# Translation file of Mandrake graphic install # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-24 16:07+0200\n" "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:159 msgid "Graphic card" msgstr "Carte grafica" #: ../Xconfigurator.pm_.c:159 msgid "Select a graphic card" msgstr "Alege�i o carte grafica" #: ../Xconfigurator.pm_.c:160 #, fuzzy msgid "Choose a X server" msgstr "Alege�i noua talie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:160 #, fuzzy msgid "X server" msgstr "servea" #: ../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Alege�i memoria pentru cartea grafica" #: ../Xconfigurator.pm_.c:203 #, fuzzy msgid "Choose options for server" msgstr "Alege�i noua talie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:221 msgid "Choose a monitor" msgstr "Alege�i un monitor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:221 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:224 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Indica�i intervalul horizontal sync pentru monitorul dumneavoastr�. Pute�i\n" "s� selecta�i una dintre valorile predefinite mai jos pentru cele mai\n" "r�sp�ndite tipuri de monitoare sau s� specifica�i un interval diferit.\n" "\n" "Este FOARTE IMPORTANT s� nu specifica�i un interval care este mai mare " "dec�t\n" "ceea ce poate produce monitorul dumneavoastr�. Dac� nu s�nte�i sigur,\n" "folosi�i o setare prudent�." #: ../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:272 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitorul nu a fost inca configurat" #: ../Xconfigurator.pm_.c:275 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Cartea grafica nu a fost inca configurat�" #: ../Xconfigurator.pm_.c:278 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Rezolu�ia nu a fost inca aleas�" #: ../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Dori�i sa testa�i configura�ia ?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:293 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Test configuration" msgstr "Test de configura�ie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:334 msgid "An error occurred:" msgstr "O eroare a ap�rut:" #: ../Xconfigurator.pm_.c:336 msgid "" "\n" "try changing some parameters" msgstr "" "\n" "reincercati dup� ce a�i modificat ceva parametri" #: ../Xconfigurator.pm_.c:358 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(Testul se va termina in %d secunde)" #: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 #, fuzzy msgid "Is this correct?" msgstr "A�i terminat ?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:370 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "Eroare, reincercati dup� ce a�i modificat ceva parametri" #: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat" #: ../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "Rezolu�ie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:469 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Alege�i rezolu�ia si culorile" #: ../Xconfigurator.pm_.c:477 #, fuzzy msgid "Show all" msgstr "Afisati tot" #: ../Xconfigurator.pm_.c:501 #, fuzzy msgid "Resolutions" msgstr "Rezolu�ie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:548 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" "Do you want to try?" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:772 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatura : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:773 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tip de mouse : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:774 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:775 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:776 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frecven�a orizontala pentru monitor : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:777 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frecven�a verticala pentru monitor : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Carte grafica : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Memorie grafica : %s KB\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Servea XFree86 : %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:794 #, fuzzy msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "preg�tind instalarea" #: ../Xconfigurator.pm_.c:808 msgid "Change Monitor" msgstr "Alege�i un alt tip de monitor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:809 msgid "Change Graphic card" msgstr "Alege�i un alt tip de carte grafica" #: ../Xconfigurator.pm_.c:810 #, fuzzy msgid "Change Server options" msgstr "alege�i o alta rezolu�ie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:811 msgid "Change Resolution" msgstr "alege�i o alta rezolu�ie" #: ../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Configurarea automat� a rezolu�iilor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Show information" msgstr "Afiseaza informa�iile" #: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Test again" msgstr "Testeaz� din nou" #: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Ie�ire" #: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ce dori�i sa face�i ?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:829 msgid "Forget the changes?" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:861 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" #: ../Xconfigurator.pm_.c:864 msgid "X at startup" msgstr "Sever X la pornire" #: ../Xconfigurator.pm_.c:865 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 de culori (8 biti)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mii de culori (15 biti)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mii de culori (16 biti)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milioane de culori (24 biti)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 miliarde de culori (32 biti)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB sau mai mult" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (no 800x600)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor care poate func�iona in mod 1600x1200 la 70 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor care poate func�iona in mod 1600x1200 la 76 Hz" #: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 msgid "Create" msgstr "Creaza" #: ../diskdrake.pm_.c:17 msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 msgid "Delete" msgstr "�terge" #: ../diskdrake.pm_.c:18 msgid "Format" msgstr "Formateaz�" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Resize" msgstr "Redimensioneaza" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 msgid "Mount point" msgstr "Mount point" #: ../diskdrake.pm_.c:33 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Scrie /etc/fstab" #: ../diskdrake.pm_.c:34 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Restore from file" msgstr "Restaureaz� din fi�ierul" #: ../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Save in file" msgstr "�nregistreaza in fi�ierul" #: ../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from floppy" msgstr "Restaureaz� din dischet�" #: ../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save on floppy" msgstr "�nregistreaza in dischet�" #: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "Gata" #: ../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Clear all" msgstr "�terge tot" #: ../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Format all" msgstr "Formateaz� tot" #: ../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto aloca" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Toate parti�iile principale sunt alocate" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Imposibil de ad�ugat o alta parti�ie" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Pentru a avea mai multe parti�ii, stergeti una pentru a crea una de " "tipExtended " #: ../diskdrake.pm_.c:51 #, fuzzy msgid "Rescue partition table" msgstr "Scrie tabloul de parti�ii" #: ../diskdrake.pm_.c:52 msgid "Undo" msgstr "Anuleaza" #: ../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Write partition table" msgstr "Scrie tabloul de parti�ii" #: ../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Reload" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Empty" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Ext2" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "FAT" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Other" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Swap" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:104 #, fuzzy msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipul de fi�iere: " #: ../diskdrake.pm_.c:113 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Danez" #: ../diskdrake.pm_.c:127 msgid "" "You have one big fat partition\n" "(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:132 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 #: ../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Read carefully!" msgstr "Citi�i cu aten�ie!" #: ../diskdrake.pm_.c:146 #, c-format msgid "After %s partition %s," msgstr "Dup� %s parti�ie %s," #: ../diskdrake.pm_.c:146 msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" #: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 msgid "Mount point: " msgstr "Mount point: " #: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 msgid "Device: " msgstr "Periferic: " #: ../diskdrake.pm_.c:191 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drive letter: %s (doar o presupunere)\n" #: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Type: " msgstr "Tip: " #: ../diskdrake.pm_.c:193 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "Size: %s MB" msgstr "Talia: %s MB" #: ../diskdrake.pm_.c:196 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectori" #: ../diskdrake.pm_.c:198 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n" #: ../diskdrake.pm_.c:199 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatat\n" #: ../diskdrake.pm_.c:200 msgid "Not formatted\n" msgstr "Neformatat\n" #: ../diskdrake.pm_.c:201 msgid "Mounted\n" msgstr "Mounted\n" #: ../diskdrake.pm_.c:202 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:203 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Parti�ia demarata din oficiu\n" " (pentru MS-DOS boot, nu pentru lilo)\n" #: ../diskdrake.pm_.c:205 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:206 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:207 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:224 #, fuzzy msgid "Please click on a partition" msgstr "Creaza o noua parti�ie" #: ../diskdrake.pm_.c:229 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Talia: %d MB\n" #: ../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" #: ../diskdrake.pm_.c:232 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "on bus %d id %d\n" #: ../diskdrake.pm_.c:245 msgid "Mount" msgstr "Mount" #: ../diskdrake.pm_.c:246 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../diskdrake.pm_.c:247 msgid "Add to RAID" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:248 #, fuzzy msgid "Remove from RAID" msgstr "Restaureaz� din fi�ierul" #: ../diskdrake.pm_.c:249 msgid "Modify RAID" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Choose action" msgstr "Alege�i un monitor" #: ../diskdrake.pm_.c:349 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:353 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:375 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 msgid "changing type of" msgstr "schimba tipul de" #: ../diskdrake.pm_.c:388 msgid "Continue anyway?" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:393 #, fuzzy msgid "Quit without saving" msgstr "Ie�ire fara a �nregistra" #: ../diskdrake.pm_.c:393 #, fuzzy msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ie�ire din program fara a scrie in tabloul de parti�ii ?" #: ../diskdrake.pm_.c:412 msgid "Change partition type" msgstr "Schimba talia a" #: ../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?" #: ../diskdrake.pm_.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?" #: ../diskdrake.pm_.c:451 msgid "formatting" msgstr "formatting" #: ../diskdrake.pm_.c:453 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "formatting" #: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatarea parti�iei %s" #: ../diskdrake.pm_.c:458 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Dup� fromatarea tutulor partitiilor," #: ../diskdrake.pm_.c:458 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "toate datele din aceste parti�ii vor fi pierdute" #: ../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Move" msgstr "Deplaseaz�" #: ../diskdrake.pm_.c:469 msgid "Which disk do you want to move to?" msgstr "La ce disc dori�i sa schimba�i ?" #: ../diskdrake.pm_.c:473 msgid "Sector" msgstr "Sector" #: ../diskdrake.pm_.c:474 msgid "Which sector do you want to move to?" msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?" #: ../diskdrake.pm_.c:477 msgid "Moving" msgstr "Schimba" #: ../diskdrake.pm_.c:477 msgid "Moving partition..." msgstr "Schimba parti�ia..." #: ../diskdrake.pm_.c:487 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tabloul de parti�ii al drive-ului %s va fi scris pe disc!" #: ../diskdrake.pm_.c:489 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Va trebui sa redemarati pentru ca schimb�rile sa fie luate in considerare" #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "Computing fat filesystem bounds" msgstr "Calculeaz� salturile de fi�iere fat" #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 #: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "Resizing" msgstr "Redimensioneaza" #: ../diskdrake.pm_.c:524 msgid "resizing" msgstr "Redimensioneaza" #: ../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Choose the new size" msgstr "Alege�i noua talie" #: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 #: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../diskdrake.pm_.c:587 msgid "Create a new partition" msgstr "Creaza o noua parti�ie" #: ../diskdrake.pm_.c:603 msgid "Start sector: " msgstr "Sector de �nceput: " #: ../diskdrake.pm_.c:606 msgid "Size in MB: " msgstr "Talia in MB: " #: ../diskdrake.pm_.c:609 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipul de fi�iere: " #: ../diskdrake.pm_.c:611 msgid "Preference: " msgstr "Preferinta: " #: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 msgid "Select file" msgstr "Selectioneaza fi�ierul" #: ../diskdrake.pm_.c:664 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" #: ../diskdrake.pm_.c:673 #, fuzzy msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" #: ../diskdrake.pm_.c:687 #, fuzzy msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Scrie tabloul de parti�ii" #: ../diskdrake.