# Translation file of Mandrake graphic install
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-24 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte grafica"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Alege�i o carte grafica"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
#, fuzzy
msgid "Choose a X server"
msgstr "Alege�i noua talie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "servea"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Alege�i memoria pentru cartea grafica"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
#, fuzzy
msgid "Choose options for server"
msgstr "Alege�i noua talie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Alege�i un  monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Indica�i intervalul horizontal sync pentru monitorul dumneavoastr�. Pute�i\n"
"s� selecta�i una dintre valorile predefinite mai jos pentru cele mai\n"
"r�sp�ndite tipuri de monitoare sau s� specifica�i un interval diferit.\n"
"\n"
"Este FOARTE IMPORTANT s� nu specifica�i un interval care este mai mare "
"dec�t\n"
"ceea ce poate produce monitorul dumneavoastr�. Dac� nu s�nte�i sigur,\n"
"folosi�i o setare prudent�."

#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitorul nu a fost inca configurat"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Cartea grafica nu a fost inca configurat�"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezolu�ia nu a fost inca aleas�"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Dori�i sa testa�i configura�ia ?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Test configuration"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
msgid "An error occurred:"
msgstr "O eroare a ap�rut:"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
msgstr ""
"\n"
"reincercati dup� ce a�i modificat ceva parametri"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(Testul se va termina in %d secunde)"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
#, fuzzy
msgid "Is this correct?"
msgstr "A�i terminat ?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "Eroare, reincercati dup� ce a�i modificat ceva parametri"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolu�ie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Alege�i rezolu�ia si culorile"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Afisati tot"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolu�ie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatura : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip de mouse : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecven�a orizontala pentru monitor : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecven�a verticala pentru monitor : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carte grafica : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memorie grafica : %s KB\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servea XFree86 : %s\n"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "preg�tind instalarea"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
msgid "Change Monitor"
msgstr "Alege�i un alt tip de monitor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Alege�i un alt tip de carte grafica"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
#, fuzzy
msgid "Change Server options"
msgstr "alege�i o alta rezolu�ie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
msgid "Change Resolution"
msgstr "alege�i o alta rezolu�ie"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Configurarea automat� a rezolu�iilor"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
msgid "Show information"
msgstr "Afiseaza informa�iile"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Test again"
msgstr "Testeaz� din nou"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Ie�ire"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce dori�i sa face�i ?"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
msgid "Forget the changes?"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
msgid "X at startup"
msgstr "Sever X la pornire"

#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 de culori (8 biti)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mii de culori (15 biti)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mii de culori (16 biti)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioane de culori (24 biti)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliarde de culori (32 biti)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB sau mai mult"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (no 800x600)"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor care poate func�iona in mod 1600x1200 la 70 Hz"

#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor care poate func�iona in mod 1600x1200 la 76 Hz"

#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
msgid "Create"
msgstr "Creaza"

#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"

#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
msgid "Delete"
msgstr "�terge"

#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Format"
msgstr "Formateaz�"

#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Resize"
msgstr "Redimensioneaza"

#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
msgid "Mount point"
msgstr "Mount point"

#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scrie /etc/fstab"

#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaureaz� din fi�ierul"

#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Save in file"
msgstr "�nregistreaza in fi�ierul"

#: ../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaureaz� din dischet�"

#: ../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save on floppy"
msgstr "�nregistreaza in dischet�"

#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: ../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Clear all"
msgstr "�terge tot"

#: ../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Format all"
msgstr "Formateaz� tot"

#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto aloca"

#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toate parti�iile principale sunt alocate"

#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Imposibil de ad�ugat o alta parti�ie"

#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pentru a avea mai multe parti�ii, stergeti una pentru a crea una de "
"tipExtended "

#: ../diskdrake.pm_.c:51
#, fuzzy
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Scrie tabloul de parti�ii"

#: ../diskdrake.pm_.c:52
msgid "Undo"
msgstr "Anuleaza"

#: ../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Write partition table"
msgstr "Scrie tabloul de parti�ii"

#: ../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Reload"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Empty"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Ext2"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "FAT"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Swap"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:104
#, fuzzy
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipul de fi�iere: "

#: ../diskdrake.pm_.c:113
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Danez"

#: ../diskdrake.pm_.c:127
msgid ""
"You have one big fat partition\n"
"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:132
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
#: ../diskdrake.pm_.c:487
msgid "Read carefully!"
msgstr "Citi�i cu aten�ie!"

