# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Naim Daka , 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "Pėr tė autorizuar njė pėrdorues tė grupit qė tė shpėrndaje repetorėt, ju " "duhet tė shtoni tė gjithė pėrdoruesit po nė atė grup \"fileshare\". \n" "Kjo mund tė arrihet falas programit userdrake." #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Nise userdrake" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "A dėshironi qė pėrdoruesit tė kenė mundėsi tė shpėrndajnė disa nga " "repertorėt e tyre?\n" "Me kėtė pėrdoruesit do tė kenė mundėsi ti shpėrndajnė me klikim mbi " "\"Shpėrdarje\" nė konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n" "\n" "\"Personalizim\" mundėson autorizimin e shpėrndarjes pėr pėrdorues tė " "pėrcaktuar.\n" #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "A dėshironi ti trasportoni me NFS (protokol UNIX) apo Samba (protokol " "Windows). Ju lutemi zgjedheni cilėn dėshironi ta pėrdorni." #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?" #: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizim" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Autorizo tė gjithė pėrdoruesit" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Asnjė ndarje" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "More" msgstr "Mė shumė" #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet" #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj." #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Vendi:" #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "All languages" msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Mandrake Linux mund ti pėrmbahen njė numėr tė madhė tė gjuhėve. Zgjedhani\n" "gjuhėn tė cilėn dėshironi ta instaloni. E cila do tė jetė nė pėrdorim e " "sipėr\n" "kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuhėn e pėrdorimit." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik:" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Zgjedheni njė pėrdorues me marrėveshje:" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "A dėshironi tė pėrdorni kėtė veēori?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pėrderisa tė niset kpmjuteri juaj, ka mundėsi qė tė kyqet automatikisht nė " "njė pėrdorues." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Kyqje automatike" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Interpretues" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parulla (verifikim)" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parulla" #: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "User name" msgstr "Emėr i pėrdoruesit" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Emėri dhe mbiemri" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Prano pėrdoruesin" #: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Done" msgstr "Pėrfundim" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Krijo njė pėrdorues\n" "%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Shto njė pėrdorues" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ky emėr i pėrdoruesit ėshtė veqse i shtuarė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Emri i pėrdoruesit ėshtė shumė i gjatė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Emri i pėrdoruesit mund tė pėrmbajė vetėm shkonjat vogla, numra, njashtu " "edhe shenjat `-' dhe `_'" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Ju lutemi shkruani njė emėr tė pėrdoruesit" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjshtė" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Ju lutemi provoni edhe njė herė" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Parullat nuk janė identike" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(nė shtim e sipėr %s)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "hyrje nė veglat e kompilimit" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "hyrje nė veglat e rrjetit (network)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "hyrje nė skedaret administrative" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "autorizim \"su\"" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "hyrje nė veglat rpm" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "hyrje nė programe grafike" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Kėto janė hyrjet e ndryshme nė nisjen ushėzuese.\n" "Ju mund tė shtoni disa tė reja dhe ti ndryshoni hyrjet e mė parme." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Sistem tjetėr (windows, etj.)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Sistem tjetėr (MacOS, etj.)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Sistem tjetėr (SunOS, etj.)" #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Kjo etiketė ėshtė nė pėrdorim e sipėr" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ju duhet tė specifikoni njė ndarjen rrėnjėzore" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ju duhet tė specifikoni imazhin e bėrthamės" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Etiketė e zbrazėt nuk ėshtė e autorizuar" #: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "Zgjedhje me marrėveshje" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Medhėsia e RamDiskut" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Append" msgstr "Mundėsi kalimi nė bėrthamė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiketė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Unsafe" msgstr "Jo i sigurt" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Table" msgstr "Tabelė e ndrajeve" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Root" msgstr "Ndarje e Rrėnjės" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Read-write" msgstr "Lexim-shkrim" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Skedare RamDisk" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modė video" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imazh" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sistem i eksploatimit me marrėveshje?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Autorizo nisje nė l'OF?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Autorizo nisje nga CD?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Afat i nisjes udhėzuese tė bėrthamės" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Afat i Open Firmware" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Mjet me nisje udhėzuese" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Lajm i Nisjes" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Program me nisje udhėzuese pėr pėrdorim" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Mundėsit kryesore tė programit me nisje udhėzuese" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Mundėsia ``Restrict command line options'' ėshtė e pa mundur pa parullė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Paraqit madhėsinė e memorisė nė MB" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Autorizim i shumicės sė profilėve" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Precizo madhėsinė e memorisė nėse i nevojitet (%d MB tė gjetura)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Create a bootdisk" msgstr "Krijo njė disketė me nisje tė udhėzuar" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restrict" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Mbrojtja e pėlqimeve me parullė" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "" #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Autorizo nisje nga CD?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "compact" msgstr "kompakt" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalim i programit me nisje udhėzuese" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Ku dėshironi tė instaloni programin me nisje udhėzuese?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalimi i LILO/grub" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "Instalimi i SILO" #: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Hedhe" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Mbi Diskete Floppy" #: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Ju keni vendosur tė instaloni programin me nisje tė udhėzuar mbi njė " "ndarje.\n" "Kjo nėnkupton se ju posedoni njė program me nisje tė udhėzuarė nė diskun e " "fort(shembull: System Commander).\n" "\n" "Cili ėshtė disku i nisjes?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Krijim i njė diskete me nisje tė udhėzuar..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Futni njė disketė nė %s" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Zgjedheni njė floopy lexues pėr ta pėrdorur nė krijimin e njė diskete me " "nisje tė udhėzuar" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" msgstr "Lexuesi i dytė floppy" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First floppy drive" msgstr "Lexuesi i parė floppy" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Kemi ndjesė, asnjė lexues ilirė pėr disketat floopy" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" "%s" msgstr "" "Njė disketė me nisje tė udhėzuar mundėson nisjen e sistemin tuaj Linux\n" "pa e pėdorur programin e nisjes me udhėzim prej diskut tė fortė. Kjo ėshtė " "shumė e pėrdorueshme nėse ju nuk dėshironi tė instaloni\n" "LILO (apo grub) nė sistemin tuaj, apo njė sistemė tjetėr eksploatimi qė do " "ta zhduk LILO, nėse ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Njė \n" "disketė me nisje tė udhėzuar mund tė pėrdoret njashtu edhe me\n" "imazhė shpėtues tė Mandrake, e cila mundėson njashtu edhe rikuperimin " "shpėtues mė tė sigurt tė sistemit tuaj,nėse ėshtė i dėmtuar. A dėshironi tė " "krijoni njė disketė me nisje tė udhėzuar?\n" "%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" "because XFS needs a very large driver)." msgstr "" "\n" "\n" "(Kujdes! Ju jeni duke pėrdorur XFS pėr ndarjen tuaj rrėnjėzore (root),\n" "krijimi i njė diskete me nisje tė udhėzuar (bootdisk) nė disketėn 1.44 Mb " "zakonisht\n" "do tė dėshton, sepse XFS ka nevojė pėr njė pilotė tejet tė madhė)." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" "Njė disktė boot mundėson njė nisje nė sistemin tuaj Linux pa kurrėfarė \n" "mvarėsie nga njė ngarkues normal boot. Kjo ėshtė tejet e pėrdorshme nėse ju " "nuk dėshironi tė instaloni\n" "SILO nė system tuaj, apo nė njė sistem tjetėr operues, qė do tė zhduk SILO, " "ose SILO nuk do tė\n" "funksionoj nė konfigurimin e mjetit tuaj. Njė disketė boot mund tė pėrdoret " "me njė\n" "imazh Mandrake, i cili mbulohet mė lehtė nga disa sisteme tjera\n" "me gabime.\n" "\n" "Nėse dėshironi tė krijoni njė disketė boot pėr systemin tuaj, futni nė " "lexuesin e parė\n" "flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"." #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Ju nuk mund tė instaloni programin e nisjes me udhėzim mbi njė ndarje %s\n" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertor /boot" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Nisje automatike nė %d sekonda." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "urdhėr pėr nisje ose mbi 'c' pėr ta pėrdorur linjėn komanduese." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Shtypni mbi hyrje pėr nisje tė udhėzuar, mbi 'e' pėr ta ndryshuar" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar mundėsin tuaj" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Mirė se vini nė GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO nė modė tekst" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO nė modė grafik" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Mirė se vini nė %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n" "\n" "Zgjedheni njė sistem t'eksploatimit nė listėn e poshtė shėnuar\n" "ose pritni %d sekonda pėr nisje tė udhėzuar.\n" "\n" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "mungesė e consolehelper" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "mungesė e kdesu" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" "Tėrheqjet e ekranit (screenshots) janė tė mundura mbas instalimit nė %s" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "E pa mundur tė bėhen tėrheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunda" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minutė" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "United States" msgstr "Shtete e Bashkuara" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greqia" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Gjermania" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Ēeke" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgjika" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" msgstr "Franca" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Gabim gjatė hapjes sė %s pėr shkruarje: %s" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Mos bėjė asgjė" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Vend tė pa mjaftueshėm pėr ndarje automatike" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Ju nuk mund tė pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė " "montuese %s" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Ju keni nevoj pėr njė sistem tė vėrtet tė skedareve (ext2/ext3, reiserfs, " "xfs, ose jfs)pėr kėtė pikė tė montimit\n" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" "Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" "Ju nuk mund tė pėrdorni njė ndarje logjike LVM pėr njė pikė montuese %s" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Ju keni zgjedhur njė program me ndarje RAID sikur ndarje rrėnjėzore root " "(/).\n" "Qė sistemi i juaj tė funksionoj pa problem, shtoni njė ndarje jo RAID\n" "tė repertorit ndarės /boot" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n" #: ../../fsedit.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" "Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta " "(_)" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / " #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni ReiserFS pėr ndarjet mė tė vogla se 32MB" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n" "Dhe ėshtė e mundur qė tė shlyhen ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNT DTĖ " "HUMBEN!)\n" "Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e " "ndarjeve.\n" "(gabimi ėshtė %s)\n" "\n" "A jeni i pajtimit qė tė hymbni tė gjitha ndarjetė?\n" #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "server" msgstr "server" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "me /usr" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" msgstr "thjeshtė" #: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Formatim i ndarjes %s" #: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "gabim gjatė montimit %s: %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoj" #: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Formatim i ndarjes %s" #: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Kopjim i %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatim i ndarjes %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" "on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" "be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" "including any Windows data.\n" "\n" "Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "Klikoni mbi \"OK\" nėse ju dėshironi ti zhdukni tė dhėnat dhe ndarjet nė\n" "diskun tuaj tė fort. Keni kujdes, mbasi qė tė klikoni nė \"OK\", ju nuk\n" "keni mundesi ti rikuperoni tė dhenat dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė\n" "fort, njashtu edhe nėse gjindet ndonji ndarje, me tė dhėna Windows.\n" "\n" "Klikoni mbi \"Anulo\" qė tė ndalni kėtė operacion, pa i humbur tė dhėnat\n" "dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė fort." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Zgjedheni diskun e fort (hard drive) qė tė zhduket, pėr tė instaluar\n" "ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, tė gjitha tė dhėnat do tė\n" "zjduken, dhe nuk mund tė rekuperohen!" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" "about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" "or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" "item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" "that.\n" "\n" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" "that if necessary.\n" "\n" " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" "country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" "the complete country list.\n" "\n" " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" "country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" "this is not correct.\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" "is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" "interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" "you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" "here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" "to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" "associated with the card.\n" "\n" " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" "access now.\n" "\n" " * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" "as set in a previous step ().\n" "\n" " * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" "a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" "Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" "about firewall settings.\n" "\n" " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" " * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" "be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" "good idea to review this setup." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" "can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" "parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" " * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" "to hold this information.\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" "default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt.\n" "\n" " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" "Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" "Yaboot ėshtė program pėr nisje tė udhėzuar nė MacIntosh. Ėshtė e mundur qė\n" "tė niset nė GNU/Linux, MacOS, apo MacOSX nėse ėshtė prezent nė kompjuterin\n" "tuaj. Normalisht sistemet eksploatuese prezente, duhet tė jenė tė " "detektuara\n" "nė fillim. Nėse nuk janė detektuar menjėherė, ju mund ti shtoni nė menyrė\n" "manuele, hyrjet munguese nė kėtė ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n" "e saktė.\n" "\n" "Mundėit kryesore tė Yaboot janė: \n" "\n" " * Lajmė i nisjes: njė lajmė i thjeshtė do tė paraqitet para se niset;\n" "\n" " * Periferik me Nisje tė Udhėzuar (Boot): pėrcaktoni se ku dėshironi\n" "t'instaloni programin pėr nisje tė udhėzuar. Zakonisht, ju duhet tė keni\n" "konfiguruar mė heret njė ndarje me nisje tė udhėzuar (bootstrap), pėr ti\n" "pėrmbajtur tė gjitha informacionet.\n" "\n" " * Kohėzgjatja e Open Firmware: nė ndryshim me LILO, janė dy kohėzgjatje\n" "nė disponibilitet, me Yaboot. Gjatė kohėzgjatjes sė parė (e llogaritur me\n" "sekunda), ju mund tė zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n" "\n" " * Kohėzgjatja e nisjes sė bėrtamės me udhėzim: kjo kohėzgjatje ėshtė e " "njėjtė\n" "sikur LILO. Mbasi qė ta zgjedhni Linux, ju do ta keni tė njėjtėn " "kohėzgjatje\n" "(nė dhjetėshin e sekondave) para se tė pranoni parametrat e bėrtamės me\n" "marrėveshje.\n" "\n" " * Autorizo Nisje nga CD(ja): nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" "zgjedhni 'C', nė mikėpretjen e parė tė nisjes sė udhėzuar.\n" "\n" " * Autorizo Nisje nga OF: nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" "zgjedhni 'N', pėr Open Firmware nė mikėpritje tė parė nė nisje tė udhėzuar.\n" "\n" " * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem do tė niset me\n" "marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" "select this boot option.\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" "or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" "boot situation.\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" "ramdisk larger than the default.\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" "read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" "You can override the default with this option.\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" "native frame buffer support.\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" "Ju mund tė shtoni njė hyrje plotėsuese nė yaboot, pėr tė nisur njė sistem\n" "tjetėr eksploatues, pėr bėrthama apo pėr imazhe t'emergjencės boot.\n" "\n" "Pėr sisteme eksploatimi tė tjera, hyrjet pėrmbahen nė njė etiketė, me\n" "ndarje rrėnjėzore \"root\".\n" "\n" "Pėr Linux, janė disa mundėsi :\n" "\n" " * Etiketė: ky ėshtė njė emėr i thjeshtė i cili duhet tė shkruhet nė lajmin\n" "mikėpritės tė yaboot pėr tė aktivizuar kėtė mundėsi me nisje tė udhėzuar.\n" "\n" " * Imazhė: ky ėshtė njė emėr i bėrthamės pėr nisje me udhėzim (boot).\n" "Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me njė shtesė;\n" "\n" " * Rrėnja: periferiku rrėnjė \"root\" apo ``/'' pėr Inslaimin e Linux;\n" "\n" " * Bashkangjitje: Nė materiale Apple, bėrthama bashkangjitėse ėshtė e\n" "pėrdorur gjithnjė, pėr t'asistuar nė inicializimin e materialit video,\n" "apo pėr tė aktivizuar ēelėsat e tastierės, dhe tė minit, konkurimi i\n" "tastierės nė dy ēelėsatė, tė cillėt, i mungojnė minit shpeshė herė tek\n" "Apple. Ja pra disa shembuj:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Skedare RamDisk: kjo mundėsi mund tė pėrdoret pėr tė ngarkuar\n" "modulet para se, periferiku me nisje tė udhėzuar, tė jetė nė disponim,\n" "apo pėr tė ngarkuar njė imazhė ramdisk, pėr njė nisje t'emergjencesė.\n" "\n" " * Madhėsia-RamDisk: madhėsi me marrėvshje, pėr ramdisk ėshtė zakonisht\n" "4,096 bytė. Nėse ju keni njė madhėsi mė tė madhe se kjo, atėher pėrdoreni\n" "kėtė mundėsi;\n" "\n" " * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" ėshtė fillimisht e montuar\n" "nė modin e leximit, pėr ta verifikuar sistemin e skedareve para se tė\n" "jetė i aktivizuar. Me kėtė mundėsi, ju mund tė autorozoni ndarjen\n" "rrėnjėzore tė jetė montuar direkt nė modė shkrimi.\n" " * NoVideo: nėse kartela grafike ju paraqet shumė probleme, ju duhet\n" "tė aktivizoni kėtė mundėsi pėr tu nisur nė modė ``novideo'', me kornizė\n" "tė pėrkrahur nė tampon.\n" "\n" " * Marrėveshje: zgjidhni kėtė hyrje sikur mundėsi me marrėveshje,\n" "aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], nė lajmin mikėpritės.\n" "Kjo hyrje do tė pėrcillet me ``*'', nėse ju e shtypni [Tab] pėr tė\n" "vėrejtur listėn me tė gjitha mundėsitė pėr zgjedhje." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX, tani do tė detektoj gjdo IDE periferike nė kompjuterin tuaj. Ai\n" "njashtu do tė scanon, njė apo mė shumė PCI SCSI kartela nė sistemin\n" "tuaj. Nėse njė kartelė SCSI ėshtė gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n" "automatikisht pilotin e tij tė nevojshėm.\n" "\n" "Sepse detektuesi i materialit, nė disa raste nuk mund tė detektoj ndonji\n" "pjesė, DrakX do tė ju pyes, nėse ėshtė prezente ndonjė kartelė PCI\n" "SCSI. Klikoni mbi \"Po\", nėse ju jeni i sigurt se ėshtė njė kartelė\n" "SCSI nė sistemin tuaj. Ju do tė jeni i informuar me njė listė tė\n" "kartelave SCSI pėr ti zgjedhur ato. Klikoni mbi \"Jo\" nėse ju nuk\n" "posedoni material SCSI. Nėse ju nuk jeni i sigurt, ju mund ta verifikoni\n" "listėn e materialit tė detektuar nė makinėn tuaj, duke zgjedhur \"Verifiko\n" "informacionet mbi materialin\" dhe kliko mbi \"OK\". Verifiko listėn e\n" "materialit dhe kliko mbi ēelėsin \"OK\" pėr tu kthyer nė interfacėn me\n" "pyetje tė SCSI.\n" "\n" "Nėse ju duhet tė specifikoni kartelėn tuaj nė mėnyrė manuale, DrakX do tė\n" "ju pyes pėr specifikimin e mundėsive tė tija. Ju duhet tė jeloni qė DrakX\n" "tė verifikoj automatikisht kartelėn tuaj, pėr mundėsit e nevojshme tė\n" "pėrcaktuara.\n" "\n" "Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ta verifikoj mundėsit\n" "e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" "is best for a particular type of configuration.\n" "\n" " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" "that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" "printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "Kėtu, ne e zgjedhim njė sistem stampues pėr kompjuterin tuaj. Sistemet " "tjera\n" "eksploatuese ofrojnė vetėm njė, kurse Linux ofro dy.\n" "\n" " * \"pdq\" -- qė do tė thotė ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar nė\n" "rradhitje rendore), ėshtė njė mundėsi nėse stampuesi juaj ėshtė i kyqur\n" "direkt nė stacionin tuaj punues, dhe nėse ju dėshironi ta ndėrpreni " "stampimin\n" "direkt, nė rastė te ndonji problemi, dhe nėse nuk posedoni njė stampues nė " "rrjet.\n" "Do ti merrė parasysh rastet e thjeshta nė rrjet, mirėpo nė disa raste nuk " "janė\n" "tė sakta urdhėrat. Zgjedheni pdq nėse ju jeni nė njė eksperiance tė parė me " "Linux.\n" "Ju keni mundėsi, gjithnji ta ndėrroni sistemin tuaj, mė vonė me PrinterDrake " "nga\n" "Mandrake Control Center, duke klikuar mbi ēelėsin ekspert.\n" "\n" " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr stampim\n" "nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė anėn " "tjetėr\n" "tė botės. Ėshtė i thjeshtė dhe mund tė reagon sikur server, apo sikur njė " "klient i\n" "vjetėr i sistemit stampues \"lpd\". Bėhet fjalė pėr njė vegėl tejet tė " "fuqishme,\n" "mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur pdq. Pėr ta konkuruar " "nė\n" "njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon \"cups-lpd\". Mė nė fund " "cups\n" "ofron njė interfac grafike tė thjeshtė, pėr tė stampuar dhe pėr ti zgjedhur\n" "stampuesit." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" "what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" "OS.\n" "\n" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" "bootloader.\n" "\n" "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" "(\"On Floppy\")." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" "options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" "clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" "your changes.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" "operating systems!" msgstr "" "Mbasi qė ti keni konfiguruar parametrat e pėrgjithshėm tė nisjes me " "udhėzim,\n" "lista i nisjeve me mundėsi, do tė jetė nė disponibilitet nė nisje tė " "sistemit\n" "\n" "Nėse aty gjindet ndonji sistem tjetėr eksploatues, ai do tė jetė i shtuar\n" "automatikisht nė menu tė nisjes. Ju mund ta kthjelloni kėtu konfigurimin\n" "tuaj. Zgjedheni njė hyrje, klikoni mbi \"Ndrysho\" pėr tė botuar apo pėr\n" "ta nxjerrur; mbi \"Shtim\" krijoni njė hyrje tė re. Dhe nė fund \"Pėrfurndo" "\"\n" "qė do tė ju mundėsoj tė kaloni nė etapėn e ardhshme.\n" "\n" "Ėshtė e mundur qė ju dėshironi tė kufizoni hyrjet nė kėtė sistem " "eksploatues.\n" "E tėra qė ju nevojitet ėshtė, hyrja nė mundėsi tė nisjes, dhe niseni me njė\n" "disketė." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" "\n" " * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" "the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" "a boot entry other than the default.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" "system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" "that are reserved for the expert user." msgstr "" "LILO dhe grun janė dy programe me nisje tė udhėzuar pėr GNU/Linux. " "Normalisht\n" "kjo etapė ėshtė kompletisht e automatizuar. Nė tė vėrtet DrakX analizon\n" "sektorin e nisjes (master boot record), dhe reagon nė funksion me atė qė\n" "mund tė lexoj:\n" "\n" " * nėse ėshtė detektuar njė sektor i nisjes Windows, ai do tė jetė i\n" "zėvendėsuar me LILO/GRUB. D.m.th. ju mund tė nisni GNU/Linux, dhe tė gjitha\n" "sistemet tjera eksploatuese.\n" "\n" " * nėse grub apo LILO janė detektuar, do tė jenė zėvendėsuar me njė version\n" "mė tė ri;\n" "\n" "Nė rastė tė dyshimt, DrakX do tė ēfaqė mundėsi tė ndryshme.\n" "\n" " * \"Program i nisjes sė udhėzuar pėr pėrdorim\": ju keni tri mundėsi:\n" "\n" " * \"GRUB\": nėse ju preferoni grub me (menu tekst);\n" "\n" " * \"LILO me menu grafike\": nėse ju preferoni LILO me interfac grafike;\n" "\n" " * \"LILO me modė tektsti\": nėse ju preferoni interfac LILO me modė " "teksti;\n" "\n" " * \"Periferik me nisje tė udhėzuar\": nė shumicėn e rasteve ju nuk duhet " "ta\n" "ndėrroni nisjen e udhėzuar me marrėvshje (\"/dev/hda\"), mirėpo nėse ju\n" "dėshironi ta bėni, programi me nisje tė udhėzuar (bootloader), mund " "t'instalohet\n" "nė diskun e fort tė dytė (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe nė disketėn " "floppy\n" "(floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Kohėzgjatja para se tė niset aktivizimi i mundėsive me marrėveshje\": " "kur ju\n" "e nisni kumpjuterin tuaj, bėhet fjalė pėr kohėn e cila i akordohet " "pėrdoruesit\n" "pėr tė nisur njė sistem tjetėr eksploatues.\n" "\n" "!! Kujdes, nėse ju vendosni qė tė mos instaloni programin me nisje tė " "udhėzuar\n" "(duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet tė jeni i sigurt se posedoni njė " "metodė\n" "tjetėr pėr ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet tė jeni i sigurt se " "ēfarė\n" "bėni nėse ju i ndryshoni mundėsit e tij. !!\n" "\n" "Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\" nė kėtė kutijė dialogu, do tė ju\n" "ofrojmė shumė mundėsi pėrparuese, tė cilat janė tė rezervuara pėr eksperta." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" "server, click the \"Advanced\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" "know which to use, ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" "have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" "and if you trust anybody having access to it." msgstr "" "Kėtu duhet ta dini se do ta merrnji njė vendim mė tė vėshtirė, pėr sigurinė\n" "e sistemit tuaj GNU/Linux: ju duhet tė futni sikur administrator \"root\"\n" "parullėn tuaj. \"Root\" ėshtė administrues i sistemit me tė gjitha tė " "drejtat\n" "e konfigurimit, azhurnimit, shtimit tė pėrdoruesėve etj. Konkretisht \"root" "\"\n" "mund tė bėjė ēdo gjė nė sistemin tuaj. Dhe pėr atė arėsye ju duhet tė futni\n" "parullėn e tij, qė ėshtė shumė veshtirė ta merrni me mend atė -- DrakX do " "tė\n" "ju tregoj nėse ėshtė lehtė. Siq po e shifni, ju mund tė mos e futni " "parullėn\n" "ne ju rekomandojmė sinqerisht kundėr kėsaj veprimtarie. Duke dituer se\n" "gabimet bėhen shumė lehtė dhe pa ditur, njė pėrdorues me tė gjitha tė " "drejtat,\n" "mund tė shkatrroj tėrė sistemin tuaj, pėr kėtė arėsey parulla do tė jetė\n" "njė barrierre hyrėse pėr tė.\n" "\n" "Zgjedhja e parullės duhet tė pėrmbajė sė paku 8 karaktere (shkronja, numra \n" "etj) alfanumerik. Mos e shkruani kurrė njė parullė diku, mundohuni qė ta " "mbani\n" "nė mend. Naturisht duhet ta qeversini parullėn tuaj, sepse ėshtė e pa mundur " "qė\n" "tė mbahen nė mend 30 karaktere tė ndryshme.\n" "\n" "Megjithatė, mos e shkruani parullėn shumė tė gjatė apo tė komplikuar, sepse\n" "ju duhet tė jeni nė gjendje, qė ta mbani nė mend, pa u mundur shumė.\n" "\n" "Parulla nuk do tė paraqitet n'ekran, sikur e shtypni nė tastierė direkt, " "prej\n" "nga, ju duhet ta shtypni dy herė, pėr ta zvogėluar gabimin e mundshėm. Kjo\n" "do tė regjistrohet, dhe ju duhet ta ri-shtypni pėr tė hyrė nė sistemin tuaj\n" "pėr tė parėn herė.\n" "\n" "Nė modė ekspert ju do tė pyeteni, nėse ju dėshironi tė kyqeni nė njė server\n" "vėrtetues, sikur NIS apo LDAP.\n" "\n" "Nėse rrjeti i juaj pėrdorė LDAP, NIS apo njė PDC Windows, zgjedheni\n" "njė protokol vėrtetues. Nė raste tė dyshimta, pyetni administratuesin tuja " "tė\n" "rrjetit.\n" "\n" "Ne kompjuteri juaj nuk ėshtė i kyqur nė rrjetin e internetit, zgjedhni nė\n" "\"Skedaret lokale\" pėr njė vėrtetėsim." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni portėn e saktė. Pėr shembull \"COM1\" ėshtė portė ndėr\n" "Windows, kurse \"ttyS0\" ėshtė emėr ndėr GNU/Linux." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the provided list.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" "go back to the list of choices.\n" "\n" "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" "see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" "the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" "your mouse." msgstr "" "DrakX normalisht detekton sasinė e ēelėsave tė minit tuaj. Nėse nuk\n" "i merrė me njohuri, se ju posedoni njė minė me dy ēelėsa, ai do ta\n" "konfiguroj njė ēelės tė tretė imitues. Njashtu, DrakX do ta dijė\n" "automatikishtė se ēfarė mini posedoni PS/2 apo USB.\n" "\n" "Nėse ju dėshironi t'instaloni njė tjetėr tip mini, zgjedhni njė nga\n" "lista qė janė tė shėnuar nė tė.\n" "\n" "Nėse ju e zgjedhni njė tjetėr minė,qė ėshtė propozuar me\n" "marrėveshje, DrakX do tė ju prezentoj njė ekran testi. Pėrdorni\n" "ēelėsat dhe rrotėn pėr tu siguruar se ēdo gjė fuksionon si duhet.\n" "Nėse mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufrėn pėr hapėsirė\n" "(space bar) apo nė [Return] pėr tė \"Anuluar\" atė zgjedhje dhe\n" "zgjedheni pėrsėri njė tjetėr.\n" "\n" "Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n" "ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar: Sigurohuni se keni zgjedhur\n" "portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e shtypni ēelėsin \"OK\"\n" "njė imazhė i minit do trė paraqitet. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn\n" "e minit tuaj pėr ta aktivizuar atė saktėsisht. Dhe testoni tė gjithė ēelsat\n" "dhe lėvizjet a janė tė sakta." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" "region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" "language-specific files for system documentation and applications. For\n" "example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" "section.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" "languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" "fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" "Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" "system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" "feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" "unicode support will be installed anyway.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" "language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" "will only change the language settings for that particular user." msgstr "" "Etapa e parė ėshtė qė ta zgjedhni gjuhėn tuaj tė preferuar.\n" "\n" "Zgjedheni gjuhėn tuaj tė preferuar, e cila do tė pėrdoret gjatė\n" "instalimit tė sistemit.\n" "\n" "Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\", programi do tė ju propozoj " "njashtu\n" "edhe gjuhė tjera tė cilat mund t'instalohen nė stacionin tuaj punues. Duke\n" "zgjedhur njė gjuhė tjetėr, programi do tė ju instaloj tėrė dokumentacionin\n" "dhe aplikacionet e nevojshme pėr pėrdorimin e kėsaj gjuhe. Pėr shembull,\n" "nėse ju mendoni tė pranoni pėrdorues Espanjol nė serverin tuaj, zgjedheni\n" "Anglishtėn si gjuhė kryesore, dhe nė sekcionin e vazhdueshėm, klikoni mbi\n" "kutinė e cila i pėrketė \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Shėnim, mund tė instalohen shumė gjuhė nė sistem. Mbasi qė keni zgjedhur\n" "ēfarėdo llogarije lokale, klikoni mbo ēelėsin \"OK\" pėr tė vazhduar.\n" "\n" "Pėr tė kaluar nga njė gjuhė nė njė tjetėr, ju mund ta ngarkoni urdhėrinė\n" "\"/usr/sbin/localedrake\" me pėrparėsi administratori \"root\" pėr tė\n" "ndėrruar tėrė sistemin e gjuhės, apo secili pėdorues pėr vetė vehten\n" "mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" "automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" "you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" "for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" "Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" "find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" "do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" "select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "Normalisht, DrakX zgjedhė tastierėn e saktė pėr ju (mvarėsisht nga gjuha\n" "e zgjedhur). Megjithėatė, ėshtė e mundur qė ju nuk posedoni njė tastierė\n" "qė i pėrshtatet gjuhės suaj: pėr shmebull, nėse ju flitni Anglisht e\n" "jetoni nė Zvicėrr, dhe dėshironi tė pėrdorni tastierės me pėrparėsi tė\n" "Zvicrrės. Ose nėse flitni Anglisht dhe jetoni nė Quebek, ju mund tė\n" "gjindeni nė tė njėjtin situacion. Nė tė dyja rastet, ju duhet tė ktheheni\n" "mbrapa kėsaj etape instaluese dhe zgjidhni tastierėn pėrkatėse nga lista.\n" "\n" "Klikoni mbi ēelėsin \"Mė shumė\" qė tė prezentohet lista komplete e\n" "tastierave pėrkrahėse.\n" "\n" "Nėse ju e zgjedhni njė tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latinė,\n" "ju do tė pyeteni pėr nė dialogun e ardhshėm pėr kombinimin e ēelėsave\n" "tė cilėt do tė ju mundėsojnė shkėmbuarjen mes tyre." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" "your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" "of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" " * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" "system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" "change the file system, you should use this option. However, depending on\n" "your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" "being over- written.\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" "country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" "the complete country list." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Janė gjetur mė shumė se njė ndarje Windows nė diskun tuaj tė fort, ju\n" "lutemi zgjedheni njėrin pėr ta ridimenziunuar, dhe pėr tė instaluar njė\n" "sistem tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" "Ēdo ndarje ėshtė listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n" "\"Kapacitetit\".\n" "\n" "\"Emri Linux\" ėshtė i strukturuar: \"tipi i diskut tė fort\", \"numri i\n" "diskut tė fort\", \"Numri i ndarjes\" (pėr shembul, \"hda1\").\n" "\n" " \"Tipi i diskut tė fort\" ėshtė \"hd\" nėse disku i juaj ėshtė IDE\n" "disk i fort, dhe \"sd\" nėse ėshtė SCSI disk i fort.\n" "\n" " \"Numri i diskut tė fort\" ėshtė gjithnji njė shkronjė mbas \"hd\" ose\n" "\"sd\". Pėr disqet IDE:\n" " * \"a\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" "\n" " * \"b\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" "\n" " * \"c\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" "\n" " * \"d\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" "\n" "Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"Identiteti mė i ulėt SCSI\", \"b\" do\n" "tė thotė \"Identiteti i dytė mė i ulėt SCSI\", etj.\n" "\n" "\"Emri Windows\" ėshtė njė letėr e diskut tuaj tė fort ndėr Windows (disk\n" "i parė ndarės quhet \"C:\")." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" "drive\n" "\n" " * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" "and swap partitions in free space of your hard drive\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" "recommended that you perform this step.\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" "partition table from a floppy disk.\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" "doesn't always work.\n" "\n" " * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" "partition table that was originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" "your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" "understanding of partitioning.\n" "\n" " * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" "partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" "hard drive.\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Nė kėtė etapė ju duhet tė zgjedhni se cila ndarje do tė pėrdoret pėr " "sistemin\n" "tuaj Mandrake Linux. Nėse ndarja e diskut ėshtė bėrė mė heret, nga njė\n" "instalim tjetėr GNU/Linux apo nga nji vegėl tjetėr ndarėse, ju mund tė\n" "pėrdorni ndarjet e bėra. Mes tjerash ndarjet duhen tė jenė tė pėrcaktuara\n" "\n" "Pėr tė krijuar njė ndarje, ju duhet tė zgjedhni diskun pėr ta pėrdorur.\n" "Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' pėr diskun e parė IDE, ``hdb''\n" "pėr diskun e dytė, ``sda'' pėr dyskun e parė SCSI, dhe ashtu me radhė.\n" "\n" "Pėr tė ndarė diskun e fort tė zgjedhur, ju mund tė pėrdorni mundėsit me\n" "radhė :\n" "\n" " * \"Zhduki tė gjitha\": kjo mundėsi do tė zhduk, tė gjitha ndarjet nė\n" "diskun e zgjedhur;\n" "\n" " * \"Dhėnie automatike\": kjo mundėsi mundėson krijimin e njė sistemi\n" "tė skedareve ext3 dhe swap tė ndarjeve, nė hapėsirėn e lirė tė disqeve " "tuaja\n" "\n" "\"Mė shumė\": mundėson hyrjen nė fonksionimin e llogarive:\n" "\n" " * \"Regjistron tabelėn e ndarjes\": regjistro tabelėn e ndarjeve nė " "floppy.\n" "Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr rikuperimin e ndarjeve tė dėmtuara.\n" "Ėshtė tejet e rekomanduar qė tė vazhdoni nė kėtė mėnyrė;\n" "\n" " * \"Restauro tabelėn e ndarjes\": mundėson restaurimin e njė tabele tė\n" "njė ndarje, tė regjistruar mė heret nė njė diskete.\n" "\n" " * \"Rekupero njė ndarje\": nėse tabela juaj e ndarjes ėshtė dėmtuar\n" "ju mund tė provoni qė ta rikuperoni me kėto mundėsi. Keni kujdes dhe dijeni\n" "se kjo nuk funksionon nė tė gjitha rastet;\n" "\n" " * \"Ri-ngarko tabelėn e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabelėn e\n" "ndarjeve filestare;\n" "\n" " * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke shėnuar nė kėtė kuti,\n" "CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe pėrkrahje tjera) do tė ngarkohen\n" "automatikisht.\n" "\n" " * \"Asistent\": pėrdore kėtė mundėsi nėse ju keni nevojė pėr tė ndarė\n" "diskun tuaj. Kjo mundėsi ėshtė shumė e rekomandura nėse ju jeni fillestar\n" "nė lėdėn e ndarjeve.\n" "\n" " * \"Zbėrthe\": pėrdore kėtė mundėsi pėr tė anuluar ndėrrimet tuaja;\n" "\n" " * \"Ngarkim nė modė normal/ekspert\": mundėson akcionet llogaritėse nė\n" "ndarjet, (tipi, mundėsit, dhe format) dhe jepė mė shumė informacione;\n" "\n" " * \"Pėrfundo\": mbasi qė shpėrndarja do tė pėrfundoj, ky ēelės do tė ju\n" "mundėson pėr tė regjistruar ndryshimet tuaja nė disk.\n" "\n" "Shėnoni: ju mund ti ndryshoni tė gjitha mundėsit pėr ndarje duke pėrdorur\n" "tastierėn. Lundrues me shigjeta dhe [Tab].\n" "\n" "Mbasi tė zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta pėrdorni :\n" "\n" " * Ctrl-c pėr tė krijuar njė ndarje tė re (pėrderisa njė ndarje e zbrazėt\n" "ėshtė zgjedhur);\n" "\n" " * Ctrl-d pėr tė zhdukur njė ndarje;\n" "\n" " * Ctrl-m pėr tė caktuar njė pikė montuese.\n" "\n" "Pėr tė pėrfituar mė shumė informacione mbi sistemet e skedareve, lexoni mbi\n" "sistemin e skedareve ext3FS nė ``Doracakun referues''.\n" "\n" "Nėse ju jeni duke instaluar njė stacion PPC, ju duhet tė krijoni njė ndarje\n" "tė vogėl HFS ``bootstrap'' mė sė paku 1MB, e cila do tė pėrdoret nga " "bootloader\n" "yaboot. Nėse ju doni tė bėni njė ndarje mė tė madhe, p.sh 50MB, ju duhet tė\n" "gjeni njė vegėl pėr tė vendosur bėrthamat dhe imazhet ramdisk hyrėse nė " "rastė\n" "tė ndonji problemi." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" "Nė kėtė etapė, ju duhet tė keni pėrfunduar nivelin e sigurisė sė duhur\n" "pėr sistemin tuaj. Niveli i sigurimit tė duhur ėshtė i pėrcaktuar simbas\n" "funksionit tė eksploatimit tė sistemit tė pėrdoruesve tjerė (nėse ėshtė\n" "i kyqur direkt nė rrjetin internet) dhe simbas nivelit tė ndijėshmėrisė\n" "sė pėrmbajtjes s'informacioneve tė sistemit (numri i kartelės kreditore\n" "pėr shembull). Nuk duhet tė harroni se nė mėnyrė tė pėrgjithshme, aq mė\n" "mė e madhe tė jetė siguria e sistemit, aq ėshtė mė shumė e komplikuar.\n" "Drejtohuni nė kapitullin, \"msec\" tė ``Doracakut referues'' pėr tė\n" "pėrfituar mė shumė informacione mbi nivelet e sigurisė.\n" "\n" "Nėse ju nuk dini cilin nivelė ta zgjidhni, atėhere mbani nivelin me " "marrėvshje." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" "if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" "install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" "Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, ėshtė e mundur qė\n" "disa pako janė azhurnuar prej daljes sė atij prodhimi. Disa buge mund\n" "tė korigjohen, njashtu dhe probleme tjera tė sigurisė. Pėr\n" "tė ju mundėsuar tė pėrfitoni njė azhurnim, do tė jenė tė propozuara qė tė\n" "tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" nėse ju posedoni njė kyqje\n" "Internet, ose \"Jo\" nėse ju preferoni qė t'instaloni azhurnimet njė ditė\n" "mė vonė.\n" "\n" "Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga tė cilat bėhen azhurnimet mund tė\n" "telengarkohet dhe tė ēfaqet. Zgjedhni sitet mė t'afėrta. Mandej njė dru\n" "me zgjedhje tė pakove do tė ēfaqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n" "\"Instalo\", pėr tė transferuar dhe instaluar azhurnimet e zgjedhura, apo\n" " \"Anulo\" pėr tė braktisur." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" "partitions as well.\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" "\"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "it.\n" "\n" "Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" "new Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" "Ndarjet tė cilat janė pėrcaktuar pėrsėri duhet tė formatohen,(qė d.m.th.\n" "krijim i njė sistemi tė skedareve nė tė).\n" "\n" "Nė kėtė moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese pėr zhdukjen e\n" "tė dhėnave prezente. Ju duhet ti zgjedhni ato njėkohėsisht.\n" "\n" "Duke ditur se nuk ėshtė e nevojshme tė ri-formatohet pėrmbajtja e tėrė\n" "sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mirėpo nuk\n" "ėshtė e nevojshme tė formatohen ndarjet e tė dhėnave (zakonisht nė \"/home" "\").\n" "Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do tė jetė e pa mundur\n" "tė rikuperohen tė dhėnat nė to.\n" "\n" "Klikoni nė \"OK\" kur ju jeni i gatshėm qė ti formatoni ndarjet.\n" "\n" "Klikoni nė \"Anulo\" nėse ju dėshironi tė zgjedhni njė ndarje tjetėr apo\n" "tė instaloni njė sistemi tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" "\n" "Klikoni nė \"Vazhdo para\" nėse ju dėshironi ti zgjedhni ndarjet, pėr njė\n" "verifikim tė sektorėve tė dėmtuar nė disk." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" "you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" "start.\n" "\n" "The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" "that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" "operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" "partitioning step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" "completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" "See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" "this installation. To use this selection with another installation, insert\n" "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" "Instalimi i juaj i Mandrake Linux pėrfundoi, dhe sistemi i juaj ėshtė i\n" "gatshėm pėr pėrdorim. Klikoni mbi \"OK\" qė tė ri-nisni sistemin tuaj.\n" "Ju do tė keni mundėsinė ta nisni GNU/Linux ose Windows (nėse Windows\n" "ėshtė prezentė nė diskun tuaj).\n" "\n" "Ēelėsi \"Vazhdo para\" (vetėm nė modė ekspert) mundėson dy zgjedhje tjera: \n" "\n" " * \"prodhim i njė diskete auto-instaluese\": pėr tė krijuar njė diskete\n" "instaluese, e cila do tė ju mundėson, tė ri-zhvilloni njė instalim qė\n" "e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihmėn e ndonji administratori.\n" "\n" " Shėnoni, se tė dy mundėsit pėr zgjedhje do tė paraqiten mbasi qė tė\n" "klikoni mbi ēelėsin :\n" "\n" " * \"Replay\". Ėshtė njė instalim pjesėrisht automatikė, ku ėshtė\n" "e mundur qė ti personalizoni shpėrndarjet, e diskut (veēmas).\n" "\n" " * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort ėshtė\n" "kompletisht i ri-shkruar, dhe tė gjitha tė dhėnat do tė zhduken.\n" "\n" " Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr instalimin e mė shumė sistemeve.\n" "Shiqoni sekcionin-Auto instalim tė sitit ton Web.\n" "\n" " * \"Regjistrim i pakove tė zgjedhura\"(*): regjistrim i pakove " "t'instaluara.\n" "Mandej, nėse ju e bėni njė instalim tjetėr, futni disketėn nė lexues, dhe " "hyni\n" "nė menu ndihmuese duke shtypur ēelėsin [F1], dhe futni kėtė urdhėr me radhė\n" ">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n" "Linux shkruani \"mformat a:\")" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" "Mandrake Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" "prompts.\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" "option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" "and for the most part it's a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" "undo your choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" "will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" "partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" "choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" "is really only recommended if you have done something like this before and\n" "have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" "utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" "``Starter Guide''." msgstr "" "Kjo etapė do tė ju mundėsoj qė tė pėrcaktoni me precizitet vendosjen e " "instalimit\n" "Mandrake Linux. Nėse disku i fortė i juaj ėshtė zbrazėt apo i pėrdorur nga\n" "njė sistem tjetėr i eksploatimit, ju duhet ta shpėrndani diskun tuaj nė " "pjesė.\n" "Ndarje e diskut d.m.th. ta shpėrndani me precizitet qė mė fund tė krijoni " "njė\n" "hapėsire pėr instalimin tuaj.\n" "\n" "Duke ditur se efektet e proceseve tė ndarjeve nuk janė kthyese, (pėrmbajtjet " "nė disk\n" "do tė zhduken), ndarja nė shumicėn e rasteve ėshtė stresante dhe frikėsuese\n" "pėr njė pėrdorues tė pa eksperimentuar. Pėr fat tė mirė njė interfac, ėshtė\n" "caktuar pėr kėtė efekt. Para se tė niseni, konsultoni doracakėt tuaj, dhe\n" "keni durim.\n" "\n" "Nėse ju gjindeni nė modė expert aplikacion DiskDrake, vegėl pėr ndarjen e\n" "Mandrake Linux, do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e sigurt dhe precizė tė\n" "vendosejes sė ēdo ndarje. Nga interfaci i instalimit, ju mund tė nisni\n" "asistentėt duke klikuar mbi ēelėsin \"Asistent\".\n" "\n" "Nėse ndarjet janė pėrcaktuar, dhe pa marrė parasysh, nėse ato vijnė nga\n" "ndonji instalim tjetėr apo nga njė vegėl tjetėr shpėrndarėse, ju mjafton\n" "thjeshtė tė zgjedhni, se nė cilėn ndarje dėshironi ta instaloni Mandrake.\n" "\n" "Nėse ndarjet nuk janė pėrcaktuar, ju duhet ti krijoni duke pėrdorur\n" "asistentin. Simbas konfigurimit tė diskut tuaj, njė shumicė e mundėsive\n" "janė nė disponibilitet :\n" "\n" " * \"Pėrdore hapėsirėn e lirė\": kjo mundėsi do tė provoj tė shpėrndajė\n" "automatikisht hapėsirėn e pa pėrdorur nė diskun tuaj. Nuk do tė keni\n" "pyetje tjera.\n" "\n" " * \"Pėrdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka detektuar njė apo mė\n" "shumė ndarje ekzistuese nė diskun tuaj. Nėse ju dėshironi ta pėrdorni,\n" "zgjedheni kėtė mundėsi.\n" "\n" " * \"Pėrdore njė hapėsirė tė lirė nė ndarje Windows\": nėse Microsft " "Windows\n" "ėshtė i instaluar nė diskun tuaj dhe pėrfshinė gjithė pjesėn e diskut, ju\n" "duhet tė krijoni njė vend pėr instalimin tuaj tė Mandrake. Pėr ta realizuar\n" "ju mund ta shlyeni tėrė diskun (shiqo nė ``Shlyeje tėrė diskun'' ose\n" "``Modė expert'') ku ju mund tė ridimenziononi hapėsirėn e pėrdorur nga\n" "Windows. Ridimenzionimi mund tė bėhet pa i humbur tė dhėnat nė disk,\n" "me njė kusht, nėse ju e keni defragmentuar diskun tuaj nė Windows.\n" "Njė regjistrim i tė dhėnave tuaja ėshtė shumė e preferuar. Kjo mundėsi,\n" "e dyta mund tė pėrdoret pa humbjen e tė dhėnave. Kjo zgjidhje ėshtė\n" "tejet e rekomanduar, pėr bashkėjetesėn e Linux-it dhe Windows-it nė tė\n" "njėjtin kompjuter.\n" "\n" " Para se ta zgjidhni kėtė mundėsi, ju duhet ta kuptoni se mbas\n" "kėsaj precedure hapėsira e Windows do tė jetė zvogėluar. D.m.th.\n" "Disku juaj nė Windows do tė posedoj mė pakė hapėsir tė lirė pėr\n" "instalimin e programeve apo regjistrimin e tė dhėnave me Windows.\n" "\n" " * \"Zhdukja e diskut nė tėrėsi\": nėse ju dėshironi ti zhdukni tė gjitha\n" "tė dhėnat dhe aplikacionet e instaluara nė sistemin tuaj, dhe ti\n" "zėvendėsoni me njė sistem tė ri Mandrake Linux, zgjedheni kėtė mundėsi.\n" "Keni kujdes, sepse kjo mundėsi ėshtė e pa kthyeshme mbrapa. Ėshtė e pa\n" "mundur tė gjindet tė dhėnat e zhdukura.\n" "\n" " !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" "zhduket. !!\n" "\n" " * \"Zhduke Windows\": kjo zgjidhje do tė zhdukė vetėm pėrmbajtjen\n" "e diskut, dhe do tė rifillor nga zerroja. Tė gjitha tė dhėnat dhe\n" "programet prezente nė diskun tuaj do tė zhduken.\n" "\n" " !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" "zhduket. !!\n" "\n" " * \"Modė expert\": mundėson njė ndraje manuale tė diskut tuaj.\n" "Kini kujdes, ėshtė tejet i fuqishėm por aq edhe e rrezikshme kjo\n" "mundėsi. Ju mund tė humbni pėrmbajtjen e tėrėsishme tė diskut tuaj.\n" "D.m.th. Mos e zgjedhni kėtė mundėsi nėse nuk dini se ēka bėni.\n" "Pėr tė ditur mė shumė mbi DiskDrake, pėrcaktohuni nė sekcionin\n" "``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' tė ````Pėrcjellėsit tė Pėrdoruesit''''" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" "configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" "Mė nė fund, do tė peyteni nėse ju dėshironi tė pėrfitoni njė interfac\n" "grafike tė nisjeve apo jo. Shėnoni se kjo pyetje do tė paraqitet edhe nėse\n" "ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. Ėshtė tejet e dėshirueshme\n" "qė tė pėrgjigjeni me \"Jo\" nėse kjo makinė ėshtė njė server, mbi tė\n" "cilin asnjėri nuk do tė punon nė mode grafik." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" "best suits your needs." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " You can choose here resolutions and color depth between those available\n" "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" "able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " The installer can normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" "this list the monitor you actually own." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" "You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" "optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" " The installer can normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose in this list the card you actually own.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " The installer can normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" "this list the monitor you actually own.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " You can choose here resolutions and color depth between those available\n" "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" "able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" "means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" "\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer can normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose in this list the card you actually own.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" "best suits your needs." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" "system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" "useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" "feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server that can used by other machines on your local network." msgstr "" "GNU/Linux manipulon orėn nė GMT (Greenwich Mean Time) dhe e shėndėrron nė\n" "kohė lokale simbas zonės tė cilėn ju e zgjidhni. Dhe njashtu ėshtė e mundur\n" "tė ēkyqet kjo mundėsi duke e ēzgjedhur me \"Sistem i rregulluar me kohė nė\n" "meridianėn Greenwich\" nė mėnyrė qė materiali i orės tė jetė i njėjtė me\n" "atė tė sistemit. Kjo ėshtė e pėrdorshme nė shumicėn e rasteve, kur makina\n" "pranon njė sistem tjetėr t'exploatimit, si pėr shembull Windows.\n" "\n" "\"Sinkronizim automatik i kohės\" mundėson rregullimin e orės automatikisht\n" "duke u kyqur nė njė server tė kohės nė Internet. Nė listėn e cila ėshtė\n" "prezentuar, zgjedheni njė server gjeografikisht afėrt jush. Ju duhet\n" "tė posedoni njė kyqje Internet, qė ky tė funksionoj si duhet. Kjo do tė\n" "instaloj nė makinėn tuaj, njė server tė kohės lokale, i cili mund tė jetė\n" "i mundshėm, qė ai tė pėrdoret nga pėrdorues tjerė tė makinės, nė rrjetit\n" "tuaj lokal" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" "boot time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" "Ju mund ti zgjidhni serviset prezente pėr nisjen e sistemit tuaj me " "udhėzim.\n" "\n" "Kėtu janė tė listuara tė gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n" "Bėjeni njė verifikim dhe eliminoni ato qė nuk nevojiten pėr njė nisje\n" "me udhėzim.\n" "\n" "Ju mund tė pėrfitoni shpjegime tė shkurtėra, duke i zgjedhur ato njė nga " "njė\n" "Kjo d.m.th. nėse ju nuk jeni i sigurt pėr aplikacionin e njė servisi,\n" "mirėmbani paramtrat me marrėshje.\n" "\n" "!! Nė kėtė etapė, vini re nė rastin e njė sistemi tė pėrcaktuar me " "reakcione\n" "tė server-it. Nė kėtė rast, ju dėshironi ti lejoni tė gjitha serviset e\n" "duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund tė jenė tė rrezikshme\n" "nėse ato nuk janė tė lira nė server. Nė raste tė pėrgjithshėm ju duhet ti\n" "zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n" "!!" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" "->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" "If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" "also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" "clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" "simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "Nėse ju dėshironi tė kyqni sistemin tuaj nė Internet/network, klikoni mbi\n" "\"OK\". Autodetektimi i periferikve tė rrjetit dhe modemėve do tė niset\n" "menjėher. Nėse ky detektim dėshton, shėnoni mbi kutinė,\n" "\"Pėrdore auto-detektuesin\".\n" "Ju mund tė zgjedhni njashtu edhe tė mos konfigurohet rrjeti, ose bėjeni mė\n" "vonė. Nė kėtė rast, klikoni thjesht mbi ēelėsin\n" "\"Anulo\".\n" "\n" "Tipet e kyqjes pėrkrahėse janė: modem telefonik, modem ISDN, kyqje ADSL,\n" "modem me kablo ose thjesht me LAN (rrjeti Ethernet).\n" "\n" "Ne nuk do ti shpjegojmė tė gjitha konfigurimet e mundėshme nė detaje.\n" "Ju duhet ta dini qė i posedoni tė gjitha tė dhėnat mbi furnizuesin tuaj\n" "nga Servisi i Internetit Provider ose tė sistemit administrues.\n" "\n" "Ju mund tė konsultoni kapitullin ``Udhėzues i Pėrdoruesit'' me pėrmbajtje\n" "tė kyqjeve nė Internet, pėr mė shumė detaje nė lidhje me konfigurimet\n" "pėrkatėse tė ēdo tipi tė kyqjes. Ju keni mundėsi, njashtu ta konfiguroni\n" "kyqjen tuaj tė Internetit, mbasi qė instalimi tė jetė pėrfunduar.\n" "\n" "Nėse ju dėshironi tė konfiguroni rrjetin tuaj mė vonė, ose nuk keni\n" "pėrfunduar me Instalimin e rrjetit tuaj, klikoni mbi \"Anulo\"." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" "subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" "security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default during boot. !!\n" "\n" "The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" "which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" "resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" "other such that installation of a package requires that some other program\n" "is already installed. The installer can determine which packages are\n" "required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" "create such a floppy." msgstr "" "Mė nė fund, nėse keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot pėr " "instalim,\n" "DrakX do tė ju prezentoj njė dru me tė gjitha pakot tė kasifikuara simbas " "grupit\n" "dhe tė ndėr-grupit. Duke lundruar nėpėr dru, ju mund tė zgjedhni grupe,\n" "dhe ndėr-grupe, apo pako individuale.\n" "\n" "Kudo qė ta zgjedhni njė pako e cila gjindet nė dru, njė pėrshkrim pėr tė, do " "tė\n" "paraqietet nė anėn e djathtė. Kur ju do tė pėrfundoni me zgjedhjet, klikoni " "mbi\n" "ēelėsin \"Instalo\" i cili do tė nisė procesuesin. Keni durim, sepse nga " "tipi\n" "i zgjedhur i instalimit, dhe numrit tė pakove tė zgjedhura, koha e " "instalimit\n" "do tė jetė nė pėrpjestim nga kėto dy arėsye. Njė pėrcaktim i kohės ėshtė\n" "paraqitur nė ekran, qė do tė ju lejon kohė tė duhur pėr njė kafe " "relaksuese.\n" "\n" "!! Nėse keni zgjedhur njė program qė ta pėrdorni nė server, ju duhet tė " "vėrtetoni\n" "qė ai duhet tė instalohet. Ndėr Mandrake, me marrėveshje tė gjithė server-" "et\n" "do tė nisen nga nisja udhėzuese e sistemit. Fatėkeqėsisht nga tė gjitha " "forcat\n" "e investuara pėr tė ofruar njė Linux tė siguruar, ėshtė e mundur qė, disa " "gabime\n" "tė sigurisė, do tė infektojnė server-et e instaluar, deri nė datėn e " "publikimit.\n" "Nėse ju nuk e dini pėr ēfarė arėsye nevojitet njė server, apo pėr ēfarė " "ėshtė\n" "i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do tė\n" "dhe tė gjitha serviset e ofruara nė nisje tė sietmit !!\n" ".\n" "Mundėsia \"Mvarėsit eutomatike\" do tė ēzgjedhė paralajmėrimet tė cilat\n" "paraqiten ēdo herė kur instaluesi zgjedhė njė pako tė re. Ky paralajmėrim\n" "paraqitet sepse DrakX, ėshtė i pėrcaktuar qė kur njė pako tė jetė nė\n" "funksion i duhet njė tjetėr, d.m.th. mvaret nga pakoja tjetėr\n" "\n" "Ikona e vogėl e disketės floppy (floppy disk), e cila paraqitet poshtė\n" "nė listė, mundėson rikuperimin e listės sė pakove tė zgjedhura gjatė njė\n" "instalimi tjetėr. Duke klikuar mbi tė, do tė ju pyesim qė ta futni njė\n" "disketė e cila ėshtė krijuar gjatė njė instalimi tė mėparshėm. Verifiko\n" "shėnimin e dytė t'etapės sė fundit, qė do tė ju mėsoj se si duhet ta\n" "krijoni njė disketė tė tillė." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" "can think of these installation classes as containers for various packages.\n" "You can mix and match applications from the various containers, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' container installed.\n" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" "select one or more of the applications that are in the workstation\n" "container.\n" "\n" " * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" "the appropriate packages from the container.\n" "\n" " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" "the more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" "graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" "graphical interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" " * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" "setting up a server.\n" "\n" " * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" "packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" "you will only have a command line interface. The total size of this\n" "installation is 65 megabytes.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" "Tani ėshtė momenti pėr ti zgjedhur pakot qė duhet tė instalohen nė sistemin\n" "tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux pėrmban me mijėra pako tė instalimit,\n" "dhe nuk ėshtė me rendėsi qė ti njifti tė gjitha pėr mendėsh\n" "\n" "Nėse ju jeni duke bėrė njė instalim normal nga CD-ROMi, nė fillim do tė\n" "pyeteni nga sistemi pėr pėrcaktimin pėrmbajtjes sė CD-sė (vetėm nė mode\n" "Expert). Verifikoni etiketatė dhe klikoni nė kutiat pėrkatėse.\n" "Klikoni mbi \"OK\" kur ju jeni i gatshėm tė vazhdoni\n" "\n" "Pakot janė tė grupuara simbas naturės s'instalimit. Dhe grupet janė tė " "shpėrndara\n" "nė katėr sekcione kryesore :\n" " * \"Stacion Punues\": nėse ju mendoni ta pėrdorni stacionin punues nė " "kėtė,\n" "mėnyrė, zgjedhni njė apo mė shumė grupe pėrkatėse.\n" "\n" " * \"Zhvillim\": nėse makina juaj do tė pėrdoret pėr krijimin e programeve,\n" "zgjedhni grupet e dėshiruara;\n" "\n" " * \"Server\": nėse makina juaj do tė pėrdoret sikur server, ju mund ti " "zghedhni\n" "serviset pėrkatėse instaluese.\n" "\n" " * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e mjedisit " "grafik\n" "qė deshironi ta keni nė sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet tė posedoni " "minimun\n" "njė qė tė mund tė pėrdorni sistemin tuaj nė modė grafik.\n" "\n" "Duke e vendosur minin ndėr emrin e njė grupi, ju do ta vėreni ēfaqjen e njė\n" "pėrshkrimi tė shkurt t'atij grupi. Nėse ju i ēzhgjidhni tė gjitha grupet " "gjatė\n" "instalimit standard (me kundėrshtim t'azhurnimit), njė dialog do tė ēfaqet " "me\n" "propozime tė ndryshme zgjedhėse, pėr njė instalim minimal :\n" "\n" " * \"Me X\": instalohet pakot minimale tė mundėshme, pėr tė patur njė " "mjedis\n" "punues grafik nė tryezė ;\n" "\n" " * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i bazės, me disa pėrdorues\n" "tė tjerė tė bazės dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim ėshtė i " "pėrdorshėm\n" "sikuer bazė pėr montimin e njė serveri ;\n" "\n" " * \"Instalim tejet minimal\": do tė instaloj mė sė paku qė ėshtė e mundur\n" "nė sistemin punues Linux, vetėm nė linjė komanduese. Kėtij instalimi " "nevojiten\n" "65MB vendė tė zbrazėt.\n" "\n" "Ju mund tė shėnoni mbi mundėsinė \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo " "mundėsi\n" "ėshtė e pėrdorshme nėse ju dini saktėsishtė cilat pako duhet ti instaloni " "ose\n" "nėse dėshironi tė keni njė knotrol totale gjatė instaimit.\n" "\n" "Nėse ju keni vazhduar tė instaloni nė modė \"Azhurnim\", ju mund ti " "ēzgjedhni\n" "tė gjitha grupet qė ti shmangeni instalimit tė programeve tė reja. Kjo " "mundėsi\n" "ėshtė tejet e pėrdorshme pėr restaurimin e sistemit tė dėmtuar." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" "Pakot e nevojshme pėr Instalimin e Linux Mandrake janė tė shpėrndara nė " "shumė\n" "CDROM-e. Fatėmirėsisht, DrakX i njef tė gjitha lokacinet pakove nė CDROM-e.\n" "Ai do ta qetė jashtė CD-nė qė gjindet nė lexuesin e CD-ve, dhe do tė ju " "pyes, qė ta futni CD-nė e nevojshme nė lexues." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Lista e lartė shėnuar identifikon ndrajet GNU/Linux tė detektuara nė\n" "sistemin tuaj. Ju mund tė pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n" "i cili ėshtė i mirė se ardhur nė shumicėn e rasteve nė instalim.\n" "Nėse bėni ndonji ndryshim, ju duhet tė posedoni mė sė paku njė ndarje\n" "root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shumė tė vogla sepse nuk do tė keni\n" "mundėsi tė instaloni programe tė mjaftueshme. Nėse dėshironi ti mbani\n" "tė dhėnat tuaja nė njė ndarje veqmas nga ndarje primare root, atėherė\n" "ju duhet tė krijoni njė ndarje \"/home\" (ky manupulim ėshtė i mundshėm\n" "nėse posedoni mė sė paku njė ndarje GNU/Linux pėr ta konfiguruar)\n" "\n" "Secila ndraje ėshtė e listuar nė kė mėnyrė: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n" "\n" "\"Emri\" ėshtė i strukturuar simbas: \"tipi i disku tė fort\", \"numri i " "diskut tė fort\",\n" "\"numri i ndrajes\" (pėr shembull, \"hda1\").\n" "\n" "\"Tipi i diskut tė fort\" nėse ėshtė disk i fort \"hd\" ėshtė disk i fort " "IDE dhe\n" "nėse ėshtė disk i fort \"sd\" ėshtė disk i fort SCSI.\n" "\n" "\"Numri diskut tė fort\" ėshtė gjithnji i shėnuar mbasė \"hd\" ose \"sd\". " "Pėr\n" "disqet e forta IDE:\n" "\n" " * \"a\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin primar IDE\";\n" "\n" " * \"b\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin primar IDE\";\n" "\n" " * \"c\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin sekondar IDE\";\n" "\n" " * \"d\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin sekondar IDE" "\".\n" "\n" "Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"mė i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do tė " "thotė\n" "\"i dyti dhe mė i vogli me radhė SCSI ID\", etj." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be\n" "authorized to change anything except their own files and their own\n" "configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" "changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" "one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" "for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" "to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" "could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" "mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" "some information, but not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" "user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" "default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" "a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" "as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" "making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" "risk.\n" "\n" "Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" "each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" "\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default).\n" "\n" "When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" "that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" "->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" "to use this feature?\" box." msgstr "" "GNU/Linux ėshtė njė sistem multi-pėrdorues, qė d.m.th. nė shumicėn e rasteve " "pėr\n" "secilin pėrdorues mund tė posedoj pėlqime tė ndryshme pėr skedaret e tyre " "etj.\n" "Pėr mė shumė infomacione, konsultoni doracakun e pėrdoruesit.\n" "Pėrkundarzi nė \"root\", i cili ėshtė administrator, mirėpo pėrdoruesit e " "shtuar\n" "nė kėtė vend, do tė kenė leje pėr qeverisje vetėm nė skedaret e tyre. " "Pėrdoruesi\n" "administrator duhet tė krijoj njė konto normale. Dhe falas atij pėrdoruesi " "duhet\n" "tė kyqet pėr ti formuluar pikat e tij ditore. Pa marrė pasysh se do tė jetė\n" "shumė praktikė qė ti ofroj tė gjitha hyrjet nė tė, kjo situatė mundė tė " "jetė\n" "tejet e rrezikshme duke zhdukur skedaret e rėndishme apo duke i zėvendėsur " "me\n" "tė tjera. Njė pėrdorues normal pa leje pėr hyrje nė skedare tė ndieshme, " "nuk\n" "mund tė shkaktoj dėme kudo qoftė.\n" "\n" "Nė fillim duhet tė futni emrin e vėrtet tė personit. Njashtu, ju mund tė\n" "shkruani ēfarė tė doni. DrakX do ta pranoj fjalėn e parė tė fuftur dhe do " "ta\n" "dėrgojė tek \"Emri i login\". Emėr i cili do tė pėrdoret pėr kyqje nė " "sistem.\n" "Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet tė futni parullėn. Kjo nuk ėshtė aq " "vėshtirė\n" "ėshtė vetėm parulla pėr administratorin (root), mirėpo nuk ėshtė njė arėsye\n" "pėr tė shkruar 123456. Mbasė tė tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n" "nė rrezik.\n" "\n" "Nėse klikoni mbi \"Prano pėrdoruesin\", do tė keni mundėsinė pėr tė shtuar\n" "pėrdorues tė tjerė. Krijoni pėrdorues tė ndryshėm pėr ēdo personė me " "mundėsi\n" "pėr ta pėrdorur kompjuterin. Mbasi qė tė gjithė pėrdoruesit janė tė " "pėrcaktuar klikoni mbi \"Pėrfundim\".\n" "\n" "Nėse klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund tė zgjedhni njė \"shell\" vetėm " "pėr atė\n" "pėrdorues (bash ėshtė shell me marrėveshje).\n" "\n" "Kur ju e pėrfundoni shtuarjen e pėrdoruesve, do tė keni mundėsinė tė " "zgjedhni njė\n" "pėrdorues qė tė kyqet automatikisht kur kpjuteri juaj niset nga fillimi.\n" "Nėse ju interson ky sistem nė tė ardhmėn (dhe nuk kujdeseni shumė pėr " "sigurinė\n" "lokale), zgjedheni pėrdoruesin e caktuar dhe dritaren administruese, dhe\n" "klikoni mbi \"Po\". Nėse kjo nuk ju interson nė t'ardhmėn, atėherė klikoni " "mbi \"Jo\"." #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" "computer." msgstr "" "Para se tė vazhdoni mė tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve pėr\n" "pėrdorimin e licencės. Kjo mbulon tėrė shpėrndarjen e Mandrake Linux,\n" "nėse ju pėr ēfarėdo arėsye nuk jeni dakord me kėto kushte, klikoni mbi\n" "\"Refuso\". Instalimi do tė pėrfundoj menjė herė. Pėr tė vazhduar,\n" "klikoni mbi ēelėsin \"Prano\"." #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Ju duhet njashtu ta formatoni %s" #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "Nuk mund tė hyjė nė modulet tė cilat i pėrkasin bėrthamės suaj (skedarja %s " "ėshtė nė mungesė), kjo zakonisht do tė thotė se disketa juaj me nisje tė " "udhėzuar nuk ėshtė nė sinkronizim, me burimin instalues (ju lutemi krijoni " "njė disketė tė re)" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Njė gabim ėshtė paraqitur - asnjė periferik i vlefshėm s'ėshtė gjetuar pėr " "tė krijuar ndarje tė reja. Verifikoni materialin tuaj pėr kėto ngatėrrime " #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Gabim gjatė leximit tė skedares %s" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "Pėr ta pėrdorur kėtė regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin " "me urdhėrin ``linux defcfg=floppy''" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė nė formėn FAT" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Futni njė disketė tė formatuar nė FAT (format DOS/Windows) %s" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa njė pronė NIS" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "Pakot a radhitura do tė ē'instalohen pėt tė azhurnuar sistemin tuaj: %s\n" "\n" "\n" "A dėshironi me tė vėrtetė ti ē'instaloni?\n" #: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" #: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n" "\n" "\n" "Kėta server janė t'aktivizuar me marrėveshje. Ata nuk kanė ndonji dalje\n" "tė siguruar, mirėpo probleme tė reja mund tė paraqiten. Nė ato momente\n" "ju duhet tė jeni i sigurt qė ti azhurnoni serverat tuja sa mė shpejt.\n" "\n" "\n" "A dėshironi me tė vėrtetė tė instaloni kėta server?\n" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Konfigurim i sistemit" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Instalim i sistemit" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Ndalje e interfac nė rrjet (network)" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Nisje e interfac nė rrjet (network)" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Ndarja ka dėshtuar: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX me asistentin ndarės ka gjetur kėto zgjedhje:" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Nuk mund tė gjejė vend tė mjaftueshėm pėr instalim" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n" "Kur tė pėrfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Pėrdore fdisk" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Shpėrndarje e personalizuar" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Tė gjitha ndarjet dhe tė dhėnat nė disqe to do tė zhduken %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi tė " "instaloni linux?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Shlyej tė gjithė disqet" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Zhdukeni Windows(TM)" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Asnjė ndarje FAT pėr tė ridimenziunuar (ose nuk ka hapėsirė tė mjaftueshme)" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dėshtoj: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Llogaritje e kufijve tė sistemit tė skedareve tė Windows" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Ridimenzionim" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "ndarja %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Cilėn madhėsi dėshironi ta rezervoni pėr Windows" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" "this operation is dangerous. If you have not already done\n" "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "KUJDES!\n" "\n" "DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" "ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, ėshtė\n" "dashur ti regjistroni tė dhėnat tuaja, dhe tė nisni programet\n" "scandisk nė Windows (dhe njashtu tė niset defrag), dhe mandej\n" "riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n" "Nėse ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK." #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." msgstr "" "Ndarja juaj Windows ėshtė e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin " "tuaj nė Windows, the niseni programin pėr defragmentim ``defrag'', dhe " "mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux " #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Pėrdore hapėsirėn e ndarjes Windows" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeverisė\n" "ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Asnjė ndarje FAT pėr ta pėrdorur sikur loopback (ose nuk ka hapėsirė tė " "mjaftueshme)" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: " #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Madhėsi e ndarjes rrėnjore nė MB: " #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Zgjedhje e madhėsive" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Pėrdore ndarjen Windows pėr loopback" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Asnjė ndarje egzistuese pėr pėrdorim" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Nuk posedon vendė tė mjaftueshėm, pėr tė krijuar ndarje tė reja" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Ju duhet tė posedoni njė ndarje FAT tė montuar nė /boot/efi" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Ju nuk posedoni njė ndarje swap.\n" "\n" "Vazhdoni pa marrė parasysh?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Ju duhet tė posedoni njė ndarje rrėnjėzore (root).\n" "Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n" "Mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Disa periferik prezent nė sistemin tuaj u nevojiten pilotė ``pronari'' pėr\n" "tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse " "kėtu: %s" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" "Urime, instalimi mori fund.\n" "Nxerreni disketėn apo CD-ROM(in) dhe shtypni mbi Enter.\n" "\n" "\n" "Pėr tė gjitha informacionet pėr korigjimet nė disponibilitė pėr kėtė version " "tė Linux Mandrake, duhet tė konsultoni Errata, e lirė\n" "nga:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informacionet mbi konfigurimin e sistemit tuaj janė tė lira\n" "nė kapitullin e doracakut pėr pėrdorimin e Mandrake Linux" #: ../../install_messages.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Kujdes\n" "\n" "Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin e prezentuar. Nė rats se nuk\n" "pajtoheni me tė, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n" "me radhė. Nė kėtė rast, Klikoni mbi ēelėsin 'Refuzo' pėr tė vazhduar\n" "instalimin pas kėto media.\n" "\n" "\n" "Disa prej komponimeve tė pėrmbajtura nė CD-met e ardhshme, nuk janė\n" "ndėr licencat e GPL apo diēka tė tillė, qė nuk mundėson kopjimin apo\n" "ndryshimin e tė dhėnave. Secili komponent i programeve ėshtė i shpėrndarė\n" "ndėr termet e licencės sė tij personale. A keni dėshirė qė ti referoheni\n" "dhe ti nėnshtroheni para se t'instaloni apo ti shpėrndani. Zakonisht, kėto\n" "licenca nuk autorizojnė kopjimin e (pėrveq regjistrimit tė tyre),\n" "shpėrdarjeve, dekompilimit, shpėrbėrjen, inzhinierim tė mbrapėm dhe\n" "ndryshimin i programeve nė tė cilin pėrputhen. Tė gjitha kundėrshtimet\n" "me termet e licencės aplikuese, shtynė kah prishja e kontratės, pa\n" "kurrėfar kundėrshtimi dhe ēfarėdo tė drejte tjetėr, apo akcioni nga " "anajuaj.\n" "Vetėm nėse kushti i licencės, ju autorizon njė gjė tė tillė, ju nuk mund\n" "t'instaloni ato programe, nė ndonji kompjuter tjetėr (d.m.th vetėm nė njė\n" "kompjuter), apo t'adaptoni programet pėr njė pėrdorim nė rrjet. Rasti\n" "i fundit, kontaktoni shpėrndarėsin (shitėsin) e programit pėr tė pranuar\n" "licencėn. Shpėrndarje e njė pjese e kopive tė programeve, apo tė\n" "dokumnetacionit, i cili gjindet nė to, ėshtė i ndaluar.\n" "\n" "Tė gjitha tė drejtat, titujt dhe rėndėsit tė kėtyre programeve janė\n" "pronėsia n'ekskluzivitet t'autorėve tė tyre, dhe njashtu janė tė\n" "mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues i " "programeve.\n" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandrake " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "Parathėnie\n" "\n" "Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve tė tjera nė disponibilitet nė \n" "shpėrndarjen Mandrake Linux janė t'emruara \"Produkte Software\".\n" "Produketet Software pėrmbajnė , mirėpo nuk i nėnshtrohen bashkėsisė \n" "sė programeve, tė mė parme, rregullave dhe dukumentacionit \n" "mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve tė ndryshme tė \n" "shpėrndarjes Mandrake Linux.\n" "\n" "\n" "1. Licenca\n" "\n" "Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin vijues. Ky dokument pėrmban \n" "kontratėn e licencės mes jush dhe \n" "MandrakeSoft S.A. i pėrmbajtur nė programe.\n" "Duke instaluar, riprodhuar apo pėrdoruar programet nė ēfarėdo \n" "mėnyre \n" "qė janė shėnuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n" "dhe kushtet e licencės.\n" "Nėse ju nuk pajtoheni me kėto terme tė licencės, ju nuk jeni i detyruar " "t'instaloni, dufyshoni apo pėr ti pėrdorur \n" "Produketet Software. \n" "Nė rast tė pėrpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo pėrdorimit tė " "Produketeve Software nė ēfarėdo mėnyre qė nuk pėrputhen \n" "me termet dhe kondicionet e Licencės tė drejtat tuaja do tė shuhen ndėr " "kėtė \n" "Licencė. Nė rast se pėrfundohet Licenca, ju duhet ti shkatėrroni tė gjitha " "kopjet e\n" "Produkteve Software.\n" "\n" "\n" "2. Kufizim i Garancės\n" "\n" "Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janė tė furnizuar " "\"siq janė\" pa garancė, dhe \n" "pėrgjegjėsitė vijuese me ligj.\n" "MandrakeSoft S.A. nuk merrė kurrėfarė pėrgjegjėsie nė prodhimin e ndinji " "porblemi, dėmi direkt, (duke mos marrė parasysh kufizimet e dėmeve \n" "nė humbje tė biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe dėnimet nga " "gjykata, \n" "apo ēfarėdo hymbje tjetėr) me shlyerjen e jashtė pėrdorimit apo mos lejimin " "e pėrdorimit tė Software, dėmshpėrblimet duhet \n" "tė kthehen nga vendosmėria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. ėshtė i " "informuar \n" "pėr arritjen e njė dėmi.\n" "\n" "KĖSHILLĖ NĖ MBAJTJEN APO PĖRDORIMIN E PROGRAMEVE TĖ NDALUARA NĖ DISA SHTETE\n" "\n" "N'asnjė mėnyrė, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund tė " "jenė \n" "pėrgjegjės, pėr arėsye tė njė dėmi special, direkt apo indirekt (duke mos " "pėrfshirė \n" "kifizimin e dėmit, humbjes sė benificimit, ndėrprerjeve punuese humbjes sė \n" "informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtudėnimet dhe " "shpėrblimet duhet tė derdhen simbas\n" "njė vendimi gjygjėsor) i cili do tė bėjė njė pėrdorim \n" "apo njė transferim tė Mandrake Linux tė programeve tė ndaluara nė " "legjitimitet, nga i cili ju bėni pjesė.\n" "Ky njoftim i pėrketė njashtu edhe disa programeve tė \n" "kriptografisė tė furnizuar me programe.