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "device" msgstr "Periferic: " #: ../diskdrake.pm_.c:699 msgid "level" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:700 msgid "chunk size" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:712 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:713 msgid "new" msgstr "" #: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s Formatarea %s esuata" #: ../fs.pm_.c:93 #, c-format msgid "don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nu �tiu cum sa formatez %s in tipul %s" #: ../fs.pm_.c:106 msgid "nfs mount failed" msgstr "nfs mount e�uat" #: ../fs.pm_.c:123 msgid "mount failed: " msgstr "mount e�uat: " #: ../fs.pm_.c:134 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "eroare unmounting %s: %s" #: ../fsedit.pm_.c:219 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Punctele de montaje trebuie sa inceapa cu un /" #: ../fsedit.pm_.c:222 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s" msgstr "O parti�ie cu punctul de montaje %s exista deja" #: ../fsedit.pm_.c:306 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Eroare la citirea %s pentru a scrie: %s" #: ../fsedit.pm_.c:388 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "O eroare a ap�rut - nu am g�sit nici un periferic pentru a instala noi " "fi�iere\n" "sistem. Verifica�i harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme." #: ../fsedit.pm_.c:403 #, fuzzy msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Creaza o noua parti�ie" #: ../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." msgstr "Alege�i limba pentru instalare si folosirea sistemului." #: ../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "" #: ../help.pm_.c:13 msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" "\n" "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" "(Helios) or Gold 2000." msgstr "" "Alege�i \"Instalare\" dac� nu exista alte versiuni de Linux,\n" "sau dac� dori�i sa folosi�i mai multe versiuni sau distributii.\n" "\n" "\n" "Alege�i \"Actualizare\" dac� dori�i sa actualizati o versiune precedenta\n" "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" "6.1 (Helios) or Gold 2000." #: ../help.pm_.c:22 #, fuzzy msgid "" "Select:\n" "\n" " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" "\n" "\n" " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" "select the usage for the installed system between normal, development or\n" "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" "\n" "\n" " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." msgstr "" "Selectioneaza:\n" "\n" " - Incepator: Dac� nu a�i mai instalat niciodat� Linux, sau dac� dori�i sa " "instala�i\n" "distribu�ia aleasa \"Produsul anului\" in 1999, face�i clic aici.\n" "\n" " - Programator: Dac� sunte�i obi�nuit cu Linux si ve�ti folosi " "calculatorulin principal pentru programare, vezi g�si ce cautati aici.\n" "\n" " - Servea: Dac� dori�i sa instala�i un servea de interes general, sau\n" "distribu�ia Linux care a cistigat locul 1 la \"Distributii/Servere\" in\n" "1999, alege�i aici.\n" "\n" " - Expert: Dac� cunoasteti GNU/Linux si dori�i sa alege�i un tip de " "instalare \n" "personalizabila in cele mai mici detalii." #: ../help.pm_.c:40 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" "to use, it will insert it (them) automatically.\n" "\n" "\n" "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" "will have to select one.\n" "\n" "\n" "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" "probe for the hardware: it usually works fine.\n" "\n" "\n" "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" "are the options you will need to provide to the driver." msgstr "" #: ../help.pm_.c:64 #, fuzzy msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" "previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" "areas for use.\n" "\n" "\n" "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " "automatically\n" "create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" "all files necessary to start the operating system when the\n" "computer is first turned on.\n" "\n" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" "simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" "and take your time before proceeding." msgstr "" "Acum trebuie sa defini�i parti�iile. (Sau poate\n" "vre�i sa folosi�i o instalare prealabil� Linux si ave�i definit deja\n" "parti�iile a�a cum dori�i.) Aceasta opera�ie consista in impartirea logica\n" "a capacitattii discului in par�i separate. Doua cele mai obi�nuite parti�ii\n" "sunt : \"root\" care est locul unde sistemul Linux este instalat si " "\"boot\",\n" "care contine fi�ierele necesare pornirii sistemului de operare atunci c�nd \n" "este aprins. Pentru ca efectele acestui proces sunt in general " "ireversibile,\n" "crearea partitiilor poate fi o etapa stresanta pentru incepatori\n" ".DiskDrake simplifica acest proces.\n" "Consulta�i documenta�ia �nainte de a continua." #: ../help.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" "Typically retained are /home and /usr/local." msgstr "" "Toate parti�iile care tocmai au fost definite trebuie sa fie formatate\n" "�nainte de a fi utilizate. Poate dori�i sa reformatati parti�ii pre-\n" "existente pentru a �terge informa�iile con�inute. \n" "Nota: nu este necesar sa formatati parti�ii mai ales dac� dori�i sa\n" "conservati informa�iile ce le con�in. Parti�ii de acest gen sunt:\n" "/home si /usr/local." #: ../help.pm_.c:98 msgid "" "You may now select the packages you wish to install.\n" "\n" "\n" "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" "you can select more packages according to the total size you wish to\n" "select.\n" "\n" "\n" "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" "Please note that some packages require the installation of others.