#: ../diskdrake.pm_.c:146
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "Dup� %s parti�ie %s,"

#: ../diskdrake.pm_.c:146
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"

#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Mount point: "
msgstr "Mount point: "

#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
msgid "Device: "
msgstr "Periferic: "

#: ../diskdrake.pm_.c:191
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS drive letter: %s (doar o presupunere)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: ../diskdrake.pm_.c:193
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector %s\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid "Size: %s MB"
msgstr "Talia: %s MB"

#: ../diskdrake.pm_.c:196
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectori"

#: ../diskdrake.pm_.c:198
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:199
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:200
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatat\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:201
msgid "Mounted\n"
msgstr "Mounted\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:202
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:203
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Parti�ia demarata din oficiu\n"
"    (pentru MS-DOS boot, nu pentru lilo)\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:206
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:207
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Creaza o noua parti�ie"

#: ../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Talia: %d MB\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "on bus %d id %d\n"

#: ../diskdrake.pm_.c:245
msgid "Mount"
msgstr "Mount"

#: ../diskdrake.pm_.c:246
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: ../diskdrake.pm_.c:247
msgid "Add to RAID"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:248
#, fuzzy
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Restaureaz� din fi�ierul"

#: ../diskdrake.pm_.c:249
msgid "Modify RAID"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:256
#, fuzzy
msgid "Choose action"
msgstr "Alege�i un  monitor"

#: ../diskdrake.pm_.c:349
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:353
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
msgid "changing type of"
msgstr "schimba tipul de"

#: ../diskdrake.pm_.c:388
msgid "Continue anyway?"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:393
#, fuzzy
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ie�ire fara a �nregistra"

#: ../diskdrake.pm_.c:393
#, fuzzy
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ie�ire din program fara a scrie in tabloul de parti�ii ?"

#: ../diskdrake.pm_.c:412
msgid "Change partition type"
msgstr "Schimba talia a"

#: ../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?"

#: ../diskdrake.pm_.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?"

#: ../diskdrake.pm_.c:451
msgid "formatting"
msgstr "formatting"

#: ../diskdrake.pm_.c:453
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "formatting"

#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatarea parti�iei %s"

#: ../diskdrake.pm_.c:458
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Dup� fromatarea tutulor partitiilor,"

#: ../diskdrake.pm_.c:458
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toate datele din aceste parti�ii vor fi pierdute"

#: ../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Move"
msgstr "Deplaseaz�"

#: ../diskdrake.pm_.c:469
msgid "Which disk do you want to move to?"
msgstr "La ce disc dori�i sa schimba�i ?"

#: ../diskdrake.pm_.c:473
msgid "Sector"
msgstr "Sector"

#: ../diskdrake.pm_.c:474
msgid "Which sector do you want to move to?"
msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?"

#: ../diskdrake.pm_.c:477
msgid "Moving"
msgstr "Schimba"

#: ../diskdrake.pm_.c:477
msgid "Moving partition..."
msgstr "Schimba parti�ia..."

#: ../diskdrake.pm_.c:487
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabloul de parti�ii al drive-ului %s va fi scris pe disc!"

#: ../diskdrake.pm_.c:489
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Va trebui sa redemarati pentru ca schimb�rile sa fie luate in considerare"

#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Calculeaz� salturile de fi�iere fat"

#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensioneaza"

#: ../diskdrake.pm_.c:524
msgid "resizing"
msgstr "Redimensioneaza"

#: ../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Choose the new size"
msgstr "Alege�i noua talie"

#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../diskdrake.pm_.c:587
msgid "Create a new partition"
msgstr "Creaza o noua parti�ie"

#: ../diskdrake.pm_.c:603
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de �nceput: "

#: ../diskdrake.pm_.c:606
msgid "Size in MB: "
msgstr "Talia in MB: "

#: ../diskdrake.pm_.c:609
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipul de fi�iere: "

#: ../diskdrake.pm_.c:611
msgid "Preference: "
msgstr "Preferinta: "

#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
msgid "Select file"
msgstr "Selectioneaza fi�ierul"

#: ../diskdrake.pm_.c:664
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#: ../diskdrake.pm_.c:673
#, fuzzy
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"

#: ../diskdrake.pm_.c:687
#, fuzzy
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Scrie tabloul de parti�ii"

#: ../diskdrake.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "device"
msgstr "Periferic: "

#: ../diskdrake.pm_.c:699
msgid "level"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:700
msgid "chunk size"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:712
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr ""

#: ../diskdrake.pm_.c:713
msgid "new"
msgstr ""

#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Formatarea %s esuata"