\n" "\n" "\n" "3. Licenca GPL dhe Licenca tė tjera\n" "Programet janė me pėrmbajtje modulesh, programet janė krijuar nga pesrona tė " "ndryshėm. Pjesa mė e madhe \n" "janė tė qeverisur ndėr termet dhe kushtet e GNU General Public \n" "Licencė, e quajtur \"GPL\", apo licencė e njėjtė. Pjesėn mė tė madhe tė " "kėtyre licencave mund ta pėrdoroni, \n" "ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishpėrndani modulet. Ju lutemi lexoni me " "vėmendje termet \n" "dhe kushtet e licencės, pajtimet pėr secilin komponent para se ta pėrdorni " "njėrin nga ta. Secila pyetje \n" "pėr licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek " "MandrakeSoft.\n" "Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. ėshtė i qeverisur nga Licencat GPL. " "Shkrimet nė Dokumentacione \n" "nga MandrakeSoft S.A. janė tė qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju " "lutemi referohuni nė dokumentacion pėr \n" "mė shumė detaje.\n" "\n" "\n" "4. Pėrparėsit e tė Drjetave Intelektuale\n" "\n" "Tė gjitha tė drejtat e komponentevetė Software tė Produkteve, i takojnė " "autorėve dhe janė \n" "tė mbrojtura nga pėrparėsit intelektuale, tė drejtat e botimit, dheaplikimi " "i ligjeve nė software programet.\n" "MandrakeSoft S.A. rezervon tė drejtat pėr ndryshimin dhe adaptimin e " "Software Produkteve, nė tėrėsi apo nė njė \n" "pjesė, d.m.th. tė gjitha propozimet e mundshme.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoqėruara janė markė " "shpėrndarėse e MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Ligjet Qeveritare\n" "\n" "Nėse njė pėlqim vendoset me kėtė kontrat, duhet tė jetė deklaruar me zero \n" "ilegalisht apo i p'aplikuar nga njė gjykatė kompetente kjo vendosje, do tė " "tėrhiqet nga kontrata \n" "prezente.\n" "Termet dhe kushtet janė tė Licensuara, dhe tė qeverisura nga Ligjet " "Franceze.\n" "Tė gjitha diskucionet nė termet e licencės mund tė rregullohen jashtė ligjit " "nė mėnyrė miqėsore. Nėse nuk jeni dakord \n" "rasti duhet ti parqitet nė gjykatėn tribunale nė Paris - France.\n" "Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktoni " "MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Nisje e etapės `%s'\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmė" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "not configured" msgstr "i pa konfiguruar" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguro" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Vathdo pa marrė parasysh?" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Njė gabim gjatė instalimit tė pakove:" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Njė gabim gjatė radhitjes sė pakove:" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Ndėrroje Cd-Rom tuaj!\n" "\n" "Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" nė lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n" "Nėse ju nuk e posedoni, shtypni mbi ēelėsin Anulo qė mė nė fund tė mos " "instaloni asgjė nga ky Cd-Rom." #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rrefuzo" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Prano" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalimi i pakove %s" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakot" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "No details" msgstr "Detajet" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detajet" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje pėr instalim..." #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Koha e mbetur" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Vlerėsim nė sipėr" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalim" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalim minimal" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Azhurnim i pakove tė zgjedhura" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Ngarko/Regjistro nė disketė" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Mėparshėm" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalo" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ju duhet ta azhurnoni" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Kjo pako duhet tė azhurnohet.\n" "A jeni i sigurt pėr ēzgjedhjen e tij?" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ėshtė e instaluar mė parė" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Pakot e radhitura do tė zhduken" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Nu nuk mund tė zgjidhni kėtė pako, sepse nuk ka vend tė mjaftueshėm pėr ta " "instaluar" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Rėndėsia: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Madhėsia: %d KB\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versioni: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Emri: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Pako e keqe" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetėr" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Madhėsi totale: %d / %d MB" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Tjetri ->" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Zgjedhni pakot individualisht" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Zgjedhni grupet e pakove" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Kopjuteri juaj posedon sasi tė vogėl tė memorisė. Ju mund tė ndesheni me\n" "disa probleme gjatė instalimit tė Mandrake Linux. Nėse kjo ndodhė, ju\n" "ju mund tė vazhdoni nė njė instalim nė modė teksti. Pėr kėtė sgtypni mbi\n" "`F1' kut tė niseni me njė nisje tė udhėzuar nė CDROM, dhe fytni urdhėrin " "`text'." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Regjistro" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizuar" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Rilexo" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "Auto instalimi mund tė bėhet me instalim tė automatizuar, nėse\n" "dėshironi, ai do tė merė kontrolin mbi disku tuaj tė fort!!\n" "(ėshtė i pėrcaktuar pėr instalimin njodnjė makine tjetėr).\n" "\n" "A dėshironi ta pėrsėritni instalimin.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Rinise" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Disa etapa nuk kanė pėrfunruar.\n" "\n" "A dėshironi me tė vėrtetė ta braktisni tani?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Futni njė disketė tė zbrazėt nė lexuesin e disketave %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Ndoshta ju duhet tė ndėrroni lexuesin me nisje tė udhėzuar tė Open\n" " Firmware, pėr tė aktivizuar programin me nisje tė udhėzuar. Nėse ju\n" " vėreni njė hyrje tė programit me nisje tė udhėzuar, gjatė nisjes sė\n" " sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n" " futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n" "Nė nisjes tjetėr tė sistemit tuaj, ju do ta vėreni hyrjen e programit me " "nisje tė udhėzuar." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoj. Gabim e radhiturajanė:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalim i programit me nisje tė udhėzuar" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Gabim gjatė instalimit aboot, \n" "mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do tė shkatėrroj ndarjen e parė?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "A dėshironi tė pėrdorni aboot?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" "Me sa duket makina juaj posedon njė arqitekturė tė vjetėr apo tė pa\n" " njoftur, programi pėr nisje tė udhėzuar yabbot nuk do tė funksionoj.\n" "Dhe instalimi do tė vazhdoj mė tutje, mirėpo ju\n" " duhet tė posedoni BootX qė te nisni sistemin tuaj" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pregatitje e programit me nisje tė udhėzuar..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Patulla e Administruesit tė Pronės" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Pronė Windows" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Vėrtetėsim i Pronės Windows" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "Qė kjo tė punoj si duhet me njė kontrolues kryesore tė pronės (PDC) Windows " "2000, ju duhet me siguri qė ta sinjalizoni administratorin tė nisė: C:" "\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe " "ri-nisė serverin.\n" "Ju njashtu keni nevojė pėr emrin pėrdorues dhe parullėn e njė administratori " "tė pronės pėr tu bashkuar makinėn me pronėn Windows(TM).\n" "Nėse rrjeti nėse ėshtė ende i aktivizuar, prona do tė bashkohet mbasė etapės " "konfiguruese tė rrjetit.\n" "Nėse kjo etapė dėshton nga ndonji arrėsye, e nėse vėrtetėsimi nuk " "funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke pėrdorur " "pronėn tuaj Windows(tm), emrin tuaj nė pėrsorues dhe parullėn, mbasė nisjes " "sė sistemit.\n" "Urdhėri 'wbinfo -t' do tė testoj funksionimin e vėrtetėsimit." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Server NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Pronė NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Vėrtetėsim NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Srever LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "Rrėnja (dn) LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Vėrtetėsim LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Skedare lokale" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vėrtetėsim" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Kjo parullė ėshtė shumė e shkurtėr (duhet tė jetė mė sė paku prej %d " "simboleve)" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ska nevojė pėr parullė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Parulla root" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviset: %d tė aktivizuara pėr %d e regjitruara" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviset" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Porta" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Ndarje e Rrėnjės" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "disabled" msgstr "ēaktivizuar" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "activated" msgstr "aktivizoje tani" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall" msgstr "Murė-i-Zjarrtė/Router" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel i Sigurisė:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rrjeti" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Interfac rrjeti" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfac grafike" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware" msgstr "HardDrake" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartelė TV" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Asnjė kartelė e vėrejtur. Provo \"harddrake\" mbasė instalimit" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr tė konfiguruar kartėlėn tuaj" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "A posedoni njė kartelė zėri ISA?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Kartelė zėri" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server nė distancė CUPS" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Asnjė stampues" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Stampues" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mini" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zonė orare" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastierė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Pėrmbledhje" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Orė Sistemi e rregulluar nė Kohėn Uneverzale (GMT)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cila ėshtė zona juaj orare?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "A dėshironi tė konfiguroni stampimin?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "I pa mundur furkimi: %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Transferim i listės sė pasqyreve me pako tė lira..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Zgjedheni njė pasqyre nga e cila do tė transferoni pakot" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kyqje ne sitin Mandrake Linux pėr tė pranuar listėn e lirė tė pasqyreve..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" "Tani keni mundėsinė qė tė transferoni azhurnimet tė krijuara qė nga\n" "dalja e tyre nė pėrdorim. Ėshtė e mundur qė tė ketė korigjime\n" "tė sigurisė dhe rregullimit tė problemeve me bug.\n" "\n" "Pėr ti transferuar pakot e dhėnuara, ju duhet tė posedoni njė kyqje \n" "nė rrjetin e internetit.\n" "\n" "A dėshironi tė instaloni kėto azhurnime ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Ju lutemi futni disketėn e Azhurnimit tė Moduleve nė lexues %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "" "Ju lutemi futni disketėn me nisje tė udhėzuar (Boot floppy) tė pėrdorur nė " "lexues %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurim i postit-instalues" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instalim i pakove %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Pregatitje pėr instalim" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Etiketė Cd-Rom \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Nėse ju posedoni tė gjitha CD-tė nė listėn vijuese, kliko mbi Ok.\n" "Nėse ju nuk posedoni asnjė nga kėto CD-e, kliko mbi Anulo.\n" "Nėse vetėm disa nga CD-tė mungojnė, ēzgjedhi, dhe kliko Ok." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" msgstr "Tė gjitha" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalim me tė vėrtet minimal (nė veēanti pa urpmi)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" msgstr "Me X" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Ju nuk keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n" "Ju lutemi zgjedhni njė instalim minimal tė dėshiruar:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tip i instalimit" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Madhėsia e zgjedhur ėshtė shumė mė e gjatė se sa hapėsira e lirė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Futni disketėn me pėrmbajtje tė pakove tė zgjedhura" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "Ngarkim nga disketa" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "Zgjedhje e pakos" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "Regjistro nė disketė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "Ngarko nga disketa" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot nė floppy diskė.\n" "Forma ėshtė e njėjtė sikur nė disketė me tėrheqje t'instalimit automatikė." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "Sistemi juaj nuk posedon hapėsirė tė mjaftueshme pėr instalim apo azhurnim (%" "d > %d)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Kėrkim i pakove disponible..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Gjetja pakove pėr t'azhurnuar..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Kėrkim i pakove t'instaluara mė parė..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Kėrkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i bazės sė tė dhėnave rpm..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Swap ėshtė i pamjaftueshėm pėr ta pėrfundur instalimin, ju lutemi njė sasi" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" "Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti " "korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verifikim i bloqeve tė dėmtuara?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zgjedhni ndarjet qė dėshironi ti formatoni" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Ju duhet ta rinisni sistemin qė ndryshimet tė jenė trasportuar nė tabelė qė " "tė jenė marrė parasysh" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Nuk ka hepėsirė tė lirė, pėr ndarjen me nisje tė udhėzuar (bootstrap) me 1MB!" "Instalimi do tė vazhdoj, ju duhet tė krijoni njė ndarje me nisje tė udhėzuar" "(bootstrap) nė DiskDrake" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Zgjedhni pikat montuese" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Scanim i ndarjeve pėr tė gjetur pikėn montuese" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Asnjė ndarje e lirė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurim IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurim i kartelės PCMCIA..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Imitues i Ēelėsit 3" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Imitues i Ēelėsit 2" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Imitues i Ēelėsave" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni portėn e serisė, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta e Minit" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ēelės i kriptimit" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Azhurno %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Ėshtė ky njė instalim apo azhurnim?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalo/Azhurno" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj tė tastierės" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Braktise" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licenc e pajtueshmėrisė" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " para / mbrapa | zgedhjet | ekrani tjetėr " #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Asnjė lexues i disketave nuk ėshtė i lirė" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Mirė se vini nė %s" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Disa pako me rėndėsi nuk janė instalur nė mėnyrė korrekte.\n" "Ėshtė e mundur qė cdrom lexuesi apo cdromi-i janė nė defekt.\n" "Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter t'instalur, duke shtypur urdhėrin \"rpm " "-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Pikė montuese dyfisht %s" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe duket s'ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n" "Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės." #: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Njė moment ju lutemi" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Pėrfundo" #: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Bazik" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Vazhdo para" #: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" #: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Ndryshoje" #: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Add" msgstr "Shto" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Zgjedhe njė skedare" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "Kėtu ju mund tė zgjidhni ēelėsin apo kombinacionin i cili\n" "ka mundėsin tė kalojė nė tipe tė ndryshme te tastierave\n" "(shembull: latin apo jo latin)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Ēelės \"Windows\" djathtas" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ēelės \"Windows\" majtas" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Ēelėsi \"Menu\"" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Ēelėsat Alt dhe Shift tė njėkohshėm" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ēelėsat Ctrl dhe Alt tė njėkohshėm" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Ēelėsi CapsLock (shkronja tė mėdha shtypi)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ēelėsat Control dhe Shift tė njėkohshėm" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Dy ēelėsa Shift tė njėkohshėm" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Ēelės Alt djathtas" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslave (latine)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamisht \"kolonė numerike\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "tastierė e SHBA" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "tastierė nė Anglishte" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrahinės" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turke (model modern \"Q\"" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turke (model tradicionel \"F\")" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tajik tastiere" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Tajlandeze tastiere" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamile (makinė shtypėse)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamile (ISCII-layout)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbe (qirilicė)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakishte (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakishte (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusishtė (Yawerty)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romainshte (qwerty" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Romainshte (qwertz)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadeze (Kebek)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonishte (qwertz)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonishte (qwerty)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjist" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "Holandishte" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltė (US)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "Maltė (UK)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolishte (qirilicė)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "Maqedone" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "Latvien" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanisė \"fonetik\" Lituanisė" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanisė \"vijė e numrave\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanisė AZERTY (e re)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanisė AZERTY (e vjetėr)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "Laotien" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "Latino-Amerikane" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreane tastiere" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonishtė 106 ēelėsa" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Italian" msgstr "Italiane" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "Islandisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" msgstr "Iranisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraelisht (fonetik)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Israeli" msgstr "Izraelisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "Kroatishtė" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "Hungarishtė" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuki" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" msgstr "Greqishtė" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latinė\")" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "French" msgstr "Fragjisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "Finlandisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "Spanjollisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Suedishte)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvegjishte)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (SHBA)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" msgstr "Danishte" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German" msgstr "Gjerman" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ēek (QWERTY)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Ēek (QWERTZ)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zvicėrr (frangjishte)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Zvicėrr (gjermanishte)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "Belorus" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "Boshjak" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilishte (ABNT-2)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarishte (BDS)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgarishte (fonetik)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Belgian" msgstr "Belgjik" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbeigjan (latine)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisht (fonetic)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenisht (makinė shtypėse)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenisht (vjetėr)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "Shqip" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Afrika Jugore" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Serbia" msgstr "serik" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Majoto" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemeni" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ishujt Vallis dhe Futuna" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Viet Nami" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (SH.B.A)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Ishujt Virgjėr (Britanike)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "Latvien" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ishujt Minorė tė Shteteve tė Bashkuara" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tailanda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dhe Tobago" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turqia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunizia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timori Lindor" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tagjikistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailanda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Teritoret Franqeze Jugore" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Qadi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandi" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Syria" msgstr "Surinami" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvator" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dhe Principali" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinami" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegali" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Sllovenia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Helena e Shenjėt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapuri" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Sejqelesi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Ishujt Solomon" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudite" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusisht" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Ishujt e bashkuar" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Palestine" msgstr "Zgjedhe shtegun" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Riko" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkairn" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinet" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papuea e Re Guiniziane" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezia Franqeze" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panamaja" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Zelanda e Re" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niu" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauri" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepali" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Ishulli Norfolk" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Nigeri" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia e Re" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mazambiku" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malejzia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malevia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritiusi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserati" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmari" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Maqedonia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ishujt Marshall" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskari" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroku" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Libya" msgstr "Liberia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburgu" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Lieshtenshtajni" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Luqia e Shenjėt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libia" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Laos" msgstr "Kyqjet" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Ishujt e Cejlanit" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajti" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Mė shumė" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts dhe Nevis" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komoresi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambogjia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Iran" msgstr "Iraki" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraki" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "India" msgstr "India" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraeli" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonezia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroacia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Hundurasi" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ishujt Hard dhe McDonald" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kongu" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guijana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisau" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Gjeorgjia e Jugut dhe Ishujt Sandwich tė Jugut" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea e Ekuatorit" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Godeloup" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grenlanda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gjilbrartari" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Kana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Franqeze" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Gjeorgjia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Mbretėri e Bashkuar" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gaboni" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Ishujt e Faroes" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ishujt e Maluines" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Figji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Pėrendimore" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egjipti" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekuatori" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algjeria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Republika Domenikane" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Gjibuti" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Qipro" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Ishujt e Kristlėindjes" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Kapi i Gjelbėrt" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kameruni" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Qili" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Ishujt Kuk" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Bregu Ivoare" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Zvicėrra" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Republika Qendro Afrikane" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ishujt e Kokosit" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belizi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Rusia e Bardhė" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ishulli Buve" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazili" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei i Sulltanit" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermude" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benini" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeshi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbadi" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnja dhe Herzegovina" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejgjani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerikane" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argjentina" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holanda e Atiles" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Shqipėria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua dhe Barbuda" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistani" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Pikė montuese cirkulare %s\n" #: ../../lvm.pm:1 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zhdukni nė fillim volumet logjike\n" #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "Pėrmbajtja e PCMCIA s'ėshtė mė nė disponibilitet me bėrthameėn 2.2. " "Pėrdoreni bėrthamen 2.4." #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "DUHET TA LĖVIZNI RROTĖN!" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Pėr ta aktivizuar minin," #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Ju lutemi testoni minin" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Asnjė min" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "asnjė" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 ēelėsa" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 ēelėsa" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 ēelės" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "min bus" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Serik" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Serijalet" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Sistemet e Minjėve" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Mini satandard me 3 ēelėsa" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Mini satandard me 2 ēelėsa" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" msgstr "serik" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Rrotė" #: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Pėrgjithshėm" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScrol" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Mini standard PS2 me rrotė" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mini" #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve" #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik" #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik" #: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacion" #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Ėshtė kjo korrekt" #: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Gabim gjatė shkrimit tė skedares %s" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Regjistrim i dobėt i skedares" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Ju posedoni njė vendė tė zbazėt nė ndarjen e tabelės, tė cilėn nuk mund ta " "pėrdori.\n" "E vetmja mundėsi ėshtė qė ta zhvendosni nė ndarje primare, nė njė mėnyrė qė, " "ajo zbraztėsi tė jetė e vendosur kundėr ndarjeve tė zgjatura." #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk janė tė pėrkrahura nė kėtė platėformė" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "dėshtim gjatė montimit: " #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "maybe" msgstr "ndoshta" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "nice" msgstr "mirė" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "very nice" msgstr "shumė mirė" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "me rėndėsi" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "must have" msgstr "duhet pa tjetėr" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "dėshtim i mkraid" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "dėshtim i mkraid (ndoshta veglat grabitėse mungojnė?)" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Nuk mund tė shtoj njė ndarje nė _formatimin_ RAID md%d" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Ndale" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Start" msgstr "Nise" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Nė nisje tė udhėzuar" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Asnjė informacion mbi\n" "kėtė servise, kemi ndjesė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" msgstr "Server dhe servise" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "stopped" msgstr "ndalur" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "running" msgstr "aktiv" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Zgjedhni cilat servise duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Server i bazės sė tė dhėnave" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administrim nė distancė" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Shpėrndarje e Skedareve" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Shtypje" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "Nise serverin X tė Polisave (ėshtė e nevojshme pėr XFree tė niset)." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Ngarko pilotėt pėr mjetet e kyqura nė usb." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog ėshtė njė servise i cili pėrdoret nga shumė servise tjera pėr tė\n" "regjistruar raportet aktive. Ėdhtė njė ide tejet e mirė qė tė jetė i " "aktivizuar gjithnjė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Nise sistemin e qeverisjes sė zėrit nė makinėn tuaj" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" "Protokoli rwho mundėson qė pėrdoruesit nė distancė tė furnizohen me listėn\n" "e pėrdoruesve tė kyqur nė njė makinė e cila vė nė punė deamon rwho (njėjtė " "sikur finger). " #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "Protokoli rusers mundėson qė pėrdoruesit tė njoftohen pėr tė gjithė " "pėrdoruesit\n" "te cilėt janė tė kyqur nė tė njėjtin rrjet." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "Protokoli rstat mudėson qė pėrdoruesit nė tė njėjtin rrjet tė pėrfitojnė\n" "tė drejta tė barabarta nga secila makinė e cila ėshtė e lidhur nė ate rrjet." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Servisi routed mundėson azhurnimin automatik tė tabelės IP route via\n" "protokolit RIP. Duke marrė para syshė se RIP pėrdoret nė rrjetet\n" "e vogla, dhe prtokolet mė komplekse nevojiten pėr rrjete mė komplekse." #: ../../services.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e " "diskut\n" "tė fort), pėr tė pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Regjistron dhe riparon sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n" "tė numrave tė rastit." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i " "cilimundėson ndėrrimin e letrave elektronike mes makinave." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper qeverisė kyqjen RPC e cila pėrdoret nė serveret sikur NFS\n" "dhe NIS. Serveri portmap duhet tė niset nė makinat\n" "tė cilat e luajnė rolin e njė serveri pėr protokolėt qė pėrdorin njė " "mekanizėm RPC." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA mundėson pėrdorimin e mjeteve PCCARD si pėr shembull ethernet she " "modem\n" "nė kompjuter celularė. Ky servise nuk do tė niset pas u konfigururar nė " "mėnyrė korrekte.\n" "I cili mund tė aktivizohet pa kurrėfarė rreziku nėse nuk e posedon kėtė mjet." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" "Kyqje automatike e njė mbyllje numerike me ēelės me mbyllės nė konsollė\n" "she XFree nė nisje tė udhėzuar." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " "kaluar\n" "rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson mbylljen e funksionimit tė serverit NFS." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " "kaluar\n" "rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson funksionimin e serverit NFS, i cili " "konfigurohet\n" "mes rrjetit ne skedaren /etc/exports." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Aktivizon/ēaktivizon mbarė rrjetin e interfacit tė konfiguruar qė\n" "niset nė nisje tė udhėzuar (boot)." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "Emri (BIND) ėshtė njė Pronė Emėr Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhur " "ftuesin e emruar nė adresėn IP." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n" "pėrbushje-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd ėshtė server stampues pėrdoret pėr funksionimin e urdhėrit lpr.\n" "Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn e shtypjes " "nėstampuesin e caktuar." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" "Linuxconf kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n" "mundėsi tė mirėmbajė sistemin e konfiguruar me parė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit nė nisje tė sistemit." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "Prodhues automatik i bėrthamės nė /nisje tė udhėzuar (/boot) pėr\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Kjo pako aktivizon njė disponibilitet tė tastierės tė pėrcaktuar nė " "skedaren\n" "/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund tė zgjidhet duke pėrdorur kbdconfig.\n" "Ky servise duhet tė jetė i aktivizuar nė shumicėn e makinave." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "Nise njė filter tė pakos nė rrjet, pėr serinė e bėrthamės Linux 2.2,\n" "qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall)pėr tė " "mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset nė njė mėnyrė\n" "tė ndryshme nga serviset e tjera tė nevojitura nė internet. Ėshtė pėrgjegjės " "pėr nisjen\n" "e njė shumice tė serviseve, duke pėrfshirė telnet, ftp, rsh dhe rlogin.Nėse " "ēkyqet inetd\n" "ai do tė ēkyqen tė gjtha serviset e rradhitura me lartė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe " "CGI." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "HardDrake nisė njė detektues tė materialit, dhe konfiguron\n" "materialin e ri tė gjetur nė kėrkim." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM shton njė pėrkrahje pėr pėrdorimin e minit nė aplikacionet nė modė " "tekst\n" "si pėr shembull Midnight Commander. Njashtu mundėson edhe pėrdorimin e " "operacionitkopjo-dhe-ngjitė,\n" "dhe pėrfshin pėrkrahjen e menyve nė konsolė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "Cron ėshtė njė planifikues standard UNIX i cili nis programet e " "sepcifikuara\n" "nė njė kohė periodike tė pėrcaktuar. vixie cron shton njė numėr tė caktuar " "funksionesh,nė bazė\n" "UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Runs ėshtė njė servisė i cili mundėson nisjen e njė pike punuese nė njė " "kohė\n" "precize." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd vėshtron gjendjen e baterisė sė njė kompjuteri celularė, dhe mbanė njė\n" "gjurmė via syslog. I cili mund tė pėrdoret pėr ndaljen e kompjuterit nė " "mėnyrėtė rregultė duke i informuar pėrdoruesit e tjerė." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron ekzekuton urdhėrat ditorė nė mėnyrė periodike." #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Nise sistemin e zėrit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Intalim i pakove..." #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" "Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" #: ../../standalone.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " "[--dynamic=dev]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in " "MandrakeUpdate mode\n" " --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation mos pyet pėr konfimim tė parė nė azhrunimin e modit " "Mandrake\n" " --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e nėnshkruara\n" " --changelog-first ēfaqi kyqjet e ndryshuara para listės sė skadareve " "nė dritaren e pėrshkrimeve\n" " --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e tė gjitha skedareve tė gjetura " "nė .rpmnew/.rpmsave" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[OPTIONS]\n" "Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion vėshtrues\n" "\n" "--defaultintf interface : ēfaqe kėtė interfac me marrėveshje\n" "--connect : kyqu nė intenet nėse nuk ėshtė i kyqur\n" "--disconnect : ēkyqu nga inteneti nėse nuk ėshtė i ēkyqur\n" "--force : pėrdoret me (ē)kyqje : forcė (ē)kyqėse.\n" "--status : Kthe 1 nėse ėshtė i kyqur, pėrndryshe 0, mandej dil.\n" "--quiet : nuk duhet tė jetė interactive. Tė pėrdoret me (ē)kyqje." #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[Tastierė]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandrake Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPTIONS]...\n" "Konfigurim i Terminalit Server Mandrake\n" "--enable : i lirė MTS\n" "--disable : i nxėnė MTS\n" "--start : nise MTS\n" "--stop : ndale MTS\n" "--adduser : shto njė sistem ekzistues qė pėrdoret nė MTS (nevojitet " "emri i pėrdoreusit)\n" "--deluser : zhduke njė sistem ekzistues qė pėrdoret nga MTS " "(nevojitet emri i pėrdoreusit)\n" "--addclient : shto njė makinė kliente nė MTS (nevojitet adresa MAC, IP, " "nbi emri i imazhit)\n" "--delclient : zhduke njė makinė kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, " "IP, nbi emri i imazhit)" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "Font Importation and monitoring " "application \n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--strong : strong verification of font.\n" "--install : accept any font file and any directry.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "Polisa Importuese dhe vėshtrimi " "aplikacion \n" "--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira tė windows.\n" "--xls_fonts : ēfaqi tė gjitha polisat qė ekzistojnė nga xls\n" "--strong : verifikim i plotė fuqishėm i polisės.\n" "--install : prano gjdo polisė tė skedares dhe tė repertorit.\n" "--uninstall : ēinstalo gjdo polisė apo gjdo repertor tė polisės.\n" "--replace : zėvendėso gjdo polisė nėse ka ekzistuar mė parė\n" "--application : 0 asnjė aplikacion.\n" " : 1 tė gjitha aplikacionet e lira pėrkrahen.\n" " : emri_i_aplikacion sikur pėr staroffice \n" " : dhe gs pėr ghostscript vetėm pėr kėtė." #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of mandrake tools\n" " --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - ēfaqe kėtė lajmė ndihmues.\n" " --report - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake\n" " --incident - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Regjistro dhe Rregullo aplikacionin\n" "\n" "--default : regjistro repertorėr me marrėveshje.\n" "--debug : ēfaqi tė gjitha lajmet debug.\n" "--show-conf : listo skedaret apo tė repertortė pėr regjistrim.\n" "--config-info : shpjego konfigurimin e mundėsive pėr skedare (pėr " "non-X pėrdoruesit).\n" "--daemon : pėrdore konfigurimin daemon. \n" "--help : ēfaqe kėtė lajm.\n" "--version : ēfaqe numrin e versionit.\n" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani apo edhe ta ndryshoni\n" "atė, ndėr termet e GNU General Public License ashtu siq ėshtė publikuar\n" "nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i kėsaj licence (me \n" "zgjedhjen tuaj) apo njė version mė tė vjetėr.\n" "\n" "Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" "mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n" "PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" "GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n" "\n" "Ju duhet tė pranoni njė kopie tė GNU General Public License\n" "nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Fund i instalimit" #: ../../steps.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalo sistemin e azhurnimeve" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Konfiguroji serviset" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Konfigurim i X" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje tė udhėzuar" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Konfiguroje rrjetin" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Shto njė pėrdorues" #: ../../steps.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Root password" msgstr "Ska nevojė pėr parullė" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Instaloje sistemin" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Zgjedhi pakot pėr ti instaluar" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Formatim i ndarjeve" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Shpėrndarja" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Zgjedheni tastierėn tuaj" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Zbulim i Dikut tė Fortė (Hard drive)" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Konfigurim i minit" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" msgstr "Licenca" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Language" msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "utopia 25" msgstr "utopi 25" #: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: ../../ugtk.pm:1 #, c-format msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "XPmac (pilot i ēfaqur pėr instalim)" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s." #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s me material 3D tė nxituar" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Kartela juaj mund tė ketė pėrkrahje tė materialit nxitues 3D mirėpo vetėm me " "XFree %s,\n" "SHĖNIM KJO ĖSHTĖ PĖRKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN " "TUAJ.\n" "Kartela juaj ka pėkrahje me XFree %s e cila mund tė ketė pėrkrahje me tė " "mirė nė 2D." #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "Kartela juaj mund tė pėrdorė materialin 3D tė nxituar mirėpo vetėm nė " "pėrdorim tė XFree %s.\n" "Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė njė pėrkrahje mė tė mirė " "nė 2D." #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguro vetėm kartelėn \"%s\"%s" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Shpėrndarje e ēfaqjes nė shumė ekrane (Xinerama)" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree configuration" msgstr "Konfigurim i XFree" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė tė kartelės suaj grafike" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Sistemi juaj mund tė pėrdore konfigurim multi head.\n" "Ēka dėshironi tė beni" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Zgjedheni njė server X (server XFree)" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "X server" msgstr "Server XFree" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ose mė shumė" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "A dėshironi ti konservoni ndėrrimet?\n" "Konfigurimi i tanishėm ėshtė:\n" "\n" "%s" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Mundėsit" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Vendosmėri" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Kartelė Grafike" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Frekuencė vertikale" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Frekuencė horizontale" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Dy parametra janė me rėndėsi frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n" "mvaret se me ēfarė shpejtėsie rifreskohet monitori\n" "dhe njėherit mė e rendėsishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n" "nga e cila pėrcaktohet shpejtėsi qė vijohen vijat nė monitor.\n" "\n" "Ėshtė shumė ME RĖNDĖSI qė ju tė mos zgjdhnji vetėm njė monitor\n" "me njė frekuencė tė rifreskimit i cili mund ti tejkalon mundėsit e monitorit " "tuaj.\n" "Qė mund ta dėmtoj atė.\n" "Nė rast tė dyshimit zgjedheini njė rregullim mė tė ulėt mirėpo pa rrezik." #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Dėshtim gjatė testimit. Ju lutemi zgjedheni njė monitor te precizuar" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Shitės" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Zgjedheni njė monitor" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Kartel grafike: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Zgjedhe vendosmėrin dhe numrin e ngjyrave" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Vendosmėrit" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mijė ngjyra (16 bits)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mijė ngjyra (15 bits)" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 ngjyra (8 bits)" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ėshtė kjo korrekt" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d sekunda" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" "Njė gabim ėshtė paraqitur:\n" "%s\n" "Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "A dėshironi ta testoni konfigurimin?" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Test i konfigurimit" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Cilat norma pėrdorė televizori juaj?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "Kartela juaj me sa duket posedon njė dalje TV-OUT.\n" "Mund ta konfiguroj qė tė punojė me pėrdorimin e frame-buffer.\n" "\n" "Pėr kėtė ju duhet ta kyqni kartelėn tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n" "The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" nė menunė paraprake\n" "\n" "A posedoni kėtė fuksion?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "A dėshironi qė intefac grafik automatikisht tė niset\n" "gjatė nisjes sė kompjuterit?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interfac grafike nė nisje" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Pilot XFree86: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Server XFree86: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Vendosmėria: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memoria grafike: %s kB\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Kartelat grafike: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frekuencė Vertikale: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frekuencė Horizontale: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Mjet mini: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tip i minit: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tip i tastierės: %s\n" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Mundėsitė: %s" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Pikė montuese: " #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Server: " #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL duhet tė filloj me http:// ose https://" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Ju lutemi futni adresėn e serverit WebDAV" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Pikė montuese" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Monto" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Demonto" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "New" msgstr "E Re" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV ėshtė njė protokol i cili ju mundėson qė tė montohet njė repertor " "lokal\n" "i serverit web, dhe tė qeveriset sikur njė sistem i skedareve lokale ( me " "njė kusht \n" "nėse serveri web ėshtė i konfiguruar nė server WebDAV). Ne dėshironi tė " "shtoni\n" "pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"." #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Pėrdore mė parė kėte ``%s''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Pėrdor mė parė ``Demontimin''" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zhduke" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" msgstr "Krijo" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Zbrazėt" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Windows" msgstr "Pronė Windows" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "FS gazetaresk" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "You have one big MicroSoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Disku i juaj posedon vetėm njė ndarje tė madhe tė tipit FAT \n" "(nė shumicėn e rasteve ėshtė i pėrdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n" "Ju duhet ta zvogėloni qė tė mund tė krijoni ndarje tjetėr\n" "(kliko nė ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Zgjedhe akcionin" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Asistent" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Nėse dėshironi tė pėrdorni aboot, keni kujdes gjatė rezervimit tė njė " "hapėsire tė lirė (minimum duhen tė jetė 2048 sektorė)\n" "nė fillim tė diskut." #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Ju lutemi regjistroni tė dhėnat tuaja para se tė vazhdoni mė tutje" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Gjendje gadishmėrie!" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Ēelės i kriptimit (vėrtetim)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ēelės i kriptimit" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ēelėsat e kriptimit nuk pėrputhen" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Ky ēelės i kriptimit ėshtė shumė i thjeshtė (duhet tė jetė mė sė paku prej %" "d shifrave)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Zgjedheni ēelėsin e kriptimit tė sistemit tė skedareve" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Ēelės i kriptimit tė sistemit tė skedareve" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tip: " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "nė kanal %d id %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Disqet LVM %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informacion: " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Madhėsi: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Vetėm pėr tė lexuar" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Periferik: " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Kjo ndarje e nisjes me udhėzim (bootstrap)\n" "ėshtė e domosdoshme nėse ju posedoni\n" "mės shumė se njė sistem t'eksploatimit.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "Ekzistojnė chansat qė kjo ndarje ėshtė\n" "njė ndarje piloti pėr sistemet.\n" "Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni atė.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Emri i diskut loopback: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Disku RAID %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Madhėsi e blokut %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n" " (pėr nisje MS-DOS, e jo pėr LILO)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Skedare(t) loopback:\n" " %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "I pėrketė RAID md%s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montuar\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "I pa formatuar\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatuar\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindri %d nė %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorėt" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Madhėsi: %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Nisje: sektor %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Emri: " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Zhdukje e %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopjim i %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Zhvendosje e skedareve nė njė ndarje tė re" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "Repertori %s pėrmban tė dhėna\n" "(%s)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fshehi skedaret" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Vendosi skedaret nė njė ndarje tė re" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Mbas formatimit tė ndarjes %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė ndarje do tė " "zhduken" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj qė ndryshimet e bėra, tė mund tė pėrdorohen" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tabela e ndarjeve tė %s tani do tė shkruhet nė diskė!" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Pakoja %s ėshtė e nevojshme. Instalojeni atė?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Ēfarė tipi i ndarjes?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Keni kujdes: ky operacion ėshtė i rrezikshėm." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "chunk size" msgstr "madhėsia e blokut" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "device" msgstr "periferik" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ndryshimet" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Mundėsit montuese" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta pėrdorė?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė " "tjetėr" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Jepni njė emėr tė skedares" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tip i sistemit tė skedareve:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Madhėsi nė MB:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Emri i skedares loopback:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė pėrdoret pėr loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Emėr LVM?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "new" msgstr "e re" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Zgjedheni njė LVM ekzistues pėr ta shtuar nė" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Zgjedheni njė RAID ekzistues pėr ta shtuar nė" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Zhvendosje e ndarjes..." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Zhvendosje" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sektor" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" msgstr "Zhvendose" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Madhėsi e re nė MB:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Ridimenziono" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Mbasi qė e ridimenziononi ndarjen %s, tė gjitha tė dhėnat nė atė ndraje do " "tė zhduken" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Tė gjitha tė dhėnat duhet tė jenė tė regjistruara" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Llogaritje e limiteve tė sistemit tė skedareve FAT" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Ėshtė e pa mundur moszgjedhja e montimit tė kėsaj pike, sepse ėshtė e " "pėrdorur nga loopback\n" "Zhdukeni loopback nė fillim" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Ku dėshironi ta montoni skedaren loopback %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Ndėrrim i tipit tė ndarjes" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Mbas ndėrrimit tė tipit tė kėsaj ndarje %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė " "ndarje do tė zhduken " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Zhduke skedaren loopback?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Ju nuk mund tė krijoni njė ndarje tė re\n" "(prej se keni arritur nė numrin maksimal tė ndarjeve primare).\n" "Nė fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni njė ndarje tė shtrire." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Pėlqim:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sektor fillues:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Krijo njė ndarje tė re" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Pėrdore pėr loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Ndryshoje RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Zhduke nga LVM" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Zhduke nga RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Shto nė LVM" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Shto nė RAID" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatim" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informacione tė hollėsishme" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Futni njė disketė nė lexues (floppy drive)\n" "Tė gjitha tė dhėnat nė disketė do tė zhduken" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Zgjedhe njė skedare" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Pėrmbajtja e tabelave ndarėse nuk posedon madhėsi tė njėjtė\n" "A dėshironi tė vazhdoni?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Ringarko tabelėn ndarėse" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Shpėtim i tabelės ndarėse" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Ngarko njė tabelė ndarėse" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Regjistro tabelatė ndarėse" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Pėr tė pėrdorur ndarje tjera, ju duhet ta zhdukni njėrėn nga to, qė ta " "zėvendėsoni me njė ndarje tjetėr tė shtrirė" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "I can't add any more partition" msgstr "Nuk mund tė shtoj ndonji ndarje tjetėr" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Ndarje automatike" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "A dėshironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Braktise pa regjistrim" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vazhdo pa marrė parasyshė?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Kalo nė modė expert" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Kalo nė modė normal" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Gjendja paraprake" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Braktise" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Zgjedheni nė ndarje" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Zgjedheni njė ndarje tjetėr" #: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Ndėrroje tipin" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Kėrkim i serverit" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Pronė" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Username" msgstr "Emėr i pėrdoruesit" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Ju lutemi futni emrin e pėrdoruesit, parullėn dhe emrin e pronės pėr tė hyrė " "nė kėtė server." #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Pronė Vėrtetuese e Nevojshėme" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Njė tjetėr" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Cilin emėr tė pėrdoruesit" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "E pa mundur kyqja me kėtė emėr %s (parullė e gabura?)" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Kontrolluesit SMBus" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Kontrolluesit USB" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Kontrolluesit SCSI" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Kontrolluesit USB" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skaner" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Pa njoftur/Tjerėt" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Kartelė ethernet" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Procesorėt" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webcam" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Kartelė zėri" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Kartelė TV" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Kartelė video" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Kasetė" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gdhendėit CD/DVD" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Disku" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskete Floppy" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Mė lejo qė tė marrė gjdo pilot" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Pilot:" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "Nėse me tė vėrtet mendon se din cili pilot ėshtė i saktė pėr kartelėn tuaj\n" "ju mund ta marrni njėrin nga lista e sipėrme.\n" "\n" "Piloti aktual i kartėlės sė zėrit \"%s\" ėshtė \"%s\" " #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Choosing an arbitratry driver" msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "Njė bug klasik me tingull testues qė tė nisė urdhėrat vijues:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore " "kartela\n" "juaj me marrėveshje\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot " "pėrdoret\n" "aktualisht\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n" "i ngarkuar apo jo\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do " "tė\n" "tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar tė nisen nė\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri heshtohet apo jo\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program pėrdore " "kartelėn e zėrit.\n" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartelės tuaj pėr zėrin, nuk gjindet nė listė" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Unkown driver" msgstr "Pilot i pa njoftur" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Nuk ka pilotė tė njoftur pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Asnjė pilot i njoftur" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė " "pilot pronėsor nė \"%s\"." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilot" #: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Njė moment ju lutemi... Pėrshtatje e konfigurimit" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" "Piloti i vjetėr \"%s\" gjindet nė listėn e zezė.\n" "\n" "Shumica e personelit kanė shkaktuar probleme me kernel gjatė ndaljes sė " "kompjuterit.\n" "\n" "Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Telashe gjatė ndaljes" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " "limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-" "formė(nė shumicėn e sistemeve tė eksploatimit) mirėpo ėshtė i kufizuar me " "nivele tė ulta.\n" "Njashtu tė gjithė pilotė OSS kanė rishpikurė rrotėn.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve " "qė\n" "pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n" "\n" "Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet tė lartė sesa OSS.\n" "\n" "Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n" "- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n" "- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim " "mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "Kartela e juaj aktualisht pėrdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marrėveshje " "ėshtė \"%s\")" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Kėtu ju mund tė zgjidhni pilotėt alternativ (OSS apo ALSA) pėr kartelėn tuaj " "tė zėrit (%s)." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Konfigurim i zėrit" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Asnjė pilot OSS apo ALSA alternativ pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s) qė " "pėrdoret aktualisht \"%s\"" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Asnjė pilot alternativ" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "aktivizoje pėrkrahjen e radios" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Pėrkrahje e radios:" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Rregullim i PLL:" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "numėr i tamponave pėr tėrheqje via mmap()" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Numėr i tamponave tėrheqės" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Tip i tuner:" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Model i kartelės:" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Pėr njė shumicė tė madhe kartelash tė reja TV, muduli bttv i bėrthamės GNU/" "Linux do ti auto-detekton parametrat e pėrsosur.\n" "Nėse kartela juaj ėshtė detektuar gabimisht, atėherė ju mund ta forconi " "tuner dhe tipin e kartelės sė saktė kėtu. Ju mbetet vetėm ti zgjidhni " "parametrat e nevojshėm pėr kartelėn tuaj tė TV(sė) " #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Pa njoftur|Pėrgjithshėm" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shumė shitės]" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shumė shitės]" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-zbulues" #: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Do" msgstr "Bėje" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marrėveshje)" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Ri-vlerėsim" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> Shėnoni, se njė lajmė ėshtė ndėrruar:\n" "%s" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni numrim e parė tė grupit 10 tė cilin dėshironi,\n" "ta ndryshoni, ose shtypni vetėm mbi Enter pėr tė vazhduar.\n" "Zgjedhja juaj?" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Ka shumė zgjedhje pėr tė zgjedhur nga (%s).\n" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marrėveshje %s) " #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė ēelėsi?" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Ēelėsi `%s': %s" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marrėveshje `%s') " #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n" "%s" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Dėshtim gjatė ngarkim i moduleve %s,\n" "A dėshironi tė provoni edhe njė herė me parametra tė tjerė?" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Specifiko mundėsit" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Zbulim automatik" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "Nė disa raste, piloti %s ka nevojė pėr mundėsi shtuese\n" "qė tė funksionon mė mirė. A dėshironi tė specifikoni\n" "mundėsit shtuese pėr zbulim me doracak apo nė mėnyrė automatike.\n" "Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n" "mirėpo shkakton kurrėfar dėmi nė tė." #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Mundėsit e moduleve:" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Ju mund ti precizoni mundėsit e modulit %s.\n" "Mundėsit janė nė formėn ``name=value name2=value2 ...''.\n" "Pėr shembull, ``io=0x300 irq=7''" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "Ju mund ta furnizoni mumdėsit nė modulin %s.\n" "Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur " "'0x123'" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modulė %s)" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Intalim i pilotit pėr kartelėn %s %s" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Vėshtro infomacionet mbi materialin" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "A posedoni interface %s?" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "A posedoni tjera?" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfac %s %s gjetur" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Ju mund ta konfiguroni kėtu secilin parametėr tė modulit." #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "vargje tė ndara nga presjet" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "numra tė ndarė nga presjet" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "vargje tė ndara nga presjet %d" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "numra tė ndarė nga presjet %d" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" msgstr "njė numėr" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" "You need the alcatel microcode.\n" "Download it at\n" "http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" "Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n" "Trasferoni atė nga\n" "http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" "dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "Mėnyra mė e shpeshtė pėr tu kyqur nė Internet duke pėrdorur linjėn\n" "ADSL dhe pėr pėrdoruesit pppoe. Disa kyqje pėrdorin pptp, dhe disa tė tjerė\n" "shėrbehen me dhcp. Nėse ju nuk dini ēfarė tė zgjedhni, 'pėrdore pppoe'" #: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kyqje nė internet" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Sagem (using pppoa) usb" msgstr "Sagem (duke pėrdorur pppoa) usb" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use dhcp" msgstr "pėrdore dhcp" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pptp" msgstr "pėrdore pptp" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pppoe" msgstr "pėrdore pppoe" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Porta tjera" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Ēdo gjė (asnjė mur-i-zjarrtė)" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535." msgstr "" "Portė e dhėnė e gabuar: %s.\n" "Format i panueshėm ėshtė \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n" "apo porta ėshtė mes 1 dhe 65535." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Ju mund tė hyni porta tė ndrashme. \n" "Shembuj tė pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n" "Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga interneti?" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n" "drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" "Konfigurim i drakfirewall\n" "\n" "Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrtė (firewall) personel pėr makinėn Mandrake " "Linux.\n" "Nėse ju dėshironi njė mur-tė-zjarrtė (firewall) mė tė fuqishėm, kthehuni nė\n" "shpėrndarjen e specializuar MandrakeSecurity." #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "No network card" msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Server POP dhe IMAP" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Server i Lajmeve" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Server i Emrit i Domanit" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Emri i ftuesit" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" "want to use the default host name." msgstr "" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurim i rrjetit" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartelėn e rrjetit e cila do tė kyqet nė Internet" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Zgjedheni kartelėn e rrjetit" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" "Asnjė kartelė rrjeti e detektuar nė sietmin tuaj.\n" "Pra kyqja nuk mund konfigurohet." #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcp-client." msgstr "" "Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n" "Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Asnjė kartelė PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni njėrėn nė ekranin " "e ardhshėm." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." msgstr "" "Njė kartelė PCI e ISDN ėshtė gjetur, mirėpo nuk e njofė tipin e saj. Ju " "lutemi zgjedheni njė kartelė PCI nė ekranin e ardhshėm." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Cila nga kartelat vijuese, ėshtė kartela e juaj ISDN?" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurim ISDN" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Ndale" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Vazhdo" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Nėse ju posedoni njė kartelė ISA, tė dhėnat e ekranit tė ardhshėm duhet tė " "jenėkorrekte.\n" "Nėse ju posedoni njė kartelė PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" " "dhe \"io\"tė kartelės suaj.\n" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "Nuk e di" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Ēfarė tipi tė kartelės posedoni?" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a dėshironi ta pėrdorni atė ?" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Cilin protokol dėshironi ta pėrdorni?" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr\n" "Pa D-Kanal (vija tė huazuara)" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "European protocol" msgstr "Protokol evrope" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protokol evrope (EDSS1)" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrės.\n" "Nėse nuk ėshtė i listuar, zgjedheni Tė-Pa-Listuar." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem i jashtėm ISDN" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Ēfarė tipi ėshtė kyqja e juaj ISDN?" #: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Asistent i Konfigurimit tė Rrjetit" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Konfigurim i vjetėr (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" " standard, but with less tools.\n" "\n" "We recommand the light configuration.\n" msgstr "" "Ēfarė konfigurimi ISDN preferoni?\n" "\n" "* Konfigurimi i vjetėr pėrdorė isdn4net. I cili pėrmbanė vegla tė fuqishme,\n" " mirėpo vėshtirė ėshtė qė ta konfiguroni, dhe nuk ėshtė standard.\n" "\n" "* Konfigurimin e Ri ėshtė mė lehtė pėr ta kuptuar, mė shumė standard\n" " mirėpo mė me shumė vegla.\n" "\n" "Ne ju rekomandojmė konfigurimin e lehtė.\n" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Mos vepro" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Install rpm" msgstr "Instalo rpm" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" "\"%s\" winmodem me bazė tė identifikuar, a dėshironi ta instaloni ta " "instaloni software e nevojshėm ?" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Title" msgstr "Titull" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Modemi i juaj nuk ėshtė nėn pėrkrahjen e sistemit.\n" "Shiqoni nė http://www.linmodems.org" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Server DNS i Dyti (me mundėsi)" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Server DNS Kryesor (me mundėsi)" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Emri pronės" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Bazuar me njė skript" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Doracak nga terminali" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identiteti i kyqjes" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numri i telefonit" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Emri i kyqjes" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Dialup options" msgstr "Mundėsitė me thirrje telefonike" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Ju lutemi zgjedhni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i kyqyr" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Disa probleme janė lajmėruar gjatė konfigurimit.\n" "Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherinė " "net_monitor. Nėse kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni " "konfigurimin." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Mbasi tė pėrfundoni, ne ju rekomandojmė qė ta ri-nisni interfacin grafik X, " "qė ti largoheni problemeve nė ngarkimin e makinės ftuese." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" msgstr "" "Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n" "Konfigurimi juaj tani do tė aplikohet nė sistemin tuaj.\n" "\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Njė problem ėshtė paraqituar gjatė nisjes sė rrjetit (network): \n" "\n" "%s" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė internet gjatė nisjet sė sistemit tuaj?" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Kyqje Internet" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "Ju keni konfiguruar shumė mėnyra kyqėse nė Internet.\n" "Zgjedheni njėrėn qė dėshironi ta pėrdorni.\n" "\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Zgjedheni kyqjen tė cilėn dėshironi ta konfiguroni" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "zbulim i kartelės ethernet" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "kyqje LAN" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "cable connection detected" msgstr "zbulim i kyqjes kabėll" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kyqje kabėll" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected" msgstr "zbulim" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Kyqje ADSL" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "zbulim i %s" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Kyqje ISDN" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" msgstr "Kyqje me Winmodem" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "zbulim nė pörtėn %s" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" msgstr "Modė normal i kyqjes" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Zbulim i periferikve..." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modė Ekspert" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Use auto detection" msgstr "Pėrdore zbuluesin automatik" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" "Mirė se vini nė Asistenitin e Konfigurimin tė Rrjetit (Network).\n" "\n" "Ne jeni nė pikėn e konfigurimit tė kyqjes sė internetit dhe tė rrjetit.\n" "Nėse ju nuk dėhironi ta pėrdoni zbuluesin automatik, ēzgjedheni kutin " "pėrkatėse.\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Mbasi qė ju jeni duket bėrė njė instalim tė rrjetit (network), d.m.th.\n" "qė rrjeti juaj ėshtė veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok pėr tė konservuar\n" "konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi " "Anulo.\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press OK to continue." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s.\n" "\n" "\n" "Shtypni mbi OK pėr vazhduar." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Konfigurimi & kyqja nė Internet" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Configure the connection" msgstr "Konfiguro kyqjen" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Ēkyqyr" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Kyqyr" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ju mund tė kyqeni nė Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "You are not currently connected to the Internet." msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" "Ju mund ta ēkyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "You are currently connected to the Internet." msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Server mandartar FTP" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Server mandartar HTTP" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa e Portės hyrėse duhe tė jetė sikur 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa i portės hyrėse duhet tė jetė sikur 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Periferik i Portės Hyrėse" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Portė Hyrėse (p.sh. %s)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "Ju lutemi futni emrin ftues.\n" "Qė emri i tij duhet tė jetė i kualifukuar si pėr shembull:\n" "`mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ju njashtu mund ta futni adresėn e portės IP nėse e posedoni njė" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Rrahja duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"11M\" pėr 11M), apo " "shto plotėsuesin '0' (zero)." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 " "GHz frekuencė), apo shto plotėsuesin '0' (zero)." #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė kėtė formė 1.2.3.4" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Nise nė nisje tė sistemit" #: ../../network/network.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." #: ../../network/network.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Identifukues i kartelės sė rrjetit (i pėdorueshėm pėr kompjuter bartės)" #: ../../network/network.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Emri i ftuesit" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maskė ndėr rrjet" #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" msgstr "(bootp/dhcp/konfigurimzero)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Automatic IP" msgstr "Shpėrndarje automatike e adresės IP" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (piloti %s)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurim i periferikut tė rrjetit %s" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Ju lutemi konfiguroni IP nė kėtė makinė.\n" "Secila zonė duhet tė jetė e kompletuar me njė adresė IP nė shėnim\n" "decimal shenjues (pėr shembull: 1.2.3.4)." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "KUJDES: ky periferik ėshtė konfiguruar mė heret, pėr kyqje nė Intrernet.\n" "Klikoni mbi OK pėr ta konservuar kėtė konfigurim.\n" "Nėse ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanishėm do tė zėvendėsohet me " "ndyshimet tė cilat ju i bėni." #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "Kujdes! Njė konfigurim i Murit tė Zjarrtė ekziston. Ndoshta ju duhet ta " "ndryshoni konfiguronimin nė menyrė manuale mbasė instalimit." #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Konfigurimi i Murit tė Zjarrtė zbulues" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Parulla a kontos" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Emri i pėrdoruesit tė kontos" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Koha maksimale pėr tu kyqur (nė sekonda)" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Shpejtėsi i kyqjes" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modė Numėrimi" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Choose your country" msgstr "Zgjedheni vendin tuaj" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "DNS i dytė furnizues (me mundėsi)" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "DNS i parė furnizues (me mundėsi)" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numri i telefonit tė furnizuesit" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Numri i juaj personal i telefonit" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kartelė IO_1" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kartelė IO_0" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kartelė IO" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kartelė memrisė (DMA)" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kartelė IRQ" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotėsuese" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurim i kyqjes" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Sistemi me sa duket nuk ėshtė i kyqur nė Internet.\n" "Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Pėr arėsy sigurie, do tė ēkyqet tani nga rrjeti." #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistemi tani ėshtė i kyqur nė Internet." #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testim i kyqjes suaj..." #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė Internet tani?" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Internet configuration" msgstr "Konfigurim i Internetit" #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "Diēka e keqe ka ndodhur nė diskun tuaj tė fortė.\n" "Testi i verifikimit tė integritit tė skedareve tė tij ka dėshtuar. \n" "D.m.th. qė ju do tė jeni njė viktimė e hmbjes sė tė dhėnave rrethė e rrotull." #: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Me marrėvshje)" #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\"" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Remote Printers" msgstr "Stampues i distancės" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(mbi kėtė makinė)" #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(mbi %s)" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR i Gjeneratės sė Re" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Stampues i Linjės Daemon" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Stampo, Mos prit nė Rresht" #: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Model i pa njoftur" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Model i pa njoftur" #: ../../printer/main.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "Porta" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Ftuesi %s" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rrjeti %s" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interfac \"%s\"" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilotė)" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", duke pėrdorur urdhėrin %s" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " nė server Novell \"%s\", stampues \"%s\"" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "nė server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\"" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " nė serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\"" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", stampim nė %s" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", periferik multi-funksion" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", periferik multi-funksionel nė USB" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele \\#%s" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", stampues USB" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", USB printer \\#%s" msgstr ", stampues USB \\#%s" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " on parallel port \\#%s" msgstr " nė portė paralele \\#%s" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Stampues Lokal" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Shėnoni adresėn e periferikut stampues URI" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Stampues nė server NetWare" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Stampues nė server SMB/Windows 95/98/NT" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Stampues nė server tė distancės lpd" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Stampues nė distancė" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Stampues Lokal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta tėrheqni stampuesin \"%s\"?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Zhduke stampuesin" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Mėso mbi pėrdorimin e kėtij stampuesi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Shtype faqen e testit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "" "Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Zhduke kėtė stampues nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Dėshtim gjatė shtimit tė stampuesit \"%s\" nė Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Stampuesi \"%s\" ėshtė shtuar me sukses nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Shtim i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Shtoje kėtė stampues nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Stampuesi \"%s\" tani ėshtė stampues me marrėvshje." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Stampues me marrėvshje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Mundėsit e stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli, piloti" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Zhduke stampuesin e vjetėr \"%s\"..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tip i kyqjes sė stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Stampues me hyrje direkte" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Bėje atė!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Stampues %s\n" "Ēfarė dėshironi tė ndryshoni nė kėtė stampues?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Shto njė stampues tė ri" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modė Normal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Ndėrroje sistemin e stampimit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer sharing" msgstr "Shpėrndarja e Stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfigurim CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė " "distancė CUPS)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "" "Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė " "distancė CUPS)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it." msgstr "" "Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues pėr " "ti ndryshuar parametrat e tij; pėr tė krijuar njė stampues me marreveshje; " "apo pėr tė ēfaqurė informacionet pėr tė." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing system: " msgstr "Sistem stampues: " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Verifikim i programit tė instaluar..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalim i Foomatic..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Dėshtim i konfigurim tė stampuesit %s\"!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lexim i tė dhėnave tė stmapuesit..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zgjedheni qeverisėsin e stampimit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Stampues me marrėvshje" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "Instalim i %s ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "Zhdukje e %s ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" "Sistemi stampues (%s) nuk do tė aktivizohet automatikisht nė nisjen e " "makinės me udhėzim.\n" "\n" "Ėshtė e mundur qė aktivizimi automatik tė jetė zhdukur nga njė pėrdoruues i " "njė niveli mė tė lartė tė sigurisė, sepse sistemet e stampimit janė shenja " "tė para tė sulmeve tė shpeshta.\n" "\n" "A dėshironi tė posedoni njė nisje automatike tė sistemit stampues?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, nė nisje tė udhėzuar" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" "Ju jeni nė pikėn e instalimit tė sistemit stampues %s nė njė sistem nė tė " "cilin niveli i sigurisė ėshtė i rregulluar nė %s.\n" "\n" "Ky sistem i stampimit ndėgjon gjithnjė rrjetin qė mė nė fund tė mund ti " "pėrgjigjet kėrksave shtypėse. Kjo bėhet me ndihmėn e procesuesit (daemon) i " "cili sillet nė pikėn e fundit dhe ka hyrje pėr makina tė tjera tė rrjetit. D." "m.th. ėshtė shenjė e mundur pėr sulme eventuale nga rrjeti. Dhe pėr atė " "arėsye duhet tė niset njė minimum i mundur me marrėveshje i kėtij niveli tė " "sigurisė.\n" "\n" "A me tė vėrtet dėshironi tė instaloni njė sistem stampimi?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalim i sistemit stampues ndėr nivel tė sigurisė %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranojak" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "high" msgstr "lartė" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Rinisje e sistemit stampues..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfigurim i stampuesit nė distancė" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "Hyrja nė rrjet nuk ėshtė nė nisje dhe nuk mund tė niset. Ju lutemi " "verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni " "stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessable after booting your " "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" "\"Printer\"" msgstr "" "Konfigurimi i rrjetit tė bėrė gjatė instalimit nuk mund tė niset tani. Ju " "lutemi verifikoni nėse rrjeti juaj ėshtė aktivizuar mbasė nisjes. Niseni " "duke pėrdorur Qendrėn Kontrolluese Mandrake, nė sektorin \"Rrjeti & Interneti" "\"/\"Kyqja\", dhe provoni pėrsėri ta konfiguroni stampuesin tuaj nė sektorin " "\"Materiali\"/\"Stampues\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Konfogurim i rrjetit tani" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "Ju gjindeni nė pikėn e konfigurimit tė stampuesit nė distancė. Kjo ka nevojė " "pėr njė hyrje nė rrjet, mirėpo rrjeti i juaj nuk ėshtė i konfiguruar ende. " "Nėse ju dėshironi tė vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni " "mundėsi ta pėrdorni stampuesin tuaj, tė cilin e konfiguroni tani. Qfarė " "dėshironi tė bėni?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Funksionimet e rrjetit nuk janė konfiguruar" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Nisje e rrjetit..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Azhurnim i tė dhėnave tė stampuesit..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj tė mė parėm me marrėveshje (\"%s\"). A " "duhet tė jetė njashtu, stampues me marrėveshje, ky sistem i ri stampimi %s?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferim i tė dhėnave tė konfigurimit tė stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferim i %s..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Emėr i ri i stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "Stampuesi \"%s\" ekziston veēse,\n" "a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta " "(_)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transfero" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "Njė stampues i emruar \"%s\" ekziston veēse ndėr %s.\n" "Kliko mbi \"Transfero\" pėr ta zėvendėsuar.\n" "Ju keni mundėsi njashtu tė futni njė emėr tė ri ose thjeshtė injorone kėtė " "etapė." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Mos i transfero stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "Shėnoni stampuesit tė cilėt dėshironi ti transfaroni, dhe \n" "klikoni mbi \"Transfero\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "Njashtu stampuesit e konfiguruar me skedaret PPD tė furnizuar nė uzinat e " "tyre apo me pilotėt CUPS nuk mund tė trasferohen." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "Njashtu, nėse skedaret e rreshtuara tė cilat nuk janė krijuar me kėtė " "program apo me \"foomatic-configure\" nuk mund tė trasferohen." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD dhe LPRng nuk pėrkrahė stampues IPP.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "PDQ pėrkrahė vetėm stampues lokal, stampues LPD nė distancė, dhe stampues tė " "rrjetit autonom.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "CUPS nuk pėrkrahė stmapues nė serverin Novell njashtu edhe shtypjet nė " "drejtim tė urdhėrave nė shell.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit tė krijuar pėr administrues %s " "nė drejtim tė qeverisjes suaj tė tanishme %s. Tė gjitha tė dhėnat e " "konfigurimit (emri i stampuesit, pėrshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe " "parametrat me marrėveshje) do tė rikuperohen, mirėpo punimet nuk do tė " "trasferohen.\n" "Tė gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kanė mundėsi tė trasferohen pėr kėto " "shkaqe:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" "Stampuesi i juaj HP ėshtė konfiguruar automatikisht, pėr tė ju mundėsuar " "hyrjen nė tė dhėnat e lexuesėve nė kartelėn e memorisė nga kompjuteri i " "juaj. Tani ju mund hyni nė kartelat tuaja duke pėrdorur programin grafik " "\"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikacionet\" -> \"Vegla tė Skedareve\" -> " "\"Administrues i Skedareve MTools\") apo programin nė linjėn komanduese " "\"mtools\" (futni \"man mtools\" nė linjėn komanduse pėr me shumė " "informacione). Ju do tė hyni nė kartelė nė anėn e lexuesit duke poseduar " "shkronjėn \"p:\", apo njė shkronjė tjetėr nėse ju posedoni njė aparat tjetėr " "i tė njėjtit tip. Nė \"MtoolsFM\" ju mund tė kyqeni mes lexuesėve tė shumtė, " "me ndihmėn e zonave, nė kėndin e lartė, dhe nė anėn e djathtė tė listės sė " "skedareve." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" "Aparati i juaj me shumė-funksione HP ėshtė konfiguruar automatikisht, qė tė " "jetė nė gjendje tė gatshme pėr skanim. Tani ju mund tė skanoni me ndihmėn e " "\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" pėr tė specifikuar nėse ju posedoni mė " "shumė se njė) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur " "\"xscanimage\" ose \"xsane\". Nėse ju e pėrdorni GIMP, ju mund ta skanoni me " "ndihmėn e menusė \"Skedare\"/\"Pėrfitim\". Pėr mė shumė informacione, ju " "mund tė shtypni urdhėrin \"man scanimage\" nė linjėn komanduese.\n" "\n" "Mos e pėrdorni \"scannerdrake\" pėr kėtė aparat!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Shtype listėn e mundėsine pėr stampim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Shtypje nė stampuesin \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Stampim/Skanim nė \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike nė \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" "Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " "tanishėm, lexoni listėn e poshtė shėnuar apo klikoni mbi ēelėsin \"Shtype " "listėn e mundėsive \" button.%s%s\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" "Urdhėrat \"%s\" dhe \"%s\" mundėsojnė njashtu tė ndryshoni parametrat e " "stampimit pėr njė shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni " "parametrat edėshiruar mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s " "\".\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "Ju keni mundėsin qė ta pėrdorni irterfacin grafik \"xpdq\" pėr mundėsin e " "rregullimit dhe tė punėve administruese gjatė shtypjes.\n" "Nėse ju jeni duke pėrdorur tryezėn KDE, ju posedoni njė \"ēelės panik\", nė " "njė ikonė tė tryezės, tė etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do tė " "ndalė shtypjet nė vazhdim e sipėr. Kjo mund tė pėrdoret nė raste tė blokimit " "tė njė letre nė stampues.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Kėtė urdhėr ju keni mundėsi ta pėrdorni njashtu edhe nė zonėn \"Urdhėr " "stampimi\" nė kutinė e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė " "rast, mos e fytni emrin e skedares pėr ta shtypur, sepse do tė furnozohet " "nga i njėjti aplikacion.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" "Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " "urdhėrin \"%s \" ose \"%s \".\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " "tanishėm, klikoni mbi ēelėsin \"Shtype listėn e mundėsive \"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" "Urdhėri \"%s\" mundėson njashtu tė ndryshoni parametrat e stampimit pėr njė " "shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni parametrat e dėshiruar " "mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s \". " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" "Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " "urdhėrin \"%s \".\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "Ja pra lista e mundėsive nė disponibilitet e stampimit, pėr stampuesin e " "tanishėm:\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Kėta urdhėra ju mund ti pėrdorni edhe nė zonat \"Urdhėr stampues\" nė kutinė " "e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė rast ju nuk duhet ta " "futni emrin e skedares sepse ajo do tė furnizohet nga i njėjti aplikacion.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "Pėr tė stampuar njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju " "mund pėrdorni urdhėrin \"%s \" apo pėrdoruesin e stampimit grafik: " "\"xpp \" ose \"kprinter \". Pėrdoruesit grafik ju mundėsojnė tė " "zgjedhni stampuesin dhe tė ndryshoni parametrat e stampimit shumė lehtė.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" "Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" "Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" "Statiti i stampimit:\n" "%s\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Mos shtypė asnjė faqe testi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Faqe e testit foto" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Faqe e testit alternativė (A4)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Faqe e testit alternativė (Letėr)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Test i faqes standard" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print" msgstr "Shtyp" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Asnjė test i faqeve" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "Ju lutemi zgjedhni faqet e testit tė cilat dėshironi ti shtypni.\n" "Shėnim: faqja e testit me foto, mund tė merrė njė kohė tė gjatė qė tė " "shtyppet tėrėsisht, kurse me stampues lazer dhe mė me pakė memori ėshte e " "mundur qė ajo nuk shtypet fare, mirėpo nė shumicėn e rasteve testi standart " "ėshtė i mjaftueshėm." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Test faqet" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "A dėshironi ta rregulloni kėtė stampues (\"%s\")\n" "si stampues me marrėveshje?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Mudėsia %s jashtė kufirit!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Mudėsia %s duhet tė jetė njė numėr!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Mundėsia %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Rregullim i stampuesit me marrėveshje\n" "\n" "Ju duhet tė jeni i sigurt se madhėsia e faqės dhe tipi i ngjyrės (nėse ėshtė " "nė disponibilitet) janė tė paraqiturė nė mėnyrė korrekte. Shėnim nėse " "shpejtėsia e stampimit zvogėlohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e " "stampimit." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " "format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " "still in a very early development stage and so it will perhaps not always " "work properly. Especially it is possible that the printer only works when " "you choose the A4 paper size.\n" "\n" "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " "originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " "are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " "printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " "\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " "following commands:\n" "\n" " lpr -o raw sihp1000.img\n" " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" "The first command can be given by any normal user, the second must be given " "as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" "Stampuesi i juaj i pėrketė grupit tė stampuesve lazer GDI (me pėrcaktim tė " "winprinters) tė shitur nga uzina tė ndryshme, dhe tė cilėt i pėrdorin forma " "tė trameve Zenographics ZJ-stream, pėr tė dhėnat e dėrguara nė stampues. " "Piloti pėr kėta stampues ėshtė ende nė gjendje punimi dhe ėshtė e mundur qė " "nuk do tė funksionoj nė mėnyrė tė duhur. Mė sė shpeshti, njė formė tjetėr " "A4 pėr letėr tė zgjedhur mund tė jetė njė problem pėr tė.\n" "\n" "Disa nga kėta stampues, si pėr shembull HP LaserJet 1000, pėr tė cilėt ky " "pilotė ėshtė i shkruar me origjinėn e vetė, kanė nevojė pėr njė ndezje qė tė " "kenė mundėsi tė ngarkojnė kodin e tyre nė memori. Nė kėtė rast tė HP " "LaserJet 1000, ju duhet ta kėrkoni skedaren \"sihp1000.img\" e cila ėshtė e " "furnizuar me CD-nė e stampuesit apo nė ndarjen tuaj Windows, dhe dėrgojeni, " "kėtė skedare, nė memori tė stampuesit me njė nga urdhėrat vijues:\n" "\n" " lpr -o raw sihp1000.img\n" " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" "Urdhėri i parė mund tė niset nga njė pėrdorues normal, i dyti duhet tė jeni " "pėrdorues administrator (root). Mandej ju mund tė stamponi normalisht me " "tė.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "Stampues lazer GDI me Formė Zenographics ZJ-Stream" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Qė mė nė fund tė keni mundėsi, tė stamponi me stampuesin tuaj Lexmark " "inkjet, me konfigurimin e tanishėm, ju keni nevojė pėr pilotė stampimi " "inkjet tė furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni nė " "lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe nė fund si sistem eksploatimi " "zgjedheni \"Linux\". Pilotėt, janė pako RPM, apo skripte shell me njė " "instalim grafikė tė aktivizuar nė mbrendėshmėri. Ju nuk keni nevojė ta bėni " "kėtė konfigurim me interfac grafikė. Anulojeni direkt mbasi qė ta pranoni " "licencėn. Mandej stamponi faqet pėr tėrreshtuar pjesėn e lartė tė faqeve me " "\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me kėtė program." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "Pilotėt e stampimit inkjet tė furnizuar nga Lexmark pranojnė tė pėrdoren me " "stampues lokal, dhe jo stampues nė distancė apo ata server. Ju lutemi, " "kyqeni stampuesin tuaj nė njė portė lokale, ose konfigurojeni atė, nė " "makinėn qė ėshtė i kyqur." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "Ju jeni duke konfiguruar njė stampues lazer OKI winprinter. Kėta stampues\n" "pėrdorin njė protokol tė komunikimit special, dhe funlsionojnė vetėm nėse " "ata janė tė kyqur nė portėn e parė paralele. Nėse stampuesi i juaj ėshtė i " "kyqur nė njė portė apo server tjetėr stampimi, atėherė ju duhet ta kyqni nė " "portėn e parė paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa kėtė, " "stampuesi nuk do tė funksionon, dhe tė gjithė parametrat e kyqjes do tė " "injorohen nga piloti. " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "Nėse stampuesi i juaj nuk gjindet nė listėn e shfletuar, zgjedheni njėrin " "nga kėta qė i pėrshtatet (shiqo nė manuelin e stampuesit) apo diēka tė " "ngjajshėm." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "Ju lutemi verifikoni, nėse Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin " "tuaj nė mėnyrė korrekte. Kėrkojeni modelin e vėrtetė nė atė listė nėse " "kursori qėndron nė nė model tė gabuar apo nė \"Stampues Raw\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Ēfarė modeli tė stampuesit posedoni ju?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Laxim i bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Modeli ėshtė korrekt" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Emri i modelit si rrezultat gjatė zbulimit automatikė, ėshtė krahasuar nė " "bazėn e tė dhėnave tė stampuesve pėr tė gjetur korrespondencė mė tė mirė. " "Kjo zgjidhje mund tė jetė e pa pranueshme, veqanėrishtė nėse modeli juaj i " "stampuesit nuk paraqitet nė bazėn e tė dhėnave. Verifikoni kėtė zgjedhje dhe " "klikoni mbi \"Modeli ėshtė korrekt\", nėse jo klikoni mbi \"Zgjedheni " "modelin manuel\" me kėtė ju mund tė zgjedhni modelin e stapuesit tuaj " "manuelishtė.\n" "\n" "Stampuesi juaj ėshtė zbuluar nga Printerdrake sikur:\n" "\n" "%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modeli i stampuesit tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Pregatitje e bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lokalizim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Description" msgstr "Pėrshkrim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Emri i stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Gjdo stampuesi i nevojitet njė emėr (pėr shembull \"stampues\"). Pėrshkrimi " "dhe Lokalizimi e zonave nuk ka nevojė tė mbushet. Janė komente tė thjeshta " "pėr pėrdorues." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Krijim i njė porte tė lirė pėr stampues CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" "Memori fotografike me kartelė hyrėse nė mjetin tuaj multi-funksionues HP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Intalim i pakove tė mtools..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Intalim i pakove SANE..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Intalim i pakove HPOJ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, " "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP " "PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Njė urdhėr i pranueshėm nė linjė duhet tė futet!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Urdhėr nė linjė" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "Kėtu ju mund tė specifikoni gjdo urdhėr nė linjė, nė cilin job duhet tė " "kyqet tė ngjitete tė dėrgohet direkt nė stampues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Ngjite nė njė urdhėr" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Model i zbuluar: %s %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Njė adresė e pranueshme duhet tė futet!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Adresa e rrjetit tė mjetit stampues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "Nėse nu e njifni adresėn e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menjėherė nė " "(URL) e cila ju mundėson tė hyni nė stampues. Zgjedheni fillimin e njė letre " "dhe kompletone adresėn duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. " "Shėnoni se tė gjitha llojet e URL nuk mund tė pėrmbahen me tė gjitha " "qeverisjet stampuese." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Emri i ftuesit apo i IP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Numri i portės duhet tė jetė njė numėr i plotė!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Emri i ftuesit apo i IP mungon!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Pėr tė stampuar nė njė stampues TCP apo socket, ju duhet tė pėrcaktoni emrin " "e ftuesit tė stampuesit, dhe mundesishtė numrin e portės. Pėr servert " "stampues HP JetDirect, numri i portės ėshtė zakonisht 9100, mirėpo kjo mund " "tė jetė endryshme pėr server tė tjerė. Konsultone doracakun e stampuesit " "tuaj." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "Zgjedheni njė stampues nga kėta qė janė zbuluar, apo hyni njė emėr tė " "makinės, ose njė adrese IP dhe numrin e portės (me marrėveshje qė ėshtė " "9100) nė hyrje tė zonės." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Mundėsit pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Ftues \"%s\", porta %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", ftues \"%s\", porta %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Vėzhgim i rrjetit..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Zbulim automatik i stampuesve" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Emri i rreshtit NCP mungon!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Server Stampues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Qė tė keni mundėsin pėr ta pėrdorur njė stampues tė kyqur nė njė server " "Netware, ju duhet mė se paku tpėrcaktoni emrin e tij (i cili mund tė jetė i " "i ndryshėm me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues nė tė " "cilin ju keni mundėsi tė hyni vetėm njė emėr tė pėrdoruesit (login) dhe njė " "parullė." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Mundėsit e Stampuesit NetWare" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "Kyqni stampuesin tuaj nė serverin Linux dhe lejoni qė makina Windows tė " "kyqet sikur musafirė.\n" "\n" "A me tė vėrtet dėshironi tė vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi nė kėtė " "mėnyrė?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund stampuesi tė jetė i lirė " "ndėr protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makinė me kėtė tip " "\"%s\" kyqės nė Printerdrake.\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Ju jeni nė pikėn e parametrave tė stampimit nė njė drejtim tė Windows(it) me " "parullė. Pėr shkakė tė njė gabimi nė konceptin e njė programi klient Samba, " "parulla ėshtė shkruar nė mėnyrė tė qartė nė linjėn komanduese qė e dėrgon, " "pėr tė transferuar punėn e stampimit nė njė server Windows. Pra ėshtė e " "mundur pėr ēfarėdo pėrdoruesi tė kėsaj makine, tė ēfaqė nė ekran kėtė " "parullė, thjeshtė duke shtypur njė urdhėr sikur \"ps auxwww\".\n" "\n" "Ne ju propozojmė qė tė pėrdorni zgjedhjet alternative me radhė (nė tė gjitha " "rastet, ju duhet tė jeni i sigurt se vetėm makinat tuaja tė rrjetit lokal " "mund tė hynė nė serverin tuaj Windows, me ndihmėn e murit-tė-zjarrtė program " "pėr shembull (firewall)):\n" "\n" "Pėrdoreni njė konto pa parullė nė serverin tuaj Windows, sikur njė konto " "\"MUSAFIRĖ\", apo njė konto enkasė vetėm pėr stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e " "njė kontoje me Pėrdoruesė apo Administrator.\n" "\n" "Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund, stampuesit tė jenė " "nėdisponibilitet ndėr protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e kėsaj " "makine me tip tė kyqjes \"%s\" nė Printerdrake.\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "VĖREJTJE SIGURIE!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Emri shpėrndarės Samba mungon!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Ju duhet mė sė paku tė precizoni emrin e serverit apo adresėn IP!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Auto-Zbulim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupi Punues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Emri shpėrndarės" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "Adresa IP e serverit SMB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Ftuesi server SMB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" " Nėse stampuesi i dėshiruar ėshtė zbuluar automatikisht, zgjedheni nga " "lista, dheshtoni njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse " "ėshtė e nevojshme." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Qė mė nė fund tė stamponi me stampues SMB, ju duhet tė futni emrin e " "serverit SMB, (kujdes, ky mund tė jetė i ndryshėm nga ai me emrin ftues TCP/" "IP!) njashtu mund qė adresa IP dhe emri i stampuesit, duke marrė parasysh tė " "gjitha funksionet aplikuese tė pėrdoruesve, parulla e grupeve punuese ėshtė " "e novojshme pėr tė hyrė nė atė stampues." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Emri i stampuesit mungonė!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Emri i ftuesit nė distancė mungonė!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Emri i stampuesit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Emri ftues i serverit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Pėr tė pėrdorur njė stampues lpd, ju duhet ta shėnoni emrin e ftuesit tė " "serverit LPD, dhe emrin e shpėrndarė tė atij stampuesi nga i njėjti server." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Konfigurim i njė stampuesi lpd" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Konfigurim manuel" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Ju duhet tė zgjedhni apo tė futni njė stampues ose njė mjet!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" " (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., njėjtė sikur to LPT1:, " "LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur, ose " "futni emrin e mjetit apo tė skedares nė linjėn hyrėse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilėn do tė shtypet puna (job)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "Zgjedheni njėrin stampues tė cilin dėshironi ta instaloni. Konfigurimi i " "stampuesit do tė funksionoj nė mėnyrė automatike. Nėse stampuesi juaj nuk " "ėshtė zbuluar nėmėnyrė korrekte, apo nėse dėshironi njė konfigurim personel, " "aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Lista e tė gjithė stampuesve tė zbuluar automatikisht. " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Kėtu nuk ka mundėsi alternative" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "Konfigurimi i kėtij stampuesi do tė bėhet nė menyrė automatike. Nėse ai nuk " "ėshtė zbuluar nė mėnyrė korrekte, apo dėshironi tė bėni njė konfigurim " "personel, aktivizoni \"Konfigurim Manuel\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Stampuesit me radhė ėshtė zbuluat automatikisht. " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilin duhet tė shtypen punėt (jobs), " "ose futni emrin/skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni stampuesin i cili duhte tė rregullohet, ose futni emrin/" "skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, nė " "linjėn hyrėse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" "Nėse nuk ėshtė, ai tė cilin dėshironi ta konfiguronioni, futni emrin/" "skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Stampuesit disponible" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Asnjė stapues i gjetur!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "Asnjė stampues lokal seshtė gjetur! Pėr ta instaluar nė mėnyrė manuele " "hyniemrin e mjetit apo tė skedares mbi linjėn hyrėse (Portat paralele: /dev/" "lp0, /dev/lp1, ..., e njėjtė me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-rė USB: /" "dev/usb/lp0,stampues 2-tė USB: /dev/usb/lp1, ...)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Stampues Lokal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer \\#%s" msgstr "Stampues USB \\#%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\#%s" msgstr "Stampues nė portėn paralele \\#%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Stampues rrjeti \"%s\", porta %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "I Zbuluar %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", stampues rrjeti \"%s\", porta %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " "Center." msgstr "" "\n" "Urime, stampuesi juaj ėshtė instaluar dhe konfiguruar!\n" "\n" "Ju mund tė stamponi duke pėrdorur urdhėrinė \"Stampo\" nė aplikacionin tuaj " "(mė sė shpeshti gjindet nė menu \"Skedare\").\n" "Nėse ju dėshironi, tė shtoni, zhdukni, apo ri-emroni njė satmpues, ose " "dėshironi tia ndryshoni mundėsit e tij me marrėveshje (hyrja e letrės, " "kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali" "\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė, duke u nisur nė " "Microsoft Windows" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt nė rrejtin lokal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" "Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " "kėtė kompjuter.\n" "\n" "Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " "kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht.\n" "\n" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" "Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " "kėtė kompjuter apo nė direkt nė rrjet.\n" "\n" "Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " "kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. " "Njashtu edhe pėr stampuesit nė rrjet duhet tė jenė tė kyqur dhe tė nisur.\n" "Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet, i nevojitet kohė mė e gjatė, " "se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni nevojė pėr " "ta.\n" "\n" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " "turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " "it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" "Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " "kėtė kompjuter, nė rrjet, apo nė njė kompjuter tjetėr tė Windows nė " "distancė.\n" "Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, kyqni ata ata/nė kėtė kompjuter, " "nisni ate/nė qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. Njashtu stampues" "(it) e rrejtit dhe ata nė Windows duhet tė jenė tė kyqur, dhe tė ndezur.\n" "\n" "Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet apo Windows, i nevojitet kohė " "mė e gjatė, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni " "nevojė pėrta.\n" "Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " "dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" "Ky asistent ju mundėson konfigurimin e stampuesve lokal dhe nė rrjet, qė mė " "nė fund, tė pėrdoren nga kjo makinė, njashtu edhe nga makinat tjera tė " "rrejtit.\n" "\n" "Tė gjitha informacionet pėrkatėse pėr ta konfiguruar stampuesin do tė " "kėrkohen nga ju: keni mundėsi tė hyni nė pilotėt e stampuesve disponible " "njashtudhe tė gjitha mundėsit e tyre dhe mėnyrat kyqėse." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ")" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " on " msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "ShĖNIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit tė stampimit, deri nė %d Mb tė " "programeve llogaritėse do tė instalohen." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "A jeni i sigurt, ta pėrfundoni stampimin mbi kėtė makinė?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e poshtė shėnuar?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues tė rrjetit tuaj?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" "A dėshironi tė lejoni stampim mbi kėta stampues, apo mbi atatė rrjetit " "lokal?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Verifikoni se tė gjithė stampuesit janė tė kyqur dhe tė ndezur).\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Nė sistemin tuaj janė tė kyqur direkt, %d stampues tė pa njoftur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Njė stampues i pa njoftur, ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "Stampuesi i radhitur\n" "\n" "%s%s\n" "ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Stampuesi i radhitur\n" "\n" "%s%s\n" "a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Stampuesi i radhitur\n" "\n" "%s%s\n" "a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "dhe %d stampues tė pa njoftur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Rinise XFS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Shembull pėr kyqjet IP:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add server" msgstr "Shto njė pėrdorues" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" "Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Shto ftusin/rrjetin" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" "Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė " "janė tė aktivizuar:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "Kur kjo mundėsi ėshtė e nisur, nė secilėn nisje tė CUPS automatikisht " "sigurohet se\n" "\n" "- nėse LPD/LPRng ėstė i instaluar nė, /etc/printcap s'do tė zėvendėsohet nga " "CUPS\n" "\n" "- nėse /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do tė krijohet\n" "\n" "- nėse informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk pėrmbajnė \"localhost" "\" si njė server emri.\n" "\n" "Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, ēkyqeni kėtė " "mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Korigjues automatik i konfigurimit CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "None" msgstr "Pėrfundim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Asnjė makinė e largėt" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Konfigurim i doganės" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" "Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e " "largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė " "duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "CUPS printer sharing configuration" msgstr "Konfigurim i stampuesit shėrndarės CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, nė rrjet dhe SMB stampues)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "Nėse e pėrdorni njė server CUPS nė distancė, ju nuk keni nevojė ta " "konfiguroni stampuesin kėtu; ii do tė zbulohet automatikisht." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Si ėshtė i kyqur stampuesi?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes sė Stampuesit" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (umask)\n" "\n" "Set the user umask." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (val)\n" "\n" "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (size)\n" "\n" "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " "for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (umask)\n" "\n" "Set the root umask." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" "\n" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (max, inactive=-1)\n" "\n" "Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" "\\fP." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (name)\n" "\n" "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" " Activate/Disable daily security check." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Use password to authenticate users." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" "dev the device to report the log." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." "allow and /etc/at.allow\n" "(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: ()\n" "\n" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" "in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" "server\n" "to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" "server\n" "is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " "the file\n" "during the installation of packages." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " "\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" "if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " "services you need, use /etc/hosts.allow\n" "(see hosts.allow(5))." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" "\n" "Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" "on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" "local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Allow/Forbid direct root login." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Allow/Forbid remote root login." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" "\\fP = NONE no issues are\n" "allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Allow/Forbid autologin." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrues sigurie (login apo email)" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "Njė biblotekė e cila mbronė kundėr sulmeve me tejkalim e turmės." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Pėrdorim i libsafe pėr server" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security level" msgstr "Nivel i sigurisė" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e sigurisė qė ju dėshironi" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Mundėsit e Bazės tė DrakSec" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Ky sistem i sigurisė ėshtė i bazuar mė tė mėparmin, mirėpo sistemi tani " "ėshtė kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria ėshtė nė maksimum" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Me kėtė nivel tė sigurisė, pėrdorimi i kėsaj makine sikur server, ėshtė i " "mundur.\n" "Siguria ėshtė e mjaftueshme pėr pranimin e njė shume tė madhe klientash.\n" "Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet tė " "zgjidhninjė nivel mė tė ulėt" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike qė bėhen gjdo natė." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Ky ėshtė nivel i sigurisė standard i rekomanduar pėr njė kompjuter qė " "pėrdoret me kyqje nė Internet si njė klient." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Parullat tani duhet tė jenė tė nevojshme, mirėpo nuk ėshtė e rekomandur qė " "ta pėrdorni kėtė makinė nė njė rrjet (network)." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Ky nivel i sigurisė duhet tė manipulohet me kujdes. E bėnė qė sistemi " "juaj, \n" "tė pėrdoret me lehtė, nga mvarėsit e sigurisė: nuk duhet qė tė pėrdoret nė \n" "njė makinė tė kyqur nė rrjet (network) ose internet. Asnjė parullė nuk ka " "nevojė tė futet" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Paranojak (mosbesues)" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Higher" msgstr "Mė i lartė" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "High" msgstr "I lartė" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Varfėr" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Mirė se ardhje pėr pirat" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" "Sukseset e MandrakeSoft janė tė bazuara nė pikėrishtė nė programet gratis." "Sistemi i juaj i ri eksploatues ėshtė rezulltat i punės sė pėrbashkėt i " "hapurpėr tė gjitha bashkėsit e Linux-it." #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Mirė se vini nė botėn Open Source" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" "Pėr tė shpėrndare dituritė tuaja dhe pėr tė ndihmuar krijimin e veglave tė " "Linux-it, bashkangjituni nė bisedime, tė cilat gjinden nė faqen web " "\"Community\"" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " "involved in the Free Software world!" msgstr "" "Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn " "e e programit gratis!" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "" #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni " "skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe ēfaqjen " "e videove." #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " "tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " "customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " "mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake" #: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti " "ndryshoni: KDE 3, Gnome, WindowMaker, ..." #: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "" #: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" "+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " "development environments." msgstr "" #: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.1 ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim" #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" "Transformoni makinėn tuaj nė server tė plotėfuqishėm Linux me disa klikime " "tė minit tuaj: Web server, mail, murė-i-zjarrtė (firewall), router, " "shpėrndarje tė skedareve dhe stampuesve, ..." #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet" #: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" "Hyni nė bashkėsinė e zgjedhjeve tė Linux-it, pėrfitoni oferta eksluzive mbi " "produktet tona dhe \"goodies,\" tjera qė janė tė lira nė linjė e shitorės " "tonė nė web." #: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė" #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " "offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" "Punuesit e ri dėrgojnė e kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet " "profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. Njė listė e tyre ėshtė nė faqen " "web nė MandrakeStore." #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "" #: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " "version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " "firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" #: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "Griteni sigurinė tuaj nė maksimum" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Ky produkt ėshtė disponible nė MandrakeStore" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " "combines high performance components such as a firewall, a virtual private " "network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " "manager." msgstr "" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" "Bashkangjituni me pėrkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashkėsisė Linux nė " "linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėve qė tė bėhen Experta " "nė linjė teknike me pėrkrahje tė sitit web:" #: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform." msgstr "" "Gjeni zgjidhjet e problemeve tuaja nėpėrmjet MandrakeSoft nė linjė me " "pėrkrahje tė platė-formės" #: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Bėhuni Expert Mandrake" #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "" "Tė gjitha aksidentet do tė pėrcillen me njė kualifikim tė vetėm teknik tė " "MandrakeSoft expert." #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara" #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "Kooperacioni MandrakeExpert" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Ju lutemi ri-kyquni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Ju lutemi ēkyquni dhe shtypni mbi ēelėsat Ctrl-Alt-BackSpace" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny janė konfiguruar mė heret - tė pa " "ndryshuara" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Duhet tė krijohet mė sė pari /etc/dhcpd.conf!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Diēka e keqe ka ndodhur! - A ėshtė instaluar mkisofs?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Asnjė lexues i lirė pėr disketė flopi!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Tani disketa flopi mund tė nxjirret nga lexuesi" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Shkruaje Konfigurimin" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Adresė Dinamike IP e Grumbulluar:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "Shumica e kėtyre vlerave janė nxjerrur\n" "nga sistemi nisės.\n" "Ju mund ti ndyshoni si tė doni." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Konfigurim i Serverit dhcpd" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fundi i Kufirit IP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Nisja e Kufirit IP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Emėra tė Serverave:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Emėr i Pronės:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adresė Transmetuese:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routerėt:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Ndėr-Rrjet:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "Ka nevojė pėr ri-nisje qė ta Ēfaqė Qeverisjen e plotė tė ndryshimeve dhe " "pėrti pranuar efektet. (servise dm ri-niset - nė kosolė)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfiguroje dhcpd..." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Zhduke njė Klient" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Botoje njė Klient" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Shtoje njė Klient -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Lejo Klientat DHCP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Klient DHCP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Asnjė imazhe i krijuar me nisje tė udhėzuar nė rrjet" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipi: %s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Zhduke njė Pėrdorues" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Shto njė Pėrdorues -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!! Indikacionet e parullės nė sistemin e tė dhėnave ėshtė\n" "i ndyshėm me atė tė Terminalit tė Serverit nė bazėn e tė dhėnave.\n" "Zhduke/ri-shtoje njė pėrdorues nė njė Server Terminali me kyqje tė lirė." #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Zhduki tė gjithė NBIs" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Zhduki" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė " #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Ndėrto tė gjitha Bėrthamat -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Asnjė Bėrthamė e zgjedhurė!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Ndėrto Bėrthamė tė plotė -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Diskete me nisje tė udhėzuar" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " "must be created.\n" " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical interface\n" " \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP address\n" " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" "remove these entries.\n" "\t\t\t\n" " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " "correct image. You should\n" " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " "expects names like\n" " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:\n" " \t\t\n" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" "\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " "entry for\n" "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" "$IP=client_ip\\$\\$ is\n" "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are modified\n" "\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " "issues in using xdmcp,\n" "\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " "subnet.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " "clients.\n" "\t\t\t\n" " - Maintain /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \t\tdiskless clients.\n" "\n" " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t\t/ (ro,all_squash)\n" " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" " \t\t\n" " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" "\\$. drakTermServ helps\n" " \t\tin this respect by adding or removing system users from this " "file.\n" "\n" " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " "unique configuration files\n" " \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " "will help create these\n" " \t\tfiles.\n" "\n" " - Per client system configuration files:\n" " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " "unique configuration files\n" " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " "drakTermServ can help create files\n" " \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" "keyboard on a per-client\n" " \t\tbasis.\n" "\n" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " "with the images created by\n" " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to each\n" " \t\tdiskless client.\n" "\n" " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \t\tservice tftp\n" " \t\t(\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t\t}\n" " \t\t\n" " \t\tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \t\tputs it's images.\n" "\n" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " "or a boot floppy\n" " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these images,\n" " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" "Riēfaqe drakTermServ\n" "\t\t\t \n" " - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" " \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrdrd.\n" " \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " "vetėm ėshtė njė interfac grafike\n" " \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" "\n" " - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " "nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n" " \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " "ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" "\t\t\t\n" " \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " "njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" " \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " "mundohet tė takoj me emra sikur\n" " \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " "vogėl i cili duket sikur:\n" " \t\t\n" "\t\t\t\tftues i dredhur {\n" "\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n" "\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n" "\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" "\";\n" "\t\t\t\t}\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė " "instaloni hyrjet pėr\n" "\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė lehtėsojnė " "pėrdorimin e funksionit\n" "\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS " "pajis.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " "tė jenė tė \"hollė\"\n" "\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " "server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" "\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" "inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" "\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" "config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n" "\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. " "Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" "\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " "rrjetet lokale.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti " "ndėrroni klientat.\n" "\t\t\t\n" " - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " "klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" " \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė " "sistemin e skedareve root nga\n" " \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n" "\n" " \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" " \t\t\n" " \t\t/ (ro,all_squash)\n" " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" " \t\t\n" " - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" " \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė " "klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" " \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" "$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" " \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " "sistemit nga kjo skedare.\n" "\n" " - Pėr secilin klient /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" " \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " "njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" " \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " "drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" " \t\tskedareve.\n" "\n" " - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" " \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " "njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" " \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " "drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" " \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" "sysconfig/keyboard nė secilin klient\n" " \t\tbazuar.\n" "\n" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " "bashkim me imazhet e krijuara nga\n" " \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė servuar " "pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" " \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" "\n" " \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" " \t\t\n" " \t\tservise tftp\n" " \t\t(\n" " jo i lirė = no\n" " tip_lugu = dgram\n" " protokol = udp\n" " njė moment = yes\n" " pėrdorues = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t\t}\n" " \t\t\n" " \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar " "shenjat e lira nė\n" " \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku " "mkinitrd-net\n" " \t\tfutė imazhet e saja.\n" "\n" " - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n" " \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė " "tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" " \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " "drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" " \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" " \t\t\n" " \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " "tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" " \t\t\n" " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" "etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" " Thanks:\n" "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" "\t- Michael Brown \n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" " Faleminderim:\n" "\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n" "\t- Michael Brown \n" "\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" "\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" msgstr "" "\n" " Drejtė e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n" "\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Shto/Zhduk Klientat" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Shto/Zhduk Pėrdoreusit" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imazhe me nisje tė udhėzuar nė Rrjet" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "diskete/ISO Etherboot" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Ndale Serverin" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Nise Serverin" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Ēaktivizoje Serverin" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Aktivizoje Serverin" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Zhduke elementin e fundit" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Shtoje njė element" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalim Automatik" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n" "Ju mund tė ri-nisni instalimin tuaj." #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Urime!" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "Mirė se vini.\n" "\n" "Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt a majtė" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "manuelė" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "Ju lutemi zgjedhni pėr secilėn etapė nėse ajo duhet tė ri-lexohet, apo duhet " "tė jetė manuale" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "replay" msgstr "ri-lexo" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "Ju jeni duke konfiguruar njė disketė flopi Auto instalues. Ky funksion ėshtė " "tejet i rrezikshėm, dhe duhet tė jeni tejet vigjilent.\n" "Me kėtė funksion ju keni mundėsi tė ri-nisini instalimin qė e keni bėrė nė " "kė kompjuter, qė mund tė jenė interaktivė me disa etapa, nė urdhėrpėr ti " "ndryshur vlerat e tyre.\n" "\n" "Pėr njė siguri maksimale, shpėrndarja dhe formatimi nuk do tė performohet " "automatikisht, pa marrė parasysh se ēfaqrė zgjedhje ju bėni gjatė " "instalimitnė kėtė kompjuter.\n" "A dėshironi tė vazhdoni?" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Konfigurues i instalimit automatik" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'." #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Gabim!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" "\n" "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" "backup files before restoring them.\n" "Before the restore, Drakbackup will remove \n" "your original directory, and you will loose all your \n" "data. It is important to be careful and not modify the \n" "backup data files by hand.\n" msgstr "" "\n" "Restauro Problemet e Regjistruara:\n" "\n" "Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n" "skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n" "Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n" "origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n" "Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n" "ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "options description:\n" "\n" "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" "backups that are already built are sent to the server.\n" "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" "pėrshkrimet e mundėsive:\n" "\n" "Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n" "regjistrimet tė cilat ndėrtohen do tė dėrgohen nė server.\n" "Dhe nė atė moment, ju duhet tė ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n" "tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Description:\n" "\n" " Drakbackup is used to backup your system.\n" " During the configuration you can select: \n" "\t- System files, \n" "\t- Users files, \n" "\t- Other files.\n" "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" "\t- Harddrive.\n" "\t- NFS.\n" "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- Webdav.\n" "\t- Tape.\n" "\n" " Drakbackup allows you to restore your system to\n" " a user selected directory.\n" "\n" " Per default all backups will be stored on your\n" " /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" " Configuration file:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" "Restore Step:\n" " \n" " During the restore step, DrakBackup will remove \n" " your original directory and verify that all \n" " backup files are not corrupted. It is recommended \n" " you do a last backup before restoring.\n" "\n" "\n" msgstr "" "Pėrshkrim:\n" "\n" " Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e sistemit.\n" " Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n" "\t- Skedare tė sistemeve, \n" "\t- Skedare tė pėdoruesve, \n" "\t- Skedare tjera.\n" "\tose i Tėtė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n" "\n" " Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n" "\t- Disk tė Fortė.\n" "\t- NFS.\n" "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- Webdav.\n" "\t- Kasetė.\n" "\n" " Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n" " tė zgjedhur.\n" "\n" " Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n" " /var/lib/drakbackup\n" "\n" " Skedare konfigurimi:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" "Etapė Riparimi:\n" " \n" " Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n" " repertorėt tuaj orogjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n" " skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n" " qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n" "\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" " azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" "Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien cat .backupignore\n" " *.o\n" " *~\n" " ...\n" " \n" "\n" msgstr "" "pėrshkrim i mundėsive:\n" "\n" " Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndrryshoni:\n" "\n" " - Mod i kompresimit:\n" " \n" " Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n" " tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n" " Kjo mundėsi nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n" " ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė " "shumė).\n" " \n" " - Modė i azhurnimit:\n" "\n" " Kjo mundėsi do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n" " ajo nuk ėshtė ende e pėrdorshme sepse ju duhet ta\n" " dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n" " \n" " - modė .backupignore:\n" "\n" " Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n" " qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n" " p.sh: \n" " /*> cat .backupignore*/\n" " *.o\n" " *~\n" " ...\n" " \n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Riparo" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Regjistro Tani" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurim me Pėrparsi" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfigurim me Asistent" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Pėrparsi Totale" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Dėrgim i skedareve..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "files sending by FTP" msgstr "skedare tė dėrguara me FTP" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Regjistro skedare tjera" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Regjistrim i skedareve pėr pėrdorues" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Nė Zhvillim ...njė moment ju lutemi." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "Asnjė konfigurim i gjetur pėr skedare \n" "ju lutemi klikoni mbi Asistent ose Vazhdo Para" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhet tė regjistrohen..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select media for backup..." msgstr "Ju lutemi zgjedhne pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhen tė riparohen..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Gabim gjatė dėrgimit tė njė skedare via FTP.\n" " Ju lutemi korigjone konfigurimin tuaj nė FTP." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" "Gabim gjatė dėrgimit tė njė letre.\n" " Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n" " Ju lutemi konfiguroni dėrguesin e letrave" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetri" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Mė Parėm" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "Regjistro" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Riparimi nė vazhdim e sipėr" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Riparo Nga Katalogu" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Lundrues nė njė vendė tė ri regjistrues." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD-ja nė vend tė duhur - vazhdo." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Riparim i Personalizuar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Riparo tė gjitha regjistrimet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Dėshtim i Riparimit..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Skedare tė Riparuara..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Emri i ftuesit nevojitet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Parulla e nevojshme" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Shtegu apo Moduli i Ftuesit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Emri Ftues" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Riparo Via me Rrjetin" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė etiketuar me %s." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" "Futni kasetėn me etiketėn e vėllimit %s\n" " nė lexuesin e kasetės %s." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Riparo Nga Kaseta" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "Futni CD-nė %s nė lexues qė i pėrshtatet\n" " pikės montuese /mn/cdrom" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Riparo Nga CD" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Change\n" "Restore Path" msgstr "" "Ndėrro\n" "Shtegun e Riparimit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "Riparo\n" "Skedaret e Zgjedhuar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "Riparo Hyrjet\n" "e Katalogut tė Zgjedhur" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Zhduki repertorėt e tjerė para riparimit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Bėjė njė regjistrim tė ri para riparimit (vetėm pėr regjitrime vijuese njė " "nga njė)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (nė vend te /)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Riparo tė Tjerat" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Riparo Pėrdoruesit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Riparoje Sistemin" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Tjetėr Pėrkrahje" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Riparo nga Disku i Fortė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use quota for backup files." msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "" "Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n" " tė lejuar pėr Drakbackup" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr regjistrim:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr tė regjistruar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "please choose the date to restore" msgstr "ju lutemi zgjdheni datėn pėr riparim" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup the system files before:" msgstr "Regjistroje sistemin e skedareve mė parė se:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "P!erdore listėn pėr tė riparuar (vetėm mė tė freskėtat qė janė pėr " "pėrdoruesin)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pėr tė riparuar skedaret tjera." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Riparim i Konfigurimit " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Riparim i Suksesshėm nė %s " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Skedaret e regjistruara janė dėmtuar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Ju lutemi ēnėnvizoni apo zhdukni ato nė heret tjetėr." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "Listo tė dhėnat e dėmtuara:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "Listo tė dhėnat pėr ti riparuar:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "Konfigurimi nuk ėshtė pėrcaktuar, kliko mbi Asistentin apo nė Pėrparėsi.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Rrjetė nga webdav.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rrjetė nga rsync.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rrjetė nga SSH.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rrjetė nga FTP.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Kasetė \n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disk i Fortė.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) pėrfshinė:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe bzip2\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- Mundėsitė:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t emėr i pėrdoruesit: %s\n" "\t\t nė shtegun: %s \n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- Regjistro via %s nė ftuesin: %s\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tShlyej=%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- Regjistro nė Kasetė via mjetit: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-stinė)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " nė mjetin: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- Gdhende nė CD" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- Zhduki skedaret tar nga disku i fortė mbasi qė ti regjistroni.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Regjistro nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- Skedare Tjera:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- Skedare tė Pėrdoruesve:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- Skedare tė Sistemit:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "Regjistro Burimet: \n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Regjistrim i Pėrdoruesve" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system" msgstr "Regjistrim i sistemit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Ju lutemi zgjedhni se ēfarė dėshironi tė regjistroni" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "on Tape Device" msgstr "nė Lexues tė Kasetės" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "on CDROM" msgstr "nė CDROM" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "across Network" msgstr "nėpėr Rrjet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "on Hard Drive" msgstr "nė Disk tė Fortė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni vendin nė tė cilin dėshironi ta vendosni regjistrimin" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Mė shumė Mundėsi" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "When" msgstr "Kur" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Where" msgstr "Ku" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "What" msgstr "Ēfarė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi nenjė pėrkrahje tjetėr." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Dėrgo njė raport me letėr mbas gjdo regjistrimi nė:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" "Ju lutemi verifikoni qė daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" "\n" "Shėno se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e " "fortė." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n" "periodik." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n" "kohės pėr secilin regjistrim" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Pėrdore daemon" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "monthly" msgstr "gjdo muajė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "weekly" msgstr "gjdo javė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "daily" msgstr "gjdo ditė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "hourly" msgstr "gjdo orė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku dėshironi ta regjistroni:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" "Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni " "me regjistrimin." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" "Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, " "para se tė regjistroni nė tė." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" "Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Pėrdore kasetėn pėr tė regjistruar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" msgstr "" "Ju lutemi hyni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n" " p.sh: 0,1,0" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDRAM" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Zhduke Tani " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" "Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė " "1-rė)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju jeni duke pėrdorur CDRW" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-sė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n" "(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n" "nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Kujtoje kėtė parullė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter your password" msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter your login" msgstr "Ju lutemi futni emrin kyqės" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" "Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) nė \n" " dhe regjistrimin nė kėtė ftues." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Other (not drakbackup)\n" "keys in place already" msgstr "" "Tjera (mos drakbackup)\n" "ēelėsat janė nė veēse nė vend" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" " Transfer \n" "Now" msgstr "" " Transfero \n" "Tani" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" "Krijo/Trasfero\n" "ēelėsat regjistrues pėr SSH" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Pėrdore Expert pėr SSH:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Metodė Rrjeti:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Pėrdore rrjetin kyqės pėr ti regjistruar" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Users" msgstr "Pėrdoruesit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Zhduki tė Zgjedhurat" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Ju lutemi verifikoni tė gjithė pėrdoruesit tė cilėt dėshironi ti pėrfshini " "nė regjistrim." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n" " nė repertorin /etc." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "" "Pėrdore regjistrimin shtues me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e " "vjetėr)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Kjo mundėsi mund tė regjistroj dhe rregulloj tė gjitha skedaret nė " "repertorin tuaj /etc.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" "Ju lutemi nėnvizoni mundėsit pėr tė cilat keni nevojė.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'Shto'" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Zgjedhje e Skedareve" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nuk mund tė krijoj katalogun!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Gabim gjatė dėrgimit tė lajmeve.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "aktivitet Drakbackup me kasetė:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "aktivitet Drakbackup me CD:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "aktivitet i Drakbackup nga %s:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" " Problem gjatė kyqjes FTP: i pa mundur dėrgimi i skedareve tė regjistruara " "me FTP.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "" "lista e skedareve ėshtė dėrguar me FTP: %s\n" " " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Asnjė ndryshim nė regjistrim!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Regjistrim i Skedareve nė Diskė tė Fortė..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Regjistrim i Skedareve tė tjera..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Pėrparim nė Regjistrimin e Skedareve nė Diskė tė Fortė..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Regjistrim i sistemit tė skedareve..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Asnjė kasetė nė %s!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Nuk keni tė drejtė tė hyni nė CD." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Zhdukja ka nevojė pėr njė moment." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Nuk ėshtė me pėrkrahje zhdukėse!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Dėshtim i transeferimit tė WebDAV" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Siti nė distancė WebDAV ėshtė veēse i sinkronizuar!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total progess" msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "Transferim i sukseshėm\n" "Ju mund tė verifikoni parullėn tuaj nė kėtė server me:\n" "\n" "ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" "pa paraqitje e kėrkesės pėr tė." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nuk pėrgjigjet" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Nuk mund tė gjejė %s nė %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Nuk kieni drejtė tė transaferoni %s nė %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Parullė e gabuar nė %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė pėr %s nė portėn %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "GABIM: Nuk mund tė nisė %s." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" "%s, ekziston, zhduke?\n" "\n" "Kujdes: Nėse ju e keni bėrė kėtė proces ju me siguri\n" " keni nevojė pėr pastrim tė hyrjes nga ēelėsat e autorizuiar nė kėtė server." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Raport Regjistrues Detaje\n" "\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Raport Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n" "\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" "\n" " Raport Regjistrues (DrakBackup) \n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "FATAL" msgstr "FATALĖ" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "KUJDES" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "Cron nuk ėshtė disponible pėr momentin jashtė administratorit (root)." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Instalimi i %s dėshtoj. Pėr kėto arėsye tė radhitura:" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Jo, nuk dėshiroj autokyqje" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Po, dhėshiroj njė autokyqje me kėtė (zgjedhje e pėrdoruesit dhe tryezės)" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modė i sistemit" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Bootsplash" msgstr "Imazh gjatė nisjes me udhėzim" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo screen" msgstr "Ekran i Lilo" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "\n" "Select the theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separately" msgstr "" "\n" "Zgjedhe njė temė pėr\n" "lilo dhe imazhin pėr nisje tė udhėzuar,\n" "ju mund ti zgjidhni\n" "veqmas" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Themes" msgstr "Temat" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" msgstr "Zgjedhės i mazhit" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Ju jeni duke pėrdorur momentalisht sistemin e eksploatimit tė qeverisur nga %" "s.\n" "Kliko nė Konfigurim pėr tė ndryshuar listėn e nisjes me udhėzim" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "" "Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar pėr LILO, pėrfundoi me " "sukses" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Theme installation failed!" msgstr "Dėshtim gjatė instalimit tė temės" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Njoftim" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Rinise 'lilo'" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" "E pa mundur nisja e Lilo!\n" "Nise \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr tė " "pėrfunduar instalimin e temės LILO." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "E pa mundur nisja e mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Skedarja nuk gjindet." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Shkruarja e %s" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo message not found" msgstr "Lajmė LILO nuk gjindet" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopjo nga %s nė %s" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Regjistro nga %s nė %s.old" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Krijo temė tė re" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Ēfaqe temėn\n" "ndėr konsol" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Intalim i temave" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modė Lilo/grub" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Skedare/_Braktise" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurim i Stilit tė nisjes" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Asnjė lundrues i lirė! Ju lutemi instaloni njėrin" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Kyqje nė asistentin Bugzilla ... " #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pako e pa instaluar" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "I pa instaluar" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Vegėl Autonome" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" "This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Pėr ta nėnshtruar njė raport tė bug, kliko nė ēelėsin raport.\n" "Kjo do tė hapė njė dritare lundruese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n" " paraqitur\n" "do tė trasferohet nė server\n" "\n" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Release: " msgstr "Lirim:" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Bėrthamė:" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pako:" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Application:" msgstr "Aplikacion:" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Asistent i Konfigurimit" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Vegėl e Mėrgimit pėr Windows" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Qeverisja e Programeve" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Kontrol nė Distancė" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Vegėl sinkronizuese" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Asistent pėr tė Parėn Herė" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Vegėl Sinjalizuese i bug nė Mandrake" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametrat" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP Client" msgstr "Klient DHCP" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Ethernet Card" msgstr "Kartelė ethernet" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Portė hyrėse" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tip i kyqjes:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " msgstr "Profil: " #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfigurim i kyqjes internet" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "You don't have an Internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Ju nuk posedni njė kyqje internet.\n" "Krijone njė duke klikuar nė 'Konfiguro'" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" "Kjo interfac nuk ėshtė konfiguruar ende.\n" "Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "activate now" msgstr "aktivizoje tani" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "deactivate now" msgstr "ēaktivizoje tani" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klient DHCP" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Nise nė Nisje tė Udhėzuar" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protokol me Nisje tė Udhėzuar" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Pėrshtate %s: %s" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Konfigurim LAN" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Ju nuk posedoni ndonji konfigurim nė interfac.\n" "Konfiguroje mė se pari atė, duke klikuar mbi 'Konfiguro'" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Kyqje..." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Ēkyqur..." #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "I pa kyqur" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Kyqur" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Kujdes, njė kyqje tjetėr nė Internet ėshtė zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e " "pėdore atė" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfac:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Portė hyrėse:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Apliko" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Kliko kėtu pėr tė nisur asistentin ->" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Wizard..." msgstr "Asistenti..." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Statuti:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Hyrje nė internet" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Emėr ftues: " #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "State" msgstr "Gjendje" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pilot" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interfac" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurim i HYrjes nė Rrjet..." #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Njė moment ju lutemi" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" "Emėr i profilit pėr tu krijuar (profili i ri ėshtė krijuar si njė kopje nga " "njė aktuale) :" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil i Ri..." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil pėr tu zhdukur:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "Zhduke Profilin..." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)" #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: ../../standalone/drakedm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" "Nuk mund tė mbyllė si duhet mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "I pa mundur furkimi: %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" "Asnjė burim prezent apo ėshtė i mbrojtur nė shkrim pėr mjetin %s.\n" "Ju lutemi futeni njėrin." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Build the disk" msgstr "Ndėrtoje njė disketė" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Output" msgstr "Dalja" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Zhduke njė modul" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "Shtoje njė modul" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "mos i merrė parasysh modulet scsi" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "if needed" msgstr "nėse nevojitet" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "mos i merrė parasysh modulet raid" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "force" msgstr "detyroje" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "argument i pėrgjithshėm pėr mkinitrd" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Area" msgstr "Zonė Experti" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "kernel version" msgstr "versioni i bėrthamės" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "default" msgstr "default" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "General" msgstr "Pėrgjithshėm" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "boot disk creation" msgstr "krijimi i boot disk" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Size" msgstr "Madhėsia" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Emri i Modulit" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Ēinstalo Postin" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Zhdukni polisat nė sistemin tuaj" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Test inicues" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instalim i Postit" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalo & shėndėrro Polisat" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopjoni polisat nė sistemin tuaj" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Zhduke Listėn" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Zgjedhi tė gjithė" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Ēzgjedhni tė Gjitha" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." msgstr "nėse jo kėtu." #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "klikoni kėtu nėse ju jeni i sigurt" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Install List" msgstr "Instalo Listėn" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Para se tė instaloni ndonji polisėn e karakterve, sigurohuni se ju " "posedonidrejtė pėrdormin e tyre dhe ti instaloni nė sistemin tuaj.\n" "\n" "-Ju mund tė instaloni polisat me njė rrugė tė pėrditshme. Nė raste tė rralla " "polisat e lėvizura mund tė blokojnė serverin tuaj parqitės X." #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Stampues tė Pėrgjithshėm" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė pėrkrahin kėto polisa:" #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\tDUPONT Sebastien (original version)\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" " Thanks:\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "\n" " Drejtė Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n" "\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" " CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" "\n" " Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani atė/ose ta ndryshoni\n" " ndėr termet e GNU General Public License tė publikuar nga\n" " Free Software Foundation; dhe versioni 2, ose (simbas mundėsive tuaja)\n" " nga njė version mė i ri.\n" "\n" " Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" " mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n" " PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" " GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n" "\n" " Ju duhet ta keni pranuar njė kopje tė GNU General Public License\n" " nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" " Faleminderime:\n" " - pfm2afm: \n" "\t nga Ken Borgendale:\n" "\t Shėndėrro nė Windows skedaren .pfm nė .afm (Adobe Font Metrics)\n" " - type1inst:\n" "\t nga James Macnicol: \n" "\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" " - ttf2pt1: \n" "\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Shėndėrro polisat e skedareve ttf nė afm dhe nė polisat pfb\n" "\n" "\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "About" msgstr "Nė lidhje me" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Listė e Policės" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Mundėsit me Pėrparėsi" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Ēinstalo Polisat" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Prano Polisat Windows" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Import Fonts" msgstr "Importimet e Policės" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "done" msgstr "pėrfundim" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "rinisje e xfs" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Zhduki skedaret e Polisės" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Rinise XFS" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Zhduki skedaret e pėrkohshme" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "ndėrtim nga type1inst" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "pfm fonts conversion" msgstr "Bisedimet e polisės pfm" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "ttf fonts conversion" msgstr "Bisedimet e polisės ttf" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Fonts conversion" msgstr "Bisedim i polisave" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalimi True Type pėrfundoi" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "njė moment ju lutemi gjatė ttmkfdir..." #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalim i polisave True Type" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Kopjo polisat" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Zbulo polisatė nė listėn e instaluar" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė nė ndarjen tuaj tė montuar" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "no fonts found" msgstr "asnjė polisė e gjetur" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "analizo tė gjitha polisat" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Kėrko polisat e instaluara" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "Mirė se vini nė pėrdorimin e Shpėrndarjes nė Kyqje internet!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Kliko nė Konfiguro pėr tė nisur asistentin e konfigurimit." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing configuration" msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė kyqjes nė internet" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Asnjė Shpėrndarje e Kyqjes sė Intenetit s'ėshtė konfiguraur." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, dhe aktualisht ėshtė i kyqur." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, mirėpo aktualisht ėshtė i ēkyqur." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "Gjdo gjė ėshtė konfiguruar.\n" "Ju mund ta shpėndani kyqjen tuaj tė internetit me kompjuter tė tjerė, nė " "Zonėn e Rrjetit Lokal, duke pėrdorur njė konfigurim automatik tė rrjetit " "(DHCP)." #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurimi nė vazhdim e sipėr..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Konflikt potencial i adresės sė rrjetit lokal, ėshtė paraqitur nė " "konfigurimin e %s!\n" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', do ta braktisi." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Qira maksimale (nė sekonda)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Qira me marrėvshje (nė sekonda)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Kufiri pėrfundues nė DHCP" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Emri i pronės interne" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "Adresa IP pėr Serverin DNS" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresa IP pėr Serverin DHCP" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" msgstr "" "Konfigurim i Serverit DHCP.\n" "\n" "Kėtu ju mund tė zgjidhni mundėsi tė ndryshme pėr konfigurimin e njė serveri " "DHCP.\n" "Nėse ju nuk e kuptoni do me thėnjen e njė mundėsie, thjeshtė lereni siq " "ėshtė e shėnuar mė parė.\n" "\n" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Adresė e Rrjetit Lokal" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " "for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " "DHCP server configuration.\n" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " "for you.\n" "\n" msgstr "" "Num mund ta mbrojė konfigurimin e tanishėm, dhe paramendoni nėse ju e keni " "konfiguruar njė server DHCP; nė kėtė rast ju duhet ta verifikoni nėse " "adresėn e rrjetit lokal e kamė lexuar si duhet; Unė nuk do ta ri-konfiguroj " "atė dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n" "\n" "DNS me hyrje tė marrėveshur ėshtė grabitės i Emrave tė Serverve tė " "konfiguruar me murė-tė-zjarrtė. Ju mund ta zėvendėsoni atė p.sh. me ISP DNS " "IP.\n" "\t\t \n" "Ose, unė mund tė ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe tė (ri)konfiguroj njė " "server DHCP pėr ju.\n" "\n" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" "Konfigurim i tanishėm i `%s':\n" "\n" "Rrjeti: %s\n" "Adresa IP: %s\n" "Kushtim i IP: %s\n" "Piloti: %s" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Konfigurim i interfacit tė tanishėm" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Jo (vetėm expertat)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Ri-konfigurim automatik" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" "Kujdes, pėrdhatėsi i rrjetit (%s) ėshtė veēse i konfiguruar.\n" "\n" "A dėshironi qė ai tė konfigurohet automatilisht?\n" "\n" "Ju mund ta bėni manualisht, mirėpo duhet tė dini se ēfarė bėni nė kėtė " "operacion." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Interfaci i Rrjetit ahtė veēse i konfiguraur" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Ju lutemi zgjedhni se cili pėrshtatės i rrjetit, do tė kyqet nė Zonėn e " "Rrjetit Lokal." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Vetėm njė kartelė rrjeti ėshtė konfiguruar njė sistemin tuaj:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interfac rrjeti" #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Asnjė pėrshtatės i rrjetit ethernet s'ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj. Ju " "lutemi nisni mjetin me vegėl konfiguruese." #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Asnjė rrjet (network) i pėrshtatur nė sistemin tuaj!" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfac %s" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfac %s (duke pėrdorur modulin %s)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, fuzzy, c-format msgid "Net Device" msgstr "Servis Xinetd" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, nė shpėrndarjen e kyqjes sė " "Internetit.\n" "Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " "pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" "\n" "Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " "pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" "\n" "Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " "rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Shpėrndarje e Kyqjes nė Internet" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "Aktivizim i Serverave..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "mos vepro" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "rikonfiguro" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "enable" msgstr "aktivė" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" "Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" "\n" "Ēfarė dėshironi tė bėni?" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar tani." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Ēaktivizim i Serverave..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "disable" msgstr "ēaktivizuar" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" "Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" "\n" "Ēfarė dėshironi tė bėni?" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Shėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Kemi ndjesė, ne pėrkrahim vetėm bėrthamat 2.4" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " "browse the help system" msgstr "" "Asnjė lundrues i instaluar nė sistemin tuaj. Ju lutemi instalone njė nėse " "dėshironi tė lundroni nė sistemin ndihmues" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path" msgstr "Shtegu" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "group :" msgstr "grupi :" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "user :" msgstr "pėrdorues :" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Zgjedhe shtegun" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "mbasi tė verifikohet, pronari i grupit nuk do tė ndryshoshet" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Pėrdore identitetin e grupit pėr ekzekutim" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "I Pėrdorur pėr repertor:\n" " zėvendohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin " "repertor mund tė zhduket." #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "sticky-bit" msgstr "sticky-bit" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prona" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pėrdorues aktuel" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "browse" msgstr "lundrues" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Boto rregullėn aktuale" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "edit" msgstr "boto" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "delete" msgstr "zhduke" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Shto njė rregullė tė re nė fund" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "add a rule" msgstr "shto njė rregull" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Zbrit njė nivel nė rregulla" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Down" msgstr "Poshtė" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Hypė njė nivel nė rregullėn" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lartė" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "select perm file to see/edit" msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr tė shiqur/botuar" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Drakperm mundėson vėshtrimin e skedareve pėr korogjimin e autorizimeve, dhe " "pronarve tė grupeve falas msec.\n" "Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me " "marrėveshje." #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "permissions" msgstr "autorizim" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "group" msgstr "grupi" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "user" msgstr "pėrdorues" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "path" msgstr "shtegu" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" msgstr "" "Ju jutemi dėshmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n" "\n" "Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues eutonatik.\n" "\n" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "Asnjė imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe " "skedaret rpm." #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "No image found" msgstr "Asnjė imazh i gjetur" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Installation image directory" msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazhe" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " "contents.\n" "\n" msgstr "" "Ju lutemi pėrcaktone vendin nė tė cilin do tė instalohet imazhi.\n" "\n" "Nėse ju nuk posedoni njė reperzor ekzistues, kopjoni pėrmbajtejt nga CD apo " "DVD.\n" "\n" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "The DHCP end ip" msgstr "DHCP pėrfundim i ip" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "DHCP nisė ip" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " "range of address.\n" "\n" "The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" "Serveri DHCP do tė lejoj qė kompjuterėt tjerė tė nisen duke pėrdorur PXE nė " "adresat e rradhitura.\n" "\n" "Adrea e rrjetit ėshtė %s duke pėdorur net-maskėn e %s.\n" "\n" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" msgstr "Interfac %s (nė rrjet %s)" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni interfacin e rrjetit i cili do tė pėrdoret pėr serverin " "dhcp." #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " "using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, pėr instalimin e serverit PXE si " "server DHCP\n" "dhe server TFTP nė ndėrtimin e njė serveri instalues.\n" "Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " "pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" "\n" "Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " "pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" "\n" "Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " "rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "PXE Server Configuration" msgstr "Konfigurim i Serverit PXE" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i mundėsive tė sigurisė..." #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..." #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifikim periodik" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Mundėsit e Sistemit" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Mundėsit e Rrjetit" #: ../../standalone/draksec:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" "Mundėsit e radhitura mundėsojnė njė rregullim tė mirėfillt nė sistemin\n" "e sigurisė. Nėse ju keni nevojė pėr njė shpjegim, klikoni mbi Ndihmė.\n" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Siguri Administratori:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Siguria e Alarmeve:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Nivel i Sigurisė:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)" #: ../../standalone/draksec:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " "be used to connect\n" " to the Internet as a client.\n" "\n" "High: There are already some restrictions, and more automatic checks " "are run every night.\n" "\n" "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " "which can accept\n" " connections from many clients. If your machine is only a " "client on the Internet, you\n" " should choose a lower level.\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " "closed and security\n" " features are at their maximum\n" "\n" "Security Administrator:\n" " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " "be sent to this user (username or\n" " email)" msgstr "" "Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė " "kompjuter i cili kyqet\n" " nė Internet sikur klient.\n" "\n" "Lartė: Disa rregulla mė tė shumėta, dhe gjdo natė ekzekutohen " "problemet e paraqitura.\n" "\n" "Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret " "sikur njė server, i cili do tė pranoj kyqje tė ndryshme nė tė\n" " nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr " "njė klient nė Internet, ju\n" "\t duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n" "\n" "Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i " "mbyllur dhe siguria\n" " gjindet nė maksimum\n" "\n" "Siguri Administratori:\n" " Nėse mundėsia 'Siguria Alarmuese' ėshtė e zgjedhur, ato do tė " "dėrgohen tek pėrdoruesi duke pėrshkruar (emrin apo\n" "\t mes njė letre)" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Shėnim: nėse ju posedoni njė kartelė ISA PnP, ju duhet ta pėrdorni programin " "sndconfig. Shtypni nė linjėn komanduese \"sndconfig\"." #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " "nėse njė kartelė zėri pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " "korrekte.\n" "\n" "\n" "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Ēfaqje e ekranit nė nisje %s (%s)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Krijim i ēfaqjes..." #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Ju mund tė zgjidhni njė skedare imazhi nė fillim!" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Zgjedhe ngjyrėn e shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "Kėto tema nuk kanė imazhe ende me nisje tė udhėzuar nė %s !" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "regjistrim i temės me nisje tė udhėzuar..." #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė" #: ../../standalone/draksplash:1 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Konfiguro njė imazhė me nisje tė udhėzuar" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Krijo njė lajmė tė bėrthamės sikur me marrėvshje" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsol" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Zgjedhe ngjyrėn" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Regjistroje temėn" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Ēfaqje" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "ngjyra e shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "lartėsia e shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "gjatėsi e shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "koordinatat nė y nė kėndin e lartė majtas\n" "tė shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "koordinatat nė x nė kėndin e lartė majtas\n" "tė shufrės pėrparuese" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text box height" msgstr "lartėsia e zonės sė tekstit" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text width" msgstr "gjatėsi e tekstit" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" "koordinatat nė y tė zonės sė tekstit\n" "nė numra tė karakterve" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" "koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n" "nė numra tė karakterve" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lundrues" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Emėr i temės" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "vendosmėria finale" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "krijimi i etapės sė parė" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "pakoja 'ImageMagick' nevojitet qė tė funksionoj si duhet.\n" "Kliko mbi \"Ok\" pėr tė instaluar 'ImageMagick' ose mbi \"Anulo\" pėr ta " "braktisur" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Asnjė Kartelė e TV s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " "nėse njė kartelė Video/TV pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " "korrekte.\n" "\n" "\n" "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Asnjė kartelė e zbuluar TV" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Tani, ju mund tė nisni xawtv (ndėr X Windows) !\n" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Kėrkim i kanaleve TV" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Kėrkim i kanaleve TV nė vazhdim e sipėr..." #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Zonė:" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "Norm TV:" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "Ju lutemi\n" "shtypni nė zgjedhjen e regjionit tuaj me normė TV" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Kabėl TV Australiane Optus" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Zelanda e Re" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "Franca [SECAM]" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Evropa Lindore" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Evropa Pėrendimore" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "Kina (transmetim)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonia (kablo)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japonia (transmetim)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (kablo)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "SHBA (kablo-hrc)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "SHBA (kablo)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "SHBA (transmetim)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " "saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" "XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n" "\n" "\n" "Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul " "bttv dhe saa7134\n" "nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n" "rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "me lėndėn \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" "Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues " "administrator (root), nė konsolė." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" msgstr "primar" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekondar" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur " "informacionin e tij kėtu." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown" msgstr "Model i pa njoftur" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown" msgstr "Model i pa njoftur" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Nisja e \"%s\" ..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Nise veglėn pėr konfigurim" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Konfigurim i modulit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacion" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Zbulimi i materialit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 versioni " #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Autori:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" msgstr "" "KY ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi Mandrake i materialit.\n" "Versioni:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Nė lidhje me Harddrake" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Nė lidhje me..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bug(i)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "Mbasi qė e zgjedhni njė mjet, ju keni mundėsi tė shiqoni zonat e shpjegimeve " "tė paraqitura nė kallėp tė caktuar (\"Informacion\")" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Select a device !" msgstr "Zgjedhe njė mjet !" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Pėrshkrim i zonave:\n" "\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ndihmė Harddrake" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Zonat pėrshkuese" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmė" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _jazz drives" msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "Auto-zbulues _modeme" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Mundėsi" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "The type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Tipi i bus, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "Etapė e cpu (ndėr model (prodhim) numėr)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Etap e modelit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "numri i procesorit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Procesor ID" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porta e stampuesit nė rrjet" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" msgstr "Emri" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "numri i procesorit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Numri i ēelėsave" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Official vendor name of the cpu" msgstr "Emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Emri i modelit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 pėr PentiumIII, ...)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "model i diskut tė fort (hard disk)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "klasė e materialit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Klasė e medias" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "Ndėr prodhimi i cpu" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Format of floppies supported by the drive" msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatim i disketės flopi" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanė mundėsi tė kthehen nė modė " "operues, mbasi qė udhėzimi \"halt\" ėshtė pėrdorur" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Ndale bug(in)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "Pentiumet e hershme janė bug(uar) dhe blokuar kur ėshtė dekoduar F00f nė " "bytecode" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug F00f" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon njė vektor tė ngjitur" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "po d.m.th pocesori posedon njė aritmetikė tė kopocesorve" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "A ėshtė prezent FPU" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Prodhimet e qipeve mė tė hershme Intel Pentium kanė njė bug bė pikėn " "lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin pėparimi i " "Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Bug Fdiv" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Shenjat" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modulė" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Periferik i ri devfs" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Skedare e vjetėr periferiku" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "This field describes the device" msgstr "Kjo zonė pėrshkruan periferikun" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "Frekuenca e cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė " "numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet pėr gjdo sekondė)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekuenca (MHz)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informacion i nivelit, qė mund tė pėrfitohet nėpėr pėrshkrimet cpuid" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nivel i Cpuid" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 pėr klasėn i686)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid familjar" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "Nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86 ?" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Bug me presje" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Size of the (second level) cpu cache" msgstr "Madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Madhėsia e fshehur" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- periferik pci: slot, periferikėt dhe funksioni i kartelės PCI\n" "- periferik eide: ky periferik mund tė jetė esklave apo master\n" "- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Pozita nė bus" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- Mjetet PCI dhe USB: kjo listė identifikon shitėsit, mjetin, ndėr-shitėsin " "dhe dėr-mjetin PCI/USB ids" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identifikues i Bus" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "Bėrthama GNU/Linux duhet tė nisė njė llogaritje tė lakuar nė kohėn e nisjes " "qė ta inicializojė kohėn e llogaritur. Ėshtė rezultat i stokuar sikur " "bogomips dhe si njė rrugicė e \"benchmark\" nė cpu." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/Kanali SCSI" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "ky ėshtė njė bus fizikė mbi tė cilin periferiku ėshtė i kyqur (p.sh.: PCI, " "USB, ..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Pilotė alternativė" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "A dėshironi qė ēelėsi BackSpace tė kthejė Delete nė konsolė?" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierėn tuaj." #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n" #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" "Ju lutemi futni Cd-Rom nė lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n" "Nėse ju nuk e posedoni atė, kliko mbi Anulo pėr ta ndalur azhurnimin." #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Ndėrroje Cd-Rom" #: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Ndėrrimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshėme ju duhet tė ēkyqeni" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Shpėtoje si..." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ju lutemi futni adresėn e e-mail tuaj kėtu" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "alert configuration" msgstr "konfigurim i alertės" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, kalon kėtė vlerė" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "load setting" msgstr "ngarkim i parametrave" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" "Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura tė cilat " "funksionojnė mė" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "service setting" msgstr "rregullim i serviseve" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Servis Xinetd" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Servis Webmin" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Server Samba" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Server i letrave Postfix" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Server Ftp" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Zgjedhės i Emrit me Pronė" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Mirė se vini nė pėrdorimin e konfigurusit pėr lajm.\n" "\n" "Kėtu, keni mundėsi tė rregulloni sistemin tuaj alramues.\n" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Lajm alarmues" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetim i skedares: %s" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Pėrmbajtja e skedares" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Zgjedhe skedaren" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mirėpo nuk pėrputhet" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "matching" msgstr "pėrputhja" #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "search" msgstr "kėrko" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mandrake Tools Explanation" msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandrake" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Messages" msgstr "Lajmet" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "Pėrdorues" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ndihmė/_Nė lidhje me..." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcione/Testi" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Skedare/-" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Skedare/Shpėtoje _Si" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Skedare/_Shpėtoje" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Skedare/_Hape" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Skedare/_E Re" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Imitoje ēelėsin e tretė?" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Kyqje e %s" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Ēkyqje e %s" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Kujdes, njė kyqje tjetėr e internetit ėshtė zbuluar, ndoshta pėrdorimi i " "rrjtit tuaj" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received" msgstr "pranuar" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "transmitted" msgstr "transmetuar" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received: " msgstr "pranim:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "sent: " msgstr "dėrgim:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Matje lokale" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "average" msgstr "mesatarė" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Konfigurim i ngjyrave" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" "Kyqja dėshtoi.\n" "Verifiko konfigurimin nė Qendrėn Kontrolluese Mandrake." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Kyqja pėrfundoi." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from the Internet complete." msgstr "Ēkyqje nga Inteneti pėrfundoi." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from the Internet failed." msgstr "Ēkyqje nga Inteneti dėshtoi." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connecting to the Internet " msgstr "Kyqje nė Internet " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnecting from the Internet " msgstr "Ēkyqje nga Interneti " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Njė moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kyqjet" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection Time: " msgstr "Koha e Kyqur: " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Receiving Speed:" msgstr "Shpejtėsi Pranuese:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Sending Speed:" msgstr "Shpejtėsi Dėrguese:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Profile " msgstr "Profili " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Skaner" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "(mbi kėtė makinė)" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Shto ftusin/rrjetin" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė " "janė tė aktivizuar:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Asnjė makinė e largėt" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė " "janė tė aktivizuar:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e " "largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė " "duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Shpėrndarja e Stampuesit" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Stampuesi i radhitur\n" "\n" "%s%s\n" "ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Stampuesi i radhitur\n" "\n" "%s%s\n" "a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" "Skaneri juaj %s ėshtė konfiguruar.\n" "Ju keni mundėsi tė skanoni dokumente duke pėrdorur ``XSane'' nga Multimedia/" "Graphike nė menytė a aplikacioneve." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" msgstr "zgjedhe mjetin" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" "Scannerdrake nuk ka qenė nė gjendje tė zbuloj skanerit tuaj %s.\n" "Ju lutemi zgjedheni mjetin, nė tė cilin dėshironi ta kyqni atė" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-zbulues i stampuesve" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" "Ky skaner %s duhet tė konfigurohet nga printerdrake.\n" "Ju mund ta nisni printerdrake nga Qendra Kontrolluese Mandrake nė sektorin " "Hardware" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Ky skaner %s nuk pėrkrahet" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Porta" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ", " msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Model i zbuluar: %s %s" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Zgjedhe njė skaner" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s nuk ėshtė nė bazėn e skanerve, konfiguroje manualisht?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s i gjetur nė, %s, konfiguroje atė?" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Testim i mjeteve nė vazhdim e sipėr" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" msgstr "Disa mjete janė shtuar:\n" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "Stacion Punues nė Tryezė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Programe pėr tryezė: trajtues tė teksteve (kword, abiword), tablues " "(kspread, gnumeric), ēfaqės pdf, etj." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Workstation" msgstr "Stacion punues" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Stacion Lojėrash" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programe ahengi: lojė arkade, lojė me stenda, strategjike, etj" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" msgstr "Stacion Multimedia" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programe pėr lojėra/botime tė zėrit dhe videos" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" msgstr "Stacion Interneti" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" "Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike tė " "lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe pėr tė lundruar nė internet." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klient pėr protokole tė ndryshme me pėrfshirje tė ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurim" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Vegla pėr tė konfiguruar kompjuterin tuaj" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Stacion Punues Shkencor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific applications such as gnuplot" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Vegla nė konsolė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" msgstr "Stacion punues KDE" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "Mjedisi i Tryezės K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" msgstr "Mjedis Grafikė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Stacion punues Gnome" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Njė mjedis grafikė me pėrdorues-miqėsie, njė pėrgjithėsi e palikacioneve dhe " "vegla nė tryezė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Mjedise tė Tjera Grafike nė Tryezė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "Zhvillim" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Biblotekė zhvilluese e C dhe C++, programe dhe skedare me pėrfshirje" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacion" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Libra dhe Howto's pėr Linux dhe Software gratis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "LSB" msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Bazė Standarde e Linux. Pėrkrahė aplikacione tė pjesės sė tretė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Mali" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Postfix mail server" msgstr "Server i letrave Postfix" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "Bazė e tė dhėnave" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazės sė tė dhėnave" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "Murė-i-Zjarrtė/Router" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Portė kaluese Interneti" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Server i Emrit (DNS) dhe Server i Informacionit (NIS)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Server Kompjuter Rrjeti" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Tryezė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" "Pėrdorues tė veglave pėr letra, lajme, web, trasferim tė skedareve dhe chat" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Lojėrat" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafikėt" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Programe grafike sikur Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedia - Zėri" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Vegla audio: lexues mp3 apo midi, mikserė, etj." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Lexues dhe botues pėr video" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - Gdhendės CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "Vegla pėr tė krijuar dhe gdhendur CD'tė" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Mė shumė Grafikė nė Tryezė (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Qeverisje e Infomacioneve Personale" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Vegla pėr Palm Pilotin tuaj apo Visor" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Financat Personale" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" msgstr "Programe pėr tė qeverisur financat tuaja, sikur gnucash" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "asnjė kartelė e rrjetit e identifikuar" #~ msgid "" #~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " #~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " #~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" #~ msgstr "" #~ "Mandrake Linux 9.1 ėshtė zgjedhur si aplikacion mė i miri kėto ditė. Ju " #~ "keni mundėsi tė Lundroni nė Web dhe tė ēfaqni animacionet via Mozilla dhe " #~ "Konqueror,ose tė lexoni letrat tuaja dhe tė qeverisni informacionet tuaja " #~ "personale me Evolution apo Kmail." #~ msgid "Get the most from the Internet" #~ msgstr "Nxjerrni mė shumė nga Interneti" #~ msgid "Push multimedia to its limits!" #~ msgstr "Shtyjeni multimediėn deri nė fund!" #~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" #~ msgstr "" #~ "Zbuloni veglėn mė tė famėshme grafike pėr azhurnim dhe tė multimediave!" #~ msgid "" #~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " #~ "strategy, ..." #~ msgstr "" #~ "Mandrake Linux 9.1 ju furnizon me lojėrat mė tė mira nė Open Source nė " #~ "arkade, akcion, refleks, strategji, ..." #~ msgid "" #~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " #~ "configure your machine" #~ msgstr "" #~ "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson njė kontrollimin total tė mjeteve dhe " #~ "administrimin e makinės tuaj." #~ msgid "User interfaces" #~ msgstr "Personalizoni mjedisin tuaj punues" #~ msgid "" #~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " #~ "Source development environments" #~ msgstr "" #~ "Ju posedni tėrė fuqinė e kompilatorit GNU gcc 3 njashtu dhe mjediset mė " #~ "tė mira tė Open Source" #~ msgid "Development simplified" #~ msgstr "Thjeshtėsoni zhvillimet tuaja" #~ msgid "" #~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " #~ "all your security needs" #~ msgstr "" #~ "Ky produkt pėrfshinė tė gjitha nevojat e sigurisė nė rrjetin e internetit " #~ "pėr pėr nevojat tuaja tė sigurisė" #~ msgid "" #~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." #~ "N.F.)" #~ msgstr "" #~ "Produkti MandrakeSecurity njef mes tjerash edhe Multi Network Firewall (M." #~ "N.F.)" #~ msgid "Strategic partners" #~ msgstr "Partenerė strategjikė" #~ msgid "" #~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " #~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " #~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " #~ "certification)" #~ msgstr "" #~ "Pa marrė parasysh nėse ju vendosni tė mėsoni nėpėrmjet rrjetit apo mes " #~ "partenerve tjerė, katalogu i Linux-Campus ju pėrgatitė pėr njė " #~ "ēertifikatė LPI (Instituti Linux Profesionel) i njoftur preofesionalisht. " #~ msgid "Certify yourself on Linux" #~ msgstr "Bėhuni Inxhinier i kualifikuer i Linux-it" #~ msgid "" #~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " #~ "users and experts (Network and System administrators)" #~ msgstr "" #~ "Programet ushtruese janė krijuar pėr tu pėrgjegjur nė nevojat e " #~ "pėrdoruesve expert dhe atyre fillestarė (administrues i Rrjetit dhe i " #~ "Sistemeve)" #~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" #~ msgstr "" #~ "Zbuloni katalogun e formimit Linux-Campus qė tė bėheni expert i " #~ "MandrakeSoft" #~ msgid "" #~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " #~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " #~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " #~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " #~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " #~ "development, join MandrakeClub!" #~ msgstr "" #~ "MandrakeClub dhe Mandrake Corporate Club janė krijuar pėr pėrdorues tė " #~ "biznesit dhe privatė tė Mandrake Linux, qė dėshirojnė tė pėrkrahin direkt " #~ "shpėrndarėsit e tyre Linux tė preferuar duke pėrfituar pėparėsi speciale. " #~ "Nėse juve ju pėlqejnė produktet tona, nėse sipėrmarrja e juaj pėrdore " #~ "produketet tona pėr tė fituar nė konkurim, nėse dėshironi tė pėrkrahni " #~ "zhvillimin e Mandrake Linux, bashkangjituni nė MandrakeClub!" #~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" #~ msgstr "Zbuloni MandrakeClub dhe Mandrake Corporate Club" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" #~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " #~ "some\n" #~ "or all of the following entries:\n" #~ "\n" #~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" #~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " #~ "on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" #~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " #~ "this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" #~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" #~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" #~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" #~ "configure the clock for the correct timezone.\n" #~ "\n" #~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " #~ "printer\n" #~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" #~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " #~ "interface\n" #~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" #~ "\n" #~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" #~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" #~ "\n" #~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" #~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " #~ "on\n" #~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" #~ "\n" #~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" #~ "access now, you can by clicking on this button.\n" #~ "\n" #~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" #~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " #~ "that\n" #~ "is actually present on your system, you can click on the button and " #~ "choose\n" #~ "another driver.\n" #~ "\n" #~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" #~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " #~ "to\n" #~ "try to configure it manually.\n" #~ "\n" #~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" #~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" #~ "associated with the card." #~ msgstr "" #~ "Kėtu ju prezentojmė parametra tė ndryshėm tė sistemit tuaj. Dhe mvaret " #~ "nga\n" #~ "nga materiali i instaluar, disa prej tyre, janė tė prezentuara, por ka " #~ "prej\n" #~ "tyre qė nuk mund tė prezentohen.\n" #~ "\n" #~ " * \"Mini\": verifikoni konfigurimin a tanishėm tė minit, klikoni\n" #~ "mbi ēelėsin pėr ti ndėrruar mundėsit e tij;\n" #~ "\n" #~ " * \"Tastiera\": verifikoni konfigurimin e zgjedhur tė tastierės, " #~ "klikoni\n" #~ "mbi ēelėsin pėr ndryshime;\n" #~ "\n" #~ " * \"Zonė orare\": DrakX, me marrėveshje, mundohet ta gjejė zonėn orare\n" #~ "nė tė cilėn ju gjindeni aktualisht. Edhe njė herė, ėshtė e mundur qė ju " #~ "tė\n" #~ "mos gjindeni nė njė zonė tė pėrcaktuar orare qė ju pėrshtatet. D.m.th. " #~ "ju\n" #~ "duhet tė klikoni mbi ēelėsin \"Zonė orare\", pėr ta identifikuar mė me\n" #~ "precizitet kohėn e cila duhet tė paraqitet nė orėn tuaj.\n" #~ "\n" #~ " * \"Stampues\": duke klikuar mbi ēelėsin \"Asnjė Stampues\", do tė " #~ "hapet\n" #~ "njė konfigurim me asistent. Konsultoni kapitullin me ``Nisje Doracaku'', " #~ "pėr\n" #~ "mė shumė informacione, se si duhet ta nisni njė stampues tė ri. Njė " #~ "interfac\n" #~ "prezentė, e cila ėshtė e njėjtė me atė, qė ėshtė pėrdorur gjatė kohės sė\n" #~ "instalimit;\n" #~ "\n" #~ " * \"Kartelė Zėri\": nėse njė kartelė zėri ėshtė detektuar nė sistemin " #~ "tuaj,\n" #~ "ajo do tė paraqitet kėtu. Asnjė ndryshim i mundshėm nė kohėn e " #~ "instalimit.\n" #~ "\n" #~ " * \"Kartelė TV\": nėse ėshtė detektuar njė kartelė TV nė sistemin tuaj, " #~ "ajo\n" #~ "do tė paraqitet kėtu. Asnjė ndryshim i mundshėm nė kohėn e instalimit.\n" #~ "\n" #~ " * \"Kartelė ISDN\": nėse ėshtė detektuar njė kartelė ISDN nė sistemin " #~ "tuaj,\n" #~ "ajoajo do tė paraqitet kėtu. Ju mund tė klikoni nė ēelės pėr ti ndryshuar " #~ "tė\n" #~ "gjithė parametrat e dhėnė pėr tė." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" #~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" #~ "what it finds there:\n" #~ "\n" #~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" #~ "LILO\n" #~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " #~ "another\n" #~ "OS.\n" #~ "\n" #~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" #~ "one.\n" #~ "\n" #~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" #~ "bootloader.\n" #~ "\n" #~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" #~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" #~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " #~ "disk\n" #~ "(\"On Floppy\").\n" #~ "\n" #~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" #~ "handy.\n" #~ "\n" #~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " #~ "by\n" #~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " #~ ">>rescue<<\n" #~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " #~ "at\n" #~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" #~ "\n" #~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " #~ "(MBR)\n" #~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " #~ "you\n" #~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " #~ "on\n" #~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " #~ "Microsoft\n" #~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" #~ "start GNU/Linux!\n" #~ "\n" #~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " #~ "disk,\n" #~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " #~ "a\n" #~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " #~ "to\n" #~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " #~ "or\n" #~ "any other reason.\n" #~ "\n" #~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" #~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" #~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgstr "" #~ "CD-ROM(i) i instalimit Mandrake Linux, ka njė modė tė rikuperimit me " #~ "pėrcaktim.\n" #~ "Ju mund tė hyni nė tė, duke nisur kompjuterin tuaj me CD-ROM. Simbas " #~ "versionit\n" #~ "tuaj \"Bios\", ju duhet ta pėcaktoni qė tė niset me CD-ROM. Ju duhet tė\n" #~ "ktheheni nė disketė tė nisjes nė tė dyja rastet precize:\n" #~ "\n" #~ " * Nė momentin e instalimit tė nisjes me udhėzim, DrakX do tė rishkruaj\n" #~ "mbi sektorin (MBR) me pėrmbajtje tė programit udhėzues (bootloader), qė\n" #~ "mė nė fund tė ju mundėsoj njė nisje me Linux apo Windows (duke marrė\n" #~ "parasysh se ju posedoni dy sisteme t'ekxploatimit). Nėse ju e ri-" #~ "instaloni\n" #~ "Windows-in, ai do tė rishkruhet mbi MBR, dhe nuk do tė jetė mė e mundur " #~ "qė ju\n" #~ "tė nisni Linux-in nė sistemin tuaj.\n" #~ "\n" #~ " * Nėse ndonji problem ju paraqitet dhe qė ėshtė e pa mundur nisja e\n" #~ "GNU/Linux, nga disku i fort (hard disk), kjo diskete ėshtė e vetmja\n" #~ "mundėsi qė ta nisni Linux-in falas asaj. Ajo posedon njė numėr tė\n" #~ "madhė veglash pėr rikuperimin e sistemit tė demtuar, pa marrė parasysh\n" #~ "nga dėmet e shkatuara.\n" #~ "\n" #~ "Duke klikuar nė kėtė etapė, do tė ju pyesim tė futni njė disketė.\n" #~ "Disketa do tė jetė kompletisht e shlyer, dhe DrakX do tė kujdeset\n" #~ "pėr formatimin e saj, dhe futjen e skedareve tė nevojitura." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" #~ "handy.\n" #~ "\n" #~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " #~ "by\n" #~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " #~ ">>rescue<<\n" #~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " #~ "at\n" #~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" #~ "\n" #~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " #~ "(MBR)\n" #~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " #~ "you\n" #~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " #~ "on\n" #~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " #~ "Microsoft\n" #~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" #~ "start GNU/Linux!\n" #~ "\n" #~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " #~ "disk,\n" #~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " #~ "a\n" #~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " #~ "to\n" #~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " #~ "or\n" #~ "any other reason.\n" #~ "\n" #~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" #~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" #~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgstr "" #~ "CD-ROM(i) i instalimit Mandrake Linux, ka njė modė tė rikuperimit me " #~ "pėrcaktim.\n" #~ "Ju mund tė hyni nė tė, duke nisur kompjuterin tuaj me CD-ROM. Simbas " #~ "versionit\n" #~ "tuaj \"Bios\", ju duhet ta pėcaktoni qė tė niset me CD-ROM. Ju duhet tė\n" #~ "ktheheni nė disketė tė nisjes nė tė dyja rastet precize:\n" #~ "\n" #~ " * Nė momentin e instalimit tė nisjes me udhėzim, DrakX do tė rishkruaj\n" #~ "mbi sektorin (MBR) me pėrmbajtje tė programit udhėzues (bootloader), qė\n" #~ "mė nė fund tė ju mundėsoj njė nisje me Linux apo Windows (duke marrė\n" #~ "parasysh se ju posedoni dy sisteme t'ekxploatimit). Nėse ju e ri-" #~ "instaloni\n" #~ "Windows-in, ai do tė rishkruhet mbi MBR, dhe nuk do tė jetė mė e mundur " #~ "qė ju\n" #~ "tė nisni Linux-in nė sistemin tuaj.\n" #~ "\n" #~ " * Nėse ndonji problem ju paraqitet dhe qė ėshtė e pa mundur nisja e\n" #~ "GNU/Linux, nga disku i fort (hard disk), kjo diskete ėshtė e vetmja\n" #~ "mundėsi qė ta nisni Linux-in falas asaj. Ajo posedon njė numėr tė\n" #~ "madhė veglash pėr rikuperimin e sistemit tė demtuar, pa marrė parasysh\n" #~ "nga dėmet e shkatuara.\n" #~ "\n" #~ "Duke klikuar nė kėtė etapė, do tė ju pyesim tė futni njė disketė.\n" #~ "Disketa do tė jetė kompletisht e shlyer, dhe DrakX do tė kujdeset\n" #~ "pėr formatimin e saj, dhe futjen e skedareve tė nevojitura." #~ msgid "" #~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " #~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " #~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " #~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." #~ msgstr "" #~ "Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues " #~ "pėr ti ndryshuar parametrat e tij, pėr tė krijuar njė stampues me " #~ "marreveshje, tė njė serveri CUPS nė distancė pėr Star Office/OpenOffice." #~ "org/GIMP." #~ msgid "" #~ "Please enter your host name if you know it.\n" #~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" #~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" #~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." #~ msgstr "" #~ "Ju lutemi hyni emrin e ftuesit nėse ju e njifni.\n" #~ "Disa server DHCP kanė nevojė pėr emrin e ftuesit pėr tė funksionuar.\n" #~ "Ky duhet tė jetė i plotėfuqishėm sikur pėr shembull:``mybox.mylab.myco." #~ "com''." #~ msgid "DrakFloppy Error: %s" #~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s" #~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "Launch Aurora at boot time" #~ msgstr "Nisje e plotė grafike (Aurora)" #~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" #~ msgstr "Monitor tradicionel Gtk+" #~ msgid "Traditional Monitor" #~ msgstr "Monitor tradicionel" #~ msgid "NewStyle Monitor" #~ msgstr "Monitor me stil tė ri" #~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" #~ msgstr "Monitor me stil tė ri nė kategorizim" #~ msgid "Secure Connection" #~ msgstr "Kyqje e Siguaruar" #~ msgid "FTP Connection" #~ msgstr "Kyqje FTP" #~ msgid "Mail/Groupware/News" #~ msgstr "E-mail/Groupware/News" #~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" #~ msgstr "Server i letrave Postfix, server i lajmeve Inn" #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Mundėsi" #~ msgid "/Autodetect jazz drives" #~ msgstr "/Auto-zbulues i pilotve jazz" #~ msgid "/Autodetect modems" #~ msgstr "Auto-zbulues i modeve" #~ msgid "/Autodetect printers" #~ msgstr "Auto-zbulues i stampuesve" #~ msgid "" #~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " #~ "beyond\n" #~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" #~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " #~ "partition" #~ msgstr "" #~ "Kujdes, ndarja e juaj rrėnjėzore (root) gjindet mė largė se cilindri i " #~ "1024-ti.\n" #~ "Dhe nėse mendoni tė pėrdorni njė program me nisje tė ushėzuar LILO, " #~ "atėher ju\n" #~ "duhet tė krijoni njė ndarje pėr repertorin /boot ndėr cilindrin e 1024-tė " #~ msgid "" #~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " #~ "> 1024).\n" #~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " #~ "don't need /boot" #~ msgstr "" #~ "Programi i nisjes me udhėzim LILO nuk mund tė funksionoj nėse ju e " #~ "vendosni\n" #~ "ndarjen e repertorit /boot aq largė nė disk (d.m.th. me largė se cilindri " #~ "i 1024-ti).\n" #~ "Nėse ju nuk e pėrdorni LILO, atėher nuk keni nevojė pėr njė ndarje tė " #~ "repertori /boot." #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Azhurno" #~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" #~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" #~ msgid "192.168.100.0/24\n" #~ msgstr "192.168.100.0/24\n" #~ msgid "10.1.*\n" #~ msgstr "10.1.*\n" #~ msgid "10.0.0.*\n" #~ msgstr "10.0.0.*\n" #~ msgid "192.168.100.194\n" #~ msgstr "192.168.100.194\n" #~ msgid "Do you want to configure another printer?" #~ msgstr "A dėshironi tė konfiguroni njė stampues tjetėr?" #~ msgid "Know how to use this printer" #~ msgstr "Doracak i pėrdorimit tė kėtij stampuesi" #~ msgid "Preparing Printerdrake..." #~ msgstr "Pregatitje e Printerdrake..." #~ msgid "Reading printer data ..." #~ msgstr "Lexim i tė dhėnate tė stampuesit..." #~ msgid "" #~ "You must indicate where you wish to place the information required to " #~ "boot\n" #~ "GNU/Linux.\n" #~ "\n" #~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " #~ "drive\n" #~ "(MBR)\"." #~ msgstr "" #~ "Ju duhet ta merrnji njė vendim se ku dėshironi ta vendosni nisjen me " #~ "udhėzim\n" #~ "GNU/Linux.\n" #~ "\n" #~ "Apo nėse ju dini se ēfarė bėni saktėsisht, zgjedheni \"Sektorin e parė " #~ "tė\n" #~ "diskut (MBR)\"." #~ msgid "" #~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" #~ "\")\n" #~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " #~ "your\n" #~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " #~ "your\n" #~ "existing Mandrake Linux system:\n" #~ "\n" #~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " #~ "on\n" #~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " #~ "some\n" #~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" #~ "\n" #~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" #~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " #~ "your\n" #~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " #~ "other\n" #~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" #~ "\n" #~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" #~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" #~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " #~ "installation\n" #~ "is also possible.\n" #~ "\n" #~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" #~ "\"\n" #~ "or later.\n" #~ "\n" #~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " #~ "choices:\n" #~ "\n" #~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" #~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " #~ "be\n" #~ "asked a few questions;\n" #~ "\n" #~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" #~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" #~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " #~ "knowledge,\n" #~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" #~ "select this installation class." #~ msgstr "" #~ "DrakX tani ju duhet tė dini se cilin tip instalues dėshironi ta " #~ "ralizoni.\n" #~ "Dy tipe tjera instaluese janė tė propozuara: Me marrėveshje (\"Rekomadim" #~ "\"),\n" #~ "i cili kufizon numrin e pyetjeve pėr pėrdoruesin nė minimum, ose \"Ekspert" #~ "\"\n" #~ "i cili ju mundėson tė zgjidhni secilin veēmas pėr ta instaluar. Njashtu " #~ "ju\n" #~ "mund tė bėni njė \"Instalim\" apo \"Azhurnim\" tė njė sistemi Mandrake\n" #~ "Linux ekzistues:\n" #~ "\n" #~ " * \"Instalo\": kalo kryq e tėrthorė nė sistemin e vjetėr. Pa marrė " #~ "parasysh\n" #~ "se ēfarė pėrmbajtje ka makina juaj (kompjuteri), ju mund ti ruani disa\n" #~ "ndarje pa i dėmtuar ato (Linux apo tė tjera);\n" #~ "\n" #~ " * \"Azhurno\": ky instalim mundėson thjeshtė azhurnimin e pakove tė " #~ "cilat\n" #~ "e kompozojnė sistemin tuaj Mandrake Linux. Ai pėrmban tė gjitha ndarjet\n" #~ "egzistuese, njashtu dhe konfigurimin e pėrdoruesve. Tė gjitha etapat " #~ "tjera\n" #~ "instaluese janė hyrėse nė krahasim me njė instalim klasik;\n" #~ "\n" #~ " * \"Azhurnim vetėm i pakove\": ky instalim i ri, mundėson azhurnimin e " #~ "njė\n" #~ "sistemi Mandrake Linux egzistues, duke e mirėmbajtur njė konfigurim tė " #~ "pa\n" #~ "ndryshuar. Shtimi i pakove tė reja, gjatė azhurnimit ėshtė i mundur.\n" #~ "\n" #~ "Azhurnimi duhet tė funksionoj pa problem nė sistemin Mandrake Linux prej\n" #~ "versionit \"8.1\" apo mė tė ri.\n" #~ "\n" #~ "Simbas nivelit tuaj t'ekspertizės me sistemet eksploatuese GNU/Linux,\n" #~ "duhet tė zgjidhni njėrin nga dy tipet e instalimit me radhė:\n" #~ "\n" #~ " * Rekomandim: zgjedheni kėtė mundėsi nėse ju nuk keni instalur asnjė\n" #~ "herė njė sistem eksploatues GNU/Linux. Ėshtė njė metodė, prej mė tė " #~ "lehtave\n" #~ "ku pjesa mė e madhe e zgjedhjeve janė tė kryera pėr ju.\n" #~ "\n" #~ " * Ekspert: nėse ju keni njė dijeni tė mirė nė GNU/Linux, ju mund tė\n" #~ "zgjidhni kėtė tip instalues. Kjo metodė do tė ju mundėsoj, qė tė\n" #~ "personalizoni bashkėsin e komponimeve nė sistemin tuaj. Kėto pyetje\n" #~ "mund tė jenė tė komplikuara, zakonisht nė lendėn e shpėrndarjeve dhe\n" #~ "tė mundėsive pėr pakot instaluese. Mirėpo ju nuk duhet avanturoni nė\n" #~ "tė, pa ditur se ēka veproni saktėsisht." #~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." #~ msgstr "" #~ "Kemi ndjesė, njė moment ju lutemi. Kėtij operacioni nevojiten disa minuta." #~ msgid "" #~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" #~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " #~ "of\n" #~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" #~ "significant amount of time.\n" #~ "\n" #~ "Please be patient." #~ msgstr "" #~ "Sistemi eksploatues i ri, Mandrake Linux i juaj ėshtė n'instalim e " #~ "sipėr.\n" #~ "Nga numri i pakove instaluese, dhe shpejtėsi e kompjuterit tuaj koha\n" #~ "e instalimit do tė ndryshoj, nga njė momnet deri nė disa minuta.\n" #~ "\n" #~ "Ju lutemi keni durim." #~ msgid "" #~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " #~ "interface\n" #~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" #~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" #~ "\n" #~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" #~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " #~ "(you\n" #~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" #~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " #~ "will\n" #~ "then appear and ask you if you can see it.\n" #~ "\n" #~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" #~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " #~ "more\n" #~ "information about this wizard.\n" #~ "\n" #~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " #~ "DrakX\n" #~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" #~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " #~ "end\n" #~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" #~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" #~ "configure your display." #~ msgstr "" #~ "X (Pėr X Window Sistemin) ėshtė zemra e interfacit tuaj grafik ndėr GNU/" #~ "Linux.\n" #~ "Tė gjitha mjediset grafike (Gnome, KDE, AfterStep, WindowMaker etj) " #~ "prezente\n" #~ "mbi Mandrake Linux mvaren nga X. Nė kėtė etapė, DrakX, do tė mundohet tė\n" #~ "konfigurohet automatikisht.\n" #~ "\n" #~ "Ėshtė e pa mundur qė kjo etapė tė dėshtoj, vetėm nėse ju posedoni " #~ "material\n" #~ "tepėr tė vjetėr apo tejet tė ri. Nėse procesuesi kryhet me sukses, ai do " #~ "tė\n" #~ "nise automatikisht X, me njė vendosmėri (resolutions) mė tė mirė " #~ "t'ekranit,\n" #~ "qė ėshtė e mundur, nė funksion tė madhėsisė sė ekranit. Njė dritare do " #~ "tė\n" #~ "paraqitet, e cila do tė ju pyes, nėse ky konfigurim ju pėrshatet.\n" #~ "\n" #~ "Nėse ju bėni njė instalim \"Expert\", ju do tė hyni nė informacionin e\n" #~ "konfigurimit tė X. Shiqo sekcionet pėrkatėse tė doracakut pėr mė shumė\n" #~ "infomacione.\n" #~ "\n" #~ "Nėse ju vėreni njė lajm gjatė testit, duke shypur mbi \"Po\", DrakX do\n" #~ "vazhdojė n'etapėn e ardhshme. Nėse ju nuk mund ta vėreni dritaren " #~ "lajmėruese\n" #~ "kjo d.m.th. se testi ka dėshtuar, dhe ju do tė ktheheni nė poziten\n" #~ "paraprake pėr 10 sekonda." #~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" #~ msgstr "Ndihmė nė kalim mes OSS dhe ALSA" #, fuzzy #~ msgid "quit" #~ msgstr "Braktise" #, fuzzy #~ msgid "save" #~ msgstr "Regjistro" #~ msgid "Detecting devices ..." #~ msgstr "Zbulim i mjeteve..." #~ msgid "Test ports" #~ msgstr "Test i portave" '#n15227'>15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292
# Korean translation of drakbootdisk.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
#
# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 17:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ¢…ė„˜ģ˜ ķ•­ėŖ©ģ„ ģ¶”ź°€ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "XawTVź°€ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "ģž¬ģ‹œė„"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "ė‹¤ģ‹œ ģ‹œģž‘"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "ķ¬ė§ķ•˜ėŠ” ė³“ģ•ˆ ė‹Øź³„ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "ź²½ź³  ģ„¤ģ •"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "ķ¬ė§ķ•˜ėŠ” ė³“ģ•ˆ ė‹Øź³„ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971
#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980
#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253
#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640
#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689
#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795
#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880
#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933
#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129
#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ģ˜¤ė„˜"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"ģ˜¤ė„˜ź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ¬ė‚˜ ģ ģ ˆķžˆ ģ²˜ė¦¬ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģœ„ķ—ģ„ ź°ģˆ˜ķ• ė ¤ė©“ ź³„ģ†ķ•˜ģ„øģš”."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "ģ˜¤ė„˜ ė°œģƒ"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "ė£Øķ”„ė°± ķŒŒģ¼ģ„ ģ œź±°ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "X ķ”„ė”œź·øėžØ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "ė¼ė””ģ˜¤ ģ§€ģ›:"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "ģ£¼ģ˜ź¹Šź²Œ ģ½ģœ¼ģ„øģš”!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "16 MB ģ“ģƒ"