\n" "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" "and the packages they require will be automatically selected for\n" "install. It is impossible to install a package without installing all\n" "of its dependencies." msgstr "" "Selectionati pachetele pe care dori�i sa le instala�i.\n" "\n" "\n" "Nota�i ca instalarea anumitor pachete necesita instalarea altora. Acestea\n" "sunt pachete de dependent�. Pachetele pe care le selecta�i si pachetele de\n" "care ele au nevoie vor fi ad�ugate in mod automat la configura�ia de\n" "instalare. E imposibile de instalat un pachet fara a instalat pachetele de\n" "dependent�." #: ../help.pm_.c:114 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" "existing system, in that case it can take more time even before\n" "upgrade starts." msgstr "" #: ../help.pm_.c:120 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" "above.\n" "\n" "\n" "If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" "you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" "choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" "match for your mouse.\n" "\n" "\n" "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" "which serial port it is connected to." msgstr "" #: ../help.pm_.c:135 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." msgstr "" #: ../help.pm_.c:139 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" "\n" "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" "should be found and initialized automatically.\n" "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" "\n" "\n" "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" "hardware.\n" "\n" "\n" "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" "of an already existing network, the network administrator will\n" "have given you all necessary information (IP address, network\n" "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" "up a private network at home for example, you should choose\n" "addresses.\n" "\n" "\n" "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" "if it fails you will have to select the right serial port where\n" "your modem is connected to." msgstr "" #: ../help.pm_.c:169 msgid "" "Enter:\n" "\n" " - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " "ISP.\n" "\n" "\n" " - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" "sure, ask your network administrator or ISP.\n" "\n" "\n" " - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" "this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" "not sure, ask your network administrator or ISP.\n" msgstr "" #: ../help.pm_.c:184 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" #: ../help.pm_.c:188 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" #: ../help.pm_.c:192 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " "and\n" "after that select the packages to install.\n" "\n" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" #: ../help.pm_.c:200 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" "Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" #: ../help.pm_.c:207 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: ../help.pm_.c:210 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup.\n" "\n" "\n" "If your printer is directly connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" "it work, no username or password is required, but you will need\n" "to know the name of the printing queue on this server.\n" "\n" "\n" "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" "plus the username, workgroup and password required in order to\n" "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" #: ../help.pm_.c:233 #, fuzzy msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" "password entries are identical.\n" "\n" "\n" "Root is the administrator of the system, and is the only user\n" "allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" "this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" "should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" "Alege�i parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n" "Parola trebuie inscrisa de doua ori pentru a se asigura ca sunt identice.\n" "\n" "\n" "Alege�i cu aten�ie aceasta parola. Numai persoanele cu access la contul\n" "de administrator pot men�ine si administra sistemul.\n" "Pe de alta parte, utilizarea neautorizata a acestui cont poate fi foarte\n" "periculoas� pentru integritatea sistemului si a informa�iilor con�inute.\n" "Aceasta parola trebuie sa fie un amestec de caractere alfanumerice si de " "cel\n" "pu�in 6 caractere. Nu'l scrie�i niciodat� pe ceva si nu'l face�i prea lung\n" "sau prea complicat de re�inut.\n" "\n" "\n" "C�nd va conectati ca administrator, la login inscrieti \"root\" si la\n" "\"password\", inscrieti parola creata aici." #: ../help.pm_.c:249 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" #: ../help.pm_.c:253 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" #: ../help.pm_.c:257 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" "the computer. Note that each user account will have its own\n" "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" "stored.\n" "\n" "\n" "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " "user\n" "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " "it's a\n" "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " "away.\n" "\n" "\n" "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" #: ../help.pm_.c:276 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into Linux any more." msgstr "" #: ../help.pm_.c:282 #, fuzzy msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" "Va trebui sa indicati unde sa pune�i informa�ia necesar� pentru a porni " "Linux.\n" "\n" "\n" "In general alege�i \"Primul sector al discului\", alege�i altceva doar dac� " "stiti ce face�i." #: ../help.pm_.c:290 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." msgstr "" #: ../help.pm_.c:294 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" "see yours detected, you can add one or more now.\n" "\n" "\n" "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " "remove\n" "it now (a boot disk will be needed to boot it)." msgstr "" #: ../help.pm_.c:303 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" "sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" "time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" "portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" "disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" "\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" "inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" "before boot time.\n" "\n" "\n" " - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" "single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" "map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" "a floppy disk.\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero.\n" "\n" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" #: ../help.pm_.c:338 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" "\n" "\n" "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" #: ../help.pm_.c:351 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" #: ../help.pm_.c:355 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" #: ../help.pm_.c:359 msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" "\n" " - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" "accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" "used incorrectly. Use it only if you know how.\n" "\n" "\n" " - Choose security level: You can choose a security level for your\n" "system.\n" " Please refer to the manual for more information.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" "correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" "case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" "normal.\n" "\n" "\n" " - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" "mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" "\"umount\", select this option. \n" "\n" "\n" " - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" "booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" "X)." msgstr "" #: ../help.pm_.c:387 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" #: ../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Alege�i limba" #: ../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Alege�i tipul de instalare" #: ../install2.pm_.c:45 msgid "Setup SCSI" msgstr "Instalare SCSI" #: ../install2.pm_.c:46 msgid "Choose install or upgrade" msgstr "Instalare sau Actualizare" #: ../install2.pm_.c:47 msgid "Configure mouse" msgstr "Configura�ie mouse" #: ../install2.pm_.c:48 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Alege�i tastatura" #: ../install2.pm_.c:49 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../install2.pm_.c:50 msgid "Setup filesystems" msgstr "Instalarea fi�ierelor sistem" #: ../install2.pm_.c:51 msgid "Format partitions" msgstr "Formatarea partitiilor" #: ../install2.pm_.c:52 msgid "Choose packages to install" msgstr "Pachetele ce vor instalate" #: ../install2.pm_.c:53 msgid "Install system" msgstr "Instalarea sistemului" #: ../install2.pm_.c:54 msgid "Configure networking" msgstr "Configura�ie re�ea" #: ../install2.pm_.c:55 msgid "Cryptographic" msgstr "" #: ../install2.pm_.c:56 msgid "Configure timezone" msgstr "Configura�ia orei" #: ../install2.pm_.c:58 msgid "Configure printer" msgstr "Configura�ia imprimantei" #: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "Set root password" msgstr "Alege�i parola pentru root" #: ../install2.pm_.c:60 msgid "Add a user" msgstr "Adaugati un utilizator" #: ../install2.pm_.c:61 #, fuzzy msgid "Create a bootdisk" msgstr "Crea�i un bootdisk" #: ../install2.pm_.c:62 msgid "Install bootloader" msgstr "Instala�i un bootloader" #: ../install2.pm_.c:63 msgid "Configure X" msgstr "Configura�i X" #: ../install2.pm_.c:64 msgid "Exit install" msgstr "Ie�ire din instalare" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "beginner" msgstr "Incepator" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "developer" msgstr "programator" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "expert" msgstr "expert" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "server" msgstr "servea" #: ../install2.pm_.c:311 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: ../install2.pm_.c:327 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" #: ../install_any.pm_.c:210 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" #: ../install_any.pm_.c:220 #, fuzzy msgid "Searching root partition." msgstr "Scrie tabloul de parti�ii" #: ../install_any.pm_.c:249 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "formatting" #: ../install_any.pm_.c:250 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "" #: ../install_any.pm_.c:252 #, fuzzy msgid "No root partition found" msgstr "Formatarea partitiilor" #: ../install_any.pm_.c:289 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: ../install_any.pm_.c:473 msgid "Error reading file $f" msgstr "Eroare la citirea fi�ierului $f" #: ../install_any.pm_.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "Restaurarea din fi�ierul %s esuata: %s" #: ../install_steps.pm_.c:72 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: ../install_steps.pm_.c:136 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" #: ../install_steps.pm_.c:295 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: ../install_steps.pm_.c:562 #, fuzzy msgid "No floppy drive available" msgstr "�mi pare rau dar nu g�sesc nici un disc disponibil�." #: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, fuzzy, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "�ncepe etapa `%s'\n" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " "is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 #, fuzzy msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:294 #, fuzzy msgid "You must have a swap partition" msgstr "Creaza o noua parti�ie" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:296 #, fuzzy msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "Creaza o noua parti�ie" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 msgid "" "Now that you've selected desired groups, please choose \n" "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" "installation of each selected groups." msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 msgid "You will be able to choose more precisely in next step" msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:317 #, fuzzy msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "Total size: " msgstr "M�rime totala: " #: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 #, fuzzy msgid "Bad package" msgstr "Backup defectuos" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Talia: %d KB\n" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:489 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:492 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81 #: ../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Instalare" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "Instalare" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 #, fuzzy msgid "Estimating" msgstr "formatting" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:526 msgid "Please wait, " msgstr "Asteptati, va rog" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Time remaining " msgstr "Timp r�mas " #: ../install_steps_gtk.pm_.c:529 msgid "Total time " msgstr "Timp total " #: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 #, fuzzy msgid "Preparing installation" msgstr "preg�tind instalarea" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "instalarea pachetului %s" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 msgid "Go on anyway?" msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "O eroare a ap�rut" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 msgid "Which language do you want?" msgstr "Ce limba dori�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura UK" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 #, fuzzy msgid "What is your keyboard layout?" msgstr "Alege�i tastatura" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalare/Actualizare" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizare" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Root Partition" msgstr "Formatarea partitiilor" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 msgid "Recommended" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 msgid "Customized" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 #, fuzzy msgid "Expert" msgstr "expert" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 msgid "Install Class" msgstr "Tip de instalare" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 #, fuzzy msgid "What installation class do you want?" msgstr "Ce tip de parti�ie dori�i?