#: ../fs.pm_.c:93
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nu �tiu cum sa formatez %s in tipul %s"

#: ../fs.pm_.c:106
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs mount e�uat"

#: ../fs.pm_.c:123
msgid "mount failed: "
msgstr "mount e�uat: "

#: ../fs.pm_.c:134
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "eroare unmounting %s: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:219
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punctele de montaje trebuie sa inceapa cu un /"

#: ../fsedit.pm_.c:222
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "O parti�ie cu punctul de montaje %s exista deja"

#: ../fsedit.pm_.c:306
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Eroare la citirea  %s pentru a scrie: %s"

#: ../fsedit.pm_.c:388
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"O eroare a ap�rut - nu am g�sit nici un periferic pentru a instala noi "
"fi�iere\n"
"sistem. Verifica�i harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme."

#: ../fsedit.pm_.c:403
#, fuzzy
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Creaza o noua parti�ie"

#: ../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Alege�i limba pentru instalare si folosirea sistemului."

#: ../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
"(Helios) or Gold 2000."
msgstr ""
"Alege�i \"Instalare\" dac� nu exista alte versiuni de Linux,\n"
"sau dac� dori�i sa folosi�i mai multe versiuni sau distributii.\n"
"\n"
"\n"
"Alege�i \"Actualizare\" dac� dori�i sa actualizati o versiune precedenta\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios) or Gold 2000."

#: ../help.pm_.c:22
#, fuzzy
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
"\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
msgstr ""
"Selectioneaza:\n"
"\n"
"  - Incepator: Dac� nu a�i mai instalat niciodat� Linux, sau dac� dori�i sa "
"instala�i\n"
"distribu�ia aleasa \"Produsul anului\" in 1999, face�i clic aici.\n"
"\n"
"  - Programator: Dac� sunte�i obi�nuit cu Linux si ve�ti folosi "
"calculatorulin principal pentru programare, vezi g�si ce cautati aici.\n"
"\n"
"  - Servea: Dac� dori�i sa instala�i un servea de interes general, sau\n"
"distribu�ia Linux care a cistigat locul 1 la \"Distributii/Servere\" in\n"
"1999, alege�i aici.\n"
"\n"
"  - Expert: Dac� cunoasteti GNU/Linux si dori�i sa alege�i un tip de "
"instalare \n"
"personalizabila in cele mai mici detalii."

#: ../help.pm_.c:40
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding."
msgstr ""
"Acum trebuie sa defini�i parti�iile. (Sau poate\n"
"vre�i sa folosi�i o instalare prealabil� Linux si ave�i definit deja\n"
"parti�iile a�a cum dori�i.) Aceasta opera�ie consista in impartirea logica\n"
"a capacitattii discului in par�i separate. Doua cele mai obi�nuite parti�ii\n"
"sunt : \"root\" care est locul unde sistemul Linux este instalat si "
"\"boot\",\n"
"care contine fi�ierele necesare pornirii sistemului de operare atunci c�nd \n"
"este aprins. Pentru ca efectele acestui proces sunt in general "
"ireversibile,\n"
"crearea partitiilor poate fi o etapa stresanta pentru incepatori\n"
".DiskDrake simplifica acest proces.\n"
"Consulta�i documenta�ia �nainte de a continua."

#: ../help.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Toate parti�iile care tocmai au fost definite trebuie sa fie formatate\n"
"�nainte de a fi utilizate. Poate dori�i sa reformatati parti�ii pre-\n"
"existente pentru a �terge informa�iile con�inute. \n"
"Nota: nu este necesar sa formatati parti�ii mai ales dac� dori�i sa\n"
"conservati informa�iile ce le con�in. Parti�ii de acest gen sunt:\n"
"/home si /usr/local."

#: ../help.pm_.c:98
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
"select.\n"
"\n"
"\n"
"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
"Please note that some packages require the installation of others.\n"
"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
"and the packages they require will be automatically selected for\n"
"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
"of its dependencies."
msgstr ""
"Selectionati pachetele pe care dori�i sa le instala�i.\n"
"\n"
"\n"
"Nota�i ca instalarea anumitor pachete necesita instalarea altora. Acestea\n"
"sunt pachete de dependent�. Pachetele pe care le selecta�i si pachetele de\n"
"care ele au nevoie vor fi ad�ugate in mod automat la configura�ia de\n"
"instalare. E imposibile de instalat un pachet fara a instalat pachetele de\n"
"dependent�."