#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X ģ„œė²„"

#: Xconfig/card.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X ģ„œė²„ ģ„ ķƒ"

#: Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "ė‹¤ģ¤‘ ķ—¤ė“œ ģ„¤ģ •"

#: Xconfig/card.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"ė‹˜ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ė‹¤ģ¤‘ ķ—¤ė“œ ģ„¤ģ •ģ„ ģ§€ģ›ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ–“ė–»ź²Œ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: Xconfig/card.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "%s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: Xconfig/card.pm:275
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ģ¹“ė“œģ˜ ė©”ėŖØė¦¬ ģš©ėŸ‰ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg ģ„¤ģ •"

#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "ģ–“ėŠ Xorg ģ„¤ģ •ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "ėŖØė“  ķ—¤ė“œė„¼ ė…ė¦½ģ ģœ¼ė”œ ģ„¤ģ •"

#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama ķ™•ģž„ ģ‚¬ģš©"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "怌%s怍%s ģ¹“ė“œė§Œ ģ„¤ģ •"

#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %sė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•œ 3D ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź°€ģ†"

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "ė‹˜ģ˜ ģ¹“ė“œėŠ” Xorg %sė”œ 3D ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź°€ģ†źø°ėŠ„ģ„ ģ§€ģ›ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %sė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•œ ģ‹¤ķ—˜ģ  3D ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź°€ģ†"

#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"ė‹˜ģ˜ ģ¹“ė“œėŠ” Xorg %sė”œė§Œ ź°€ėŠ„ķ•œ 3D ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź°€ģ†źø°ėŠ„ģ“ ģ§€ģ›ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ£¼ģ˜: ģ“ź²ƒģ€ ģ‹¤ķ—˜ģ ģø ģ§€ģ›ģ“ė©° ė‹˜ģ˜ ģ»“ķ“Øķ„°ė„¼ ė©ˆģ¶”ź²Œ ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ •ģ˜"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1334
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ģ¢…ė£Œ"

#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ģ¹“ė“œ"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„°"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "ķ•“ģƒė„"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "ķ…ŒģŠ¤ķŠø"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "ģ˜µģ…˜ė“¤"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ė³€ź²½ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ €ģž„ķ• ź¹Œģš”?\n"
"ķ˜„ģž¬ ģ„¤ģ •:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„°ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„°ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "ķ”ŒėŸ¬ź·øģ•¤ķ”Œė ˆģ“"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "ģ¼ė°˜ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ģƒķ‘œ"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"ģˆ˜ģ§ ź·øė¦¬ź³  ė”ģš± ģ¤‘ģš”ķ•œ ģˆ˜ķ‰ ģ£¼ķŒŒģˆ˜ė¼ėŠ” ė‘ ź°œģ˜ ģ¤‘ģš”ķ•œ ģøģžź°€ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģˆ˜ģ§ "
"ģ£¼ķŒŒģˆ˜ėŠ” \n"
"ģ „ģ²“ķ™”ė©“ģ“ ź°±ģ‹ ė˜ėŠ” ģ£¼źø°ģ“ė©°, ģˆ˜ķ‰ ģ£¼ķŒŒģˆ˜ėŠ” ģŠ¤ģŗ”ė¼ģøė“¤ģ“ ź°±ģ‹ ė˜ėŠ” ģ£¼źø°ģž…ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"\n"
"ė§¤ģš° ģ¤‘ģš”: ė‹˜ģ˜ ģ‹¤ģ œ ėŖØė‹ˆķ„°ģ˜ ėŠ„ė „ģ¹˜ė„¼ ė„˜ģ–“ģ„œėŠ” ėŖØėøģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ§€ ė§ˆģ„øģš”: \n"
"ė‹˜ģ˜ ėŖØė‹ˆķ„°ź°€ ķ›¼ģ†ė  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģž˜ ėŖØė„“ź² ė‹¤ė©“, ģ•ˆģ „ķ•˜ź²Œ ė‚®ģ€ ģ„¤ģ •ź°’ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "ģˆ˜ķ‰ ģ£¼ķŒŒģˆ˜"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "ģˆ˜ģ§ ģ£¼ķŒŒģˆ˜"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 ģƒ‰ģƒ (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3ė§Œ2ģ²œ ģƒ‰ģƒ (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6ė§Œ5ģ²œ ģƒ‰ģƒ (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "ģ²œ6ė°±ė§Œ ģƒ‰ģƒ  (24bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "ķ•“ģƒė„"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "źø°ķƒ€"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "ķ•“ģƒė„ģ™€ ģƒ‰ģƒģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ģ¹“ė“œ: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ķ™•ģø"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
#: install_steps_interactive.pm:842 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ģ·Øģ†Œ"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ė„ģ›€ė§"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "ģ„¤ģ • ķ…ŒģŠ¤ķŠø"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "ģ“ ģ„¤ģ •ģ„ ķ…ŒģŠ¤ķŠøķ•“ ė³“ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d ģ“ˆ"

#: Xconfig/test.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "ģ“ź²ƒģ“ ė§žģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "ķ‚¤ė³“ė“œ ķ˜•ķƒœ: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ¢…ė„˜: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ģž„ģ¹˜: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„°: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„° ģˆ˜ķ‰ģ£¼ķŒŒģˆ˜: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "ėŖØė‹ˆķ„° ģˆ˜ģ§ģ£¼ķŒŒģˆ˜: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ģ¹“ė“œ: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ė¹„ė””ģ˜¤ ė©”ėŖØė¦¬: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "ģƒ‰ģƒ ģ‹¬ė„: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "ķ•“ģƒė„: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg ė“œė¼ģ“ė²„: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "ģ‹œģž‘ģ‹œ ė°”ė”œ X ģ‹¤ķ–‰"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģžė™ģœ¼ė”œ Xģœˆė„ģš°ź°€ ģ‹œģž‘ė˜ė„ė” ķ• ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė‹¤ģ‹œ ė¶€ķŒ…ķ–ˆģ„ė•Œ ģžė™ģœ¼ė”œ Xģœˆė„ź°€ ģ‹œģž‘ė˜źøø ģ›ķ•˜ģ„øģš”?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "TV ģ¹“ė“œź°€ ģ–“ė–¤ ė†ˆģ„ ģ‚¬ģš©ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "źø°ė‹¤ė ¤ ģ£¼ģ„øģš”"

#: any.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "ė¶€ķŠøė”œė” ģ„¤ģ¹˜"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "ė¶€ķŠøė”œė” ģ„¤ģ¹˜ź°€ ģ‹¤ķŒØķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ€ ģ˜¤ė„˜ź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"ė¶€ķŠøė”œė”ź°€ ģ œėŒ€ė”œ ģž‘ė™ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ź³µź°œ ķŽŒģ›Øģ–“ ė¶€ķŠø ģž„ģ¹˜ė„¼ ė³€ź²½ķ•  ķ•„ģš”ģ„±ģ“\n"
"ģžˆģ„ ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ģž¬ė¶€ķŒ…ķ›„ģ— ė¶€ķŠøė”œė” ķ”„ė”¬ķ”„ķŠøź°€ ė‚˜ķƒ€ė‚˜ģ§€ ģ•ŠėŠ”ė‹¤ė©“,\n"
"ģž¬ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ėŖ…ė ¹-ģ˜µģ…˜-O-Fė„¼ ź³„ģ† ėˆ„ė„“ź³  ģžˆė‹¤ź°€ ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ“ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"shut-down\n"
"ź·øėŸ¬ź³ ė‚˜ė©“ ė‹¤ģŒė¶€ķ„°ėŠ” ė¶€ķŠøė”œė” ķ”„ė”¬ķ”„ķŠøė„¼ ė³¼ ģˆ˜ ģžˆģ„ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ė“œė¼ģ“ėøŒģ˜ ģ²«ė²ˆģ§ø ģ„¹ķ„°(MBR)"

#: any.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "ė¶€ķŠø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ģ²«ė²ˆģ§ø ģ„¹ķ„°"

#: any.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "ė¶€ķŠø ķ”Œė”œķ”¼"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "ź±“ė„ˆė›°źø°"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB ģ„¤ģ¹˜"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ė¶€ķŠøė”œė”ė„¼ ģ–“ė””ģ— ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź³  ģ‹¶ģœ¼ģ„øģš”?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "ė¶€ķŒ… ģŠ¤ķƒ€ģ¼ ģ„¤ģ •"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "ė¶€ķŠøė”œė” ģ£¼ ģ˜µģ…˜ė“¤"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "ė©”ėŖØė¦¬ ģš©ėŸ‰ė„¼ MBė”œ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "ģ˜µģ…˜: 怌ėŖ…ė ¹ķ–‰ ģ˜µģ…˜ģ œķ•œć€ģ€ ģ•”ķ˜øģ—†ģ“ ģ‚¬ģš©ė ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ģ•”ķ˜øź°€ ģ¼ģ¹˜ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "ė‹¤ģ‹œ ģ‹œė„ķ•˜ģ„øģš”."

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  ė¶€ķŠøė”œė”"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "ė¶€ķŠø ģž„ģ¹˜"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "źø°ė³ø ģ“ėÆøģ§€ė”œ ė¶€ķŒ…ė  ė•Œź¹Œģ§€ ģ§€ģ—°ģ‹œź°„"

#: any.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "CD ė¶€ķŒ… ķ—ˆģš©?"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ģ•”ķ˜ø"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "ģ•”ķ˜ø (ķ™•ģø)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "ėŖ…ė ¹ķ–‰ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ œķ•œķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ģ œķ•œ"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œ /tmp ė””ė ‰ķ† ė¦¬ ģžė™ ģ²­ģ†Œ"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "ģ˜µģ…˜: ģ •ķ™•ķ•œ ė©”ėŖØė¦¬ ģš©ėŸ‰ (%d MB ė°œź²¬)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "ģ“ˆźø°ķ™” ė©”ģ‹œģ§€"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "ķŽŒģ›Øģ–“ ģ—“źø° ģ§€ģ—°"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "ģ»¤ė„ ė¶€ķŠø ģ œķ•œģ‹œź°„"

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD ė¶€ķŒ… ķ—ˆģš©?"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF ė¶€ķŒ… ķ—ˆģš©?"

#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "źø°ė³ø OS?"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "ģ“ėÆøģ§€"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "ė£ØķŠø"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "ģ¶”ź°€"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ė¹„ė””ģ˜¤ ėŖØė“œ"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "ģ“ˆźø°ķ™” ėžØė””ģŠ¤ķ¬"

#: any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤"

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "ķ•­ėŖ©ėŖ…"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "źø°ė³øź°’"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "ėžØė””ģŠ¤ķ¬ ģš©ėŸ‰"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ė¹„ė””ģ˜¤ ģ—†ģŒ"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "ė¹ˆ ķ•­ėŖ©ėŖ…ģ€ ķ—ˆģš©ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "ģ»¤ė„ ģ“ėÆøģ§€ė„¼ ģ§€ģ •ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "ė£ØķŠø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ė°˜ė“œģ‹œ ģ§€ģ •ė˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "ģ“ ķ•­ėŖ©ėŖ…ģ€ ģ“ėÆø ģ‚¬ģš©ė˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ¢…ė„˜ģ˜ ķ•­ėŖ©ģ„ ģ¶”ź°€ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "ė¦¬ėˆ…ģŠ¤"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "źø°ķƒ€ OS (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "źø°ķƒ€ OS (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "źø°ķƒ€ OS (Windows...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"ėŖ‡ ź°€ģ§€ ķ•­ėŖ©ģ“ ģ—¬źø°ģ— ķ‘œģ‹œė˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė” ģ¶”ź°€ķ•˜ź±°ė‚˜, źø°ģ”“ģ˜ ź²ƒė“¤ģ„ ģˆ˜ģ •ķ• ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X ķ”„ė”œź·øėžØ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM ė„źµ¬ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "怌su怍ķ—ˆģš©"

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ź“€ė¦¬ķŒŒģ¼ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ė„źµ¬ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "ģ»“ķŒŒģ¼ ė„źµ¬ ģ•”ģ„øģŠ¤"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ģ“ėÆø %sėŠ”(ģ€) ģ¶”ź°€ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤.)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "ģ“ ģ•”ķ˜øėŠ” ė„ˆė¬“ ė‹Øģˆœķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžėŖ…ģ„ ģž…ė „ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžėŖ…ģ€ ģ˜ė¬ø ģ†Œė¬øģžė‚˜ ģˆ«ģž, '-' ź·øė¦¬ź³  '_' ė§Œ ķ¬ķ•Øė ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ėŖ…ģ“ ė„ˆė¬“ ź¹ė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "ģ“ ģ‚¬ģš©ģžėŖ…ģ€ ģ“ėÆø ģ¶”ź°€ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ID"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ź·øė£¹ ID"

#: any.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s ģ˜µģ…˜ģ€ ģˆ«ģžģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ¶”ź°€"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"ģ‚¬ģš©ģž ģž…ė „\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ģ™„ė£Œ"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ķ—ˆź°€"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "ģ‹¤ģ œ ģ“ė¦„"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ė„ė©”ģø ģ“ė¦„"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "ėŖ…ė ¹ ķ•“ģ„źø°"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "ģ•„ģ“ģ½˜"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ģžė™ė”œź·øģø"

#: any.pm:704
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"ģžė™ģœ¼ė”œ ķŠ¹ģ • ģ‚¬ģš©ģžė”œģ„œ ė”œź·øģøė˜ė„ė” ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ėŸ° ķŠ¹ģ„±ģ„ ģ›ķ•˜ģ„øģš”?"

#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "abootė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "źø°ė³ø ģ‚¬ģš©ģžė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”:"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  ģœˆė„ģš° ė§¤ė‹ˆģ €ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  ģ–øģ–“ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: any.pm:720 any.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "ėÆøģ–€ė§ˆ"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ķ›„ ė‹¤ė„ø ė‹¤ė„ø ģ–øģ–“ė„¼ ģ„ ķƒķ• ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:768 help.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "ģ–øģ–“ ģ„ ķƒ"

#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "źµ­ź°€"

#: any.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ¢…ė„˜ģ˜ ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹­ė‹ˆź¹Œ?"

#: any.pm:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "ģ§€ģ›ė˜ėŠ” ķ‚¤ė³“ė“œ ėŖ©ė”ģ“ ģ—¬źø°ģ— ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: any.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "źø°ķƒ€ ķ¬ķŠø"

#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ź³ źø‰"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ģ—†ģŒ"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "ė¹„ź³µģœ "

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "ėŖØė“  ģ‚¬ģš©ģž ķ—ˆģš©"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "NFSģ™€ ģ‚¼ė°” ģ¤‘, ģ–“ėŠ ź²ƒģ„ ģ“ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžė“œė ˆģ“ķ¬ ģ‹¤ķ–‰"

#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ė‹«źø°"

#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "ė”œģ»¬ ķŒŒģ¼"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "ģ“ė”ė„· ģ¹“ė“œ"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ė„ė©”ģø"

#: authentication.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "ėŖØė“  ė°±ģ—… ė³µźµ¬"

#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "ėŖØė“  ė°±ģ—… ė³µźµ¬"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "ė”œģ»¬ ķŒŒģ¼Ā :"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ė„ė©”ģø:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "ėŖØė“  ė°±ģ—… ė³µźµ¬"

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "ėŖØė“  ė°±ģ—… ė³µźµ¬"

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:96
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "ģøģ¦ LDAP"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP źø°ė°˜ DN"

#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP ģ„œė²„"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "ė‹Øģˆœķ™”"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģøģ¦"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "ė„ė©”ģø"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "ģ„œė²„"

#: authentication.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "ģ•”ķ˜øź°€ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "ģøģ¦ NIS"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS ė„ė©”ģø"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS ģ„œė²„"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "ģøģ¦ ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ė„ė©”ģø"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "ė„ė©”ģø ź“€ė¦¬ģž ģ‚¬ģš©ģžėŖ…"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""

#: authentication.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "root ģ•”ķ˜ø ģ„¤ģ •"

#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģøģ¦"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:188 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ģ•”ķ˜ø ģ—†ģŒ"

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "ģ“ ģ•”ķ˜øėŠ” ė„ˆė¬“ ė‹Øģˆœķ•©ė‹ˆė‹¤.( ģ ģ–“ė„ %d źø€ģžėŠ” ė„˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤)"

#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģøģ¦"

#: authentication.pm:331
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS ė„ė©”ģø ģ—†ģ“ėŠ” ėøŒė”œė“œģ¼€ģŠ¤ķŠøė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ė©”ė‰“ LILO"

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "ķ…ģŠ¤ķŠø ė©”ė‰“ LILO"

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/bootģ— ź³µź°„ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "怌%s怍ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ— ė¶€ķŠøė”œė”ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ė¶€ķŠøė”œė” ģ„¤ģ¹˜"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d ė¶„"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 ė¶„"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ģ“ˆ"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesuź°€ ģ—†ģŒ"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ģ˜¤ģŠ¤ķŠøė¦¬ģ•„"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "ģ˜¤ģŠ¤ķŠøė ˆģ¼ė¦¬ģ•„"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "ė²Øźø°ģ—"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ėøŒė¼ģ§ˆ"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "ģŗė‚˜ė‹¤"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "ģŠ¤ģœ„ģŠ¤"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "ģ½”ģŠ¤ķƒ€ė¦¬ģ¹“"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "ģ²“ģ½” ź³µķ™”źµ­"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ė…ģ¼"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "ė“ė§ˆķ¬"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "ģ—ģŠ¤ķ† ė‹ˆģ•„"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ģŠ¤ķŽ˜ģø"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ķ•€ėž€ė“œ"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ķ”„ėž‘ģŠ¤"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "ź·øė¦¬ģŠ¤"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "ķ—ź°€ė¦¬"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "ģ•„ģ¼ėžœė“œ"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ģ“ģŠ¤ė¼ģ—˜"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ģ“ķƒˆė¦¬ģ•„"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ģ¼ė³ø"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "ė„¤ėœėž€ė“œ"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "ė…øė„“ģ›Øģ“"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "ė‰“ģ§ˆėžœė“œ"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ķ“ėž€ė“œ"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "ķ¬ė„“ķˆ¬ź°ˆ"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "ėŸ¬ģ‹œģ•„"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "ģŠ¤ģ›Øė“"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "ģŠ¬ė”œė°”ķ‚¤ģ•„"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "ķƒœźµ­"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ėŒ€ė§Œ"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "ė‚Øģ•„ķ”„ė¦¬ģ¹“"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ėÆøźµ­"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "ģƒˆė”œ ė§Œė“¤źø°"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "ģ–øė§ˆģš“ķŠø"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "WebDAV ģ„œė²„ URLģ„ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "ģ„œė²„:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "ģ˜µģ…˜ė“¤: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
#: install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "ėؼģ € ė°ģ“ķ„°ė„¼ ė°±ģ—…ķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"ė§Œģ•½ abootė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•  ź³„ķšģ“ė¼ė©“, ė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ģ‹œģž‘ė¶€ė¶„ģ— ģ¶©ė¶„ķ•œ ź³µź°„ (2048 ģ„¹ķ„° "
"ė©“ ģ¶©ė¶„ķ•Ø)\n"
"ģ„ ė‚Øźø°ė„ė” ģ£¼ģ˜ķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "ė§ˆė²•ģ‚¬"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "ķ–‰ė™ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"ķ•˜ė‚˜ģ˜ ķ° ė„ģŠ¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"(ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ė§ˆģ“ķ¬ė”œģ†Œķ”„ķŠøģ˜ ė„ģŠ¤/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģ—ģ„œ ģ‚¬ģš©).\n"
"ėؼģ € ź·ø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ•  ź²ƒģ„ ź¶Œģž„ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"(ź·øź²ƒģ„ ķ“ė¦­ķ•œķ›„, \"ķ¬źø°ģ”°ģ •\"ģ„ ķ“ė¦­ķ•˜ģ„øģš”.)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ķ“ė¦­ķ•˜ģ„øģš”"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "ģƒģ„øģ„¤ėŖ…"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "ķ•˜ė“œ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "ģ €ė„ķ™” FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "ģŠ¤ģ™‘"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "ģ°½"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "ė¹ˆź³µź°„"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģœ ķ˜•:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "ėŒ€ģ‹ ģ— 怌%s怍ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•©ė‹ˆė‹¤"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "ģƒģ„±"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ģœ ķ˜•"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ģ‚­ģ œ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "怌ģ–øė§ˆģš“ķŠø怍ė„¼ ėؼģ € ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "ģ¶”ź°€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ„ ķƒ"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ„ ķƒ"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "ģ¢…ė£Œ"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "ė˜ėŒė¦¬źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "ģ¼ė°˜ ėŖØė“œė”œ ģ „ķ™˜"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œė”œ ģ „ķ™˜"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "ź³„ģ†ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "ģ €ģž„ķ•˜ģ§€ ģ•Šź³  ģ¢…ė£Œķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ źø°ė”ķ•˜ģ§€ ģ•Šź³  ģ¢…ė£Œķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "怌/etc/fstab怍ģ˜ ė³€ź²½ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ €ģž„ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ė³€ź²½ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ ģš©ķ•˜ė ¤ė©“ ė¦¬ė¶€ķŒ…ģ„ ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "ėŖØė‘ ģ‚­ģ œ"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "ģžė™ ķ• ė‹¹"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "ģ¶”ź°€ ģ˜µģ…˜"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "ķ•˜ė“œ ė””ģŠ¤ķ¬ ģ •ė³“"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "ėŖØė“  ģ£¼ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ‚¬ģš©ģ¤‘ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "ė”ģ“ģƒ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ¶”ź°€ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"ė” ė§Žģ€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“œģ‹¤ė ¤ė©“, ķ™•ģž„ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ģˆ˜ ģžˆė„ė” ģ£¼ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ•˜ė‚˜ė„¼ ģ§€ģš°"
"ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ģ €ģž„"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ė³µźµ¬"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ģ‘źø‰ģ²˜ģ¹˜"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ė‹¤ģ‹œ ģ½źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "ķƒˆģ°©ģ‹ ėÆøė””ģ–“ ģžė™ ė§ˆģš“ķŠø"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"ė°±ģ—… ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ķ¬źø°ź°€ ź°™ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ź³„ģ† ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ė³µźµ¬ ģ‹œė„ ģ¤‘..."

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "ģžģ„øķ•œ ģ •ė³“"

#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "ķ¬źø°ģ”°ģ •"

#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "ķ¬ė§·"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAIDģ— ģ¶”ź°€"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVMģ— ģ¶”ź°€"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAIDė”œė¶€ķ„° ģ œź±°"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVMģœ¼ė”œė¶€ķ„° ģ œź±°"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID ģˆ˜ģ •"

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "ė£Øķ”„ė°±ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "ģƒˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė§Œė“¤źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "ģ‹œģž‘ ģ„¹ķ„°: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "ķ¬źø°(MB) :"

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģœ ķ˜•: "

#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ •ģ˜"

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "ģ§€ģ—­ ķŒŒģ¼ė“¤"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:589
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "ė£Øķ”„ė°± ķŒŒģ¼ģ„ ģ œź±°ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%sģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģœ ķ˜•ģ„ ė³€ź²½ķ›„ ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė‚“ģ˜ ėŖØė“  ģžė£Œė„¼ ģžƒź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģœ ķ˜• ė³€ź²½"

#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ›ķ•˜ģ„øģš”?"

#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "EXT2ģ—ģ„œ EXT3ė”œ ė³€ź²½"

#: diskdrake/interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%sķŒŒģ¼ģ„ ģ–“ė””ģ— ė£Øķ”„ė°±ģœ¼ė”œ ė§ˆģš“ķŠø ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "ģž„ģ¹˜ %sė„¼ ģ–“ė””ģ— ė§ˆģš“ķŠø ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ loopbackģœ¼ė”œ ģ„¤ģ •ė˜ģ–“ ģžˆģœ¼ėƀė”œ ė§ˆģš“ķŠø ķ¬ģøķŠøė„¼ ė³€ź²½ķ• ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"loopbackģ„ ėؼģ € ģ œź±°ķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%sė„¼ ģ–“ė””ģ— ė§ˆģš“ķŠø ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "ķ¬źø°ė³€ź²½"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "ė„ģŠ¤ ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ė²”ģœ„ ź³„ģ‚°ģ¤‘"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ķ¬źø°ė³€ź²½ģ“ ķ—ˆģš©ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķƒ€ė„¼ ė°±ģ—…ķ•˜ģ—¬ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ė„¼ ė³€ź²½ķ•˜ė©“, ėŖØė“  ė°ģ“ķƒ€ė„¼ ģžƒź²Œė©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "ģƒˆė”œģš“ ķ¬źø°ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”"

#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "ģƒˆė”œģš“ ģš©ėŸ‰(MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "ģ¶”ź°€ķ•  źø°ģ”“ RAIDė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ģƒˆė”œ ė§Œė“¤źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "ģ¶”ź°€ķ•  LVMė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ģ“ė¦„?"

#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ loopbackģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ė  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "ė£Øķ”„ė°±"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "ė£Øķ”„ė°± ķŒŒģ¼ ģ“ė¦„: "

#: diskdrake/interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "ķŒŒģ¼ ģ“ė¦„ģ„ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:944
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "ė‹¤ė„ø ė£Øķ”„ė°±ģ“ ģ“ ķŒŒģ¼ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤, ė‹¤ė„ø ź²ƒģ„ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ“ ģ“ėÆø ģ”“ģž¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. ź·øź²ƒģ„ ģ‚¬ģš©ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģ˜µģ…˜ė“¤:"

#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "ė‹¤ģ–‘ķ•œ"

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "ģž„ģ¹˜"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ė ˆė²Ø"

#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "ķ¬źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ģ£¼ģ˜ : ģ“ ģ”°ģž‘ģ€ ģœ„ķ—˜ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģœ ķ˜•ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģž…ė‹ˆź¹Œ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "ė³€ź²½ėœź²ƒģ„ ģ ģš©ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„  ė¦¬ė¶€ķŒ…ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s ė“œė¼ģ“ėøŒģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ģ €ģž„ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ķ¬ė§·ķ•˜ė©“, ėŖØė“  ė°ģ“ķƒ€ė„¼ ģžƒź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "ģƒˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģœ¼ė”œ ķŒŒģ¼ ģ˜“źø°źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ķŒŒģ¼ ģˆØźø°źø°"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"ė””ė ‰ķ† ė¦¬ %sģ—ėŠ” ģ“ėÆø ė°ģ“ķ„°ź°€ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "ģƒˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģœ¼ė”œ ķŒŒģ¼ ģ˜“źø°ėŠ” ģ¤‘"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s ė³µģ‚¬ ģ¤‘"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s ģ œź±° ģ¤‘"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "ģž„ģ¹˜: "

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS ė“œė¼ģ“ėøŒ ė¬øģž: %s (ė‹Øģ§€ ģ¶”ģø”ģ¼ ėæģž„)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "ģœ ķ˜•: "

#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ģ“ė¦„:"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "ģ‹œģž‘: ģ„¹ķ„° %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "ķ¬źø°: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s ģ„¹ķ„°"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "ģ‹¤ė¦°ė” %dģ—ģ„œ %dź¹Œģ§€\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "ķ¬ė§·ė˜ģ—ˆģŒ\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "ķ¬ė§· ģ•ˆė˜ģ—ˆģŒ\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ė˜ģ—ˆģŒ\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "ė ˆģ“ė“œ ģž„ģ¹˜ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"ė£Øķ”„ė°± ķŒŒģ¼(ė“¤):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"źø°ė³øģ ģœ¼ė”œ ė¶€ķŒ…ė˜ėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜\n"
"    (liloė„¼ ģœ„ķ•œź²ƒģ“ ģ•„ė‹ˆė¼ MS-DOS bootė„¼ ģœ„ķ•œź²ƒģž„)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s ė“±źø‰\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "ķ¬źø° %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "ė ˆģ“ė“œ-ė””ģŠ¤ķ¬ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "ė£Øķ”„ė°± ķŒŒģ¼ ģ“ė¦„: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ė“œė¼ģ“ė²„ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øėƒ„ ė‘ėŠ” ź²ƒģ“ ģ¢‹ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"ģ“ ķŠ¹ė³„ķ•œ ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž©\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ \n"
"ė“€ģ–¼ ė¶€ķŒ…ķ•˜źø° ģœ„ķ•œ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "ģ½źø° ģ „ģš©"

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "ķ¬źø°: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ģœ„ģ¹˜: %s ģ‹¤ė¦°ķ„°, %s ķ—¤ė“œ, %s ģ„¹ķ„°\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "ģ •ė³“: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-ė””ģŠ¤ķ¬ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ģœ ķ˜•: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d ė²„ģŠ¤ģƒģ—ģ„œ ID %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤"

#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤ ģ„ ķƒ"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "ģ“ ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤ėŠ” ė„ˆė¬“ ė‹Øģˆœķ•©ė‹ˆė‹¤.( ģ ģ–“ė„ %d źø€ģžėŠ” ė„˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤)"

#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤ź°€ ģ¼ģ¹˜ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤"

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤ (ķ™•ģø)"

#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģøģ¦"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "ģœ ķ˜• ė³€ź²½"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "ė„ė©”ģø ģøģ¦ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  ģ•„ģ“ė””"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "ė˜ ė‹¤ė„ø ź²ƒ"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžėŖ…"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "ģ„œė²„ ź²€ģƒ‰"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "ģ„œė²„ ź²€ģƒ‰"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ %sź°€ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "ķ•„ģˆ˜ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ %sź°€ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1319
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ź²½ź³ "

#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ„¤ģ¹˜ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: do_pkgs.pm:205
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘..."

#: do_pkgs.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "%s ģ œź±° ģ¤‘"

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ¬ė§·ģ¤‘"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s ķŒŒģ¼ė„¼ ģƒģ„±ķ•˜ź³  ķ¬ė§·"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%sėŠ” %s ģœ ķ˜•ģ“ėƀė”œ ķ¬ė§·ķ• ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s ķ¬ė§· ģ‹¤ķŒØ(ė“œė¼ģ“ėøŒ %s)"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "ģˆœķ™˜ ė§ˆģš“ķŠø %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ¬ė§·ģ¤‘"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s ė³µģ‚¬ ģ¤‘"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%sė„¼ ģ–øė§ˆģš“ķŠøģ¤‘ ģ˜¤ė„˜ė°œģƒ: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ¬ė§·ģ¤‘"

#: fs/mount_options.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr " %s ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ģ—ėŠ” ģ•”ķ˜øķ™” ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. "

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:363
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB ėÆøė§Œģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ—ėŠ” JFS ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB ėÆøė§Œģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ—ėŠ” ReiserFS ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "ģ„œė²„"

#: fsedit.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"ķ•˜ė“œ ė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ģ½ģ„ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. ė„ˆė¬“ ģ†ģƒė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤:(\n"
"ė¬øģ œģžˆėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė¹„ģš°źø°ģœ„ķ•œ ģ‹œė„ė„¼ ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.(ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ź°€ ģ†ģ‹¤ė©ė‹ˆ"
"ė‹¤!)\n"
"ė‹¤ė„ø ķ•“ź²°ģ±…ģ€ DrakXź°€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ė³€ź²½ķ•˜ģ§€ ėŖ»ķ•˜ź²Œ ķ•˜ėŠ” ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"(ģ˜¤ė„˜ėŠ” %s ģž…ė‹ˆė‹¤.)\n"
"\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„ ģžƒģ–“ė„ ģ¢‹ģŠµė‹ˆź¹Œ?\n"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ėŠ” ė°˜ė“œģ‹œ 怌/怍ė”œ ģ‹œģž‘ķ•˜ģ—¬ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: fsedit.pm:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„ģ—ėŠ” ė¬øģž, ģˆ«ģž ź·øė¦¬ź³  ė°‘ģ¤„(Underscore)ė§Œ ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ %sź°€ ģ“ėÆø ģ”“ģž¬ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"

#: fsedit.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ RAID ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė£ØķŠø(/)ė”œ ģ§€ģ •ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ–“ė– ķ•œ ė¶€ķŠøė”œė”ė„ /boot ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ—†ģ“ėŠ” ģ“ź²ƒģ„ ģ²˜ė¦¬ķ•˜ģ§€ ėŖ»ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øėŸ¬ėƀė”œ /boot ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ¶”ź°€ķ•˜ėŠ” ź²ƒģ„ ģžŠģ§€ ė§ˆģ„øģš”."

#: fsedit.pm:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr " %s ė§ˆģš“ķŠø ķ¬ģøķŠøė”œ LVM ė…¼ė¦¬ė³¼ė„Øģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ėŠ” ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. "

#: fsedit.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ RAID ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė£ØķŠø(/)ė”œ ģ§€ģ •ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ–“ė– ķ•œ ė¶€ķŠøė”œė”ė„ /boot ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ—†ģ“ėŠ” ģ“ź²ƒģ„ ģ²˜ė¦¬ķ•˜ģ§€ ėŖ»ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øėŸ¬ėƀė”œ /boot ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ¶”ź°€ķ•˜ėŠ” ź²ƒģ„ ģžŠģ§€ ė§ˆģ„øģš”."

#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "ģ“ ė””ė ‰ķ† ė¦¬ėŠ” ė£ØķŠø ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ•ˆģ— ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: fsedit.pm:401 fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"ģ“ ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ģ—ėŠ” ķŠøė£Ø ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œ (ext2, reiserfs, xfs, jfs)ģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr " %s ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ģ—ėŠ” ģ•”ķ˜øķ™” ķŒŒģ¼ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. "

#: fsedit.pm:466
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "ģžė™ķ• ė‹¹ķ•˜źø°ģ—ėŠ” ź³µź°„ģ“ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: fsedit.pm:468
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "ķ•  ģ¼ ģ—†ģŒ."

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "ķ”Œė”œķ”¼"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ģ§š"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "ķ…Œģž…"

#: harddrake/data.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "ė¹„ė””ģ˜¤ ėŖØė“œ"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV ģ¹“ė“œ"

#: harddrake/data.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "ė‹¤ė„ø ė§¤ģ²“"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "ģ‚¬ģš“ė“œģ¹“ė“œ"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ė‚“ģž„ ISDN ģ¹“ė“œ"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "ģ“ė”ė„· ģ¹“ė“œ"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ėŖØėŽ€"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "ė©”ėŖØė¦¬"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI ģ»ØķŠøė”¤ėŸ¬"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:955 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "ķ‚¤ė³“ė“œ"

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: harddrake/data.pm:485
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "CUPS"

#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "ģŠ¤ģŗė„ˆ"

#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "ģ•Œ ģˆ˜ ģ—†ģŒ|ģ¼ė°˜"

#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "źø°ė‹¤ė ¤ ģ£¼ģ„øģš”... ģ„¤ģ •ģ„ ģ ģš©ķ•˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "ģ‚¬ģš“ė“œ ģ„¤ģ •"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "ė“œė¼ģ“ė²„:"

#: harddrake/sound.pm:267
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:275
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "ģ•Œ ģˆ˜ ģ—†ėŠ” ė“œė¼ģ“ė²„"

#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "ģžė™ ź²€ģƒ‰"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "ģ•Œ ģˆ˜ ģ—†ģŒ|ģ¼ė°˜"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "ģ¹“ė“œ ėŖØėø:"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "ķŠœė„ˆ ģœ ķ˜•:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "ģŗ”ģ³ ė²„ķ¼ ģˆ˜:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL ģ„¤ģ •:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "ė¼ė””ģ˜¤ ģ§€ģ›:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "ė¼ė””ģ˜¤ ģ§€ģ›"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"ė” ģ§„ķ–‰ķ•˜źø° ģ „ģ— ģ‚¬ģš©ģž ź³„ģ•½ģ„œė„¼ ģžģ„øķ•˜ź²Œ ģ½ģ–“ ė³“ģ„øģš”.\n"
"ģ‚¬ģš©ģž ź³„ģ•½ģ„œėŠ” ģ „ģ²“ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė°°ķ¬ė³øģ„ ķ¬ź“„ķ•˜ėŠ” ė‚“ģš©ģ“ė©°,\n"
"ė§Œģ•½ ė™ģ˜ķ•˜ģ§€ ģ•Šģœ¼ģ‹ ė‹¤ė©“ 怌ź±°ė¶€ć€ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”. ź±°ė¶€ ė²„ķŠ¼ģ€ ķ˜„ģž¬ ģ„¤ģ¹˜ė„¼\n"
"ģ¦‰ź° ģ¢…ė£Œķ•˜ź²Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ź³„ģ†ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“ 怌ė™ģ˜ć€ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "ė™ģ˜"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžėŖ…"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ė‹¤ģŒ"