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normal DAC" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 msgid "Development" msgstr "Programator" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "What usage do you want?" msgstr "Ce limba dori�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 msgid "What is the type of your mouse?" msgstr "Ce tip de mouse ave�i?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Port Mouse" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Pe ce port serial este conectat?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 #, fuzzy msgid "no available partitions" msgstr "Formatarea partitiilor" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 #, c-format msgid "(%dMb)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 #, fuzzy msgid "Which partition do you want to use as your root partition" msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 #, fuzzy msgid "Choose the mount points" msgstr "Alege�i un monitor" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Trebuie sa redemarati pentru a �nregistra noile modific�ri" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Alege�i parti�iile pe care dori�i sa le formatati" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 msgid "Check bad blocks?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 msgid "Looking for available packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 #, fuzzy msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "instalarea pachetului %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 #, fuzzy msgid "Post install configuration" msgstr "Test de configura�ie" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Pastrati configura�ia IP curenta" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Reconfigura�i re�eaua" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 #, fuzzy msgid "Do not set up networking" msgstr "Nu configura�i re�eaua" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 msgid "Network Configuration" msgstr "Configura�ia retelei" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 #, fuzzy msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "re�eaua LAN a fost deja configurata. Dori�i sa :" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 #, fuzzy msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "Dori�i sa configura�i re�eaua LAN (nu par modem/dialup) " #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Dialup with modem" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Local LAN" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 msgid "no network card found" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configura�ie re�ea" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 #, fuzzy msgid "Automatic IP" msgstr "Rezolu�ii alese in mod automat" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "IP address:" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Netmask:" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "adresa IP trebuie sa fie in formatul 1.2.3.4" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, fuzzy msgid "Configuring network" msgstr "Configura�ie re�ea" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 #, fuzzy msgid "DNS server:" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 #, fuzzy msgid "Gateway device:" msgstr "Periferic imprimanta:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway:" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "numele de access:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 #, fuzzy msgid "Try to find a modem?" msgstr "Ave�i o alta interfa�a?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 #, fuzzy msgid "Dialup options" msgstr "Formatarea parti�iei %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Connection name" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "Phone number" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Login ID" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "Parola" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "CHAP" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "PAP" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Script-based" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Terminal-based" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Nume real" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 #, fuzzy msgid "First DNS Server" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, fuzzy msgid "Second DNS Server" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 #, fuzzy msgid "Bringing up the network" msgstr "Configura�ie re�ea" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 #, fuzzy msgid "Which packages do you want to install" msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 #, fuzzy msgid "Which is your timezone?" msgstr "La ce disc dori�i sa schimba�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Periferic imprimanta:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 #, fuzzy msgid "No password" msgstr "Parola" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 #: ../my_gtk.pm_.c:525 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "Parola (din nou)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "Use shadow file" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "shadow" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "MD5" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 #, fuzzy msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Alege�i parola pentru root" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "Use NIS" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "yellow pages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "Incercati din nou" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 #, fuzzy msgid "The passwords do not match" msgstr "Aceasta parola e prea simpla" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 msgid "Authentification NIS" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Domain" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 #, fuzzy msgid "NIS Server" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 #, fuzzy msgid "Accept user" msgstr "Adaugati un utilizator" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Add user" msgstr "Adaugati un utilizator" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "Furnizati un utilizator" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 msgid "Real name" msgstr "Nume real" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 msgid "User name" msgstr "Numele utilizatorului" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 msgid "This password is too simple" msgstr "Aceasta parola e prea simpla" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 msgid "Please give a user name" msgstr "Va rog inscrieti numele utilizatorului" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Numele utilizatorului trebuie sa contina numai caractere minuscule, numere, " "`-' si `_'" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "This user name is already added" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 #, fuzzy msgid "First drive" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 #, fuzzy msgid "Second drive" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Skip" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 #, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "O discheta personalizata de pornire furnizeaza un mod de a accede la " "sistemul\n" "vostru Linux fara a depinde de procedura normal�. Acesta este util dac� nu \n" "dori�i sa instala�i lilo in sistem sau dac� alte sisteme �terg lilo. E " "foarte\n" "util si atunci c�nd lilo nu fonctioneaza cu hardware-ul pe care l'ave�i.\n" "Dori�i sa crea�i o dischet� de pronire a sistemului dumneavoastr� ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "�mi pare rau dar nu g�sesc nici un disc disponibil�." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Alege�i perifericul pe care'l dori�i pentru a realiza un disc de pornire." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Introduce�i un floppy in periferic %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Crearea discului de pornire" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 #, fuzzy msgid "Preparing bootloader" msgstr "Crearea discului de pornire" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partitiei de pornire" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primul sector al discului" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 #, fuzzy msgid "LILO Installation" msgstr "Instalare Lilo" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Unde dori�i sa pune�i Bootloader-ul ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 #, fuzzy msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "Ce dori�i sa face�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "Boot device" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "linear" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 #, fuzzy msgid "Compact" msgstr "Formateaz�" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 #, fuzzy msgid "compact" msgstr "Formateaz�" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Video mode" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 #, fuzzy msgid "Restrict command line options" msgstr "Formatarea parti�iei %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "restrict" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 #, fuzzy msgid "LILO main options" msgstr "Formatarea parti�iei %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Linux" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "La ce sector dori�i sa schimba�i ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Image" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Root" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Append" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Initrd" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Read-write" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Table" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Unsafe" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Label" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "�terge" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 msgid "Remove entry" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Empty label not allowed" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "This label is already in use" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 #, fuzzy msgid "Proxies configuration" msgstr "Test de configura�ie" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "FTP proxy" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 #, fuzzy msgid "Choose security level" msgstr "Alege�i noua talie" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Removable media automounting" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:893 #, fuzzy msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Test de configura�ie" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Linux-Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "Felicit�ri, instalarea e completa.\n" "Scoate�i media de pornire si presa�i Enter pentru reboot.\n" "Pentru informa�ii asupra solu�iilor disponibile pentru aceasta versiune\n" "Linux-Mandrake, consulta�i Erata disponibila la " "http://www.linux-mandrake.com/.\n" "Informa�iile asupra configurarii sistemului sunt disponibile in \n" "capitolul referitor la post instalare din \n" "Oficial Linux Mandrake User's Guide." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Shutting down" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalarea driver-ului %s pentru cartea %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Autoprobe" msgstr "Autoprobeaza" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Specify options" msgstr "specificati op�iunile" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Module options:" msgstr "Op�iuni pentru module:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 #, fuzzy msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Ave�i o alta interfa�a?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "PCMCIA" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " "ide2 and ide3" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 #, fuzzy msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Am g�sit interfatele %s %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Do you have another one?" msgstr "Ave�i o alta interfa�a?