#: ../help.pm_.c:114
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:120
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:135
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
"is named ttyS0 in Linux."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:139
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:169
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:184
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:188
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:192
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:200
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:207
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: ../help.pm_.c:210
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Alege�i parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n"
"Parola trebuie inscrisa de doua ori pentru a se asigura ca sunt identice.\n"
"\n"
"\n"
"Alege�i cu aten�ie aceasta parola. Numai persoanele cu access la contul\n"
"de administrator pot men�ine si administra sistemul.\n"
"Pe de alta parte, utilizarea neautorizata a acestui cont poate fi foarte\n"
"periculoas� pentru integritatea sistemului si a informa�iilor con�inute.\n"
"Aceasta parola trebuie sa fie un amestec de caractere alfanumerice si de "
"cel\n"
"pu�in 6 caractere. Nu'l scrie�i niciodat� pe ceva si nu'l face�i prea lung\n"
"sau prea complicat de re�inut.\n"
"\n"
"\n"
"C�nd va conectati ca administrator, la login inscrieti \"root\" si la\n"
"\"password\", inscrieti parola creata aici."

#: ../help.pm_.c:249
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:253
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:257
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:276
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:282
#, fuzzy
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Va trebui sa indicati unde sa pune�i informa�ia necesar� pentru a porni "
"Linux.\n"
"\n"
"\n"
"In general alege�i \"Primul sector al discului\", alege�i altceva doar dac� "
"stiti ce face�i."

#: ../help.pm_.c:290
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
"(the master drive on the primary channel)."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:294
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
"see yours detected, you can add one or more now.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
"remove\n"
"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:303
msgid ""
"LILO main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
"disk geometry does not work reliably for floppy  disks. When using\n"
"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
"before boot time.\n"
"\n"
"\n"
"  - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
"a floppy disk.\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:338
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:351
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:355
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:359
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
"\n"
"\n"
"  - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
"system.\n"
"    Please refer to the manual for more information.\n"
"\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
"correctly detect all the installed RAM on  some systems. If this is the\n"
"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
"normal.\n"
"\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"\"umount\", select this option. \n"
"\n"
"\n"
"  - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
"X)."
msgstr ""

#: ../help.pm_.c:387
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Alege�i limba"

#: ../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Alege�i tipul de instalare"

#: ../install2.pm_.c:45
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Instalare SCSI"

#: ../install2.pm_.c:46
msgid "Choose install or upgrade"
msgstr "Instalare sau Actualizare"

#: ../install2.pm_.c:47
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configura�ie mouse"

#: ../install2.pm_.c:48
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Alege�i tastatura"

#: ../install2.pm_.c:49
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:50
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Instalarea fi�ierelor sistem"

#: ../install2.pm_.c:51
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatarea partitiilor"

#: ../install2.pm_.c:52
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Pachetele ce vor instalate"

#: ../install2.pm_.c:53
msgid "Install system"
msgstr "Instalarea sistemului"

#: ../install2.pm_.c:54
msgid "Configure networking"
msgstr "Configura�ie re�ea"

#: ../install2.pm_.c:55
msgid "Cryptographic"
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:56
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configura�ia orei"

#: ../install2.pm_.c:58
msgid "Configure printer"
msgstr "Configura�ia imprimantei"

#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Set root password"
msgstr "Alege�i parola pentru root"

#: ../install2.pm_.c:60
msgid "Add a user"
msgstr "Adaugati un utilizator"

#: ../install2.pm_.c:61
#, fuzzy
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crea�i un bootdisk"

#: ../install2.pm_.c:62
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instala�i un  bootloader"

#: ../install2.pm_.c:63
msgid "Configure X"
msgstr "Configura�i X"

#: ../install2.pm_.c:64
msgid "Exit install"
msgstr "Ie�ire din instalare"

#: ../install2.pm_.c:83
msgid "beginner"
msgstr "Incepator"

#: ../install2.pm_.c:83
msgid "developer"
msgstr "programator"

#: ../install2.pm_.c:83
msgid "expert"
msgstr "expert"

#: ../install2.pm_.c:83
msgid "server"
msgstr "servea"

#: ../install2.pm_.c:311
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""

#: ../install2.pm_.c:327
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""

#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""

#: ../install_any.pm_.c:210
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""

#: ../install_any.pm_.c:220
#, fuzzy
msgid "Searching root partition."
msgstr "Scrie tabloul de parti�ii"

#: ../install_any.pm_.c:249
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "formatting"

#: ../install_any.pm_.c:250
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr ""

#: ../install_any.pm_.c:252
#, fuzzy
msgid "No root partition found"
msgstr "Formatarea partitiilor"

#: ../install_any.pm_.c:289
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""

#: ../install_any.pm_.c:473
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eroare la citirea fi�ierului $f"

#: ../install_any.pm_.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "Restaurarea din fi�ierul %s esuata: %s"

#: ../install_steps.pm_.c:72
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""

#: ../install_steps.pm_.c:136
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr ""

#: ../install_steps.pm_.c:295
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""

#: ../install_steps.pm_.c:562
#, fuzzy
msgid "No floppy drive available"
msgstr "�mi pare rau dar nu g�sesc nici un disc disponibil�."