#: help.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "abootė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"ģ„ ķƒėœ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ źø°ģ”“ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģœ„ģ— ģ—“ź±°ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§ˆė²•ģ‚¬ģ— ģ˜ķ•“ ģ“ėÆø ģ„¤ģ •ėœ ģ‚¬ķ•­ģ„ ė³“ģ”“ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģœ¼ė©°, ģ“ėŠ” ėŒ€ė¶€ė¶„ģ˜ ģ¼ė°˜\n"
"ģ„¤ģ¹˜ģ— ģ ģ ˆķ•œ ģ„¤ģ •ģž…ė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ģ§ģ ‘ ė³€ź²½ķ•˜ģ‹œź² ė‹¤ė©“, ģµœģ†Œķ•œ ė£ØķŠø ķŒŒķ‹°ģ…˜"
"(怌/怍)\n"
"ģ€ ė°˜ė“œģ‹œ ģ§€ģ •ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė„ˆė¬“ ģž‘ģ€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ§€ėŠ” ė§ˆģ„øģš”. ģ¶©ė¶„ķ•œ ģ†Œķ”„"
"ķŠøģ›Øģ–“\n"
"ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ģ§€ ėŖ»ķ•˜ėŠ” ģˆ˜ź°€ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ź°œģø ė°ģ“ķ„°ź°€ ė³„ė„ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ— ģ €ģž„ė˜ė„"
"ė”\n"
"ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“, 怌/home怍ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė³„ė„ė”œ ė§Œė“œģ„øģš”.(ģ˜¤ģ§ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ė‘˜ ģ“ģƒ"
"ģ¼\n"
"ź²½ģš°ģ—ė§Œ ź°€ėŠ„ķ•©ė‹ˆė‹¤.)\n"
"\n"
"ź° ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ“ ģ—“ź±°ė©ė‹ˆė‹¤: 怌ģ“ė¦„ć€,怌ģš©ėŸ‰ć€.\n"
"\n"
"怌ģ“ė¦„ć€ģ˜ģ—­ģ˜ źµ¬ģ”°: 怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ģœ ķ˜•ć€,怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ė²ˆķ˜ø怍,\n"
"怌ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė²ˆķ˜ø怍(ź°€ė ¹, 怌hda1怍).\n"
"\n"
"怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ģœ ķ˜•ć€ģ€, IDE ė””ģŠ¤ķ¬ģ¼ ź²½ģš°ģ—ėŠ” 怌hd怍ģ“ė©°,\n"
"SCSI ė””ģŠ¤ķ¬ģ¼ ź²½ģš°ģ—ėŠ” 怌sd怍ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ė²ˆķ˜ø怍ėŠ” ķ•­ģƒ 怌hd怍ė˜ėŠ” 怌sd怍ė’¤ģ— ģ˜¤ėŠ” ė¬øģžģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"IDE ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ź²½ģš°:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌a怍ėŠ” 怌ģ£¼ IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ģ£¼ ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌b怍ėŠ” 怌ģ£¼ IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ė³“ģ”° ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌c怍ėŠ” 怌ė³“ģ”° IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ģ£¼ ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌d怍ėŠ” 怌ė³“ģ”° IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ė³“ģ”° ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"SCSI ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ź²½ģš°, 怌a怍ėŠ” 怌ģµœģ†Œ SCSI ID怍, 怌b怍ėŠ” 怌ė‹¤ģŒ ģµœģ†Œ SCSI "
"ID怍\n"
"ģ™€ ź°™ģ€ ģ‹ģœ¼ė”œ ģ˜ėÆøė„¼ ź°€ģ§‘ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ„¤ģ¹˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ģ—¬ėŸ¬ ģž„ģ˜ CDė”œ źµ¬ģ„±ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė“œė ˆģ“ķ¬XėŠ” ģ„ ķƒėœ ź°ź°ģ˜ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ź°€ ģ–“ėŠ CDģ— ė“¤ģ–“ ģžˆėŠ”ģ§€ ģ“ėÆø ģ•Œź³  ģžˆģŠµė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ķ•„ģš”ģ‹œ ķ˜„ģž¬ CDė„¼ ģžė™ģœ¼ė”œ źŗ¼ė‚“ź³  ė‹¤ė„ø CDģ˜ ģ‚½ģž…ģ„ ģš”ģ²­ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"ģ“ģ œ ģ‹œģŠ¤ķ…œģƒģ— ģ„¤ģ¹˜ķ•  ķ”„ė”œź·øėžØė“¤ģ„ ģ§€ģ •ķ•  ģ°Øė”€ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģ—ėŠ” ģ„¤ģ¹˜ķ•  ģˆ˜ ģžˆėŠ” ģˆ˜ģ²œ ź°œģ˜ ķ”„ė”œź·øėžØė“¤ģ“ ģžˆźø° ė•Œė¬øģ—\n"
"ģ‚¬ģš©ģžź°€ ź·øź²ƒė“¤ģ„ ėŖØė‘ ė‹¤ ģ•Œģ§€ėŠ” ėŖ»ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ķ‘œģ¤€ CD ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģˆ˜ķ–‰ķ•˜ź³  ģžˆėŠ” ģ¤‘ģ“ė¼ė©“, ķ˜„ģž¬ ź°€ģ§€ź³  ģžˆėŠ” CDė“¤ģ— ėŒ€ķ•“\n"
"ģ§ˆė¬øķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ź°€ģ§€ź³  ģžˆėŠ” CDė“¤ģ˜ ė¼ė²Øģ„ ķ™•ģøķ•˜ź³  ķ˜„ģž¬ ė‹˜ģ˜ ģƒķ™©ģ— ė§žėŠ”\n"
"ģ„ ķƒ ģƒģžė„¼ ģ§€ģ •ķ•˜ģ„øģš”. ź³„ģ†ķ•  ģ¤€ė¹„ź°€ ė˜ģ—ˆģœ¼ė©“, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ€ ģš©ė„ģ— ė”°ė¼ ź·øė£¹ģœ¼ė”œ ė‚˜ģ—“ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øė£¹ė“¤ ģžģ²“ėŠ” ė˜ė‹¤ģ‹œ ė„¤ ź°œģ˜ ģ˜ģ—­ģœ¼ė”œ ė‚˜ģ—“ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜ć€: ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•  ź³„ķšģ“ė¼ė©“,\n"
"ķ•˜ė‚˜ ģ“ģƒģ˜ ķ•“ė‹¹ ź·øė£¹ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ź°œė°œć€: ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ķ”„ė”œź·øėž˜ė°ģ˜ ģš©ė„ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜ė ¤ ķ•œė‹¤ė©“, ģ›ķ•˜ėŠ” ź·øė£¹ė“¤ģ„\n"
"ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ģ„œė²„ć€: ėģœ¼ė”œ, ģ‹œģŠ¤ķ…œģ“ ģ„œė²„ė˜źø°ė„¼ ģ›ķ•œė‹¤ė©“, ģ—¬źø°ģ„œ ėŒ€ė¶€ė¶„ģ˜ ģ¼ė°˜ ģ„œė¹„"
"ģŠ¤ė“¤ģ“\n"
"ģ„¤ģ¹˜ė˜ė„ė” ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½ć€: ģ—¬źø°ėŠ” ė‹˜ģ“ ģ„ ķ˜øķ•˜ėŠ” ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ėŠ” ź³³ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½ ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜ģ„ ģ›ķ•œė‹¤ė©“, ģµœģ†Œķ•œ ķ•˜ė‚˜ėŠ” ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!\n"
"\n"
"ė§ˆģš°ģŠ¤ ķ¬ģøķ„°ė„¼ ź·øė£¹ ģ“ė¦„ė“¤ ģœ„ė”œ ģ˜¬ė¦¬ė©“, ķ•“ė‹¹ ź·øė£¹ģ— ėŒ€ķ•œ ģž‘ģ€ ķ’ģ„  ė„ģ›€ė§"
"ģ„\n"
"ė³“ģ—¬ ģ¤„ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"怌ź°œė³„ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„ ķƒć€ģ˜µģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ ģ˜µģ…˜ģ€ ė‹˜ģ“ ģ œź³µė˜ģ–“ģ§€ėŠ” ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ— ėŒ€ķ•“ ģž˜ ģ•Œź³  ģžˆź±°ė‚˜, ģ„¤ģ¹˜ė˜ėŠ” ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤"
"ģ— ėŒ€ķ•œ\n"
"ģ“ģ²“ģ ģø ģ œģ–“ė„¼ ģ›ķ•  ź²½ģš°ģ— ģœ ģš©ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ė‹˜ģ“ 怌ģ—…ė°ģ“ķŠø怍ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ‹œģž‘ķ–ˆė‹¤ė©“, źø°ģ”“ģ— ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ§€ ģ•Šģ€ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤"
"ģ“\n"
"ģ„¤ģ¹˜ė˜ėŠ” ź²ƒģ„ ė§‰źø°ģœ„ķ•“ ėŖØė“  ź·øė£¹ģ„ ģ„ ķƒķ•“ģ œķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ“ė ‡ź²Œ ķ•˜ėŠ” ź²ƒģ€\n"
"źø°ģ”“ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ—…ė°ģ“ķŠøķ•˜ź±°ė‚˜ ź³ ģ¹˜źø° ģœ„ķ•œ ģ¢‹ģ€ ė°©ė²•ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "ź°œė°œ"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "ź°œė³„ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„ ķƒ"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œ"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "ė¬øģ„œ"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "ģµœģ†Œ ģ„¤ģ¹˜"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ģ•„ė‹ˆģ˜¤"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ģ˜ˆ"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "ģ„¤ģ •"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"ģ“ģ œ ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ–“ė–¤ ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ‹œģž‘ķ•˜ź²Œ ķ• ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ķ˜„ģž¬ ģ„¤ģ¹˜ėœ ėŖØė“  ģ„œė¹„ģŠ¤ė“¤ģ“ ģ—¬źø°ģ—ģ„œ ė³“ģ—¬ģ§€ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ‹ ģ¤‘ķ•˜ź²Œ ź²€ķ† ķ•“ģ„œ ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ķ•­ģƒ ķ•„ģš”ė”œķ•˜ėŠ” ź²ƒģ“ ģ•„ė‹ˆė¼ė©“ ģ„ ķƒģ„ ķ•“ģ œķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ„œė¹„ģŠ¤ ģ“ė¦„ė“¤ ģœ„ė”œ ģ˜¬ė¦¬ė©“, ź° ģ„œė¹„ģŠ¤ģ— ėŒ€ķ•œ ź°„ė‹Øķ•œ ģ„¤ėŖ…ģ„ ė³“ģ—¬ ģ¤„ ź²ƒ"
"ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§Œģ•½ ģ–“ė–¤ ģ„œė¹„ģŠ¤ź°€ ķ•„ģš”ķ•œ ź²ƒģøģ§€ ģ•„ė‹Œģ§€ė„¼ ģž˜ ėŖØė„“ź² ė‹¤ė©“,\n"
"źø°ė³øź°’ģœ¼ė”œ ź·øėƒ„ ė‘ėŠ” ź²ƒģ“ ģ•ˆģ „ķ•œ ģ„ ķƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ“ ģ»“ķ“Øķ„°ė„¼ ģ„œė²„ģš©ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜ė ¤ ķ•œė‹¤ė©“, ģ“ ė‹Øź³„ģ—ģ„œ ė§¤ģš° ģ£¼ģ˜ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ķ•„ģš”ķ•˜ģ§€ ģ•Šģ€ ģ„œė¹„ģŠ¤ź°€ ģ‹œģž‘ė˜ėŠ” ź²ƒģ€ ė°”ėžŒģ§ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤. ģ¼ė¶€ ģ„œė¹„ģŠ¤ėŠ” \n"
"ģ„œė²„ģƒģ—ģ„œ ģ‹¤ķ•øėœė‹¤ė©“ ģœ„ķ—˜ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆė‹¤ėŠ” ź²ƒģ„ ėŖ…ģ‹¬ķ•˜ģ„øģš”. ģ›ģ¹™ģ ģœ¼ė”œ \n"
"ź¼­ ķ•„ģš”ķ•œ ģ„œė¹„ģŠ¤ė“¤ė§Œ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:890
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ģ‹œź³„ GMT ģ„¤ģ •"

#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "ģžė™ ģ‹œź°„ ė™źø°ķ™” (NTP ģ‚¬ģš©)"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"ė§ˆģ§€ė§‰ģœ¼ė”œ, ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģžė™ģœ¼ė”œ ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ź²ƒģøģ§€ė„¼ ģ§ˆė¬øķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ģ£¼ģ˜: ģ“ ģ§ˆė¬øģ€ ģ„¤ģ •ģ„ ķ…ŒģŠ¤ķŠøķ•˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģ„ģ§€ė¼ė„ ė‚˜ķƒ€ė‚˜ź²Œ ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ķ™•ģ‹¤ķžˆ ģ„œė²„ģš©ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•  ź²ƒģ“ź±°ė‚˜, ķ™”ė©“ ģ„¤ģ •ģ— ģ„±ź³µķ•˜ģ§€ ėŖ»ķ•œ ź²½ģš°ė¼"
"ė©“\n"
"怌ģ•„ė‹ˆģ˜¤ć€ė„¼ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"ģ“ģ œ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ģ–“ė””ģ— ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Øė“œė¦¬ė°”ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ• ģ§€ė„¼\n"
"ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ź°€ ģ™„ģ „ķžˆ ė¹„ģ–“ ģžˆź±°ė‚˜ ė˜ėŠ”\n"
"ė‹¤ė„ø ģš“ģ˜ģ²“ģ œź°€ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ģ „ģ²“ė„¼ ģ ģœ ķ•˜ź³  ģžˆė‹¤ė©“, ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„\n"
" ė‚˜ėˆ„ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė‚˜ėˆˆė‹¤ķ•Øģ€ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Øė“œė¦¬ė°”ź°€\n"
"ģ„¤ģ¹˜ė  ź³µź°„ģ„ ķ™•ė³“ķ•˜źø° ģœ„ķ•˜ģ—¬ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ė…¼ė¦¬ģ ģœ¼ė”œ ė¶„ķ• ķ•œė‹¤ėŠ” ģ˜ėÆøģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ź³¼ģ •ģ„ ź±°ģ³ ė²„ė¦¬ė©“ źø°ģ”“ ė°ģ“ķ„°ģ˜ ė³µźµ¬ź°€ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ•“ģ§€źø°\n"
"ė•Œė¬øģ—,ģ“ˆė³“ģžģ—ź²ŒėŠ” ź³ ėƼģŠ¤ėŸ½ź³  ź±±ģ •ģŠ¤ėŸ¬ģš“ ģž‘ģ—…ģž…ė‹ˆė‹¤. ķ•˜ģ§€ė§Œ ė§ˆė²•ģ‚¬ė„¼\n"
"ģ‚¬ģš©ķ•˜ė©“ ģ“ ģž‘ģ—…ģ„ ģ‰½ź²Œ ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ‹œģž‘ķ•˜źø° ģ „ģ—, ģ¶©ė¶„ķ•œ ģ‹œź°„ģ„ ź°€ģ§€ź³ \n"
"ģ‚¬ģš©ģž ģ„¤ėŖ…ģ„œė„¼ ģ½ģ–“ ė³“ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ķ˜„ģž¬ ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ§„ķ–‰ ģ¤‘ģ“ė¼ė©“, ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Øė“œė¦¬ė°”ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė¶„ķ•  ė„źµ¬"
"ģø\n"
"ė””ģŠ¤ķ¬ė“œė ˆģ“ķ¬ė„¼ ė§Œė‚˜ź²Œ ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ģ“ ė„źµ¬ėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“œė„“ģ“ ģ„øė°€ķ•œ ģ”°ģ •ģ„ ź°€"
"ėŠ„ķ•˜ź²Œ\n"
"ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ„¤ėŖ…ģ„œģ˜ ė””ģŠ¤ķ¬ė“œė ˆģ“ķ¬ ģž„ģ„ ė³“ģ„øģš”; ģ‚¬ģš©ė²•ģ“ ė™ģ¼ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģœ„ģ—ģ„œ ģ–øźø‰"
"ķ–ˆė“Æģ“\n"
"ķ™”ė©“ģ— ģžˆėŠ” 怌ė§ˆė²•ģ‚¬ć€ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆŒėŸ¬ģ„œ, ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė¶„ķ•  ģž‘ģ—…ģ„ ģœ„ķ•œ ė§ˆė²•ģ‚¬ė„¼\n"
"ģ‹¤ķ–‰ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ģ“ģ „ģ— ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•œ ģ ģ“ ģžˆź±°ė‚˜ ė‹¤ė„ø ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė„źµ¬ė”œ ė§Œė“¤ģ–“ ė†“ģ€ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤"
"ģš©\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ“ ģ“ėÆø ģ”“ģž¬ķ•œė‹¤ė©“, ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ„¤ģ¹˜ģ— ģ‚¬ģš©ķ•  ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„\n"
"ģ„ ķƒė§Œ ķ•˜ė©“ ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ģ•„ģ§ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģš© ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ė‹¤ė©“, ģƒˆė”œ ė§Œė“¤ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ¬źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ”\n"
"ģœ„ģ— ģžˆėŠ” ė§ˆė²•ģ‚¬ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”. ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ģ„¤ģ •ģ— ė”°ė¼ ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ€\n"
"ėŖ‡ ź°€ģ§€ģ˜ ė°©ė²•ģ“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
" ā—‹ ė¹ˆ ź³µź°„ ģ‚¬ģš©: ė¹ˆ ė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ģžė™ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė¶„ķ•  ģž‘ģ—…ģ„ ķ•˜ź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė¶„ķ•  ģž‘ģ—…ģ— ėŒ€ķ•“ ė” ģ“ģƒ ģ‹ ź²½ģ“ø ķ•„ģš”ź°€ ģ—†ź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
" ā—‹ źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ‚¬ģš©: ė§ˆė²•ģ‚¬ź°€ źø°ģ”“ģ˜ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė°œź²¬ķ•œ ź²½ģš°ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"źø°ģ”“ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ—ė‹¤ź°€ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ• ė ¤ė©“, ģ“ź²ƒģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
" ā—‹ ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ė¹ˆ ź³µź°„ ģ‚¬ģš©: ė§Œģ•½ MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆź°€ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆź³  ėŖØė“  ė””ģŠ¤"
"ķ¬ ź³µź°„ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź³  ģžˆė‹¤ė©“,\n"
"ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģš© ź³µź°„ģ„ ģƒˆė”œ ė§Œė“¤ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ“ė ‡ź²Œ ķ•˜źø°ģœ„ķ•“ģ„œėŠ”, ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ "
"ģ§€ģš°ź±°ė‚˜(怌ģ „ģ²“ ė””ģŠ¤ķ¬ ģ‚­ģ œć€\n"
"ģ™€ 怌ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œć€ė¶€ė¶„ģ„ ģ°øģ”°ķ•˜ģ„øģš”.), ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ė„¼ ģž¬ģ”°ģ •ķ•˜ģ—¬ ź³µ"
"ź°„ģ„ ķ™•ė³“ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ģž¬ģ”°ģ •ģ€ źø°ģ”“ģ˜ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ķŒŒź““ķ•˜ģ§€ ģ•Šźø° ė•Œė¬øģ—, ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģ™€ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Ø"
"ė“œė ˆģ“ķ¬ė„¼ ķ•œ ģ»“ķ“Øķ„°ģ—ģ„œ ķ•Øź»˜\n"
"ģ‚¬ģš©ķ•˜ź³ ģž ķ•œė‹¤ė©“  ģ“ź²ƒģ“ ź¶Œģž„ė˜ėŠ” ė°©ė²•ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ“ ė°©ė²•ģ„ ģ„ ķƒķ•œė‹¤ė©“, ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ź°€ ķ˜„ģž¬ė³“ė‹¤ ģ¤„ģ–“ė“¤źø° ė•Œė¬øģ— ģœˆė„"
"ģš°ģ¦ˆė„¼\n"
"ģ‚¬ģš©ķ•  ė•Œģ—ėŠ” ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź±°ė‚˜ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ģ €ģž„ķ•  ė¹ˆ ź³µź°„ģ“ ź·øė§Œķ¼ ģ ģ–“ģ§„"
"ė‹¤ėŠ”\n"
"ź²ƒģ„ ģœ ė…ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
" ā—‹ ģ „ģ²“ ė””ģŠ¤ķ¬ ģ‚­ģ œ: ė§Œģ•½ ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ź³¼ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ģ‚­ģ œķ•˜ź³ \n"
"ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Øė“œė¦¬ė°”ė„¼ ģœ„ķ•œ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģœ¼ė”œ ė°”ź¾øź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“, ģ“ź²ƒģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ģ£¼ģ˜ķ•˜ģ„øģš”: ģ¼ė‹Ø ģ“ė ‡ź²Œ ķ•˜ź³ ė‚˜ė©“ ė‹¤ģ‹œ ė˜ėŒė¦“ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"   !! ģ“ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ź²Œ ė˜ė©“, ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ź°€ ģ†ģ‹¤ė©ė‹ˆė‹¤. !!\n"
"\n"
" ā—‹ ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ģ œź±°: ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ‚­ģ œķ•˜ź³ , ģ“ˆźø°ķ™”ėœ ė””ģŠ¤ķ¬ ģƒķƒœģ—"
"ģ„œ\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģž‘ģ—…ģ„ ė‹¤ģ‹œ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ėŠ” ģ†ģ‹¤ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"   !! ģ“ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ź²Œ ė˜ė©“, ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ź°€ ģ†ģ‹¤ė©ė‹ˆė‹¤. !!\n"
"\n"
" ā—‹ ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œ: ė§Œģ•½ ģˆ˜ė™ģœ¼ė”œ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģž‘ģ—…ģ„ ķ•˜ź³ ģž ķ•œė‹¤ė©“, ģ“ź²ƒģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„ø"
"ģš”.\n"
"ģ“ ė°©ė²•ģ€ ėŒ€ė‹Øķžˆ ź°•ė „ķ•˜ģ§€ė§Œ ė˜ķ•œ ģœ„ķ—˜ķ•  ģˆ˜ ģžˆė‹¤ėŠ” ź²ƒģ„ ėŖ…ģ‹¬ķ•˜ģ„øģš”. ģ‰½ź²Œ ė°ģ“"
"ķ„°ė„¼\n"
"ģžƒģ–“ ė²„ė¦“ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ „ė¬øģ ģø ģ§€ģ‹ģ“ ģ—†ė‹¤ė©“, ģ“ ė°©ė²•ģ€ ģ ˆėŒ€ ģ„ ķƒķ•˜ģ§€ ė§ˆģ„ø"
"ģš”."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "ė¹ˆ ź³µź°„ ģ‚¬ģš©"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "źø°ģ”“ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ‚¬ģš©"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ė¹ˆ ź³µź°„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”."

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "ģ „ģ²“ ė””ģŠ¤ķ¬ ģ‚­ģ œ"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ(TM) ģ œź±°"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ •ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė‚˜ėˆ„źø°"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ™„ė£Œķ•˜ģ˜€ģŠµė‹ˆė‹¤. ė‹˜ģ˜ GNU/ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ģ“ģ œ ģ‚¬ģš©ķ•  ģ¤€ė¹„ź°€\n"
"ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ė‹¤ģ‹œ ė¶€ķŒ…ķ•˜ė ¤ė©“ 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"ģ»“ķ“Øķ„°ź°€ ė‹¤ģ‹œ ė¶€ķŒ…ė˜ė©“, (ė‹¤ģ¤‘ ė¶€ķŒ…ģ“ ģ„¤ģ •ė˜ģ—ˆģ„ ź²½ģš°ģ—) ė‹˜ģ“ ģ„ ķ˜øķ•˜ėŠ”\n"
"ģš“ģ˜ģ²“ģ œė„¼ ģ‹œģž‘ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"怌ź³ źø‰ć€ė²„ķŠ¼(ģ ė¬øź°€ ėŖØė“œģ—ė§Œ ģžˆģŒ)ģ„ ėˆ„ė„“ė©“ ė‘ ź°œģ˜ ģ¶”ź°€ ė²„ķŠ¼ģ“ ė‚˜ķƒ€ė„™ė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ ģƒģ„±ć€: ė‹˜ģ“ ģ§€źøˆź¹Œģ§€ ģ„¤ģ¹˜ķ•œ ė‚“ģš©ģ„ ź“€ė¦¬ģžģ˜ ė³„ė‹¤ė„ø\n"
"ė„ģ›€ģ—†ģ“ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ „ģ²“ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģˆ˜ķ–‰ķ•˜ź²Œ ķ•˜ėŠ”\n"
"ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ė§Œė“­ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"    ģ£¼ģ˜: ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆ„ė„“ė©“ ė‘ ź°œģ˜ ź°œė³„ģ ģø ģ˜µģ…˜ģ“ ė‚˜ķƒ€ė‚©ė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"    ā—‹ 怌ģž¬ģƒć€: ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė‚˜ėˆ„źø° ģž‘ģ—…ė§Œ ģ œģ™øķ•˜ź³ , ė‚˜ėØøģ§€ ź³¼ģ •ģ€ ģžė™ģ„¤ģ¹˜ė”œ\n"
"ģˆ˜ķ–‰ķ•˜ėŠ” ģžė™ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ė„¼ ė§Œė“­ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"    ā—‹ 怌ģžė™ķ™”ć€: ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ė„¼ ģ‚­ģ œķ•˜ź³  ėŖØė“  ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ė‹¤ģ‹œ\n"
"ė§Œė“¤ģ–“ģ§€ėŠ” ģ™„ė²½ķ•œ ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģˆ˜ķ–‰ķ•˜ėŠ” ķ”Œė”œķ”¼ė„¼ ė§Œė“­ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"    ģ“ źø°ėŠ„ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ė©“, ė§Žģ€ ģˆ˜ģ˜ ė¹„ģŠ·ķ•œ ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ģ„¤ģ¹˜ģž‘ģ—…ģ„ ķ•  ė•Œ ķŽøė¦¬ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"    ģžģ„øķ•œ ģ •ė³“ėŠ” ģ €ķ¬ ģœ•ģ‚¬ģ“ķŠøģ˜ ģžė™ģ„¤ģ¹˜ź“€ė Ø ė¶€ė¶„ģ„ ģ°øģ”°ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„ ķƒģ‚¬ķ•­ ģ €ģž„怍(*): ģ•ž ė‹Øź³„ģ—ģ„œ ģ„ ķƒķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ėŖ©ė”ģ„ ģ €ģž„ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ė˜ ė‹¤ė„ø ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģˆ˜ķ–‰ķ•  ė•Œ, ķ”Œė”œķ”¼ė„¼ ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė„£ź³ , [F1]ķ‚¤ė„¼ ėˆŒėŸ¬ģ„œ\n"
"ģ„¤ģ¹˜ ķ™”ė©“ģ“ ė„ģ›€ė§ ķ™”ė©“ģœ¼ė”œ ė“¤ģ–“ź°€ź²Œ ķ•œķ›„, 怌linux defcfg=\"floppy\"怍ė¼ź³ \n"
"ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"(*) ė‹˜ģ€ FATģœ¼ė”œ ķ¬ė§·ėœ ķ”Œė”œķ”¼ ķ•˜ė‚˜ė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"      (ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģ—ģ„œ ķ¬ė§·ķ•˜ė ¤ė©“, 怌mformat a:怍ėŖ…ė ¹ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”.)"

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ ģƒģ„±"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "ģž¬ģ‹œė„"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "ģžė™"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "ģ„ ķƒėœ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ėŖ©ė” ģ €ģž„"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"ģƒˆė”œ ė§Œė“¤ģ–“ģ§„ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ€ ķ¬ė§·ė˜ģ–“ģ øģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"(ķ¬ė§·ģ“ė¼ ķ•Øģ€ ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ė§Œė“ ė‹¤ėŠ” ģ˜ėÆøģž…ė‹ˆė‹¤.)\n"
"\n"
"ģ§€źøˆ źø°ģ”“ģ˜ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ģ‚­ģ œķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œ źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„\n"
"ė‹¤ģ‹œ ķ¬ė§·ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ź·øė ‡ź²Œ ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“, ķ•“ė‹¹ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ė„\n"
"ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ģ£¼ģ˜: ėŖØė“  źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„ ė‹¤ģ‹œ ķ¬ė§·ķ•  ķ•„ģš”ėŠ” ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"(怌/怍,怌/usr怍,怌/var怍ģ™€ ź°™ģ€) ģš“ģ˜ģ²“ģ œė„¼ ė‹“ź³  ģžˆėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ€\n"
"ė‹¤ģ‹œ ķ¬ė§·ķ•˜ė”ė¼ė„, (怌/home怍ź³¼ ź°™ģ€) ė°ģ“ķ„°ė„¼ ė‹Øź³  ģžˆėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ€\n"
", źø°ģ”“ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ė³“ģ”“ķ•˜ź³  ģ‹¶ģ„ ź²½ģš°, ė‹¤ģ‹œ ķ¬ė§·ķ•  ķ•„ģš”ź°€ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„ ģ„ ķƒķ•  ė•Œ ģ£¼ģ˜ķ•˜ģ„øģš”. ģ¼ė‹Ø ķ¬ķŒ©ģ“ ė˜ź³ ė‚˜ė©“,\n"
"ģ„ ķƒėė˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģƒģ— ģ”“ģž¬ķ–ˆė˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ėŠ” ģ‚­ģ œė˜ė©°,\n"
"ė³µźµ¬ź°€ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ•“ ģ§‘ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ķ¬ė§·ķ•  ģ¤€ė¹„ź°€ ė˜ģ—ˆģœ¼ė©“, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ„¤ģ¹˜ģš© ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė‹¤ģ‹œ ģ„ ķƒķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“,\n"
"怌ģ·Øģ†Œć€ė„¼ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ģ†ģƒėœ ėø”ėŸ­ģ„ ģ²“ķ¬ķ•˜ė©° ķ¬ė§·ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“,\n"
"怌ź³ źø‰ć€ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "ģ“ģ „"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"ģ“ģ œ ģ»“ķ“Øķ„°ģ˜ ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ„ ģ„ ķƒķ•  ė‹Øź³„ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģžģœ ė”œģš“ ģ‚¬ģš©ģ„ ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ź°€ ė³“ė‹¤ ė” ė§Žģ“ ź°œė°©ė˜ģ–“ģ øģ•¼ ķ•˜ė©°,\n"
"ģ €ģž„ėœ ė°ģ“ķ„°ģ˜ ģ¤‘ģš”ģ„±ģ“ ķ¬ė©“ ķ“ģˆ˜ė”, ė” ė†’ģ€ ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ“ ģœ ģ§€ė˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ź·øėŸ¬ė‚˜ ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ė³“ė‹¤ ė†’ģ€ ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ€ ė³“ė‹¤ ė§Žģ€ ģ‚¬ģš©ģƒģ˜ ė¶ˆķŽøķ•Øģ„ ź°ģˆ˜ķ•“ģ•¼"
"ė§Œ\n"
"ģ“ė£Øģ–“ģ§ˆ ģˆ˜ ģžˆģŒģ„ ģœ ė…ķ•˜ģ„øģš”. ź° ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ“ ģ˜ėÆøķ•˜ėŠ” ė°”ģ— ėŒ€ķ•œ ģžģ„øķ•œ ģ •ė³“"
"ė„¼\n"
"ģ•Œź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“ 怌ģ‚¬ģš©ģž ģ§€ģ¹Øģ„œć€ģ˜ MSEC ģž„ģ„ ģ°øģ”°ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ģ–“ėŠ ź²ƒģ„ ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ• ģ§€ ģž˜ ėŖØė„“ź² ė‹¤ė©“, źø°ė³øź°’ģ„ ģœ ģ§€ķ•˜ģ„øģš”."

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ź“€ė¦¬ģž (ė”œź·øģø ė˜ėŠ” ģ“ė©”ģ¼)"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"ģ“ģ œ ģ–“ėŠ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģ˜ ģ„¤ģ¹˜ģš©ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ė˜ģ–“ģ•¼ ķ• ģ§€ė„¼\n"
"ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ“ģ „ģ— ė‹¤ė„ø GNU/ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•œ ģ ģ“ ģžˆź±°ė‚˜, ė‹¤ė„ø ķŒŒķ‹°ģ…˜\n"
"ė„źµ¬ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬ ģ“ėÆø ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ“ ģ •ģ˜ė˜ģ–“ ģžˆė‹¤ė©“, źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ź·øėŒ€ė”œ ģ‚¬ģš©\n"
"ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ź·øė ‡ģ§€ ģ•Šė‹¤ė©“ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„ ģ§€źøˆ ė§Œė“¤ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ė ¤ė©“, ėؼģ € ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”. ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ģ—¬ėŠ” ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬"
"ź°€\n"
"ģ²« ė²ˆģ§ø IDE ė””ģŠ¤ķ¬ė¼ė©“ 怌hda怍, ė‘ ė²ˆģ§ø IDE ė””ģŠ¤ķ¬ė¼ė©“ 怌hdb怍ģ™€ ź°™ģ€ ģ‹ģ“"
"ė©°,\n"
"ģ²« ė²ˆģ§ø SCSI ė””ģŠ¤ķ¬ė¼ė©“ 怌sda怍ģ™€ ź°™ģ€ ģ‹ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė‚˜ėˆŒ ė•Œ, ė‹¤ģŒ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ėŖØė‘ ģ‚­ģ œć€: ģ„ ķƒėœ ė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ėŖØė“  źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ‚­ģ œķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ģžė™ ķ• ė‹¹ć€: ģ„ ķƒėœ ė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ė¹ˆ ź³µź°„ģ— ģžė™ģœ¼ė”œ EXT2ģ™€ ģŠ¤ģ™‘ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„\n"
"ķ• ė‹¹ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø” ė³µźµ¬ć€: ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ“ ģ†ģƒė˜ģ–“ ģžˆģ„ ź²½ģš°, ģ“ ģ˜µģ…˜ģœ¼ė”œ\n"
"ģ†ģ‚°ėœ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ė³µźµ¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. !!ģ£¼ģ˜!! ė³µźµ¬ģ‹œė„ź°€ ģ‹¤ķŒØķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆė‹¤ėŠ” ź²ƒģ„\n"
"ėŖ…ģ‹¬ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ė˜ėŒė¦¬źø°ć€: ė³€ź²½ ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ·Øģ†Œķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ė‹¤ģ‹œ ģ½źø°ć€: ėŖØė“  ė³€ź²½ ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ·Øģ†Œķ•˜ź³ , ģ“ˆźø° ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ė‹¤ģ‹œ ģ½ģŠµ"
"ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ė§ˆė²•ģ‚¬ć€: ė§ˆė²•ģ‚¬ė„¼ ģ‹¤ķ–‰ķ•˜ģ—¬ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė‚˜ėˆ•ė‹ˆė‹¤. ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė‚˜ėˆ„źø°ģ— ėŒ€ķ•œ ģ§€"
"ģ‹ģ“\n"
"ė¶€ģ”±ķ•˜ė‹¤ė©“, ģ“ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ķ”Œė”œķ”¼ė”œė¶€ķ„° ė³µźµ¬ć€: ģ“ģ „ģ— ķ”Œė”œķ”¼ģ— ģ €ģž„ķ•“ė‘” ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ •ė³“ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ„ ė³µźµ¬ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ķ”Œė”œķ”¼ģ— ģ €ģž„怍: ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ •ė³“ė„¼ ķ”Œė”œķ”¼ģ— ģ €ģž„ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė‹¤ģŒģ— ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“"
"ėø”ģ„ ė³µźµ¬ķ• \n"
"ģ¼ģ“ ģƒźøø ė•Œ ģ‚¬ģš©ė©ė‹ˆė‹¤. ģ“ ź³¼ģ •ģ„ ģˆ˜ķ–‰ķ•  ź²ƒģ„ ź¶Œģž„ķ•˜ėŠ” ė°”ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌ģ™„ė£Œć€: ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė‚˜ėˆ„źø° ģž‘ģ—…ģ„ ėė§ˆģ¹˜ė©“, ģ“ ģ˜µģ…˜ģœ¼ė”œ ė³€ź²½ ģ‚¬ķ•­ģ„ ģ €ģž„ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"\n"
"ģ •ė³“: ķ‚¤ė³“ė“œė”œ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ź°„ģ˜ ģ“ė™ģ€ [Tab]ķ‚¤ģ™€\n"
"[Up/Down]ķ‚¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ź³  ė‚œ ķ›„ģ—ėŠ” ė‹¤ģŒ ķ‚¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌Ctrl + c怍: (ė¹ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ„ ķƒėœ ź²½ģš°,) ģƒˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė§Œė“¤źø°.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌Ctrl + d怍: ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ‚­ģ œķ•˜źø°.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌Ctrl + m怍: ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ ģ§€ģ •ķ•˜źø°.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ PPC ģ»“ķ“Øķ„°ģ—ģ„œ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź³  ģžˆėŠ” ģ¤‘ģ“ė¼ė©“, YABOOT ė¶€ķŠøė”œė”ź°€ ģ‚¬ģš©ķ•  ģµœģ†Œ "
"1MB\n"
"ģ˜ HFS 怌ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž©ć€ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ ķ•„ģš”ź°€ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ź·ø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė³“ė‹¤ ķ¬"
"ź²Œ\n"
"(ź°€ė ¹, 50MB) ė§Œė“¤ė©“, ģ‘źø‰ ģƒķ™©ģ‹œģ— ģ‚¬ģš©ķ•  ģ—¬ė¶„ģ˜ ģ»¤ė„ź³¼ ėžØė””ģŠ¤ķ¬ ģ“ėÆøģ§€ė„¼\n"
"ģ €ģž„ķ•  ģˆ˜ ģžˆėŠ” ģœ ģš©ķ•œ ģž„ģ†Œź°€ ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "ķƒˆģ°©ģ‹ ėÆøė””ģ–“ ģžė™ ė§ˆģš“ķŠø"

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "ģ¼ė°˜ ėŖØė“œė”œ ģ „ķ™˜"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"ė‘˜ ģ“ģƒģ˜ MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ—ģ„œ ė°œź²¬ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģš“ģ˜ģ²“ģ œė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ• \n"
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ź° ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ“ ģ—“ź±°ė©ė‹ˆė‹¤: 怌ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ“ė¦„ć€,怌ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ģ“ė¦„ć€,\n"
"怌ģš©ėŸ‰ć€.\n"
"\n"
"怌ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ“ė¦„ć€ģ˜ģ—­ģ˜ źµ¬ģ”°: 怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ģœ ķ˜•ć€,怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ė²ˆķ˜ø怍,\n"
"怌ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė²ˆķ˜ø怍(ź°€ė ¹, 怌hda1怍).\n"
"\n"
"怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ģœ ķ˜•ć€ģ€, IDE ė””ģŠ¤ķ¬ģ¼ ź²½ģš°ģ—ėŠ” 怌hd怍ģ“ė©°,\n"
"SCSI ė””ģŠ¤ķ¬ģ¼ ź²½ģš°ģ—ėŠ” 怌sd怍ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"怌ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ė²ˆķ˜ø怍ėŠ” ķ•­ģƒ 怌hd怍ė˜ėŠ” 怌sd怍ė’¤ģ— ģ˜¤ėŠ” ė¬øģžģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"IDE ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ź²½ģš°:\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌a怍ėŠ” 怌ģ£¼ IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ģ£¼ ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌b怍ėŠ” 怌ģ£¼ IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ė³“ģ”° ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌c怍ėŠ” 怌ė³“ģ”° IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ģ£¼ ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"  ā—‹ 怌d怍ėŠ” 怌ė³“ģ”° IDE ģ œģ–“źø°ģƒģ˜ ė³“ģ”° ė””ģŠ¤ķ¬ć€ė„¼ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"SCSI ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģ˜ ź²½ģš°, 怌a怍ėŠ” 怌ģµœģ†Œ SCSI ID怍, 怌b怍ėŠ” 怌ė‹¤ģŒ ģµœģ†Œ SCSI "
"ID怍\n"
"ģ™€ ź°™ģ€ ģ‹ģœ¼ė”œ ģ˜ėÆøė„¼ ź°€ģ§‘ė‹ˆė‹¤.\n"
"怌ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ģ“ė¦„ć€ģ€ MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆķ•˜ģ—ģ„œģ˜ ģ“ė¦„ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"(ź°€ė ¹, ģ²« ė²ˆģ§ø ė””ģŠ¤ķ¬ ė˜ėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ 怌C:怍ģž…ė‹ˆė‹¤.)"

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ, ė“œė ˆģ“ķ¬XėŠ” (ģ„ ķƒķ•œ ģ–øģ–“ģ— źø°ė°˜ķ•˜ģ—¬) ģ˜¬ė°”ė„ø ķ‚¤ė³“ė“œė„¼\n"
"ģžė™ģœ¼ė”œ ģ„ ķƒķ•©ė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ¬ė‚˜ ģ‚¬ģš©ķ•˜ėŠ” ģ–øģ–“ģ— ģ •ķ™•ķžˆ ģ¼ģ¹˜ķ•˜ėŠ” ķ‚¤ė³“ė“œė„¼\n"
"ź°€ģ§€ź³  ģžˆģ§€ ģ•Šģ€ ź²½ģš°ė„ ģžˆģ„ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤: ź°€ė ¹, ģ˜ģ–“ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ėŠ” ģŠ¤ģœ„ģŠ¤ģøģ€\n"
"ģ—¬ģ „ķžˆ ģŠ¤ģœ„ģŠ¤ ķ‚¤ė³“ė“œė„¼ ģ›ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė˜ķ•œ ģ˜ģ–“ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ė§Œ, ģŗė‚˜ė‹¤ ķ€˜"
"ė²”ģ£¼ģ—\n"
"ģ‚“ź³  ģžˆė‹¤ė©“ ė˜ķ•œ ģ“ėŸ¬ķ•œ ź²½ģš°ź°€ ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ģ“ģ™€ ź°™ģ€ ź²½ģš°ė¼ė©“, ģ“ ė‹Øź³„ģ—ģ„œ\n"
"ģ ė‹¹ķ•œ ķ‚¤ė³“ė“œė„¼ ėŖ©ė”ģ—ģ„œ ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ§€ģ›ė˜ėŠ” ėŖØė“  ķ‚¤ė³“ė“œ ėŖ©ė”ģ„ ė³“ė ¤ė©“, 怌ģ¶”ź°€ģ •ė³“怍ė„¼\n"
"ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"ģ„¤ģ¹˜ģ‹œ ź·øė¦¬ź³  ģ‹œģŠ¤ķ…œģš©ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•  ģ–øģ–“ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"怌ź³ źø‰ć€ģ„ ėˆ„ė„“ė©“, ė‹¤ė„ø ģ–øģ–“ė„ ģ¶”ź°€ė”œ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė‹¤ė„ø ģ–øģ–“ė„ ģ„ ķƒķ•˜ź²Œ ė˜ė©“, ź·ø ģ–øģ–“ģ™€ ź“€ė Øėœ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė¬øģ„œ ė° ķ”„ė”œź·øėžØ ķŒŒģ¼ė“¤"
"ė„\n"
"ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤. ź°€ė ¹, ė‹˜ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ¼ė³øģøė„ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆė„ė” ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“,\n"
"ėŖ©ė”ģ—ģ„œ ģ£¼ ģ–øģ–“ė”œ 怌ķ•œźµ­ģ–“怍ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ź³ , 怌ź³ źø‰ć€ģ—ģ„œ 怌ģ¼ė³øģ–“怍ģ— ķ•“ė‹¹ķ•˜"
"ėŠ”\n"
"ķšŒģƒ‰ ė³„ķ‘œė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ģ—¬ėŸ¬ź°œģ˜ ģ¶”ź°€ ģ–øģ–“ė„¼ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ–øģ–“ ģ„ ķƒģ„ ėė§ˆģ³¤ģœ¼ė©“,\n"
"怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆŒėŸ¬ģ„œ ź³„ģ† ģ§„ķ–‰ķ•˜ģ„øģš”."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"źø°ė³øģ ģœ¼ė”œ ė“œė ˆģ“ķ¬XėŠ” ė‹˜ģ“ 2ė²„ķŠ¼ ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•œė‹¤ź³  ź°€ģ •ķ•  ź²ƒģ“ė©°,\n"
"ģ„ø ė²ˆģ§ø ė²„ķŠ¼ģ€ ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ė§ˆģš°ģŠ¤ź°€ PS/2, ģ‹œė¦¬ģ–¼, ķ˜¹ģ€ USBģš©ģøģ§€"
"ėŠ”\n"
"ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ•Œģ•„ė‚¼ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ė‹¤ė„ø ė§ˆģš°ģŠ¤ ģœ ķ˜•ģ„ ģ§€ģ •ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“, ģ œź³µė˜ėŠ” ėŖ©ė”ģ—ģ„œ ģ ė‹¹ķ•œ ź²ƒģ„\n"
"ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ė‹¤ė„ø ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼  ģ„ ķƒķ•˜ź²Œ ė˜ė©“, ė§ˆģš°ģŠ¤ ķ…ŒģŠ¤ķŠø ķ™”ė©“ģ„ ė³“ź²Œė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øėŸ¬ė©“, ė§ˆģš°ģŠ¤ ė²„ķŠ¼ź³¼ ķœ ģ„ ģ”°ģž‘ķ•˜ģ—¬ ģ„¤ģ •ģ“ ģ •ķ™•ķ•˜ź²Œ ė˜ģ—ˆėŠ”ģ§€ ķ™•ģøķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ė§Œģ•½ ģ œėŒ€ė”œ ģž‘ė™ķ•˜źø° ģ•Šģœ¼ė©“,怌ģ·Øģ†Œć€ė²„ķŠ¼ ģœ„ģ—ģ„œ ģŠ¤ķŽ˜ģ“ģŠ¤ ķ‚¤ė‚˜ ģ—”ķ„° ķ‚¤ė„¼\n"
"ėˆ„ė„“ź³  ė‹¤ģ‹œ ģ„ ķƒķ•˜ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "ė²„ķŠ¼ ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"ģ •ķ™•ķ•œ ķ¬ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”. ģ˜ˆė„¼ ė“¤ģ–“, MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģ—ģ„œ COM1ģ€\n"
"ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģ—ģ„œėŠ” ttyS0ė”œ ėŖ…ėŖ…ė©ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģøģ¦"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pDQ"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "ģ „ė¬øź°€"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ģ‹œģŠ¤ķ…œģƒģ— ģžˆėŠ” ėŖØė“  ķ•˜ė“œ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ź²€ģƒ‰ķ•˜ź³ \n"
"ė˜ķ•œ PCI SCSI ģ–“ėŒ‘ķ„° ķƒģ§€ė„¼ ģ‹œė„ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§Œģ•½ ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ģž„ģ¹˜ė„¼ ė°œź²¬ķ•˜ź²Œ ė˜ė©“ ģžė™ģœ¼ė”œ\n"
"ģ˜¬ė°”ė„ø ė“œė¼ģ“ė²„ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė“œė ˆģ“ķ¬Xģ˜ ģž„ģ¹˜ ź²€ģƒ‰ģ“ ģ‹¤ķŒØķ•˜ė”ė¼ė„, ė‹˜ź»˜ SCSI ģž„ģ¹˜ģ˜ ģœ ė¬“ė„¼ ģ§ˆė¬øķ•˜ź²Œ ė©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ėŖ©ė”ģ—ģ„œ ģž„ģ¹˜ė„¼ ģ§ģ ‘ ģ„ ķƒķ•˜ė ¤ė©“ 怌ģ˜ˆć€ė„¼, SCSI ģž„ģ¹˜ź°€ ģ—†ė‹¤ė©“ 怌ģ•„ė‹ˆģ˜¤ć€ė„¼ ģ„ "
"ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ģž˜ ėŖØė„“ź² ė‹¤ė©“, 怌ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ģ •ė³“ ė³“źø°ć€ė„¼ ģ„ ķƒķ•œ ķ›„ 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆŒėŸ¬ģ„œ\n"
"ģ‹œģŠ¤ķ…œģƒģ— ģ”“ģž¬ķ•˜ėŠ” ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ė“¤ģ„ ģ‚“ķŽ“ė³¼ ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ģ— ėŒ€ķ•œ ź²€ķ† ź°€ ėė‚˜ė©“ ė‹¤ģ‹œ 怌ķ™•ģø怍ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆŒėŸ¬ģ„œ SCSI ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ ģ§ˆ"
"ė¬ø ķ™”ė©“\n"
"ģœ¼ė”œ ėŒģ•„ ģ˜¬ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ§ģ ‘ ģ–“ėŒ‘ķ„°ė„¼ ģ§€ģ •ķ•“ģ•¼ ķ•  ė•Œģ—ėŠ”, ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ§€ģ •ķ•  ź²ƒģøģ§€ė„¼ ė¬¼ģ–“\n"
"ė³¼ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ģ“ ė•ŒėŠ” ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ķ•„ģš”ķ•œ ģ˜µģ…˜ģ„ ķƒģ§€ķ•˜ė„ė” ķ•˜ėŠ” ź²ƒģ“ ģ¢‹ģŠµė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ģ“ ė°©ė²•ģ€ ģž˜ ģž‘ė™ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ ź·øė ‡ģ§€ ģ•Šė‹¤ė©“, ģ§ģ ‘ ė“œė¼ģ“ė²„ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ§€ģ •ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ‚¬ģš©ģž ģ„¤ėŖ…ģ„œ(3"
"ģž„, \n"
"怌ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ģ— ėŒ€ķ•œ ģ¢…ķ•©ģ •ė³“怍ģƒ‰ģ…˜)ė„¼ ģ°øģ”°ķ•˜ģ—¬, ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ģ„¤ėŖ…ģ„œ, \n"
"(ģøķ„°ė„·ģ— ģ—°ź²°ķ•  ģˆ˜ ģžˆė‹¤ė©“) ģ œģ”°ģ—…ģ²“ ģ›¹ ģ‚¬ģ“ķŠø, \n"
"ė˜ėŠ” (ģœˆė„ģš°ģ¦ˆź°€ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆė‹¤ė©“) MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģ—ģ„œ ģ–“ė–»ź²Œ ģ—¬źø°ģ— ķ•„ģš”ķ•œ \n"
"ģ •ė³“ė„¼ ģ•Œģ•„ ė‚¼ ģˆ˜ ģžˆėŠ”ģ§€ ģ°¾ģ•„ ė³“ģ„øģš”."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1022
#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "ģ‚¬ģš“ė“œ ģ¹“ė“œ"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:886
#: install_steps_interactive.pm:981 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "ģ‹œź°„ėŒ€"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV ģ¹“ė“œ"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ė‚“ģž„ ISDN ģ¹“ė“œ"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "ģ‹œģž‘ģ‹œ ė°”ė”œ X ģ‹¤ķ–‰"

#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1073
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "ķ”„ė”œķŒŒģ¼: "

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ė“±źø‰"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ė°©ķ™”ė²½"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  ė¶€ķŠøė”œė”"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1139 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤źø° ģœ„ķ•“ģ„œ ģ‚­ģ œķ•  ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ“ė„“ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ģ£¼ģ˜:\n"
"ė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ėŠ” ģ†ģ‹¤ė˜ė©°, ģ˜ģ›ķžˆ ė³µźµ¬ź°€ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ•“ ģ§‘ė‹ˆė‹¤!"

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"ģ“ ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ģƒģ˜ ėŖØė“  ė°ģ“ķ„°ģ™€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ‚­ģ œķ•˜ė ¤ė©“, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"!!ģ£¼ģ˜ķ•˜ģ„øģš”!!ģ¼ė‹Ø 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ź²Œ ė˜ė©“, MS ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ė°ģ“ķ„øė„“ ķ¬ķ•Øķ•˜ģ—¬ ģ“ "
"ė””ģŠ¤ķŠøģƒģ˜ ėŖØė“ \n"
"ė°ģ“ķ„°ģ™€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ė³µźµ¬ź°€ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ•“ ģ§‘ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ“ ģž‘ģ—…ģ„ ģ·Øģ†Œķ•˜ė ¤ė©“, ģ§€źøˆ 怌ģ·Øģ†Œć€ė„¼ ėˆ„ė„“ģ„øģš”. ģ–“ė– ķ•œ ė°ģ“ķ„°ģ™€ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė„\n"
"ģ†ģƒė˜ģ§€ ģ•Šģ„ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "ė‹¤ģŒ ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- ģ“ģ „"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "ė˜ ė‹¤ė„øź²ƒģ“ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "ė˜ ė‹¤ė„ø %s ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ź°€ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›"

#: install_any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:452
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ģž„ģ¹˜ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤"

#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "ė¶„źø°ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤: %s"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:542
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ė””ė ‰ķ† ė¦¬"

#: install_any.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "%sė„¼ ģ—“ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤: %s\n"

#: install_any.pm:657
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: install_any.pm:699
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "ģ“ėÆø ģ„¤ģ¹˜ėœ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ°¾ėŠ” ģ¤‘..."

#: install_any.pm:703
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œķ•  ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ź²€ģƒ‰ģ¤‘ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"CDROMģ„ ė°”źæ” ģ£¼ģ„øģš”!\n"
"\n"
"怌%s怍ė¼ź³  ģ“°ģ—¬ģ§„ CDROMģ„ ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė„£ģ€ ķ›„, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆŒėŸ¬ ģ£¼ģ„øģš”."

#: install_any.pm:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "ź²€ģƒ‰ ģ§„ķ–‰ ģ¤‘"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:935
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ€ ģ„œė²„ė“¤ģ“ ģ„ ķƒė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤: %s\n"
"\n"
"\n"
"ģ“ ģ„œė²„ė“¤ģ€ źø°ė³øģ ģœ¼ė”œ ķ™œģ„±ķ™”ė©ė‹ˆė‹¤. ė¹„ė” ģ•„ģ§ź¹Œģ§€ ģ•Œė ¤ģ§„ ė³“ģ•ˆ ė¬øģ œėŠ” ģ—†ģ§€"
"ė§Œ,\n"
"ģƒˆė”œģš“ ė¬øģ œģ ģ“ ė°œź²¬ė  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ“ ź²½ģš°ģ—ėŠ” ź°€ėŠ„ķ•œ ķ•œ ģ‹ ģ†ķ•˜ź²Œ\n"
"ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"\n"
"ģ •ė§ė”œ ģ“ ģ„œė²„ė“¤ģ„ ģ„¤ģ¹˜ķ•©ė‹ˆź¹Œ?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:958
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s ķŒŒģ¼ģ„ ģ½ėŠ”ģ¤‘ ģ˜¤ė„˜ź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ„¤ģ¹˜ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:1630
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1670
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"ģ˜¤ė„˜ ė°œģƒ - ģƒˆė”œģš“ ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ė§Œė“¤ ģ–“ė–¤ ģ˜¬ė°”ė„ø ģž„ģ¹˜ė„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.ģ“ "
"ė¬øģ œė„¼ ķ•“ź²°ķ•˜ģ‹œė ¤ė©“, ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ė„¼ ģ ź²€ķ•“ ė³“ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: install_any.pm:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ“ ģ“ėÆø ģ”“ģž¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė®ģ–“ģ“øź¹Œģš”?"

#: install_any.pm:1757
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "ź¶Œķ•œģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "ķŒŒģ¼ %s ģ½ģ–“ė“¤ģž„"

#: install_any.pm:1877
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė‚˜ėˆ„źø° ģ „ģ—ėŠ” ģŠ¤ķ¬ė¦°ģƒ·ģ„ ė§Œė“¤ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_any.pm:1884
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "ģŠ¤ķ¬ė¦°ģƒ·ģ€ ģ„¤ģ¹˜ķ›„ģ— %sģ— ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_gtk.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "SILO ģ„¤ģ¹˜"

#: install_gtk.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "ź²½ź³  ģ„¤ģ •"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"怌ģƒģ—…ģš©ć€ė“œė¼ģ“ė²„ė„¼ ķ•„ģš”ė”œķ•˜ėŠ” ģ¼ė¶€ ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ź°€ ģ‹œģŠ¤ķ…œģƒģ— ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģžģ„øķ•œ ģ •ė³“ėŠ” ė‹¤ģŒģ„ ģ°øģ”°ķ•˜ģ„øģš”: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"ė£ØķŠø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ė°˜ė“œģ‹œ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ė„¼ ģœ„ķ•“ģ„œ, ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģƒģ„±ķ•˜ģ„øģš”. (ģ“ėÆø ģžˆėŠ” ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ķ“ė¦­ķ•˜ź±°ė‚˜).\n"
"ź·øė¦¬ź³  ė‚˜ģ„œ, ``ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜''ė„¼ ķ“ė¦­ķ•œķ›„ '/'ģœ¼ė”œ ģ„¤ģ •ķ•˜ģ„øģš”."

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"ģŠ¤ģ™‘ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ź³„ģ† ģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "怌/boot/efi怍ģ— ė§ˆģš“ķŠøėœ FAT ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģžˆģ–“ģ•¼ė§Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "ģƒˆė”œģš“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ ģˆ˜ ģžˆėŠ” ź³µź°„ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "źø°ģ”“ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģ‚¬ģš©"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "ģ‚¬ģš©ķ•  źø°ģ”“ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė£Øķ”„ė°±ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "ģ–“ėŠ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ Linux4Winģš©ģœ¼ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "ķ¬źø° ģ„ ķƒ"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "ė£ØķŠø ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ¬źø°(MB): "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "ģŠ¤ģ™‘ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ¬źø°(MB): "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"loopbackė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź±°ė‚˜ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ•  FAT ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. (ė˜ėŠ” ė””ģŠ¤ķ¬ ź³µź°„"
"ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤.)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT ķ¬źø° ģ”°ģ •źø°ź°€ ė‹˜ģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ²˜ė¦¬ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė‹¤ģŒģ˜ ģ˜¤ė„˜ź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ė¹ˆ ź³µź°„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”."

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ‹¬ķ•˜ź²Œ ģ”°ź°ė‚˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ėؼģ € ``ė””ģŠ¤ķ¬ ģ”°ź° ėŖØģŒ''ģ„ ķ•˜ģ„øģš”."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ź²½ź³ !\n"
"\n"
"ė“œė ˆģ“ķ¬Xź°€ ģ“ģ œ ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ˜ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ģ“ ģž‘ė™ģ€ \n"
"ģœ„ķ—˜ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ•„ģ§ ģ‹œģž‘ķ•˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ė‹¤ė©“, ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ¤‘ė‹Øķ•˜ź³  ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģ—ģ„œ\n"
"ė””ģŠ¤ķ¬ź²€ģ‚¬ć€(ź°€ėŠ„ķ•˜ė‹¤ė©“ ė˜ķ•œ 怌ė””ģŠ¤ķ¬ ģ”°ź°ėŖØģŒć€)ė„¼ ģ‹¤ķ–‰ķ•œ ķ›„ģ—,\n"
"ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ė‹¤ģ‹œ ģ‹œģž‘ķ•˜ģ„øģš”. ė˜ķ•œ ė°ģ“ķ„°ė„ ė°±ģ—…ķ•“ ė‘ģ„øģš”.\n"
"ģ¤€ė¹„ėģœ¼ė©“, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆģš©ģœ¼ė”œ ģ–“ėŠ ģš©ėŸ‰ģ„ ģœ ģ§€ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ė²”ģœ„ ź³„ģ‚°ģ¤‘"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FATķ¬źø°ģ”°ģ • ģ‹¤ķŒØ: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"loopbackė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź±°ė‚˜ ķ¬źø°ė„¼ ģ”°ģ •ķ•  FAT ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. (ė˜ėŠ” ė””ģŠ¤ķ¬ ź³µź°„"
"ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤.)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ(TM) ģ œź±°"

#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "ģ „ģ²“ ė””ģŠ¤ķ¬ ģ‚­ģ œ"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"ķ•˜ė“œ ė“œė¼ģ“ėøŒź°€ ķ•˜ė‚˜ ģ“ģƒ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ–“ėŠ ź²ƒģ— ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
#: install_steps_interactive.pm:278 steps.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "ģøģ‡„"

#: install_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s ė“œė¼ģ“ėøŒ ģƒģ˜ ėŖØė“  źø°ģ”“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ź³¼ ė°ģ“ķ„°ź°€ ģ†ģ‹¤ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: install_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk ģ‚¬ģš©"

#: install_interactive.pm:239
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"ģ“ģ œ %sģ˜ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ģž‘ģ—…ģ„ ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė§ˆģ¹œ ķ›„, 'w'ė„¼ ėˆŒėŸ¬ ģ €ģž„ķ•˜ėŠ”ź²ƒģ„ ģžŠģ§€ė§ˆģ„øģš”."

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ģ— ķ•„ģš”ķ•œ ź³µź°„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "ė“œė ˆģ“ķ¬X ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė§ˆė²•ģ‚¬ź°€ ė‹¤ģŒģ˜ ģ†”ė£Øģ…˜ģ„ ė°œź²¬ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤:"

#: install_interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "ķŒŒķ‹°ģ…˜ ė‚˜ėˆ„źø° ģ‹¤ķŒØ: %s"

#: install_interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™œģ„±ķ™” ģ¤‘..."

#: install_interactive.pm:299
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ•“ģ œ ģ¤‘..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"ģ¶•ķ•˜ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ„¤ģ¹˜ź°€ ģ„±ź³µģ ģœ¼ė”œ ėė‚¬ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė¶€ķŠø ėÆøė””ģ–“ė„¼ ģ œź±°ķ•˜ź³  ė¦¬ķ„“ģ„ ėˆŒėŸ¬ģ„œ ė¦¬ė¶€ķŒ… ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"
"\n"
"ģ“ ė²„ģ „ģ˜ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ģ˜ ė²„ź·øģˆ˜ģ • ģ •ė³“ėŠ”\n"
"%s\n"
"ģ—ģ„œ ģ–»ģœ¼ģ‹¤ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"\n"
"ģ„¤ģ¹˜ķ›„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ„¤ģ •ģ— ėŒ€ķ•œ ģ •ė³“ėŠ” ź³µģ‹ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģœ ģ € ź°€ģ“ė“œė„¼\n"
"ģ°øź³ ķ•˜ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤."

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ķ¬ģøķŠø ģ¤‘ė³µ %s"

#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"ģ¼ė¶€ ģ¤‘ģš”ķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ˜¬ė°”ė„“ź²Œ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"CDROM ė“œė¼ģ“ėøŒ ė˜ėŠ” ėÆøė””ģ–“ź°€ ģ†ģƒė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ėÆø ģ„¤ģ¹˜ź°€ ģ™„ė£Œėœ ģ»“ķ“Øķ„°ģ—ģ„œ 怌rpm -qpl media/main/*.rpm怍ėŖ…ė ¹ģœ¼ė”œ ģ ź²€ķ•“ ė³“"
"ģ„øģš”.\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "%s ė‹Øź³„ė”œ ė„˜ģ–“ź°‘ė‹ˆė‹¤.\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ģžģ›ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė§Øė“œė¦¬ė°”ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ėŠ”ė° ģ¼ė¶€ ė¬øģ œź°€ ė°œģƒķ• \n"
"ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė§Œģ•½ ė¬øģ œź°€ ė°œģƒķ•˜ė©“, ķƒģŠ¤ķŠø ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ‹œė„ķ•“ ė³“ģ„øģš”.\n"
"ķ…ģŠ¤ķŠø ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ė ¤ė©“, CDROMģœ¼ė”œ ė¶€ķŒ…ķ›„ 怌F1怍ģ„ ėˆ„ė„“ź³  怌text怍ė¼ź³  ģž…ė „"
"ķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ź·øė£¹ ģ„ ķƒ"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "ģ „ģ²“ ķ¬źø°: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "ģž˜ėŖ»ėœ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ė²„ģ „: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ķ¬źø°: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "ķ¬źø°: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ģ¤‘ģš”ė„: "

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒ/ė²„ė¦¼ ķ• ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesuź°€ ģ—†ģŒ"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "ė””ģŠ¤ķ¬ ź³µź°„ģ“ ė¶€ģ”±ķ•˜źø° ė•Œė¬øģ— ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ„¤ģ¹˜ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ œź±°ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "ģ“ź²ƒģ€ ķ•„ģˆ˜ģ ģø ķŒ©ķ‚¤ģ§€ģž…ė‹ˆė‹¤. ė°˜ė“œģ‹œ ģ„ ķƒė˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ģ œķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. ģ“ėÆø ģ„¤ģ¹˜ ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ėŠ” ė°˜ė“œģ‹œ ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œė˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ •ė§ė”œ ģ„ ķƒģ„ ķ•“ģ œķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ģ œķ• ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. ė°˜ė“œģ‹œ ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œė˜ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "ģžė™ģœ¼ė”œ ģ„ ķƒėœ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ ė³“ģ“źø°"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "ģ„ ķƒ ģ“ė™"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "ģ„ ķƒėœ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ėŖ©ė” ģ—…ė°ģ“ķŠø ģ¤‘"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "ģµœģ†Œ ģ„¤ģ¹˜"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź³ ģž ķ•˜ėŠ” ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: install_steps_gtk.pm:457
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "ģƒģ„øģ„¤ėŖ…"

#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "ė‚Øģ€ ģ‹œź°„ "

#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "ź³„ģ‚° ģ¤‘"

#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "ź±°ė¶€"

#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"CDROMģ„ ė°”źæ” ģ£¼ģ„øģš”!\n"
"\n"
"怌%s怍ė¼ź³  ģ“°ģ—¬ģ§„ CDROMģ„ ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė„£ģ€ ķ›„, 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆŒėŸ¬ ģ£¼ģ„øģš”.\n"
"ė§Œģ•½ CDROMģ„ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģ§€ ģ•Šė‹¤ė©“, 怌ģ·Øģ†Œć€ė„¼ ėˆŒėŸ¬ ģ¶”ź°€ ģ„¤ģ¹˜ė„¼ ģ·Øģ†Œķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ •ė ¬ķ•˜ėŠ” ģ¤‘ ģ˜¤ė„˜ė°œģƒ:"

#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘ ģ˜¤ė„˜ź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤: "

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
#: install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "ź³„ģ† ģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:941 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ģš”ģ•½ģ„¤ėŖ…"

#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:937
#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ģž¬ģ„¤ģ •"

#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "ģ‚¬ģš© ė™ģ˜ģ„œ"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "ė¦“ė¦¬ģ¦ˆ:"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "ķ‚¤ė³“ė“œ ė ˆģ“ģ•„ģ›ƒ ģ„ ķƒģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "ģ§€ģ›ė˜ėŠ” ķ‚¤ė³“ė“œ ėŖ©ė”ģ“ ģ—¬źø°ģ— ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜/ģ—…ė°ģ“ķŠø"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ķ•©ė‹ˆź¹Œ ģ•„ė‹ˆė©“ ģ—…ė°ģ“ķŠø ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œ"

#: install_steps_interactive.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤"

#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ¢…ė„˜ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ķ¬ķŠø"

#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ‹œė¦¬ģ–¼ ķ¬ķŠøģ— ė§ˆģš°ģŠ¤ź°€ ģ—°ź²°ė˜ģ–“ ģžˆė‚˜ģš”?"

#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "ė²„ķŠ¼ ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜"

#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "ė²„ķŠ¼ 2 ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜"

#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "ė²„ķŠ¼ 3 ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIS ģ¹“ė“œ ķ™˜ź²½ģ„¤ģ •ģ¤‘..."

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE ģ„¤ģ •ģ¤‘"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ģ‚¬ģš©ź°€ėŠ„ķ•œ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ė„¼ ģ°¾źø°ģœ„ķ•“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ„ ź²€ģƒ‰ ģ¤‘"

#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģœ„ģ¹˜ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"1MB ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž© ź³µź°„ ė¶€ģ”±! ģ„¤ģ¹˜ėŠ” ź³„ģ†ķ•  ģˆ˜ ģžˆģ§€ė§Œ, ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ė¶€ķŒ…ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œ"
"ėŠ” ė””ģŠ¤ķ¬ė“œė ˆģ“ķ¬ģ—ģ„œ ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž© ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"1MB ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž© ź³µź°„ ė¶€ģ”±! ģ„¤ģ¹˜ėŠ” ź³„ģ†ķ•  ģˆ˜ ģžˆģ§€ė§Œ, ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ė¶€ķŒ…ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œ"
"ėŠ” ė””ģŠ¤ķ¬ė“œė ˆģ“ķ¬ģ—ģ„œ ė¶€ķŠøģŠ¤ķŠøėž© ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ė§Œė“¤ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "ķ¬ė§·ķ•  ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”"

#: install_steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "ė°°ė“œ ėø”ėŸ­ ź²€ģ‚¬ė„¼ ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:399
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "ģŠ¤ģ™‘ ė©”ėŖØė¦¬ź°€ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ¢€ ė” ģ¶”ź°€ķ•˜ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ź²€ģƒ‰ ė° RPM ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģž¬ģ”°ķ•© ģ¤‘..."

#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ģ°¾ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:841
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė„¼ ė°›ģ„ ėÆøėŸ¬ ģ‚¬ģ“ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ ė˜ėŠ” ģ—…ź·øė ˆģ“ė“œė„¼ ģœ„ķ•œ ė””ģŠ¤ķ¬ ź³µź°„ģ“ ė¶€ģ”±ķ•©ė‹ˆė‹¤. (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"ķ”Œė”œķ”¼ģ— ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„ ķƒėŖ©ė”ģ„ ģ ģž¬ ė˜ėŠ” ģ €ģž„ķ• ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ķ˜•ģ‹(ķ¬ė§·)ģ€ ģžė™ģ„¤ģ¹˜ ģƒģ„± ķ”Œė”œķ”¼ģ™€ ė™ģ¼ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "ģ½ģ–“ė“¤ģ“źø°"

#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ģ €ģž„"

#: install_steps_interactive.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "ķŒŒģ¼ ģ½źø°"

#: install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "ģ„ ķƒėœ ģš©ėŸ‰ģ“ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆėŠ” ź³µź°„ė³“ė‹¤ ķ½ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ėŖØė‘"

#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"ė§Œģ•½ ģ•„ėž˜ģ— ģ—“ź±°ėœ ėŖØė“  CDė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆė‹¤ė©“, 怌ķ™•ģø怍ģ„, \n"
"ģ „ķ˜€ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģ§€ ģ•Šė‹¤ė©“, 怌ģ·Øģ†Œć€ė„¼, \n"
"ģ¼ė¶€ė§Œ ź°€ģ§€ź³  ģžˆė‹¤ė©“, ģ—†ėŠ” CDė„¼ ģ„ ķƒķ•“ģ œķ•œ ķ›„ģ— 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "怌%s怍ė¼ź³  ķ‘œģ‹œėœ CDROM"

#: install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ ģ¤€ė¹„ģ¤‘ģž…ė‹ˆė‹¤"

#: install_steps_interactive.pm:724
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
" %s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘... \n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ģ „ ķ™˜ź²½ģ„¤ģ •"

#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:814
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:815
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ėÆøėŸ¬ ėŖ©ė”ģ„ ė°›źø° ģœ„ķ•“ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ›¹ģ‚¬ģ“ķŠøģ— ģ ‘ģ† ģ¤‘..."

#: install_steps_interactive.pm:855
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "ģ‚¬ģš©ź°€ėŠ„ķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ģ˜ ė¦¬ģŠ¤ķŠøė„¼ ėÆøėŸ¬ ģ‚¬ģ“ķŠøģ— ģ ‘ģ†ķ•“ģ„œ ė°›ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "ė¶„źø°ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤: %s"

#: install_steps_interactive.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "ģøģ‡„ ģ„¤ģ •ģ„ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:886 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ė‹˜ģ˜ ģ‹œź°„ėŒ€ėŠ” ģ–“ė””ģž…ė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "ģžė™ ģ‹œź°„ ė™źø°ķ™” (NTP ģ‚¬ģš©)"

#: install_steps_interactive.pm:899
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP ģ„œė²„"

#: install_steps_interactive.pm:954 install_steps_interactive.pm:962
#: install_steps_interactive.pm:980 install_steps_interactive.pm:987
#: install_steps_interactive.pm:1138 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ"

#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1021
#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1054
#: install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ķ•˜ė“œģ›Øģ–“"

#: install_steps_interactive.pm:1000 install_steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„"

#: install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: install_steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA ģ‚¬ģš“ė“œ ģ¹“ė“œź°€ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "ģ‹œģž‘ģ‹œ ė°”ė”œ X ģ‹¤ķ–‰"

#: install_steps_interactive.pm:1072 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›ź³¼ ģøķ„°ė„·"

#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "ģž¬ģ„¤ģ •"

#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "ė³“ģ•ˆ"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "activated"
msgstr "ģ§€źøˆ ķ™œģ„±ķ™”"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "źøˆģ§€"

#: install_steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ė¶€ķŠø"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1129 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s (%s ģ»“ķ“Øķ„°)"

# #msgid "Services: %d activated for %d registered"
# #msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤: ė“±ė”ėœ %2$d ģ¤‘ %1$d ķ™œģ„±ķ™”ėØ"
#: install_steps_interactive.pm:1143 services.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤: ė“±ė”ėœ %2$d ģ¤‘ %1$d ķ™œģ„±ķ™”ėØ"

#: install_steps_interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "ė¶€ķŠø ė”œė” ģ¤€ė¹„ģ¤‘"

#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "abootė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot ģ„¤ģ¹˜ ģ‹¤ķŒØ. \n"
"ģ²«ė²ˆģ§ø ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ķ›¼ģ†ķ• ģ§€ė¼ė„ ź°•ģ œ ģ„¤ģ¹˜ķ• ź¹Œģš”?"

#: install_steps_interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1301 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė¹ˆ ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ ė„£ģœ¼ģ„øģš”"

#: install_steps_interactive.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "ė¶€ķŒ… ķ”Œė”œķ”¼ė„¼ %s ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė„£ģœ¼ģ„øģš”"

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ ģƒģ„± ģ¤‘"

#: install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"ėŖ‡ėŖ‡ ė‹Øź³„ź°€ ģ™„ģ „ķžˆ ėė‚˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ •ė§ ģ§€źøˆ ģ¢…ė£Œ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: install_steps_interactive.pm:1330 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ģ¶•ķ•˜ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: install_steps_interactive.pm:1338 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ ģƒģ„±"

#: install_steps_interactive.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"ģžė™ ģ„¤ģ¹˜ėŠ” ģ›ķ•œė‹¤ė©“ ģ™„ė²½ķ•œ ģžė™ķ™”ź°€ ź°€ėŠ„ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ėŸ“ ź²½ģš°, ķ•˜ė“œ ė“œė¼ģ“ėøŒė„¼ ģ ģœ ķ•“ ė²„ė¦½ė‹ˆė‹¤!\n"
"(ģ“ź²ƒģ€ ė˜ ė‹¤ė„ø ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ė™ģ¼ķ•˜ź²Œ ģ„¤ģ¹˜ķ•  ė•Œė„¼ ģœ„ķ•œ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.)\n"
"\n"
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ ģ§ģ ‘ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ėŠ” ź²ƒģ“ ģ¢‹ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "ė¦¬ėˆ…ģŠ¤-ė§Øė“œė¦¬ė°” ģ„¤ģ¹˜ %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ķ•­ėŖ©ź°„ ģ“ė™        |  <Space> ģ„ ķƒ      |  <F12> ė‹¤ģŒ ķ™”ė©“"

#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "ķŒŒģ¼ ģ„ ķƒ"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ģ¶”ź°€"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ė³€ź²½"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ģ œź±°"

#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "źø°ė³ø"

#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "ģ¢…ė£Œ"

#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "ģ•„ėž˜ė”œ"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "ģž˜ėŖ»ėœ ģ„ ķƒģž…ė‹ˆė‹¤, ė‹¤ģ‹œ ķ•˜ģ„øģš”\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "ė‹˜ģ˜ ģ„ ķƒģ€? (źø°ė³øź°’ %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "ė‹˜ģ˜ ģ„ ķƒģ€? (0/1 źø°ė³øź°’ 怌%s怍) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "ė²„ķŠ¼ 怌%s怍: %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "ģ“ ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆ„ė„“ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "ė‹˜ģ˜ ģ„ ķƒģ€? (źø°ė³øź°’ 怌%s怍%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "ģž¬ģ „ģ†”"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "ģ²“ģ½” (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "ė…ģ¼"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "ė“œė³“ė½"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "ģŠ¤ķŽ˜ģø"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "ķ•€ėž€ė“œ"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "ķ”„ėž‘ģŠ¤"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "ė…øė„“ģ›Øģ“"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "ķ“ėž€ė“œ"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "ėŸ¬ģ‹œģ•„"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "ģŠ¤ģ›Øė“"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "ģ˜źµ­"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "ėÆøźµ­"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "ģ•Œė°”ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "ėÆøźµ­ (źµ¬ė²„ģ „)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ķƒ€ģžźø°)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (ė¼ķ‹“)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "ė²Øźø°ģ—"

#: keyboard.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ķƒ€ģžźø°)"

#: keyboard.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "ķ—ˆģš©"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "ė¶ˆź°€ė¦¬ģ•„ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "ė¶ˆź°€ė¦¬ģ•„ (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ėøŒė¼ģ§ˆ (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "ģ—ģŠ¤ķ† ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "ė²Øė¼ė£Øģ‹œģ•„"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "ģŠ¤ģœ„ģŠ¤ (ė…ģ–“)"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "ģŠ¤ģœ„ģŠ¤ (ė¶ˆģ–“)"

#: keyboard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "ģ„øė„“ė¹„ģ•„ (ģ‹œė¦“)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "ģ²“ģ½” (QWERTY)"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "ė…ģ¼ (dead ķ‚¤ ģ—†ģŒ)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "ė“ė§ˆķ¬"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "ė“œė³“ė½(US)"

#: keyboard.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ė…øė„“ģ›Øģ“)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ė…øė„“ģ›Øģ“)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "ė“œė³“ė½(US)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ė…øė„“ģ›Øģ“)"

#: keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ģŠ¤ģ›Øė“)"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ģŠ¤ģ›Øė“)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "ģ—ģŠ¤ķ† ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "ģ—ģŠ¤ķ† ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "ź·øė¦¬ģŠ¤"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "ź·øė£Øģ§€ģ•„(ėŸ¬ģ‹œģ•„ģ–“)"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "ź·øė£Øģ§€ģ•„ (ė¼ķ‹“)"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "ź·øė¦¬ģŠ¤"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "ķ¬ė”œģ•„ķ‹°ģ•„"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "ķ—ź°€ė¦¬"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "ģ“ģŠ¤ė¼ģ—˜"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "ģ“ģŠ¤ė¼ģ—˜ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "ģ“ėž€"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "ģ•„ģ“ģŠ¬ėžœė“œ"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "ģ“ķƒˆė¦¬ģ•„"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "ģ¼ė³ø 106ķ‚¤"

#: keyboard.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "ģŗė‚˜ė‹¤"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "ķ•œźø€ ķ‚¤ė³“ė“œ"

#: keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "ģ˜źµ­"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "ė¼ķ‹“ ģ•„ė©”ė¦¬ģ¹“"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "ė¼ķŠøė°”ģ•„"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "ė¦¬ķˆ¬ģ•„ė‹ˆģ•„ AZERTY (źµ¬ķ˜•)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "ė¦¬ķˆ¬ģ•„ė‹ˆģ•„ AZERTY (ģ‹ ķ˜•)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ė¦¬ķˆ¬ģ•„ė‹ˆģ•„ (ģˆ«ģžģ—“ QWERTY)"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ė¦¬ķˆ¬ģ•„ė‹ˆģ•„ (ģŒģ„±ķ•™ QWERTY)"

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "ė¼ķŠøė°”ģ•„"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "ė§ˆģ¼€ė„ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "ģ„øė„“ė¹„ģ•„ (ģ‹œė¦“)"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "ė„¤ėøėž€ė“œ"

#: keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "ģˆ˜ė¦¬ė‚Ø"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "ķ“ėž€ė“œ (QwertY)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "ķ“ėž€ė“œ (QwertZ)"

#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "ķ“ėž€ė“œ"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "ķ¬ė£Øķˆ¬ģ¹¼"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "ģŗė‚˜ė‹¤ (ķ€˜ė²”)"

#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "ė”œė§Œ (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "ė”œė§Œ (QWERTY)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "ėŸ¬ģ‹œģ•„ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "ė“œė³“ė½(ė…øė„“ģ›Øģ“)"

#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "ķƒœźµ­"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "ģŠ¬ė”œė² ė‹ˆģ•„"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "ģŠ¬ė”œė°”ķ‚¤ģ•„ (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "ģŠ¬ė”œė°”ķ‚¤ģ•„ (QWERTY)"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "ģ„øė„“ė¹„ģ•„ (ģ‹œė¦“)"

#: keyboard.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "ģˆ˜ė¦¬ė‚Ø"

#: keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ģŒģ„±ķ•™)"

#: keyboard.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "ė²Øźø°ģ—"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "ėÆøźµ­ (ķƒ€ģžźø°)"

#: keyboard.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "ķƒœźµ­"

#: keyboard.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "ķƒœźµ­"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "ķƒœźµ­"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "ķƒ€ģ§€ķ¬ ķ‚¤ė³“ė“œ"

#: keyboard.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "ė…ģ¼"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "ķ„°źø° (ģ „ķ†µ 怌F怍ėŖØėø"

#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "ķ„°ķ‚¤ (ķ˜„ėŒ€ 怌Q怍ėŖØėø"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "ģš°ķ¬ė¼ģ“ė‚˜"

#: keyboard.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "ģˆ˜ė¦¬ė‚Ø"

#: keyboard.pm:321
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US ķ‚¤ė³“ė“œ (źµ­ģ œ)"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "ģ„øė„“ė¹„ģ•„ (ģ‹œė¦“)"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "ė² ķŠøė‚Ø (ģˆ«ģžģ—“ QWERTY)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "ģœ ź³ ģŠ¬ė¼ė¹„ģ•„ (ė¼ķ‹“)"

#: keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "ģ›ź²© ģ œģ–“"

#: keyboard.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "ģ›ź²© ģ œģ–“"

#: keyboard.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:389
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "ģ•ˆė„ė¼"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ģ•„ėž ģ—ėÆøė¦¬ķŠø ģ—°ķ•©"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "ģ•„ķ”„ź°€ė‹ˆģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "ģ•ˆķ‹°ź°€ ė°”ė¶€ė‹¤"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "ģ•™ź·ˆė¼"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "ģ•Œė°”ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "ģ•„ė„“ė©”ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ė„¤ėøėž€ė“œė ¹ ģ•¤ķ‹øė ˆģŠ¤ ģ—“ė„"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "ģ•™ź³Øė¼"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "ė‚Øź·¹"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "ģ•„ė„“ķ—Øķ‹°ė‚˜"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "ėÆøźµ­ė ¹ ģ‚¬ėŖØģ•„"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "ģ•„ė£Øė°”"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "ģ•„ģ œė„“ė°”ģ“ģž”"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ė³“ģŠ¤ė‹ˆģ•„ ķ—¤ė„“ģ²“ź³ ė¹„ė‚˜"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "ė°”ė„“ė°”ė„ģŠ¤"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "ė°©źø€ė¼ė°ģ‹œ"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ė¶€ė„“ķ‚¤ė‚˜ ķŒŒģ†Œ"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "ė¶ˆź°€ė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "ė°”ė ˆģø"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "ė¶€ė£¬ė””"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "ė² ė‹Œ"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "ė²„ė®¤ė‹¤"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ėøŒė£Øė‚˜ģ“ ė‹¤ė£Øģ‚“ėžŒ"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "ė³¼ė¦¬ė¹„ģ•„"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "ė°”ķ•˜ė§ˆ"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "ė¶€ķƒ„"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ė³“ģš°ė²³ ģ„¬"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "ė³“ģø ģ™€ė‚˜"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "ė²Øė¼ė£ØģŠ¤"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "ė²Øė¦¬ģ¦ˆ"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ģ½”ģ½”ģŠ¤ (ķ‚¬ė§) ģ œė„"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "ģ¤‘ģ•™ ģ•„ķ”„ė¦¬ģ¹“ ź³µķ™”źµ­"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "ģ½”ķŠø ė””ėøŒģ™€ė„“"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "ģæ” ģ œė„"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "ģ¹ ė ˆ"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "ģ¹“ė©”ė£¬"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "ģ¤‘źµ­"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "ģ½œė”¬ė¹„ģ•„"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "ģ„øė„“ė¹„ģ•„ & ėŖ¬ķ…Œė„¤ź·øė”œ"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "ģæ ė°”"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "ģ¼€ģ“ķ”„ ė² ė„“ė“œ"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "ķ¬ė¦¬ģŠ¤ė§ˆģŠ¤ ģ„¬"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "ģ‚¬ģ“ķ”„ėŸ¬ģŠ¤"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "ģ§€ė¶€ķ‹°"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "ė„ėÆøė‹ˆģ¹“"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ė„ėÆøė‹ˆģ¹“ ź³µķ™”źµ­"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "ģ•Œģ œė¦¬"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "ģ—ģ½°ė„ė„“"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "ģ“ģ§‘ķŠø"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "ģ„œė¶€ ģ‚¬ķ•˜ė¼"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "ģ—ė¦¬ķŠøė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "ģ—ķ‹°ģ˜¤ķ”¼ģ•„"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "ķ”¼ģ§€"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "ėÆøķ¬ė”œė„¤ģ‹œģ•„"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ķŒØė”œ ģ œė„"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "ź°€ė“‰"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "ģ˜źµ­"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "ź·øė ˆė‚˜ė‹¤"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "ģ”°ģ§€ģ•„"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "ķ”„ėž‘ģŠ¤ė ¹ źø°ģ•„ė‚˜"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "ź°€ė‚˜"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "ģ§€ėøŒė”¤ķ„°"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "ź·øė¦°ėžœė“œ"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "ģž ė¹„ģ•„"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "źø°ė‹ˆ"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ģ ė„ źø°ė‹ˆ"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "ź³¼ķ…Œė§ė¼"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "ź“Œ"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "źø°ė‹ˆė¹„ģ‚¬ģš°"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "źµ¬ģ•¼ė‚˜"

#: lang.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "ķ™ģ½©"

#: lang.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "ė¶ ė§ˆė¦¬ģ•„ė‚˜ ģ œė„"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "ķ˜¼ė‘ė¼ģŠ¤"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "ķ¬ė”œģ•„ķ‹°ģ•„"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "ķ•˜ģ“ķ‹°"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "ģøė„ė„¤ģ‹œģ•„"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "ģøė„"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ģ˜źµ­ė ¹ ģøė„ģ–‘ ģžģ¹˜źµ¬ģ—­"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "ģ“ė¼ķ¬"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ģ“ėž€"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "ģ•„ģ“ģŠ¤ėžœė“œ"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "ģžė©”ģ“ģ¹“"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "ģš”ė„“ė‹Ø"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "ģ¼€ėƒ"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "ķ‚¤ė„“źø°ģ¦ˆģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "ģŗ„ė³“ė””ģ•„"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "ķ‚¤ė¦¬ė°”ģ‹œ"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "ģ½”ėŖØė”œģŠ¤"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "ė¶ķ•œ"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "ėŒ€ķ•œėƼźµ­"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "ģæ ģ›Øģ“ķŠø"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ģ¼€ģ“ė§Œ ģ œė„"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "ģ¹“ģžķģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "ė¼ģ˜¤ģŠ¤"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "ė ˆė°”ė…¼"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "ģ„øģøķŠø ė£Øģ‹œģ•„"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ė¦¬ķžˆķ…ģŠˆķƒ€ģø"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ģŠ¤ė¦¬ėž‘ģ¹“"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "ė¼ģ“ė² ė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "ė ˆģ†Œķ† "

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "ė¦¬ķˆ¬ģ•„ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "ė£©ģ…ˆė¶€ė„“ķ¬"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "ė¼ķŠøė¹„ģ•„"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "ė¦¬ė¹„ģ•¼"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "ėŖØė”œģ½”"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "ėŖØė‚˜ģ½”"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "ėŖ°ė„ė°”"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "ė§ˆė‹¤ź°€ģŠ¤ģ¹“ė„“"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "ė§ˆģƒ¬ ģ œė„"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "ė§ˆģ¼€ė„ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "ė§ė¦¬"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "ėÆøģ–€ė§ˆ"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "ėŖ½ź³Øė¼"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "ė¶ ė§ˆė¦¬ģ•„ė‚˜ ģ œė„"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "ė§ˆė„“ė ė‹ˆķ¬"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "ėŖØė¦¬ķƒ€ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "ėŖ½ģ„øė¼ķŠø"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "ė§ˆė„“ķƒ€"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "ėŖØė¦¬ģ…”ģŠ¤"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "ėŖ°ė””ėøŒ"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "ė§ė¼ģœ„"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "ė©•ģ‹œģ½”"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "ė§ė ˆģ“ģ‹œģ•„"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "ėŖØģž ė¹„ķ¬"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "ė‚˜ėÆøė¹„ģ•„"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "ė‰“ ģ¹¼ė ˆė„ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "ė‹ˆģ œė„“"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ė…øķ½ ģ„¬"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "ė‚˜ģ“ģ§€ė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "ė‹ˆģ¹“ė¼ź³¼"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "ė„¤ķŒ”"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "ė‚˜ģš°ė£Ø"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "ė‹ˆģš°ģ—"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "ģ˜¤ė§Œ"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "ķŒŒė‚˜ė§ˆ"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "ķŽ˜ė£Ø"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "ķ”„ėž‘ģŠ¤ė ¹ ķ“ė¦¬ė„¤ģ‹œģ•„"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ķŒŒķ‘øģ•„ė‰“źø°ė‹ˆ"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "ķ•„ė¦¬ķ•€"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "ķŒŒķ‚¤ģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "ķ”¼ķŠøģ¼€ģ–ø"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ķ‘øģ—ė„“ķ† ė¦¬ģ½”"

#: lang.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "ź²½ė”œ ģ„ ķƒ"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "ķŒŒė¼ź³¼ģ“"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "ķŒ”ė¼ģš°"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "ģ¹“ķƒ€ė„“"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "ė ˆģœ„ė‹ˆģ˜¹"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "ė£Øė§ˆė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "ė„“ģ™„ė‹¤"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ģ‚¬ģš°ė””ģ•„ė¼ė¹„ģ•„"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ģ†”ė”œėŖ¬ ģ œė„"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "ģ„øģ“ģ…ø"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "ģˆ˜ė‹Ø"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "ģ‹±ź°€ķ¬ė„“"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "ģŠ¬ė”œė² ė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "ģ‹œģ—ė¼ė¦¬ģ˜Ø"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "ģ‚°ė§ˆė¦¬ė…ø"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "ģ„øė„¤ź°ˆ"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "ģ†Œė§ė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "ģˆ˜ė¦¬ė‚Ø"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ģƒķˆ¬ė©” ķ”„ė¦°ģ‹œķŽ˜"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "ģ—˜ ģ‚“ė°”ė„ė„“"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "ģ‹œė¦¬ģ•„"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "ģŠ¤ģ™€ģ§ˆėž€ė“œ"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "ķ„°ķ¬ģŠ¤ ģ¹“ģ“ģ½”ģŠ¤ źµ°ė„"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "ģ± ė“œ"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ķ”„ėž‘ģŠ¤ė ¹ ė‚Ø ģžģ¹˜źµ¬ģ—­"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "ķ†µź³ "

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "ķƒ€ģ§€ķ‚¤ģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "ķ† ģ¼ˆė”œ"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "ė™ķ‹°ėŖØė„“"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ķˆ¬ė„“ķ¬ė©˜"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "ķŠ€ė‹ˆģ§€"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "ķ†µź°€"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "ķ„°ķ‚¤"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ķŠøė¦¬ė‹ˆė‹¤ė“œķ† ė°”ź³ "

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "ķˆ¬ė°œė£Ø"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "ķƒ„ģžė‹ˆģ•„"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "ģš°ķ¬ė¼ģ“ė‚˜"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "ģš°ź°„ė‹¤"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ėÆøźµ­ė ¹ ģ†Œźµ°ė„"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "ģš°ė£Øź³¼ģ“"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ģš°ģ¦ˆė² ķ‚¤ģŠ¤ķƒ„"

#: lang.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "ė¼ķŠøė°”ģ•„"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "ė² ė„¤ģˆ˜ģ—˜ė¼"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "ė² ķŠøė‚Ø"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "ė°”ėˆ„ģ•„ķˆ¬"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "ģ‚¬ėŖØģ•„"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "ģ˜ˆė©˜"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "ė§ˆģš”ķŠø"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "ģž ė¹„ģ•„"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ģ§ė°”ėøŒģ›Ø"

#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%sģ— ģ˜¤ģ‹ ź²ƒģ„ ķ™˜ģ˜ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "ė…¼ė¦¬ ė³¼ė„Øģ„ ėؼģ € ģ œź±°ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”.\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "OKI ģœˆķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "ģˆ˜ė™ ģ„¤ģ •"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "%s ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ź°€ ź°ģ§€ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "ė˜ ė‹¤ė„øź²ƒģ“ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "ė˜ ė‹¤ė„ø %s ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ź°€ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ģ •ė³“ ė³“źø°"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "%sģ¹“ė“œ ė“œė¼ģ“ė²„ %s ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "%sģ¹“ė“œ ė“œė¼ģ“ė²„ %s ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "%sģ¹“ė“œ ė“œė¼ģ“ė²„ %s ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "%sģ¹“ė“œ ė“œė¼ģ“ė²„ %s ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%sģ¹“ė“œ ė“œė¼ģ“ė²„ %s ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(%s ėŖØė“ˆ ģ‚¬ģš©)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"ģ“ģ œ %s ė“œė¼ģ“ė²„ģ— ģ˜µģ…˜ģ„ ģ§€ģ •ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ˜µģ…˜ģ€ ``ģ“ė¦„=ź°’ ģ“ė¦„2=ź°’2 ...''ķ˜•ģ‹ģœ¼ė”œ ģ§€ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤..\n"
"ź°€ė ¹, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "ėŖØė“ˆ ģ˜µģ…˜ė“¤:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "ģ–“ė–¤ %s ė“œė¼ģ“ė²„ė„¼ ģ‹œė„ķ•“ ė“…ė‹ˆź¹Œ?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ %s ė“œė¼ģ“ė²„ėŠ” ģ¶”ź°€ ģ •ė³“ ģ—†ģ“ė„ ģž˜ ģž‘ė™ķ•˜ģ§€ė§Œ, ģ–“ė–¤ ź²½ģš°ģ—ėŠ” \n"
"ģ¶”ź°€ ģ •ė³“ė„¼ ķ•„ģš”ė”œ ķ•˜źø°ė„ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ¶”ź°€ ģ˜µģ…˜ģ„ ģ§€ģ •ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ, ģ•„ė‹ˆė©“ \n"
"ķ•„ģš”ķ•œ ģ •ė³“ė„¼ ģžė™ź²€ģƒ‰ķ•˜ź²Œ ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?\n"
"ģžė™ź²€ģƒ‰ģ€ ģ–“ģ©Œė‹¤ź°€ ģ»“ķ“Øķ„°ė„¼ ė©ˆģ¶”ź²Œ ķ•  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.ķ•˜ģ§€ė§Œ,\n"
"ģž„ģ¹˜ė„¼ ķ›¼ģ†ķ•˜ģ§€ėŠ” ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "ģžė™ź²€ģƒ‰"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "ģ˜µģ…˜ ģ§€ģ •"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s ėŖØė“ˆģ„ ģ½ģ–“ė“¤ģ“ėŠ”ė° ģ‹¤ķŒØķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė‹¤ė„ø ź°’ģœ¼ė”œ ė‹¤ģ‹œ ģ‹œė„ķ•“ ė³“ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "ė²ˆķ˜ø"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "ģ‰¼ķ‘œ ė¶„ė¦¬ ė¬øģžģ—“ė“¤"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "ķ‘œģ¤€"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ė§Ø/ķ¼ģŠ¤ķŠøė§ˆģš°ģŠ¤ (ģ‹œė¦¬ģ–¼)"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "ģ¼ė°˜ģ ģø PS2 ķœ  ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "ALPS źø€ė¼ģ“ė“œķ¬ģøķŠø"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ģžė™"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "ģ¼„ģ‹±ķ„“ ģ”½ķ‚¹ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "ģ§€ė‹ˆģ–“ģŠ¤ ė„·ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "ģ§€ė‹ˆģ–“ģŠ¤ ė„·ģŠ¤ķ¬ė”¤"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "ė§ˆģ“ķ¬ė”œģ†Œķ”„ķŠø ģµģŠ¤ķ”Œė”œėŸ¬"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 ė²„ķŠ¼"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "ģ¼ė°˜ģ ģø 2ė²„ķŠ¼ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "ģ¼ė°˜ģ ģø 3ė²„ķŠ¼ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "ķœ  ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "ģ‹œė¦¬ģ–¼ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "ģ¼ė°˜ģ ģø 3ė²„ķŠ¼ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "ė§ˆģ“ķ¬ė”œģ†Œķ”„ķŠø ģøķ…”ė¦¬ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ė§Ø"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ė§Ø"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ‹œģŠ¤ķ…œ"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "ė”œģ§€ķ… CC ģ‹œė¦¬ģ¦ˆ"

#: mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "ė”œģ§€ķ… CC ģ‹œė¦¬ģ¦ˆ"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ė§Ø+/ķ¼ģŠ¤ķŠøė§ˆģš°ģŠ¤+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM ģ‹œė¦¬ģ¦ˆ"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM ķžˆķŠøķƒ€ėø”ė ›"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ (ģ‹œė¦¬ģ–¼, ģ˜¤ėž˜ėœ C7 ķ˜•ķƒœ)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "ė”œģ§€ķ… ė§ˆģš°ģŠ¤ (ģ‹œė¦¬ģ–¼, ģ˜¤ėž˜ėœ C7 ķ˜•ķƒœ)"

#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "ģ¼„ģ‹±ķ„“ ģ”½ķ‚¹ ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "ė²„ģŠ¤ė§ˆģš°ģŠ¤"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 ė²„ķŠ¼"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 ė²„ķŠ¼"

#: mouse.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "ė²„ķŠ¼ ģ—ė®¬ė ˆģ“ģ…˜"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "ģ„øź³„ ź³µģš©"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "ė§ˆģ“ķ¬ė”œģ†Œķ”„ķŠø ģµģŠ¤ķ”Œė”œėŸ¬"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ģ—†ģŒ"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ—†ģŒ"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ķ…ŒģŠ¤ķŠøķ•˜ģ„øģš”."

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ķ™œģ„±ķ™”ķ•˜ė ¤ė©“"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ė§ˆģš°ģŠ¤ķœ ģ„ ģ›€ģ§ģ—¬ ė³“ģ„øģš”."

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "ģ›¹ ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "ė„ė©”ģø ė„¤ģž„ ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "ė©”ģ¼ ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP and IMAP ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "DNS ģ„œė²„"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"ė“œė ˆģ“ķ¬ ė°©ķ™”ė²½ ź“€ė¦¬ģž\n"
"\n"
"ģ“ź²ƒģ€ ė§Øė“œė¦¬ė°” ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ź°œģø ė°©ķ™”ė²½ģ„ ģ„¤ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź°•ė „ķ•œ ģ „ė¬ø ė°©ķ™”ė²½ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“, ė§Øė“œė¦¬ė°” ė³“ģ•ˆ ė°©ķ™”ė²½\n"
"ė°°ķ¬ķŒģ„ źµ¬ķ•˜ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤."

#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "źø°ķƒ€ ķ¬ķŠø"

#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "ė°©ķ™”ė²½"

#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "ė¹„ź³µģœ "

#: network/ifw.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤ ģ¢…ė„˜(_T):"

#: network/ifw.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "ģ•”ķ˜ø (ķ™•ģø)"

#: network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "ģ“ ķ–‰ģ‚¬ėŠ” ė°”ė€Œģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "ģ“ ķ–‰ģ‚¬ėŠ” ė°”ė€Œģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "ėŖØė„“ź² ģŒ"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ģˆ˜ė™"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
#: network/netconnect.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ėÆøģ–€ė§ˆ"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ė‚“ģž„ ISDN ģ¹“ė“œ"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "ģˆ˜ė™ ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP ģžė™ķ• ė‹¹"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "ė‹¤ė„ø ģ§€ģ—­ģ„ ģœ„ķ•œ ķ”„ė”œķ† ģ½œ"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ģœ ėŸ½ ķ”„ė”œķ† ģ½œ (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"ė‹¤ė„ø ģ§€ģ—­ģ„ ģœ„ķ•œ ķ”„ė”œķ† ģ½œ\n"
" Dģ±„ė„ (leased lines) ģ•„ė‹˜"

#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ģ•Œ ģˆ˜ ģ—†ģŒ"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "ģ•Œģ¹“ķ…” ģŠ¤ķ”¼ė“œķ„°ģ¹˜ USB"

#: network/netconnect.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ėŖØė“œ"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "ģˆ˜ė™ ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "ģ“ė”ė„· ģ¹“ė“œ"

#: network/netconnect.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "ģ“ė”ė„· ģ¹“ė“œ"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "ģŠ¤ķ¬ė¦½ķŠø źø°ė°˜"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "ķ„°ėÆøė‚  źø°ė°˜"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™˜ź²½ ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:257
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ė¬“ģ„  ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "ģŗģ“ėø” ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "ėŖØėŽ€ ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:273
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ģ„¤ģ •ķ•  ģ—°ź²°ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "ģ—°ź²° ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "ģ•„ėž˜ ģ–‘ģ‹ģ„ ģ±„ģ›Œ ģ£¼ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "ė‹˜ģ˜ ź°œģø ģ „ķ™” ė²ˆķ˜ø"

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ź³µźø‰ģž ģ“ė¦„ (ģ˜ˆ provider.net)"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "ź³µźø‰ģž ģ „ķ™”ė²ˆķ˜ø"

#: network/netconnect.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ź³µźø‰ģž DNS 1 (ģ˜µģ…˜)"

#: network/netconnect.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ź³µźø‰ģž DNS 2 (ģ˜µģ…˜)"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ė‹¤ģ“ģ–¼ė§ ėŖØė“œ"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ģ—°ź²° ģ†ė„"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ģ—°ź²° ģ‹œź°„ģ“ˆź³¼ (ģ“ˆ)"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ė”œź·øģø ź³„ģ •(ģ‚¬ģš©ģžėŖ…)"

#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "ź³„ģ • ģ•”ķ˜ø"

#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ģ¹“ė“œ IRQ"

#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ģ¹“ė“œ ė©”ėŖØė¦¬ (DMA)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ģ¹“ė“œ IO"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ģ¹“ė“œ IO_0"

#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ģ¹“ė“œ IO_1"

#: network/netconnect.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "ė‹¤ģ“ģ–¼ģ—… ģ˜µģ…˜"

#: network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ģ™øģž„ ISDN ėŖØėŽ€"

#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "ģŠ¤ģŗė„ˆ ģ„ ķƒ"

#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ¢…ģœ ģ˜ ģ¹“ė“œė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"ė§Œģ•½ ISA ģ¹“ė“œė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆė‹¤ė©“, ė‹¤ģŒ ķ™”ė©“ģ—ģ„œ ģ„¤ģ •ź°’ģ“ ģ •ķ™•ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė§Œģ•½ PCMCIA ģ¹“ė“œė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆė‹¤ė©“, IRQģ™€ IO ź°’ģ„ ģ•Œź³  ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ź³„ģ†"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ģ¤‘ģ§€"

#: network/netconnect.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ģ–“ėŠ ź²ƒģ“ ė‹˜ģ˜ ISDN ģ¹“ė“œģž…ė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ė“œė¼ģ“ė²„"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ķ”„ė”œķ† ģ½œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "ķ”„ė”œķ† ģ½œ"

#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"ź³µźø‰ģžė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ėŖ©ė”ģ— ģ—†ģœ¼ė©“, 怌ėŖ©ė”ģ— ģ—†ģŒć€ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
#: network/netconnect.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ķ”„ė”œķŒŒģ¼: "

#: network/netconnect.pm:472
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:526
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ‹œė¦¬ģ–¼ ķ¬ķŠøģ— ė§ˆģš°ģŠ¤ź°€ ģ—°ź²°ė˜ģ–“ ģžˆė‚˜ģš”?"

#: network/netconnect.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģŠ¤ķ’€ėŸ¬ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ė‹¤ģ“ģ–¼ģ—… ģ˜µģ…˜"

#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ģ—°ź²° ģ“ė¦„"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ģ „ķ™” ė²ˆķ˜ø"

#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ė”œź·øģø ID"

#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ģøģž"

#: network/netconnect.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "ģøģž"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ģ£¼ģ†Œ"

#: network/netconnect.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "ė„·ė§ˆģŠ¤ķ¬"

#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ė„ė©”ģø ģ“ė¦„"

#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "ģ²«ė²ˆģ§ø DNS ģ„œė²„ (ģ˜µģ…˜)"

#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "ė‘ė²ˆģ§ø DNS ģ„œė²„ (ģ˜µģ…˜)"

#: network/netconnect.pm:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "ź²Œģ“ķŠøģ›Øģ“"

#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP ģ£¼ģ†Œ"

#: network/netconnect.pm:671
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ¢…ė„˜ģ˜ ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹­ė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "ģ•”ķ˜øķ™” ķ‚¤"

#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s ė„¤ķŠøģ› ģ¹“ė“œ ģ„¤ģ •ģ¤‘"

#: network/netconnect.pm:900
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"ģ“ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģœ„ķ•œ IP ģ„¤ģ •ģ„ ģž…ė „ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”.\n"
"ź°ź°ģ˜ ķ•­ėŖ©ģ€ć€Œ.怍ģœ¼ė”œ źµ¬ė¶„ėœ ģ‹­ģ§„ģˆ˜ IP ģ£¼ģ†Œė”œ ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"(ģ˜ˆ, 1.2.3.4)"

#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠø ģ“ė¦„ ė˜ėŠ” IPė„¼ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ė„·ė§ˆģŠ¤ķ¬"

#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›ģ¹“ė“œ ID ģ¶”ģ  (ėž©ķƒ‘ģ— ģœ ģš©ķ•Ø)"

#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™˜ź²½ ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œ ģ‹œģž‘"

#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ģ œķ•œ"

#: network/netconnect.pm:952
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠø"

#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "ģ—°ź²° ģ‹œź°„ģ“ˆź³¼ (ģ“ˆ)"

#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DHCP ģ„œė²„ IP"

#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ģ£¼ģ†ŒėŠ” 1.2.3.4ź³¼ ź°™ģ€ ķ˜•ģ‹ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "IP ģ£¼ģ†ŒėŠ” 1.2.3.4ź³¼ ź°™ģ€ ķ˜•ģ‹ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856
#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "X ģ„œė²„ ģ„ ķƒ"

#: network/netconnect.pm:1022
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ„¤ģ¹˜"

#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠø ģ“ė¦„ ė˜ėŠ” IPė„¼ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œ"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ģ–øģ–“ ģ„ ķƒ"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ė§ˆģŠ¤ķ„°"

#: network/netconnect.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "ė³µźµ¬"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ė‘ė²ˆģ§ø"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "ģžė™"

#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›"

#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ź²Œģž„ ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1190
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "ķ”„ė”œģ„øģ„œ ID"

#: network/netconnect.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"ķ˜øģŠ¤ķŠø ģ“ė¦„ģ„ ģž…ė „ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”.\n"
"ķ˜øģŠ¤ķŠø ģ“ė¦„ģ€ ``mybox.mylab.myco.com''ź³¼ ź°™ģ“ ģ™„ģ „ķ•œ ķ˜øģŠ¤ķŠø \n"
"ģ“ė¦„ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. \n"
"ź²Œģ“ķŠø ģ›Øģ“ź°€ ģžˆė‹¤ė©“ ź·ø IP ģ£¼ģ†Œė„ ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ģ²«ė²ˆģ§ø DNS ģ„œė²„ (ģ˜µģ…˜)"

#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: network/netconnect.pm:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS ģ„œė²„"

#: network/netconnect.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS ģ„œė²„"

#: network/netconnect.pm:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS ģ„œė²„"

#: network/netconnect.pm:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS ė„ė©”ģø"

#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "rpdlxmdnpdl (ģ˜ˆ. %s)"

#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ź²Œģ“ķŠøģ›Øģ“ ģž„ģ¹˜"

#: network/netconnect.pm:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ģ£¼ģ†ŒėŠ” 1.2.3.4ź³¼ ź°™ģ€ ķ˜•ģ‹ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ģ£¼ģ†ŒėŠ” 1.2.3.4ź³¼ ź°™ģ€ ķ˜•ģ‹ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ—°ź²°ķ•˜ė„ė” ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ—°ź²°ķ•˜ė„ė” ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œ ģ‹œģž‘"

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ—°ź²°ķ•˜ė„ė” ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "ģ§€źøˆ ģøķ„°ė„· ģ—°ź²°ģ„ ģ‹œė„ķ•“ ė³“ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ģ—°ź²° ķ…ŒģŠ¤ķŠø ģ¤‘..."

#: network/netconnect.pm:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ģ§€źøˆ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ“ ģøķ„°ė„·ģ— ģ—°ź²°ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ė³“ģ•ˆģƒģ˜ ģ“ģœ ė”œ ģ“ģ œ ģ—°ź²°ģ„ ėŠģ„ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"ģ‹œģŠ¤ķ…œģ“ ģøķ„°ė„·ģ— ģ—°ź²°ė˜ģ§€ ģ•Šģ€ ė“Æķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ—°ź²° ģ„¤ģ •ģ„ ė‹¤ģ‹œķ•“ ė³“ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:1388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"ģ¶•ķ•˜ķ•©ė‹ˆė‹¤. ė„¤ķŠøģ›/ģøķ„°ė„· ģ„¤ģ •ģ“ ģ™„ė£Œė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ“ģ œ ģ„¤ģ •ģ“ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ— ģ ģš©ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"

#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"ģ™„ė£Œėœ ķ›„ģ—, Xė„¼ ė‹¤ģ‹œ ģ‹œģž‘ķ•˜ģ—¬ ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė³€ź²½ģ— ė”°ė„ø\n"
"ė¬øģ œ ė°œģƒģ„ ķ”¼ķ•˜ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤."

#: network/netconnect.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s ķ¬ķŠøģ—ģ„œ ė°œź²¬"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s ė°œź²¬"

#: network/netconnect.pm:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "%s ė°œź²¬"

#: network/netconnect.pm:1406
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™˜ź²½ ģ„¤ģ •"

#: network/netconnect.pm:1407
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"ģ§€źøˆ ė„¤ķŠøģ›ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź³  ģžˆėŠ” ģ¤‘ģ“ėƀė”œ, ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ •ģ€ ģ“ėÆø ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆŒėŸ¬ ķ˜„ģž¬ ģ„¤ģ •ģ„ ģœ ģ§€ķ•˜ź±°ė‚˜, 怌ģ·Øģ†Œć€ė„¼ ėˆŒėŸ¬ ģøķ„°ė„·/ė„¤ķŠøģ› ģ—°ź²°ģ„ "
"ė‹¤ģ‹œ ģ„¤ģ •ķ•˜ģ„øģš”.\n"

#: network/netconnect.pm:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ %sź°€ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ė„¤ķŠøģ›ģ„ ė‹¤ģ‹œ ģ‹œģž‘ķ•˜ėŠ” ė„ģ¤‘ģ— ė¬øģ œź°€ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤:\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"ģ“ģ œ 怌%s怍ģ—°ź²°ģ„ ģ„¤ģ •ķ•  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"\n"
"ģ‹œģž‘ķ•˜ė ¤ė©“ 怌ķ™•ģø怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: network/netconnect.pm:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "ģ–“ėŠ Xorg ģ„¤ģ •ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/netconnect.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"ģøķ„°ė„· ģ ‘ģ†ė°©ģ‹ģ„ ģ—¬ėŸ¬ź°œ ģ„¤ģ •ķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ—°ź²°ģ— ģ‚¬ģš©ķ•  ė°©ģ‹ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1415
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ģøķ„°ė„· ģ—°ź²°"

#: network/netconnect.pm:1432
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:410
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "ķ”„ė½ģ‹œ ģ„¤ģ •"

#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "ģ›¹ ķ”„ė½ģ‹œ"

#: network/network.pm:413
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP ķ”„ė½ģ‹œ"

#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ķ”„ė½ģ‹œ ģ“ė¦„ģ€ httP://... ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/network.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "ģ£¼ģ†ŒėŠ” 怌http:怍ė”œ ģ‹œģž‘ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: network/shorewall.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:231
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:240
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: network/thirdparty.pm:327
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:328
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ķ°ķŠø ģ œź±°"

#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "%sģ— ķ”„ė”œķ”¼ė„¼ ė„£ģœ¼ģ„øģš”."

#: network/thirdparty.pm:383
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "ķ”Œė”œķ”¼ ė””ģŠ¤ķ¬ė„¼ %s ė“œė¼ģ“ėøŒģ— ė„£ģœ¼ģ„øģš”"

#: network/thirdparty.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "ģž„ģ¹˜ %sė„¼ ģ–“ė””ģ— ė§ˆģš“ķŠø ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: network/thirdparty.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "ķ”Œė”œķ”¼ģ— ģ €ģž„"

#: network/thirdparty.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ė²”ģœ„ ź³„ģ‚°ģ¤‘"

#: network/thirdparty.pm:417
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ģ¶•ķ•˜ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: network/thirdparty.pm:422
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "ķ¬ė§ķ•˜ėŠ” ė³“ģ•ˆ ė‹Øź³„ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "ė§ˆģš“ķŠø ģ‹¤ķŒØ: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "ģ“ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ—ģ„œėŠ” ķ™•ģž„ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ“ ģ§€ģ›ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"ķŒŒķ‹°ģ…˜ ķ…Œģ“ėø”ģ—ģ„œ ė¹ˆ ź³µź°„ģ“ ģžˆģ§€ė§Œ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģœ ģ¼ķ•œ ķ•“ź²°ģ±…ģ€ ģ£¼ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ“ ķ™•ģž„ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ˜ ė’¤ģ— ģžˆėŠ” ė¹ˆ ź³µź°„ģ„ ģ°Øģ§€ķ•˜ė„ė” "
"ģ˜“źø°ėŠ” ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s ķŒŒģ¼ė”œė¶€ķ„°ģ˜ ė³µźµ¬ ģ‹¤ķŒØ: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "ģž˜ėŖ»ėœ ė°±ģ—… ķŒŒģ¼"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s ķŒŒģ¼ģ— ģ“°źø° ģ˜¤ė„˜"

#: partition_table/raw.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"ķ•˜ė“œė“œģŠ¤ķ¬ģ— ģ“ģƒģ“ ė°œģƒķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤. \n"
"ė°ģ“ķ„° ė¬“ź²°ģ„± ź²€ģ‚¬ź°€ ģ‹¤ķŒØķ–ˆģŠµė‹ˆė‹¤. \n"
"ģ“ź²ƒģ€ ė””ģŠ¤ķ¬ģ— źø°ė”ė˜ėŠ” ė°ģ“ķ„°ė„¼ ģžƒģ–“ ė²„ė¦°ė‹¤ėŠ” ź²ƒģ„ ģ˜ėÆøķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "ķ•„ģˆ˜ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "ģ¤‘ģš”ķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ķ›Œė„­ķ•œ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ģ¢‹ģ€ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ź“œģ°®ģ€ ķŒ©ķ‚¤ģ§€"

#: pkgs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "ķŒŒģ¼ ģ „ģ†” ģ¤‘ ..."

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%sģ—)"

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "ģ—°ź²° ģ„¤ģ •"

#: printer/cups.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS ģ„œė²„ IP"

#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (źø°ė³øź°’)"

#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„"

#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "ģ•Œ ģˆ˜ģ—†ėŠ” ėŖØėø"

#: printer/main.pm:24
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "ė”œģ»¬ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:25
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:26
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1899
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "ģ›ź²© LPD ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ”„ė¦°ķ„° (TCP/ģ†Œģ¼“)"

#: printer/main.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "ģ‚¼ė°”/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ 95/98/NTģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›Øģ–“ ģ„œė²„ģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģž„ģ¹˜ URIģ„ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "ģž‘ģ—…ģ„ ėŖ…ė ¹ģœ¼ė”œ ķŒŒģ“ķ”„ ģ—°ź²°"

#: printer/main.pm:43
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "ź¶Œģž„"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: printer/main.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %sģ— ģøģ‡„"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466
#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: printer/main.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—†ģŒ"

#: printer/main.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: printer/main.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ•„ģ“ģ½˜ ė³“źø°"

#: printer/main.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr ", %sģ— ģøģ‡„"

#: printer/main.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "ģ‚¼ė°”/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ 95/98/NTģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/main.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ”„ė¦°ķ„° (ģ†Œģ¼“)"

#: printer/main.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "ķ¬ķŠø"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "ė‚ (RAW) ķ”„ė¦°ķ„° (ė“œė¼ģ“ė²„ ģ‚¬ģš©ģ•ˆķ•Ø)"

#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "C ķ“ėž˜ģŠ¤ ģ§€ģ—­ ė„¤ķŠøģ›"

#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "ģøķ„°ķŽ˜ģ“ģŠ¤ %s"

#: printer/main.pm:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "ė„¤ķŠøģ›"

#: printer/main.pm:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…:"

#: printer/main.pm:1344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "ķ¬ķŠø"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "OKI ģœˆķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "ķŒŒģ¼ ź³µģœ "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "ź²½ź³  ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "CUPS ģ„œė²„ IP"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "ģžė™ CUPS ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "On"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "ė„źø°"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "ģ„ ķƒ ķ•­ėŖ© ģ œź±°"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Add server"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ¶”ź°€"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "%s ė°œź²¬"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "ģ„ ķƒ ķ•­ėŖ© ģ œź±°"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "NCP ģ„œė²„ ģ“ė¦„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "ėŖØėøģ“ ģ •ķ™•ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "ķ¬ķŠø ė²ˆķ˜øėŠ” ģ •ģˆ˜ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "ķ¬ķŠø"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "ģ›ź²© LPD ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
#: printer/printerdrake.pm:4594
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "NCP ģ„œė²„ ģ“ė¦„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065
#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110
#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489
#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598
#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677
#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114
#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839
#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955
#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ė“œė ˆģ“ķ¬"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
#: printer/printerdrake.pm:4665
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė°ģ“ķ„° ģ½ėŠ” ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "XFS ģž¬ģ‹œģž‘"

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģžė™ ź²€ģƒ‰"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ģ—°ź²°ėœ ķ¬ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ķ¬źø°ė³€ź²½ģ“ ķ—ˆģš©ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "ķ¬ķŠø ė²ˆķ˜øėŠ” ģ •ģˆ˜ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "ģ˜¤ķ”„ģ…‹ģ€ 0ė³“ė‹¤ ķ° ģ •ģˆ˜ź°’ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "ģ„œė²„ ģ‚¬ģš© ķ•“ģ œ"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "ė²„ķŠ¼ ģˆ˜"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ—°ź²°ė°©ė²•ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ģ–“ė–»ź²Œ ģ—°ź²°ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°ėŠ” ģ—¬źø°ģ„œ ģ„¤ģ •ķ•  ķ•„ģš”ź°€ \n"
"ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤; ģ“ėŸ° ķ”„ė¦°ķ„°ėŠ” ģžė™ģœ¼ė”œ ź°ģ§€ė˜ģ–“ ģ§‘ė‹ˆė‹¤. ģ“ģ™€ ź°™ģ€ ź²½ģš°\n"
"怌ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°ć€ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "ģ˜¤ķ”„ģ…‹ģ€ 0ė³“ė‹¤ ķ° ģ •ģˆ˜ź°’ģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ź²€ģ‚¬ ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "ģƒˆ ķ”„ė¦°ķ„° ģ¶”ź°€"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "ģƒˆ ķ”„ė¦°ķ„° ģ¶”ź°€"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ķ°ķŠø ė³µģ‚¬"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ķ°ķŠø ė³µģ‚¬"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "ģ‹œģŠ¤ķ…œ ķ°ķŠø ė³µģ‚¬"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:849
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ģ—°ź²°ėœ ķ¬ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°(%s)ė„¼\n"
"źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ—°ź²°ķ•˜ė„ė” ķ•˜ź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤"

#: printer/printerdrake.pm:976
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:986
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ„¤ģ • ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:1049
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ėŖØėø ģ„ ķƒ"

#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ź°€ģ§€ź³  ģžˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ„¤ģ • ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:1111
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "ģ›ź²© ź“€ė¦¬"

#: printer/printerdrake.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "ģƒˆ ķ”„ė¦°ķ„° ģ¶”ź°€"

#: printer/printerdrake.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1301
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģžė™ź²€ģƒ‰"

#: printer/printerdrake.pm:1355
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1358
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "ģžė™ ź²€ģƒ‰"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641
#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796
#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268
#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2610
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:1419
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564
#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģžė™ ź²€ģƒ‰"

#: printer/printerdrake.pm:1425
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "ģž„ģ¹˜ė„¼ ź²€ģƒ‰ķ•˜ź³  ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤..."