#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "�ncepe etapa `%s'\n"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
#, fuzzy
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Creaza o noua parti�ie"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr "Creaza o noua parti�ie"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
msgid ""
"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
"installation of each selected groups."
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
#, fuzzy
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid "Total size: "
msgstr "M�rime totala: "

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
#, fuzzy
msgid "Bad package"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Talia: %d KB\n"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instalare"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Installing"
msgstr "Instalare"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
#, fuzzy
msgid "Estimating"
msgstr "formatting"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
msgid "Please wait, "
msgstr "Asteptati, va rog"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Time remaining "
msgstr "Timp r�mas "

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
msgid "Total time "
msgstr "Timp total "

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
#, fuzzy
msgid "Preparing installation"
msgstr "preg�tind instalarea"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "instalarea pachetului  %s"

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""

#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "O eroare a ap�rut"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Which language do you want?"
msgstr "Ce limba dori�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Alege�i tastatura"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalare/Actualizare"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
#, fuzzy
msgid "Root Partition"
msgstr "Formatarea partitiilor"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
msgid "Customized"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Expert"
msgstr "expert"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
msgid "Install Class"
msgstr "Tip de instalare"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
#, fuzzy
msgid "What installation class do you want?"
msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal DAC"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
msgid "Development"
msgstr "Programator"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid "What usage do you want?"
msgstr "Ce limba dori�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Ce tip de mouse ave�i?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port Mouse"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Pe ce port serial este conectat?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
#, fuzzy
msgid "no available partitions"
msgstr "Formatarea partitiilor"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
#, c-format
msgid "(%dMb)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
#, fuzzy
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Alege�i un  monitor"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Trebuie sa redemarati pentru a �nregistra noile modific�ri"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Alege�i parti�iile pe care dori�i sa le formatati"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Check bad blocks?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
msgid "Looking for available packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
#, c-format
msgid ""
"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr "instalarea pachetului  %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
#, fuzzy
msgid "Post install configuration"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Pastrati configura�ia IP curenta"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Reconfigura�i re�eaua"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
#, fuzzy
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nu configura�i re�eaua"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configura�ia retelei"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
#, fuzzy
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "re�eaua LAN a fost deja configurata. Dori�i sa :"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure networking for your system?"
msgstr "Dori�i sa configura�i re�eaua LAN (nu par modem/dialup) "

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Dialup with modem"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Local LAN"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
msgid "no network card found"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configura�ie re�ea"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
#, fuzzy
msgid "Automatic IP"
msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "IP address:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Netmask:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "adresa IP trebuie sa fie in formatul 1.2.3.4"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, fuzzy
msgid "Configuring network"
msgstr "Configura�ie re�ea"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
#, fuzzy
msgid "DNS server:"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
#, fuzzy
msgid "Gateway device:"
msgstr "Periferic imprimanta:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
#, fuzzy
msgid "Host name:"
msgstr "numele de access:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
#, fuzzy
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Ave�i o alta interfa�a?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
#, fuzzy
msgid "Dialup options"
msgstr "Formatarea parti�iei %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Connection name"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid "Phone number"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Login ID"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "CHAP"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "PAP"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Script-based"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Terminal-based"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Nume real"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, fuzzy
msgid "First DNS Server"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
#, fuzzy
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Configura�ie re�ea"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
#, fuzzy
msgid "Which packages do you want to install"
msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid "Downloading cryptographic packages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
#, fuzzy
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "La ce disc dori�i sa schimba�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Periferic imprimanta:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "Parola"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
#: ../my_gtk.pm_.c:525
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (din nou)"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "Use shadow file"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "shadow"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "MD5"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
#, fuzzy
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Alege�i parola pentru root"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "Use NIS"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "yellow pages"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "Please try again"
msgstr "Incercati din nou"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
#, fuzzy
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Aceasta parola e prea simpla"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "Authentification NIS"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Domain"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
#, fuzzy
msgid "NIS Server"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
#, fuzzy
msgid "Accept user"
msgstr "Adaugati un utilizator"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Add user"
msgstr "Adaugati un utilizator"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr "Furnizati un utilizator"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
msgid "Real name"
msgstr "Nume real"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
msgid "User name"
msgstr "Numele utilizatorului"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
msgid "This password is too simple"
msgstr "Aceasta parola e prea simpla"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
msgid "Please give a user name"
msgstr "Va rog inscrieti numele utilizatorului"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Numele utilizatorului trebuie sa contina numai caractere minuscule, numere, "
"`-' si `_'"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "This user name is already added"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
#, fuzzy
msgid "First drive"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
#, fuzzy
msgid "Second drive"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Skip"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"O discheta personalizata de pornire furnizeaza un mod de a accede la "
"sistemul\n"
"vostru Linux fara a depinde de procedura normal�. Acesta este util dac� nu \n"
"dori�i sa instala�i lilo in sistem sau dac� alte sisteme �terg lilo. E "
"foarte\n"
"util si atunci c�nd lilo nu fonctioneaza cu hardware-ul pe care l'ave�i.\n"
"Dori�i sa crea�i o dischet� de pronire a sistemului dumneavoastr� ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "�mi pare rau dar nu g�sesc nici un disc disponibil�."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Alege�i perifericul pe care'l dori�i pentru a realiza un disc de pornire."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Introduce�i un floppy in periferic %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Crearea discului de pornire"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
#, fuzzy
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Crearea discului de pornire"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partitiei de pornire"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
#, fuzzy
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primul sector al discului"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
#, fuzzy
msgid "LILO Installation"
msgstr "Instalare Lilo"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Unde dori�i sa pune�i Bootloader-ul ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
#, fuzzy
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "Ce dori�i sa face�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid "Boot device"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "linear"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
#, fuzzy
msgid "Compact"
msgstr "Formateaz�"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
#, fuzzy
msgid "compact"
msgstr "Formateaz�"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Delay before booting default image"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid "Video mode"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
#, fuzzy
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Formatarea parti�iei %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "restrict"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
#, fuzzy
msgid "LILO main options"
msgstr "Formatarea parti�iei %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Linux"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
#, fuzzy
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Root"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Append"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Initrd"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Read-write"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
msgid "Unsafe"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "�terge"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "Remove entry"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Empty label not allowed"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "This label is already in use"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "FTP proxy"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
#, fuzzy
msgid "Choose security level"
msgstr "Alege�i noua talie"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
#, fuzzy
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Felicit�ri, instalarea e completa.\n"
"Scoate�i media de pornire si presa�i Enter pentru reboot.\n"
"Pentru informa�ii asupra solu�iilor disponibile pentru aceasta versiune\n"
"Linux-Mandrake, consulta�i Erata disponibila la "
"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informa�iile asupra configurarii sistemului sunt disponibile in \n"
"capitolul referitor la post instalare din \n"
"Oficial Linux Mandrake User's Guide."

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Shutting down"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalarea driver-ului %s pentru cartea %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoprobeaza"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Specify options"
msgstr "specificati op�iunile"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Module options:"
msgstr "Op�iuni pentru module:"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
#, fuzzy
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Ave�i o alta interfa�a?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "PCMCIA"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid ""
"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
"ide2 and ide3"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
"(all data on floppy will be lost)"
msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
msgstr ""

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Am g�sit interfatele %s %s"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ave�i o alta interfa�a?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "Ave�i o interfa�a %s ?"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "See hardware info"
msgstr ""

#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr ""

#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> �ntre elemente | <Space> selecteaz� | <F12> urm�torul ecran"

#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"

#: ../interactive.pm_.c:181
msgid "Please wait"
msgstr "Putintica r�bdare"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambiguitate (%s), fiti mai precis\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Proast� aleger, incercati din nou\n"

#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (din oficiu %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ce alege�i ? (din oficiu %s) "

#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "ce alege�i ? (din oficiu %s  enter `niciuna' pentru niciuna) "

#: ../keyboard.pm_.c:88
msgid "Armenian"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:89
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"

#: ../keyboard.pm_.c:90
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgar"

#: ../keyboard.pm_.c:91
#, fuzzy
msgid "Brazilian"
msgstr "Belgian"

#: ../keyboard.pm_.c:92
#, fuzzy
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Elvetian (dispozi�ie francez�)"

#: ../keyboard.pm_.c:93
#, fuzzy
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)"

#: ../keyboard.pm_.c:94
msgid "Czech"
msgstr "Ceh"