#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1454
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "ģ‚¼ė°”/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ 95/98/NTģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:1458
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s ė°œź²¬"

#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490
#: printer/printerdrake.pm:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/printerdrake.pm:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ”„ė¦°ķ„° (ģ†Œģ¼“)"

#: printer/printerdrake.pm:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "ģ‚¼ė°”/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ 95/98/NTģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:1550
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "ģ§€ģ—­ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:1551
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1555
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "ģž„ģ¹˜ ė˜ėŠ” ķŒŒģ¼ ģ“ė¦„ģ„ ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:1565
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "ė”œģ»¬ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤"

#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "ė‹¤ģŒ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ė“¤ģ“ ģ œź±°ė  ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:1580
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1581
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1585
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ģ—°ź²°ėœ ķ¬ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:1596
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ģ—°ź²°ėœ ķ¬ķŠøė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1603
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė˜ėŠ” ģž„ģ¹˜ė„¼ ģž…ė „ ė˜ėŠ” ģ„ ķƒķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706
#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936
#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279
#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "ģ¤‘ģ§€"

#: printer/printerdrake.pm:1679
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "ģ›ź²© LPD ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"ģ›ź²© LPD ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ”\n"
"ź·ø ķ”„ė¦°ķ„° ģ„œė²„ģ˜ ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…ź³¼ ź·ø ģ„œė²„ģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„ģ„\n"
"ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:1681
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "ģ›ź²© ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…"

#: printer/printerdrake.pm:1682
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„°ėŖ…"

#: printer/printerdrake.pm:1685
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "ģ›ź²© ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:1689
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„°ėŖ…ģ“ ė¹ ģ”ŒģŠµė‹ˆė‹¤!!"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ģ •ė³“"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "ź²€ģƒ‰ėœ ėŖØėø: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ź²€ģƒ‰ ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜"

#: printer/printerdrake.pm:1860
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"ģ‚¼ė°” ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ģøģ‡„ķ•˜ė ¤ė©“, ģ‚¼ė°” ģ„œė²„ģ˜ ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… \n"
"(ģ£¼ģ˜! ź·ø ģ„œė²„ģ˜ TCP/IP ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…ź³¼ėŠ” ģ“ė¦„ģ“ ė‹¤ė„¼ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.)ź³¼, \n"
"ź°€ėŠ„ķ•˜ė‹¤ė©“, ź·ø ģ„œė²„ģ˜ IP ģ£¼ģ†Œ ź·øė¦¬ź³  ģ•”ģ„øģŠ¤ķ•˜ė ¤ėŠ” ķ”„ė¦°ķ„°ģ˜ \n"
"ź³µģœ  ģ“ė¦„, ģ •ģ‹ ģ‚¬ģš©ģžėŖ…, ģ•”ķ˜ø, ģž‘ģ—…ź·øė£¹ėŖ…ģ„ \n"
"ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:1861
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1863
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB ģ„œė²„ ķ˜øģŠ¤ķŠø"

#: printer/printerdrake.pm:1864
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB ģ„œė²„ IP"

#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "ź³µģœ  ģ“ė¦„"

#: printer/printerdrake.pm:1868
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "ģž‘ģ—… ź·øė£¹"

#: printer/printerdrake.pm:1870
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "ģžė™ ź²€ģƒ‰ėØ"

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "ģ„œė²„ ģ“ė¦„ ė˜ėŠ” ģ„œė²„ IPė„¼ ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "ģ‚¼ė°” ź³µģœ  ģ“ė¦„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:1890
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1904
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "ė„·ģ›Øģ–“ ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜"

#: printer/printerdrake.pm:1984
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"ė„·ģ›Øģ–“ ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ģøģ‡„ķ•˜ė ¤ė©“, ė„·ģ›Øģ–“ ģ„œė²„ģ˜ ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… \n"
"(ģ£¼ģ˜! ź·ø ģ„œė²„ģ˜ TCP/IP ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…ź³¼ėŠ” ģ“ė¦„ģ“ ė‹¤ė„¼ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.)ź³¼ \n"
"ģ•”ģ„øģŠ¤ķ•˜ė ¤ėŠ” ķ”„ė¦°ķ„°ģ˜ ķ ģ“ė¦„, ģ •ģ‹ ģ‚¬ģš©ģžėŖ…, ģ•”ķ˜øė„¼ \n"
"ģž…ė „ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:1985
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ„œė²„"

#: printer/printerdrake.pm:1986
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "ķ”„ė¦°ķŠø ķ ģ“ė¦„"

#: printer/printerdrake.pm:1991
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP ģ„œė²„ ģ“ė¦„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:1995
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP ķ ģ“ė¦„ģ„ ģ°¾ģ„ ģˆ˜ ģ—†ģŒ!"

#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2122
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/ģ†Œģ¼“ ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜"

#: printer/printerdrake.pm:2124
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"ģ†Œģ¼“ ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ģøģ‡„ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ”, ķ”„ė¦°ķ„°ģ˜ ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ…ź³¼ \n"
"ķ¬ķŠø ė²ˆķ˜ø(ģ˜µģ…˜)ė„¼ ģ§€ģ •ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. HP JetDirect ģ„œė²„ģƒģ—ģ„œėŠ”\n"
"ģ¼ė°˜ģ ģœ¼ė”œ 9100 ķ¬ķŠøė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ė§Œ, ė‹¤ė„ø ģ„œė²„ģƒģ—ģ„œėŠ” ź°źø°\n"
"ė‹¤ė„¼ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ģ„¤ėŖ…ģ„œė„¼ ģ°øģ”°ķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:2129
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IPź°€ ģ§€ģ •ė˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģŠµė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:2158
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/printerdrake.pm:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė°ģ“ķ„° ź°±ģ‹  ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģž„ģ¹˜ URI"

#: printer/printerdrake.pm:2225
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"ķ”„ė¦°ķ„° ģ•”ģ„øģŠ¤ ģ£¼ģ†Œė„¼ ģ§ģ ‘ ģ§€ģ •ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. ģ£¼ģ†ŒėŠ” CUPS ė˜ėŠ” Foomatic ź·œģ •"
"ģ„ ģ¤€ģˆ˜ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ź·øė ‡ģ§€ ģ•Šģ€ ģ£¼ģ†ŒėŠ” ėŖØė“  ģŠ¤ķ’€ėŸ¬ź°€ ģ§€ģ›ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:2249
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ģ£¼ģ†Œė„¼ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”!"

#: printer/printerdrake.pm:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "ģž‘ģ—…ģ„ ėŖ…ė ¹ģœ¼ė”œ ķŒŒģ“ķ”„ ģ—°ź²°"

#: printer/printerdrake.pm:2355
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2356
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "ėŖ…ė ¹ ķ–‰"

#: printer/printerdrake.pm:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "ģœ ķšØķ•œ ģ£¼ģ†Œė„¼ ģž…ė „ķ•˜ģ„øģš”!"

#: printer/printerdrake.pm:2402
#, c-format
msgid "Your printer %s is currently connected %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "to a parallel port"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ķ˜øģŠ¤ķŠøėŖ… ė˜ėŠ” IP"

#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412
#, c-format
msgid "to the USB"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "via the network"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™œģ„±ķ™” ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:2407
#, c-format
msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2409
#, c-format
msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2415
#, c-format
msgid ""
"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
msgid "set it up without HPLIP (print-only), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, fuzzy, c-format
msgid "or"
msgstr "ģ‹œ"

#: printer/printerdrake.pm:2417
#, c-format
msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid ""
"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the "
"main window, "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ķŽøģ§‘"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
#: printer/printerdrake.pm:5371
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "ģøķ„°ė„· ģ—°ź²° ģœ ķ˜•"

#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ė¬“ģ—‡ģ„ ķ•˜ź³  ģ‹¶ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "Set up with HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "Set up without HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel setup"
msgstr "ģ·Øģ†Œ"

#: printer/printerdrake.pm:2460
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2462
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on HP printers they must be set up with "
"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2464
#, c-format
msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2490
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "%s ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496
#: printer/printerdrake.pm:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "PLIP(_I)"

#: printer/printerdrake.pm:2497
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ź·øė†ˆ ģ„¤ģ • ė””ė ‰ķ† ė¦¬ `%s'ģ„(ė„¼) ė§Œė“¤ ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤: %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2514
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ„¹ķ„°ė„¼ ģ“ė™ķ•˜ź³  ģ‹¶ģœ¼ģ‹­ė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:2599
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "SANE ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "źø°ģ‚¬ \"%s\"ģ„(ė„¼) ķˆ¬ź³  ė° ė©”ģ¼ė”œ ė³“ėƒ…ė‹ˆė‹¤"

#: printer/printerdrake.pm:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "ģ„¤ģ • ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:2678
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962
#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģ½ėŠ” ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„ģ—ėŠ” ė¬øģž, ģˆ«ģž ź·øė¦¬ź³  ė°‘ģ¤„(Underscore)ė§Œ ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍ź°€ ģ“ėÆø ģ”“ģž¬ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ •ė§ė”œ źø°ģ”“ ģ„¤ģ •ģ„ ė®ģ–“ ģ“øź¹Œģš”?"

#: printer/printerdrake.pm:2937
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"ėŖØė“  ķ”„ė¦°ķ„°ėŠ” ģ“ė¦„ģ“ ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤.(ģ˜ˆ, lp)\n"
"ģ„¤ėŖ…ź³¼ ģœ„ģ¹˜ ė¶€ė¶„ģ„ ģž…ė „ķ•  ķ•„ģš”ėŠ” ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øź²ƒė“¤ģ€ ė‹Øģ§€ ģ‚¬ģš©ģžė“¤ģ„ ģœ„ķ•œ ė¶€ģ—°ģ„¤ėŖ…ģ¼ ėæģž…ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„"

#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "ģ„¤ėŖ…"

#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "ģœ„ģ¹˜"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģ¤€ė¹„ ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ėŖØėø"

#: printer/printerdrake.pm:3094
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "ėŖØėøģ“ ģ •ķ™•ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101
#: printer/printerdrake.pm:3104
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "ģ§ģ ‘ ėŖØėø ģ„ ķƒ"

#: printer/printerdrake.pm:3128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3147
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3182
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3183
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3184
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3186
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "ģ„¤ģ¹˜"

#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ė¶€ķŠø ķ”Œė”œķ”¼"

#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "źø°ķƒ€ ķ¬ķŠø"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "ķŒŒģ¼ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3226
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "ķŒ©ķ‚¤ģ§€ ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:3345
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI ģœˆķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3346
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "ė ‰ģŠ¤ė§ˆķ¬ ģž‰ķ¬ģ Æ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3402
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "ė ‰ģŠ¤ė§ˆķ¬ ģž‰ķ¬ģ Æ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "ģ‚¬ģš“ė“œ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3462
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "ģˆ˜ė™ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3489
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "ģˆ˜ė™ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:3490
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3497
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"ķ”„ė¦°ķ„° źø°ė³øź°’ ģ„¤ģ •\n"
"ķŽ˜ģ“ģ§€ ķ¬źø°ģ™€ (ė§Œģ•½ ģœ ķšØķ•˜ė‹¤ė©“) ģž‰ķ¬ ģœ ķ˜•ģ“ ģ˜¬ė°”ė„øģ§€\n"
"ģž˜ ķ™•ģøķ•˜ģ„øģš”. ź³ ķ’ˆģ§ˆ ģøģ‡„ė¬¼ģ„ ģ–»źø°ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ģøģ‡„ ģ†ė„ź°€\n"
"ź·ø ė§Œķ¼ ėŠė ¤ģ§„ė‹¤ėŠ” ź²ƒģ„ ģ•Œź³  ź³„ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:3772
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ėŖØėø ģ„ ķƒ"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s ģ˜µģ…˜ģ€ ģ •ģˆ˜ ė²ˆķ˜øģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s ģ˜µģ…˜ģ€ ģˆ«ģžģ“ģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤!"

#: printer/printerdrake.pm:3787
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s ģ˜µģ…˜ ė²”ģœ„ ģ“ˆź³¼!"

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°(%s)ė„¼\n"
"źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:3855
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€"

#: printer/printerdrake.pm:3856
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"ģøģ‡„ķ•  ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ė„¼ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ģ£¼ģ˜: ģ‚¬ģ§„ ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ė„¼ ģøģ‡„ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ė‹¤ģ†Œ ģ‹œź°„ģ“ ź±øė¦“ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·øė¦¬ź³  ģ €ģš©ėŸ‰ģ˜ ė©”ėŖØė¦¬ė„¼ ź°€ģ§„ ė ˆģ“ģ € ķ”„ė¦°ķ„°ģ—ģ„œėŠ”\n"
"ķŽ˜ģ“ģ§€ź°€ ė‚˜ģ˜¤ģ§€ ģ•Šģ„ ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ķ‘œģ¤€ ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ėŠ” ėŒ€ź°œ ģž˜ ģøģ‡„ė©ė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:3860
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ ģ—†ģŒ"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "ģøģ‡„"

#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "ķ‘œģ¤€ ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€"

#: printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "ė‹¤ė„ø ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ ķ™œģ„±ķ™” (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "ģ‚¬ģ§„ ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€"

#: printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ ģøģ‡„ ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:3927
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "ģ‚¬ģ§„ ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"ģ‹œķ—˜ ģøģ‡„ ķŽ˜ģ“ģ§€ė„¼ ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ė³“ėƒˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģøģ‡„ė˜źø°ź¹Œģ§€ ģ•½ź°„ģ˜ ģ‹œź°„ģ“ ź±øė¦“ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģøģ‡„ ģƒķ™©: \n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3948
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"ģ‹œķ—˜ ģøģ‡„ ķŽ˜ģ“ģ§€ė„¼ ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ė³“ėƒˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģøģ‡„ė˜źø°ź¹Œģ§€ ģ•½ź°„ģ˜ ģ‹œź°„ģ“ ź±øė¦“ ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3958
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "ģ˜¬ė°”ė„“ź²Œ ģž‘ė™ķ–ˆģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:3982
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "ė‚ (RAW) ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026
#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"ķ˜„ģž¬ ķ”„ė¦°ķ„°ģ— ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆėŠ” ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”ģ„ ė³“ė ¤ė©“, 怌ģøģ‡„ ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”ć€ģ„ ėˆ„ė„“ģ„ø"
"ģš”.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4016
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"ėŖ…ė ¹ķ–‰(ķ„°ėÆøė„ ģœˆė„ģš°)ģ—ģ„œ ķŒŒģ¼ģ„ ģøģ‡„ķ•˜ė ¤ė©“, 怌%s <ķŒŒģ¼>怍ėŖ…ė ¹ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„ø"
"ģš”.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033
#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"ķ˜„ģž¬ ķ”„ė¦°ķ„°ģ— ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆėŠ” ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”ģ„ ė³“ė ¤ė©“, 怌ģøģ‡„ ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”ć€ģ„ ėˆ„ė„“ģ„ø"
"ģš”.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4041
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"ėŖ…ė ¹ķ–‰(ķ„°ėÆøė„ ģœˆė„ģš°)ģ—ģ„œ ķŒŒģ¼ģ„ ģøģ‡„ķ•˜ė ¤ė©“, 怌%s <ķŒŒģ¼>怍 ė˜ėŠ” 怌%s <ķŒŒģ¼>怍"
"ėŖ…ė ¹ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ„øģš”.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4045
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4049
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"怌%s怍ģ™€ć€Œ%s怍ėŖ…ė ¹ģ€ ė˜ķ•œ ķŠ¹ģ • ģøģ‡„ ģž‘ģ—…ģ„ ģœ„ķ•œ ģ˜µģ…˜ ģ„¤ģ •ģ„ ģˆ˜ģ •ķ•  ģˆ˜ ģžˆź²Œ ķ•©"
"ė‹ˆė‹¤. ėŖ…ė ¹ķ–‰ģ— ģ›ķ•˜ėŠ” ģ„¤ģ •ź°’ģ„ ģ¶”ź°€ķ•˜ģ„øģš”, ģ˜ˆ: 怌%s <ķŒŒģ¼>怍.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4058
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”"

#: printer/printerdrake.pm:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing option list..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜ ėŖ©ė”"

#: printer/printerdrake.pm:4087
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4098
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4099
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4102
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4103
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4104
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "ź°€ė”œė°©ķ–„ģ˜ ģ”°ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:4106
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "ź²½ź³  ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174
#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ • ģ „ģ†”"

#: printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"ģŠ¤ķ’€ėŸ¬ %sė„¼ ģœ„ķ•“ ģ‚¬ģš©ķ•œ ķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •ģ„ ķ˜„ģž¬ ģŠ¤ķ’€ėŸ¬ģø %sė”œ ė³µģ‚¬ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤. "
"ėŖØė“  ģ„¤ģ • ė°ģ“ķ„°(ķ”„ė¦°ķ„°ėŖ…, ģ„¤ėŖ…, ģœ„ģ¹˜, ģ—°ź²° ģœ ķ˜•, ź·øė¦¬ź³  źø°ė³ø ģ˜µģ…˜ź°’ė“¤)ź°€ ė„˜"
"ź²Øģ§ˆ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ¬ė‚˜ ģž‘ģ—…ė“¤ģ€ ģ „ģ†”ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ€ ģ“ģœ ė”œģøķ•˜ģ—¬ ėŖØė“  ķź°€ ģ „ģ†”ė  ģˆ˜ėŠ” ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4151
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPSėŠ” ė…øė²Ø ģ„œė²„ģƒģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°ė‚˜ ģžģœ ķ˜•ģ‹ ėŖ…ė ¹ģ–“ė”œ ė°ģ“ķ„°ė„¼ ė³“ė‚“ėŠ” ķ”„ė¦°ķ„°ėŠ” ģ§€ģ›"
"ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4153
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"LPQėŠ” ė‹Øģ§€ ģ§€ģ—­ ķ”„ė¦°ķ„°, ģ›ź²© LPD ķ”„ė¦°ķ„° ź·øė¦¬ź³  ģ†Œģ¼“/TCP ķ”„ė¦°ķ„°ė§Œģ„ ģ§€ģ›ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4155
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPDģ™€ LPRngėŠ” IPP ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ§€ģ›ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"ź·øė¦¬ź³  ė˜ķ•œ, ģ“ ķ”„ė”œź·øėžØģ“ė‚˜ 怌Foomatic ģ„¤ģ •ć€ģœ¼ė”œ ģƒģ„±ė˜ģ§€ ģ•Šģ€ ķėŠ” ģ „ģ†”ė  "
"ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:4158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"ė˜ķ•œ ģ œģ”°ģ—…ģ²“ź°€ ģ œź³µķ•œ PPD ķŒŒģ¼ģ“ė‚˜ CUPS ķ¬ķ•Ø ė“œė¼ģ“ė²„ė”œ ģ„¤ģ •ėœ ķ”„ė¦°ķ„°ė„ ģ „ģ†”"
"ė  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"ģ „ģ†”ķ•˜ė ¤ėŠ” ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤ģ„ ģ„ ķƒķ•œ ķ›„ģ— 怌ģ „ģ†”怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:4162
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ „ģ†” ķ•˜ģ§€ģ•ŠģŒ"

#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "ģ „ģ†”"

#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍ź°€ ģ“ėÆø %sķ•˜ģ— ģ”“ģž¬ķ•Øė‹ˆė‹¤.\n"
"ė®ģ–“ ģ“øė ¤ė©“ 怌ģ „ģ†”怍ģ„ ėˆ„ė„“ģ„øģš”.\n"
"ģƒˆ ģ“ė¦„ģ„ ģž…ė „ķ•˜ź±°ė‚˜ ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ§€ė‚˜ģ¹  ģˆ˜ė„ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "ģƒˆ ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„"

#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s ģ „ģ†” ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:4210
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"ģ“ģ „ źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°(怌%s怍)ė„¼ ģ „ģ†”ķ•˜ģ˜€ģŠµė‹ˆė‹¤. ģƒˆ ķ”„ė¦°ķŒ… ģ‹œģŠ¤ķ…œ %sķ•˜ģ—ģ„œ ź·øź²ƒģ“ "
"ė˜ķ•œ źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ ė˜ė„ė” ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ė°ģ“ķ„° ź°±ģ‹  ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģ—°ź²° ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "ģ§€źøˆ ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:4274
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› źø°ėŠ„ģ“ ģ„¤ģ •ė˜ģ§€ ģ•Šģ•˜ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ„¤ģ •ķ•˜ė ¤ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ź·øėŸ¬źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ė„¤ķŠøģ›ģ“ ė™ģž‘ķ•˜ź³  ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•˜ėŠ”"
"ė°, ģ•„ģ§ ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ •ģ“ ė˜ģ–“ ģžˆģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤. ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ •ģ—†ģ“ ź³„ģ† ģ§„ķ–‰ķ•˜ė©“, ģ§€"
"źøˆ ģ„¤ģ •ķ•˜ź³  ģžˆėŠ” ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. ģ–“ė–»ź²Œ ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ • ģ—†ģ“ ź³„ģ†"

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"ģ„¤ģ¹˜ź³¼ģ •ģ—ģ„œ ģ„¤ģ •ķ•œ ė„¤ķŠøģ›ģ„ ģ‹œģž‘ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤. ģ‹œģŠ¤ķ…œģ“ ė¶€ķŒ…ė  ė•Œ, ė„¤ķŠøģ›"
"ģ“ ģžė™ ģ‹¤ķ–‰ė˜ė„ė” ė˜ģ–“ ģžˆėŠ”ģ§€ ķ™•ģøķ•˜ź³ , ė§Øė“œė¦¬ė°” ģ œģ–“ ģ„¼ķ„°(怌ė„¤ķŠøģ›ź³¼ ģøķ„°"
"ė„·ć€/怌ģ—°ź²°ć€)ė„¼ ģ“ģš©ķ•˜ģ—¬ ģ˜¬ė°”ė„“ź²Œ ģ„¤ģ •ķ•˜ģ„øģš”.ź·øė¦¬ź³ ė‚˜ģ„œ ė‹¤ģ‹œ ė§Øė“œė¦¬ė°” ģ œģ–“ "
"ģ„¼ķ„°(怌ķ•˜ė“œģ›Øģ–“怍/怌ķ”„ė¦°ķ„°ć€)ė„¼ ģ“ģš©ķ•˜ģ—¬, ķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •ģ„ ė‹¤ģ‹œ ķ•“ ė³“ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"ė„¤ķŠøģ› ģ ‘ź·¼ģ“ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ–ˆģœ¼ė©°, ģ‹œģž‘ķ•  ģˆ˜ė„ ģ—†ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤. ė„¤ķŠøģ› ģ„¤ģ •ź³¼ ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ė„¼ "
"ģ ź²€ķ•“ ģ£¼ģ„øģš”. ź·øė¦¬ź³ ė‚˜ģ„œ ģ›ź²© ķ”„ė¦°ķ„° ģ„¤ģ •ģ„ ė‹¤ģ‹œ ģ‹œė„ķ•“ ė³“ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģž¬ģ‹¤ķ–‰ ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "high"
msgstr "ė†’ģŒ"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "ģµœź³ "

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ %sė”œ ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:4354
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"ģ§€źøˆ ė‹˜ģ€ ė³“ģ•ˆģˆ˜ģ¤€ %2$sė”œ ģš“ģš©ė˜ėŠ” ģ‹œģŠ¤ķ…œģ—\n"
"ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ %1$sģ„ ģ„¤ģ¹˜ķ•˜ė ¤ź³  ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ģøģ‡„ģž‘ģ—…ģ„ źø°ė‹¤ė øė‹¤ź°€ ģ²˜ė¦¬ķ•˜ėŠ”\n"
"ėŒ€ėŖ¬(ė°±ź·øė¼ģš“ė“œ ķ”„ė”œģ„øģŠ¤)ė„¼ ģ‹¤ķ–‰ģ‹œķ‚µė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ›ź²© ģ‹œģŠ¤ķ…œģ—ģ„œ ė„¤ķŠøģ›ģœ¼ė”œ ģ“ ėŒ€ėŖ¬ģ— ģ ‘ź·¼ķ•  ģˆ˜ė„\n"
"ģžˆźø° ė•Œė¬øģ—, ķ¬ėž˜ģ»¤ė“¤ģ˜ ģ‚¬ėƒ„ź°ģ“ ė˜źø°ė„ ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė”°ė¼ģ„œ ķ˜„ģž¬ ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ—ģ„œėŠ” ė‹Øģ§€ ėŖ‡ėŖ‡ģ˜ ė§¤ėŖ¬ė“¤ė§Œ\n"
"ģ‹¤ķ–‰ė˜ė„ė” ģ„ ķƒė˜ėŠ” ź²ƒģ“ źø°ė³øģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģ •ė§ė”œ ģ“ ģ»“ķ“Øķ„°ģƒģ˜ ģøģ‡„ ģ„¤ģ •ģ„\n"
"ģ›ķ•˜ģ‹­ė‹ˆź¹Œ? "

#: printer/printerdrake.pm:4390
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œ ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģžė™ģ‹¤ķ–‰"

#: printer/printerdrake.pm:4391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ(%s)ėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ź°€ ė¶€ķŒ…ķ•  ė•Œ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ‹¤ķ–‰ė˜ģ§€\n"
"ģ•Šģ„ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ€ ķ¬ėž˜ģ»¤ė“¤ģ˜ ģž ģž¬ģ ģø ź³µź²©ėŖ©ķ‘œģ“źø° ė•Œė¬øģ—,\n"
"ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€ģ„ ė†’ź²Œ ķ•˜ģ˜€ģ„ ģ‹œģ—ėŠ” ģžė™ģ‹¤ķ–‰ źø°ėŠ„ģ“ ķ•“ģ œė \n"
"ģˆ˜ė„ ģžˆė„ė” ė˜ģ–“ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"\n"
"ė‹¤ģ‹œ ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ˜ ģžė™ģ‹¤ķ–‰ źø°ėŠ„ģ“ ķ™œģ„±ķ™”ė˜ė„ė”\n"
"ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "ģ„¤ģ¹˜ėœ ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ ķ™•ģø ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:4420
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s ģ œź±° ģ¤‘Ā ..."

#: printer/printerdrake.pm:4424
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:4452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4536
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "ģ›ź²© LPD ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:4556
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "ģ›ź²© CUPS ģ„œė²„ģ˜ ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:4577
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4583
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4584
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4585
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4605
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:4644
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģŠ¤ķ’€ėŸ¬ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:4645
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģøģ‡„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ(ģŠ¤ķ’€ėŸ¬)ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:4694
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ„¤ģ • ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:4709
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomatic ģ„¤ģ¹˜ ģ¤‘..."

#: printer/printerdrake.pm:4715
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4910
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"ė‹¤ģŒ ķ”„ė¦°ķ„°ė“¤ģ“ ģ„¤ģ •ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ģˆ˜ģ •ķ•˜ź³  ģ‹¶ź±°ė‚˜,\n"
"ģ •ė³“ė„¼ ė³“ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“ ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ķ“ė¦­ķ•˜ģ„øģš”.\n"
"ģƒˆ ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ¶”ź°€ķ•˜ź³  ģ‹¶ė‹¤ė©“ 怌ķ”„ė¦°ķ„° ģ¶”ź°€ć€ė„¼ ėˆ„ė„“ģ„øģš”."

#: printer/printerdrake.pm:4940
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ėŖ©ė” ź°±ģ‹ "

#: printer/printerdrake.pm:4941
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ėŖ©ė” ź°±ģ‹ "

#: printer/printerdrake.pm:4952
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "ģøģ‡„ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:4982
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "ģ¼ė°˜ ėŖØė“œ"

#: printer/printerdrake.pm:4983
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "ģ „ė¬øź°€ ėŖØė“œ"

#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ˜µģ…˜"

#: printer/printerdrake.pm:5297
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "ģøķ„°ė„· ģ„¤ģ • ė³€ź²½"

#: printer/printerdrake.pm:5299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"ķ”„ė¦°ķ„° %s%s: %s: %s\n"
"ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°ģ— ėŒ€ķ•“ģ„œ ė¬“ģ—‡ģ„ ģˆ˜ģ •ķ•˜ģ‹œź² ģŠµė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:5304
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "ģ“ ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ€ ķ¬źø°ė³€ź²½ģ“ ķ—ˆģš©ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:5306
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "ģ‹¤ķ–‰"

#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ“ė¦„, ģ„¤ėŖ…, ģœ„ģ¹˜"

#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ œģ”°ģ—…ģ²“, ėŖØėø, ė“œė¼ģ“ė²„"

#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ œģ”°ģ—…ģ²“, ėŖØėø"

#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ źø°ė³øģœ¼ė”œ ģ„¤ģ •"

#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "ģ„œė²„ ģ‚¬ģš©"

#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "ģ„œė²„ ģ‚¬ģš© ķ•“ģ œ"

#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "ģøķ„°ė„· ģ—°ź²° ģœ ķ˜•"

#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "ģ‹œķ—˜ ķŽ˜ģ“ģ§€ ģøģ‡„"

#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
#, fuzzy, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "ģ“ ķ”„ė¦°ķ„°ģ˜ ģ‚¬ģš©ė²• ģ•Œģ•„ė³“źø°"

#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ œź±°"

#: printer/printerdrake.pm:5385
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "źø°ģ”“ ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ œź±° ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:5416
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„°ć€Œ%s怍ģƒģ—ģ„œ ģøģ‡„ ģ¤‘"

#: printer/printerdrake.pm:5422
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "ģ“ģ œ ģøķ„°ė„· ģ—°ź²° ź³µģœ ź°€ źøˆģ§€ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "ģ •ė§ė”œ 怌%s怍ķ”„ė¦°ķ„°ė„¼ ģ œź±°ķ•©ė‹ˆź¹Œ?"

#: printer/printerdrake.pm:5468
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ œź±° ģ¤‘ ..."

#: printer/printerdrake.pm:5492
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°"

#: printer/printerdrake.pm:5493
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "怌%s怍ķ”„ė¦°ķ„°ź°€ źø°ė³ø ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ģ„¤ģ •ė˜ģ—ˆģŠµė‹ˆė‹¤."

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "ķ¬ė§·ėœ RAID md%dģ— ķŒŒķ‹°ģ…˜ģ„ ģ¶”ź°€ķ•  ģˆ˜ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "RAID ė ˆė²Ø %dė„¼ ģœ„ķ•œ ķŒŒķ‹°ģ…˜ė“¤ģ“ ģ¶©ė¶„ķ•˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤.\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "ģŠ¤ģŗė„ˆ ģ„ ķƒ"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "ģ•”ķ˜ø ģ—†ģŒ"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžė“¤"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "(ģ“ ģ„œė²„ģƒģ˜)"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "ģ¼ė°˜ ėŖØėŽ€ ģ—°ź²°"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤ ģ„¤ģ •"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "ģ•”ķ˜ø ģ—†ģŒ"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "ģ“ ģ•”ķ˜øėŠ” ė„ˆė¬“ ė‹Øģˆœķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "ģ•”ķ˜ø ģ—†ģŒ"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "ģ»¤ė„ ė¶€ķŠø ģ œķ•œģ‹œź°„"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģžė“¤"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "%s ķ¬ķŠøģ—ģ„œ ė°œź²¬"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "ė³“ģ•ˆģ— ģ‹ ź²½ģ•ˆģ”€"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "ģµœģ €"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "ė†’ģŒ"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "ė” ė†’ģŒ"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "ģµœź³ "

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"ģ“ ė“±źø‰ģ„ ģ‚¬ģš©ķ• ė ¤ė©“ ė§¤ģš° ģ£¼ģ˜ķ•˜ģ—¬ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜źø°ģ—ėŠ” \n"
"ģš©ģ“ķ•˜ź² ģ§€ė§Œ ė§¤ģš° ėƼź°ķ•˜ź²Œ ģž‘ė™ķ•©ė‹ˆė‹¤: ģøķ„°ė„·ģ“ė‚˜ ė„¤ķŠøģ›ģ— ģ—°ź²°ėœ ģ‹œģŠ¤ķ…œģš©\n"
"ģœ¼ė”œėŠ” ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ„øģš”. ģ•”ķ˜øźø°ėŠ„ģ“ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"ģ•”ķ˜øźø°ėŠ„ģ“ ģ ģš©ė˜ģ§€ė§Œ, ė„¤ķŠøģ›ģ— ģ—°ź²°ėœ ģ»“ķ“Øķ„°ė”œ ģ‚¬ģš©ķ•˜źø°ģ—ėŠ” ģ•„ģ§ ģ ģ ˆķ•˜ģ§€ ģ•Š"
"ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"ģ“ ė“±źø‰ģ€ ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠøė”œģ„œ ģøķ„°ė„·ģ— ģ ‘ģ†ķ•˜ėŠ”ė° ģ ė‹¹ķ•œ ķ‘œģ¤€ ė³“ģ•ˆė“±źø‰ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"ģ“ ė³“ģ•ˆė“±źø‰ģœ¼ė”œ ģ“ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ„œė²„ė”œ ģš“ģš©ķ•  ģˆ˜ ģžˆź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ ė³“ģ•ˆė“±źø‰ģ€ ģ™øė¶€ģ˜ ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠøė“¤ģ˜ ģ ‘ģ†ģ„ ė°›ģ•„ė“¤ģ“ėŠ”ė° ģžˆģ–“ģ„œ \n"
"ģ¶©ė¶„ķžˆ ė†’ģ€ ė³“ģ•ˆė“±źø‰ģž…ė‹ˆė‹¤. ģ£¼ģ˜: ģøķ„°ė„· ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠøė”œ ģ»“ķ“Øķ„°ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•œė‹¤ė©“, "
"ė” ė‚®ģ€ ė“±źø‰ģ„ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"ģ“ģ „ ė“±źø‰ź³¼ ė¹„ģŠ·ķ•˜ģ§€ė§Œ, ģ‹œģŠ¤ķ…œģ“ ģ™„ģ „ķžˆ ģ™øė¶€ģ ‘ź·¼ģ—ģ„œ ź²©ė¦¬ė©ė‹ˆė‹¤. ģµœź³  ė³“ģ•ˆ ģˆ˜"
"ģ¤€ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec źø°ė³ø ģ˜µģ…˜"

#: security/level.pm:57
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "ķ¬ė§ķ•˜ėŠ” ė³“ģ•ˆ ė‹Øź³„ė„¼ ģ„ ķƒķ•“ ģ£¼ģ„øģš”."

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ģˆ˜ģ¤€"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "ģ„œė²„ģ— ėŒ€ķ•“ libsafe ģ‚¬ģš©"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "ė²„ķ¼ ė„˜ģ¹Øģ“ė‚˜ ķ˜•ģ‹ķ™” ė¬øģžģ—“ ź³µź²©ģ„ ė§‰ėŠ” ė¼ģ“ėøŒėŸ¬ė¦¬."

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "ė³“ģ•ˆ ź“€ė¦¬ģž (ė”œź·øģø ė˜ėŠ” ģ“ė©”ģ¼)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ALSA (ģ§„ė³“ėœ ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ‚¬ģš“ė“œ ģ•„ķ‚¤ķ…ģ²˜) ģ‚¬ģš“ė“œ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ‹¤ķ–‰"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anancronģ€ ģ£¼źø°ģ ģø ėŖ…ė ¹ ģŠ¤ģ¼€ģ„“ėŸ¬ ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmdėŠ” ė°°ķ„°ė¦¬ ģƒķƒœģ™€ syslogė„¼ ź±°ģ³ģ„œ ė”œź·ø źø°ė”ģ„ ź°ģ‹œķ•˜ėŠ”ė° ģ‚¬ģš©ė©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė˜ķ•œ ė°°ķ„°ė¦¬ėŸ‰ģ“ ėÆøģ•½ķ• ė•Œ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ„ ģ…§ė‹¤ģš“ ģ‹œģ¼œģ£¼ėŠ” źø°ėŠ„ė„ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"ģ •ķ•“ģ¤€ ģ‹œź°„ģ— ķ•œė²ˆģ— ķ•˜ė‚˜ģ”© ģ‹¤ķ–‰ģ‹œķ‚µė‹ˆė‹¤. atėŠ” batch ėŖ…ė ¹ė“¤ģ„ ģ‹œģŠ¤ķ…œ\n"
"ė”œė“œģœØģ“ ė‚®ģ„ė•Œ ģˆ˜ķ–‰ģ‹œķ‚µė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cronģ€ ģ‚¬ģš©ģžź°€ ģ§€ģ •ķ•œ ķ”„ė”œź·øėžØģ„ ģ£¼źø°ģ ģœ¼ė”œ ķŠ¹ģ • ģ‹œź°„ģ— ģ‹¤ķ–‰ģ‹œķ‚¤ėŠ” \n"
"ķ‘œģ¤€ UNIX ķ”„ė”œź·øėžØģž…ė‹ˆė‹¤. vixie cronģ€ ģ“ źø°ė³ø UNIX Cronģ— ķ–„ģƒėœ ė³“ģ•ˆź³¼ \n"
"ė” ź°•ė „ķ•œ ģ„¤ģ •ģ˜µģ…˜ ė“±ģ˜ ė§Žģ€ ķŠ¹ģ§•ģ„ ģ¶”ź°€ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPMģ€ ķ…ģŠ¤ķŠø źø°ė°˜ ķ”„ė”œź·øėžØė“¤ģ—ź²Œ ė§ˆģš°ģŠ¤ źø°ėŠ„ģ„ ģ§€ģ›ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ė˜ķ•œ ģ½˜ģ†” ķ™”ė©“ģ—ģ„œ ģž˜ė¼ģ„œ ė¶™ģ“źø°ģ™€ ķŒģ—… ė©”ė‰“ źø°ėŠ„ģ„ \n"
"ģ§€ģ›ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"ķ•˜ė“œė“œė ˆģ“ķ¬ėŠ” ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź²€ģƒ‰ģ„ ģˆ˜ķ–‰ķ•˜ė©°, ķ•„ģš”ķ•˜ė‹¤ė©“\n"
"ģƒˆ/ė³€ź²½ėœ ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ė„¼ ģ„¤ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"ģ•„ķŒŒģ¹˜(Apache)ėŠ” ģ›¹ ģ„œė²„ģž…ė‹ˆė‹¤. ģ“ź²ƒģ€ HTMLģ“ė‚˜ CGI ķŒŒģ¼ ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼\n"
"ķ•˜ėŠ”ė° ģ‚¬ģš©ė©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"(ķ†µģƒģ ģœ¼ė”œ inetdė¼ź³  ķ•˜ėŠ”) ģøķ„°ė„· ģˆ˜ķ¼ ėŒ€ėŖ¬ģ€ ė‹¤ģ–‘ķ•œ ģøķ„°ė„· ģ„œė²„ė„¼\n"
"ķ•„ģš”ķ•œ ė•Œ ģ‹¤ķ–‰ ģ‹œķ‚µė‹ˆė‹¤. ķ…”ė„·, FTP, RSH, RLOGIN ė“±ź³¼ ź°™ģ€ ė§Žģ€ \n"
"ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ ź“€ė¦¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. ģ“ź²ƒģ“ ģ‹¤ķ–‰ė˜ģ–“ ģžˆģ§€ ģ•Šģœ¼ė©“, ė˜ķ•œ ģ“ź²ƒģ“ ź“€ė¦¬ķ•˜ėŠ”\n"
"ģ—¬ėŸ¬ ģ„œė¹„ģŠ¤ė„ ė˜ķ•œ ė¶ˆź°€ėŠ„ķ•˜ź²Œ ė©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"2.2 ģ»¤ė„ ģ‹œė¦¬ģ¦ˆģš© ķŒØķ‚· ķ•„ķ„°ė„¼ ģ‹¤ķ–‰, ė„¤ķŠøģ› ź³µź²©ģœ¼ė”œė¶€ķ„°\n"
"ģ»“ķ“Øķ„°ė„¼ ė³“ķ˜øķ•˜ėŠ” ė°©ķ™”ė²½ģ„ źµ¬ģ¶•ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"ģ“ ķŒ©ķ‚¤ģ§€ėŠ” 怌/etc/sysconfig/keyboard怍ģ— ģ„¤ģ •ė˜ģ–“ ģžˆėŠ” \n"
"ķ‚¤ė³“ė“œ ė§µģ„ ģ ģž¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. ķ‚¤ė³“ė“œėŠ” 怌kbdconfig怍ėŖ…ė ¹ģœ¼ė”œ ģ„ ķƒķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.\n"
"ėŒ€ė¶€ė¶„ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œģ—ģ„œ ķ•„ģš”ķ•œ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"怌/usr/include/linux/{autoconf,version}.h怍ģ— ėŒ€ķ•“\n"
"怌/boot怍ģ— ģ»¤ė„ ķ—¤ė”ė„¼ ģžė™ ģƒģ„±."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģžė™ ķ•˜ė“œģ›Øģ–“ ź²€ģƒ‰ ė° ģ„¤ģ •."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ģ„¤ģ •(Linuxconf)ģ€ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ„¤ģ •ģ„ ģœ ģ§€ķ•˜źø° ģœ„ķ•˜ģ—¬\n"
"ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ė‹¤ģ–‘ķ•œ ģž‘ģ—… ģˆ˜ķ–‰ģ„ ģ¤€ė¹„ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"LPDėŠ” lpr ėŖ…ė ¹ģ“ ģ˜¬ė°”ė„“ź²Œ ģž‘ė™ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ķ•„ģš”ķ•œ ģøģ‡„ ėŒ€ėŖ¬ģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ź·¼ė³øģ ģœ¼ė”œ ģøģ‡„ ģž‘ģ—…ė“¤ģ„ ķ”„ė¦°ķ„°ė”œ ģ¤‘ģž¬ķ•“ ģ£¼ėŠ” ģ„œė²„ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ź°€ģƒ ģ„œė²„, ź³ ģ„±ėŠ„ ģ„œė²„ źµ¬ģ¶•ģ—\n"
"ģ‚¬ģš©ė©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"NAMED(BIND)ėŠ” ķ˜øģŠ¤ķŠø ģ“ė¦„ģœ¼ė”œ IP ģ£¼ģ†Œė„¼ ģ°¾ģ•„ė‚“ėŠ”ė° ģ‚¬ģš©ė˜ėŠ”\n"
"ė„ė©”ģø ė„¤ģž„ ģ„œė²„ģž…ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"ė„¤ķŠøģ› ķŒŒģ¼ ģ‹œģŠ¤ķ…œ(NFS), ģ‚¼ė°”(SMB/ėžœ ź“€ė¦¬ģž/ģœˆė„ģš°ģ¦ˆ), ź·øė¦¬ź³ \n"
"NCP(ė„·ģ›Øģ–“)ė„¼ ė§ˆģš“ķŠøķ•˜ź³  ģ–øė§ˆģš“ķŠøķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģ‹œģž‘ķ•˜ė„ė” ģ„¤ģ •ėœ ėŖØė“  ė„¤ķŠøģ› ģøķ…ŒķŽ˜ģ“ģŠ¤ė„¼ \n"
"ķ™œģ„±ķ™”/ė¹„ķ™œģ„±ķ™” ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFSėŠ” TCP/IP ė„¤ķŠøģ›ģœ¼ė”œ ķŒŒģ¼ģ„ ź³µģœ ķ•˜ėŠ” ģøźø°ģžˆėŠ” ķ”„ė”œķ† ģ½œģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ ģ„œė¹„ģŠ¤ėŠ” /etc/export ķŒŒģ¼ģ„ ģ„¤ģ •ķ•Øģœ¼ė”œģØ NFS ģ„œė²„ģ˜ źø°ėŠ„ģ„ ź°€ėŠ„ķ•˜ź²Œ\n"
"ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFSėŠ” TCP/IP ė„¤ķŠøģ›ģœ¼ė”œ ķŒŒģ¼ģ„ ź³µģœ ķ•˜ėŠ” ģøźø°ģžˆėŠ” ķ”„ė”œķ† ģ½œģž…ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ ģ„œė¹„ģŠ¤ėŠ” NFS ķŒŒģ¼ ģž źøˆ źø°ėŠ„ģ„ ģ œź³µķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģžė™ģœ¼ė”œ ģ½˜ģ†”ź³¼ X ķ™˜ź²½ģ—ģ„œ\n"
"ģˆ«ģžķ‚¤ ģž źøˆ ėŖØė“œ ģ‚¬ģš©."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w ė° ķ˜øķ™˜ ķ”„ė¦°ķ„° ģ§€ģ›."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIAėŠ” ė³“ķ†µ ėž©ķƒ‘(ė…øķŠøė¶)ģ— ģžˆėŠ” ģ“ė”ė„· ģ¹“ė“œģ™€ ėŖØėŽ€ź°™ģ€ ģž„ģ¹˜\n"
"ė“¤ģ„ ģ§€ģ›ķ•˜źø° ģœ„ķ•œ ź²ƒģž…ė‹ˆė‹¤. ģ¶”ź°€ ģ„¤ģ •ģ“ ģ—†ģœ¼ė©“ ģ‹œģž‘ė˜ģ§€ ģ•Šźø° ė•Œė¬øģ—,\n"
"ģ“ėŸ¬ķ•œ ģž„ģ¹˜ź°€ ģ—†ėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ–“ ģžˆģ–“ė„ ģ•ˆģ „ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"ķ¬ķŠøė§µķ¼(portmapper)ėŠ” NFSģ™€ NIS ź°™ģ€ ķ”„ė”œķ† ģ½œģ— ģ˜ķ•“ ģ‚¬ģš©ė˜ėŠ”\n"
"RPC ģ—°ź²°ģ„ ź“€ė¦¬ķ•©ė‹ˆė‹¤. ķ¬ķŠøė§µ ģ„œė²„ėŠ” RPC ė©”ģ»¤ė‹ˆģ¦˜ģ„ ģ“ģš©ķ•˜ėŠ” ķ”„ė”œķ† ģ½œģš© ģ„œė²„"
"ė”œ\n"
"ģ‚¬ģš©ė˜ź³  ģžˆėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ģ—ėŠ” ė°˜ė“œģ‹œ ģ‹¤ķ–‰ė˜ź³  ģžˆģ–“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"ķ¬ģŠ¤ķŠøķ”½ģŠ¤(Postfix)ėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ė“¤ź°„ģ— ė©”ģ¼ģ„ ģ£¼ź³ ė°›ėŠ” \n"
"ė©”ģ¼ ģ „ģ†” ģ—ģ“ģ „ķŠø ķ”„ė”œź·øėžØģž…ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"ź³ ķ’ˆģ§ˆģ˜ ė‚œģˆ˜ ģƒģ„±ģ„ ģœ„ķ•“ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ—”ķŠøė”œķ”¼ ķ’€ģ„ ģ €ģž„ķ•˜ź³  \n"
"ė³µźµ¬ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"ģ˜¤ė¼ķ“ ź°™ģ€ ķ”„ė”œź·øėžØģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ė‚ (RAW) ģž„ģ¹˜ė„¼\n"
"(ķ•˜ė“œė””ģŠ¤ķ¬ ķŒŒķ‹°ģ…˜ ź°™ģ€) ėø”ė” ģž„ģ¹˜ė”œ ķ• ė‹¹."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed ė°ėŖ¬ģ€ RIP ķ”„ė”œķ† ģ½œģ„ ķ†µķ•“ ģžė™ģœ¼ė”œ IP ė¼ģš°ķ„° ķ…Œģ“ėø”ģ“ ź°±ģ‹ ė˜ė„ė” ķ•©ė‹ˆ"
"ė‹¤.\n"
"RIPėŠ” ģ†Œź·œėŖØ ė„¤ķŠøģ›ģ„ ģœ„ķ•œ ź²ƒģ“źø° ė•Œė¬øģ—, ėŒ€ź·œėŖØ ė„¤ķŠøģ›ģ„ ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ė³“ė‹¤ ė³µģž”"
"ķ•œ\n"
"ė¼ģš°ķŒ… ķ”„ė”œķ† ģ½œģ“ ķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat ķ”„ė”œķ† ģ½œģ€ ė„¤ķŠøģ›ģƒģ˜ ģ‚¬ģš©ģžź°€ źµ¬ ė„¤ķŠøģ›Œģƒģ— ģžˆėŠ” \n"
"ėŖØė“  ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ėŒ€ķ•˜ģ—¬ ģˆ˜ķ–‰ėŠ„ė „ ė©”ķŠøė¦­ģŠ¤ė„¼ ģ•Œģ•„ ė³¼ ģˆ˜ ģžˆź²Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers ķ”„ė”œķ† ģ½œģ€ ė„¤ķŠøģ›ģƒģ˜ ģ‚¬ģš©ģžė“¤ģ“ ė‹¤ė„ø ģ»“ķ“Øķ„°ģƒģ— ė”œź·øģøķ•œ \n"
"ģ‚¬ģš©ģžė“¤ģ˜ ģ‹ ģ›ģ„ ģ•Œ ģˆ˜ ģžˆź²Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho ķ”„ė”œķ† ģ½œģ€ (fingerģ™€ ė¹„ģŠ·ķ•˜ź²Œ) rwho ėŒ€ėŖ¬ģ“ ģ‹¤ķ–‰ė˜ź³ \n"
"ģžˆėŠ” ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ė”œź·øģøķ•œ ģ‚¬ģš©ģž ėŖ©ė”ģ„ ģ›ź²© ģ‚¬ģš©ģžź°€ ė³¼ ģˆ˜ ģžˆź²Œ ķ•©ė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "ģ“ ģ»“ķ“Øķ„°ģ—ģ„œ ģ‚¬ģš“ė“œ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ģ‹¤ķ–‰"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"SyslogėŠ” ģ—¬ėŸ¬ ė°ėŖ¬ė“¤ģ˜ ė”œź·ø ė©”ģ„øģ§€ė„¼ ģ—¬ėŸ¬ ģ¢…ė„˜ģ˜ ģ‹œģŠ¤ķ…œ ė”œź·ø ķŒŒģ¼ė”œ\n"
"ė‚Øźø°ėŠ”ė° ģœ ģš©ķ•©ė‹ˆė‹¤. ķ•­ģƒ Syslogė„¼ ģ‹¤ķ–‰ģ‹œķ‚¤ėŠ”ź²ƒģ“ ģ¢‹ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB ģž„ģ¹˜ģš© ė“œė¼ģ“ė²„ ģ ģž¬."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "X ķ°ķŠø ģ„œė²„ ģ‹œģž‘ (X ģœˆė„ģš°ė„¼ ģš“ģ˜ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ģ„œėŠ” ķ•„ģˆ˜ģž…ė‹ˆė‹¤)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "ģ–“ė–¤ ģ„œė¹„ģŠ¤ź°€ ė¶€ķŒ…ģ‹œģ— ģžė™ ģ‹¤ķ–‰ė˜ģ–“ģ•¼ ķ• ģ§€ ģ„ ķƒķ•˜ģ„øģš”."

#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "ģøģ‡„"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "ģøķ„°ė„·"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "ķŒŒģ¼ ź³µģœ "

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "ģ›ź²© ź“€ė¦¬"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģ„œė²„"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "ģ‹¤ķ–‰ģ¤‘"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "ģ •ģ§€ėØ"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "ģ„œė¹„ģŠ¤ģ™€ ėŒ€ėŖ¬"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"ģ£„ģ†”ķ•©ė‹ˆė‹¤.\n"
"ģ“ ģ„œė¹„ģŠ¤ģ— ėŒ€ķ•œ ģ¶”ź°€ģ •ė³“ź°€ ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "ģ •ė³“"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "ģžė™ģ‹¤ķ–‰"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "ģ‹œģž‘"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "ģ¤‘ģ§€"

#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
msgid "Delta RPM"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""

#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""

#: share/advertising/intel.pl:3
#, c-format
msgid "Intel Software"
msgstr ""

#: share/advertising/skype.pl:3
#, c-format
msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "ģ˜¤ķ”¼ģŠ¤ ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"ģ˜¤ķ”¼ģŠ¤ ķ”„ė”œź·øėžØė“¤: ģ›Œė“œķ”„ė”œģ„øģ„œ (OpenOffice.org Writer, Kword), ģŠ¤ķ”„ė ˆė“œģ‰¬ķŠø "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf ė·°ģ–“, ė“±ė“±"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"ģ˜¤ķ”¼ģŠ¤ ķ”„ė”œź·øėžØė“¤: ģ›Œė“œķ”„ė”œģ„øģ„œ (kword, abiword), ģŠ¤ķ”„ė ˆė“œģ‰¬ķŠø (kspread,"
"gnumeric), pdf ė·°ģ–“, ė“±ė“±"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "ź²Œģž„ ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "ģž„ė‚œź° ķ”„ė”œź·øėžØ: arcade, boards, strategy, ė“±ė“±"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "ė©€ķ‹°ėÆøė””ģ–“ ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "ģ‚¬ģš“ė“œ ė° ė¹„ė””ģ˜¤ ģ—°ģ£¼/ķŽøģ§‘ ķ”„ė”œź·øėžØ"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "ģøķ„°ė„· ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "ė©”ģ¼/ė‰“ģŠ¤ė„¼ ģ¼ź³  ė³“ė‚“ė©° ģ›¹ź²€ģƒ‰ģ„ ģœ„ķ•œ ė„źµ¬ėŖØģŒ(pine, mutt, tin...)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģ»“ķ“Øķ„° (ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠø)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH ė° ė‹¤ė„ø ķ”„ė”œķ† ģ½œģ˜ ķ“ė¼ģ“ģ–øķŠø"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "ģ„¤ģ •"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "ģ‰¬ģš“ ģ»“ķ“Øķ„° ģ„¤ģ •ģ„ ģœ„ķ•œ ė„źµ¬"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "ģ½˜ģ†” ė„źµ¬"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "ģ—ė””ķ„°, ģ‰˜, ķŒŒģ¼ė„źµ¬, ķ„°ėÆøė„"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ ź°œė°œ ė¼ģ“ėøŒėŸ¬ė¦¬, ķ”„ė”œź·øėžØ ė° ķ—¤ė”ķŒŒģ¼"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ė¬øģ„œ"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ė° ģžģœ  ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ģ— ėŒ€ķ•œ ģ„œģ ź³¼ Howtoė¬øģ„œ"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "ė¦¬ėˆ…ģŠ¤ ķ‘œģ¤€ źø°ė°˜. ģ™øė¶€ ģ• ķ”Œė¦¬ģ¼€ģ“ģ…˜ ģ§€ģ›"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "ģ•„ķŒŒģ¹˜ģ™€"

#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "ź·øė£¹"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "ė°©ķ™”ė²½/ė¼ģš°ķ„°"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "ģøķ„°ė„· ź²Œģ“ķŠøģ›Øģ“"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/ķŒŒģ¼(F)/ģƒˆė”œ ė§Œė“¤źø°(_N)"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "ķ¬ģŠ¤ķŠøķ”½ģŠ¤ ė©”ģ¼ ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "CDė”œė¶€ķ„° ė³µźµ¬"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "ė„ė©”ģø ė„¤ģž„ ė° ė„¤ķŠøģ› ģ •ė³“ ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "ģ‚¼ė°” ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL ė˜ėŠ” MySQL ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "ģ›¹/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "ģ•„ķŒŒģ¹˜ģ™€ ķ”„ė”œFTPD"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "ė©”ģ¼"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "ķ¬ģŠ¤ķŠøķ”½ģŠ¤ ė©”ģ¼ ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL ė˜ėŠ” MySQL ė°ģ“ķ„°ė² ģ“ģŠ¤ ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ģ»“ķ“Øķ„° ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS ģ„œė²„, ģ‚¼ė°” ģ„œė²„, ķ”„ė½ģ‹œ ģ„œė²„, SSH ģ„œė²„"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "K Desktop ķ™˜ź²½, ģ—¬ėŸ¬ź°€ģ§€ ė„źµ¬ė„¼ ģˆ˜ė°˜ķ•œ źø°ė³ø ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME ģ›Œķ¬ģŠ¤ķ…Œģ“ģ…˜"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "ģ‚¬ģš©ģž ģ¹œķ™”ģ  ķ”„ė”œź·øėžØź³¼ ė°ģŠ¤ķ¬ķƒ‘ ė„źµ¬ė„¼ ź°€ģ§„ ź·øėž˜ķ”½ ķ™˜ź²½"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "ģ¼ķ„°"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "źø°ķƒ€ ź·øėž˜ķ”½ ė°ģŠ¤ķ¬ķƒ‘"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, ģœˆė„ģš° ė©”ģ“ģ»¤, ģøė¼ģ“ķŠ¼ėؼķŠø, Fvwm, ė“±ė“±"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "ģœ ķ‹øė¦¬ķ‹°"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "ģ›¹ėƼ ģ„œė¹„ģŠ¤"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "ė§Øė“œė¦¬ė°” ķ„°ėÆøė„ ģ„œė²„ ģ„¤ģ •"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "ė„¤ķŠøģ› ķ™˜ź²½ ģ„¤ģ •"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "ė§Øė“œė¦¬ė°” ģ œģ–“ ģ„¼ķ„°"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "ķ”„ė¦°ķ„° 怌%s怍 ģ„¤ģ • ģ¤‘ ..."

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"