#: ../keyboard.pm_.c:95
msgid "German"
msgstr "German"

#: ../keyboard.pm_.c:96
msgid "Danish"
msgstr "Danez"

#: ../keyboard.pm_.c:97
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../keyboard.pm_.c:98
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:99
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Danez"

#: ../keyboard.pm_.c:100
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandez"

#: ../keyboard.pm_.c:101
msgid "French"
msgstr "Francez"

#: ../keyboard.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)"

#: ../keyboard.pm_.c:103
#, fuzzy
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)"

#: ../keyboard.pm_.c:104
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: ../keyboard.pm_.c:105
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungar"

#: ../keyboard.pm_.c:106
#, fuzzy
msgid "Israeli"
msgstr "Israelian"

#: ../keyboard.pm_.c:107
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:108
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandez"

#: ../keyboard.pm_.c:109
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: ../keyboard.pm_.c:110
msgid "Latin American"
msgstr "Latin American"

#: ../keyboard.pm_.c:111
msgid "Dutch"
msgstr "Olandez"

#: ../keyboard.pm_.c:112
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:113
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:114
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:115
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegian"

#: ../keyboard.pm_.c:116
#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)"

#: ../keyboard.pm_.c:117
#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)"

#: ../keyboard.pm_.c:118
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheze"

#: ../keyboard.pm_.c:119
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"

#: ../keyboard.pm_.c:120
msgid "Russian"
msgstr "Rus"

#: ../keyboard.pm_.c:121
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:122
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"

#: ../keyboard.pm_.c:123
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveni"

#: ../keyboard.pm_.c:124
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaci"

#: ../keyboard.pm_.c:125
#, fuzzy
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../keyboard.pm_.c:126
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (tradi�ional \"F\" model)"

#: ../keyboard.pm_.c:127
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (modern \"Q\" model)"

#: ../keyboard.pm_.c:128
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:129
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../keyboard.pm_.c:130
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastatura US"

#: ../keyboard.pm_.c:131
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""

#: ../keyboard.pm_.c:132
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../mouse.pm_.c:20
msgid "No Mouse"
msgstr "F�r� mouse"

#: ../mouse.pm_.c:21
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:22
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Series (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:23
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:24
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:25
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:26
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:27
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:28
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:29
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: ../mouse.pm_.c:30
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:31
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Mouse serial generic"

#: ../mouse.pm_.c:32
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Mouse serial generic cu 3 butoane"

#: ../mouse.pm_.c:34
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (serial)"

#: ../mouse.pm_.c:35
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse PS/2 generic"

#: ../mouse.pm_.c:36
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../mouse.pm_.c:37
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane"

#: ../mouse.pm_.c:38
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:39
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:40
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:41
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:42
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:43
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:44
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:45
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../mouse.pm_.c:46
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:47
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:48
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:49
#, fuzzy
msgid "USB Mouse"
msgstr "Mouse"

#: ../mouse.pm_.c:50
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr ""

#: ../partition_table.pm_.c:486
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""

#: ../partition_table.pm_.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Eroare la citirea fi�ierului %s"

#: ../partition_table.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restaurarea din fi�ierul %s esuata: %s"

#: ../partition_table.pm_.c:581
msgid "Bad backup file"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Eroare la scrierea in fi�ierul %s"

#: ../placeholder.pm_.c:5
#, fuzzy
msgid "Show less"
msgstr "Afisati tot"

#: ../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr ""

#: ../printer.pm_.c:244
#, fuzzy
msgid "Local printer"
msgstr "Periferic local de imprimanta"

#: ../printer.pm_.c:245
#, fuzzy
msgid "Remote lpd"
msgstr "Lista distan�a:"

#: ../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr ""

#: ../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:75
#, fuzzy
msgid "Local Printer Options"
msgstr "op�iunea imprimantei NetWare"

#: ../printerdrake.pm_.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue?"
msgstr ""
"Fiecare lista de a�teptare are nevoie de un nume,\n"
"adesea lp, si de un directory de spool asociat. Ce \n"
"nume dori�i sa folosi�i pentru aceasta lista ?"

#: ../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Name of queue:"
msgstr "Numele listei:"

#: ../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Spool directory:"
msgstr "Dosar de Spool:"

#: ../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selectionati Conexiunea de imprimanta"

#: ../printerdrake.pm_.c:91
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Cum e conectata imprimanta ?"

#: ../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectia perifericelor..."

#: ../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Test ports"
msgstr "Test ports"

#: ../printerdrake.pm_.c:112
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:119
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Periferic local de imprimanta"

#: ../printerdrake.pm_.c:120
msgid ""
"What device is your printer connected to  \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"la ce periferic a�i conectat imprimanta  \n"
"(nota�i ca /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"

#: ../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Printer Device:"
msgstr "Periferic imprimanta:"

#: ../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Op�iuni pentru imprimanta lpd distanta"

#: ../printerdrake.pm_.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"pentru a folosi a lista pentru a imprimanta lpd distanta, ave�i nevoie sa "
"furnizati\n"
"numele calculatorului serverului de imprimanta si lista de a�teptare"

#: ../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Remote hostname:"
msgstr "Hostname distant:"

#: ../printerdrake.pm_.c:129
#, fuzzy
msgid "Remote queue"
msgstr "Lista distanta:"

#: ../printerdrake.pm_.c:134
#, fuzzy
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB/Windows 95/NT op�iuni imprimanta"

#: ../printerdrake.pm_.c:135
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pentru a imprima  pe o imprimanta SMB, ave�i nevoie sa furnizati\n"
"numele machinii SMB (acesta nu este �ntotdeauna numele ma�inii\n"
"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimanta, cit si \n"
"numele de access si numele de utilizator, parola si informa�ia grupului de "
"lucru"

#: ../printerdrake.pm_.c:140
msgid "SMB server IP:"
msgstr "adresa IP a serverului SMB:"

#: ../printerdrake.pm_.c:140
msgid "SMB server host:"
msgstr "numele serverului SMB:"

#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"

#: ../printerdrake.pm_.c:141
msgid "Share name:"
msgstr "numele de access:"

#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
msgid "User name:"
msgstr "numele de access:"

#: ../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Workgroup:"
msgstr "numele de grup:"

#: ../printerdrake.pm_.c:157
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "op�iunea imprimantei NetWare"

#: ../printerdrake.pm_.c:158
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Pentru a imprima pe o imprimanta NetWare, trebuie sa furnizati\n"
"numele serverului NetWare (nu e �ntotdeauna acela�i cu cel TCP/IP)\n"
"cit si numele listei de a�teptare si eventual utilizatorii care vor avea\n"
"access si parolele."

#: ../printerdrake.pm_.c:162
msgid "Print Queue Name:"
msgstr "Lista de a�teptare a imprimantei:"

#: ../printerdrake.pm_.c:162
msgid "Printer Server:"
msgstr "Server de imprimanta:"

#: ../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:175
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:183
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configura�ia imprimantei"

#: ../printerdrake.pm_.c:184
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Ce tip de imprimanta ave�i?"

#: ../printerdrake.pm_.c:204
#, fuzzy
msgid "Printer options"
msgstr "op�iunea imprimantei NetWare"

#: ../printerdrake.pm_.c:205
msgid "Paper Size"
msgstr "Formatul h�rtiei"

#: ../printerdrake.pm_.c:206
msgid "Eject page after job?"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:209
#, fuzzy
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Repara efectul de scara al textului?"

#: ../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Uniprint driver options"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:213
#, fuzzy
msgid "Color depth options"
msgstr "Op�iuni pentru module:"

#: ../printerdrake.pm_.c:223
#, fuzzy
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Dori�i sa testa�i configura�ia ?"

#: ../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""

#: ../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr ""

#: ../raid.pm_.c:146
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""

#: ../standalone/draksec_.c:49
#, fuzzy
msgid "Setting security level"
msgstr "Alege�i noua talie"

#: ../standalone/drakxconf_.c:21
#, fuzzy
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i"

#: ../standalone/drakxservices_.c:21
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""

#: ../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr ""

#: ../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare 3 Butoane?"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
#, fuzzy
msgid "reading configuration"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "expert"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
#, fuzzy
msgid "Tree"
msgstr "Grec"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
#, fuzzy
msgid "See"
msgstr "Server"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
#, fuzzy
msgid "Installed packages"
msgstr "instalarea pachetului  %s"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
#, fuzzy
msgid "Available packages"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
#, fuzzy
msgid "Show only leaves"
msgstr "Afisati tot"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "�terge tot"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Test de configura�ie"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lista distan�a:"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
#, fuzzy
msgid "Find Package"
msgstr "Backup defectuos"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Instalare"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
#, fuzzy
msgid "Choose package to install"
msgstr "Pachetele ce vor instalate"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Pachetele ce vor instalate"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
#, fuzzy
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "instalarea pachetului  %s"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Sector"

#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr ""

#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polonez"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
#~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"