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "Ave�i o interfa�a %s ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "Nu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "See hardware info" msgstr "" #: ../install_steps_newt.pm_.c:19 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "" #: ../install_steps_newt.pm_.c:30 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> �ntre elemente | <Space> selecteaz� | <F12> urm�torul ecran" #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Cancel" msgstr "Anuleaza" #: ../interactive.pm_.c:181 msgid "Please wait" msgstr "Putintica r�bdare" #: ../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Ambiguitate (%s), fiti mai precis\n" #: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Proast� aleger, incercati din nou\n" #: ../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (din oficiu %s) " #: ../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Ce alege�i ? (din oficiu %s) " #: ../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "ce alege�i ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) " #: ../keyboard.pm_.c:88 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:89 msgid "Belgian" msgstr "Belgian" #: ../keyboard.pm_.c:90 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgar" #: ../keyboard.pm_.c:91 #, fuzzy msgid "Brazilian" msgstr "Belgian" #: ../keyboard.pm_.c:92 #, fuzzy msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Elvetian (dispozi�ie francez�)" #: ../keyboard.pm_.c:93 #, fuzzy msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)" #: ../keyboard.pm_.c:94 msgid "Czech" msgstr "Ceh" #: ../keyboard.pm_.c:95 msgid "German" msgstr "German" #: ../keyboard.pm_.c:96 msgid "Danish" msgstr "Danez" #: ../keyboard.pm_.c:97 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../keyboard.pm_.c:98 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:99 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Danez" #: ../keyboard.pm_.c:100 msgid "Finnish" msgstr "Finlandez" #: ../keyboard.pm_.c:101 msgid "French" msgstr "Francez" #: ../keyboard.pm_.c:102 #, fuzzy msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)" #: ../keyboard.pm_.c:103 #, fuzzy msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)" #: ../keyboard.pm_.c:104 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: ../keyboard.pm_.c:105 msgid "Hungarian" msgstr "Ungar" #: ../keyboard.pm_.c:106 #, fuzzy msgid "Israeli" msgstr "Israelian" #: ../keyboard.pm_.c:107 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:108 msgid "Icelandic" msgstr "Islandez" #: ../keyboard.pm_.c:109 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: ../keyboard.pm_.c:110 msgid "Latin American" msgstr "Latin American" #: ../keyboard.pm_.c:111 msgid "Dutch" msgstr "Olandez" #: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:113 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:114 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:115 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegian" #: ../keyboard.pm_.c:116 #, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)" #: ../keyboard.pm_.c:117 #, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Elvetian (dispozi�ie german�)" #: ../keyboard.pm_.c:118 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheze" #: ../keyboard.pm_.c:119 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadian (Quebec)" #: ../keyboard.pm_.c:120 msgid "Russian" msgstr "Rus" #: ../keyboard.pm_.c:121 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:122 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" #: ../keyboard.pm_.c:123 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveni" #: ../keyboard.pm_.c:124 msgid "Slovakian" msgstr "Slovaci" #: ../keyboard.pm_.c:125 #, fuzzy msgid "Thai keyboard" msgstr "Tastatura UK" #: ../keyboard.pm_.c:126 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turc (tradi�ional \"F\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:127 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turc (modern \"Q\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:128 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:129 msgid "UK keyboard" msgstr "Tastatura UK" #: ../keyboard.pm_.c:130 msgid "US keyboard" msgstr "Tastatura US" #: ../keyboard.pm_.c:131 msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:132 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslav (dispozi�ie latin�)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # #: ../lilo.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" "\n" "To list the possible choices, press <TAB>.\n" "\n" "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " "default boot.\n" "\n" msgstr "" #: ../mouse.pm_.c:20 msgid "No Mouse" msgstr "F�r� mouse" #: ../mouse.pm_.c:21 msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" #: ../mouse.pm_.c:22 msgid "Logitech CC Series (serial)" msgstr "Logitech CC Series (serial)" #: ../mouse.pm_.c:23 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" #: ../mouse.pm_.c:24 msgid "ASCII MieMouse (serial)" msgstr "ASCII MieMouse (serial)" #: ../mouse.pm_.c:25 msgid "Genius NetMouse (serial)" msgstr "Genius NetMouse (serial)" #: ../mouse.pm_.c:26 msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" #: ../mouse.pm_.c:27 msgid "MM Series (serial)" msgstr "MM Series (serial)" #: ../mouse.pm_.c:28 msgid "MM HitTablet (serial)" msgstr "MM HitTablet (serial)" #: ../mouse.pm_.c:29 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" #: ../mouse.pm_.c:30 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" #: ../mouse.pm_.c:31 msgid "Generic Mouse (serial)" msgstr "Mouse serial generic" #: ../mouse.pm_.c:32 msgid "Microsoft compatible (serial)" msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serial)" #: ../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" msgstr "Mouse serial generic cu 3 butoane" #: ../mouse.pm_.c:34 msgid "Mouse Systems (serial)" msgstr "Mouse Systems (serial)" #: ../mouse.pm_.c:35 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse PS/2 generic" #: ../mouse.pm_.c:36 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" #: ../mouse.pm_.c:37 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane" #: ../mouse.pm_.c:38 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:39 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:40 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:41 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:42 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:43 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:44 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:45 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:46 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "ATI Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:47 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "Microsoft Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:48 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "Logitech Bus Mouse" #: ../mouse.pm_.c:49 #, fuzzy msgid "USB Mouse" msgstr "Mouse" #: ../mouse.pm_.c:50 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" msgstr "" #: ../partition_table.pm_.c:486 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" #: ../partition_table.pm_.c:572 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Eroare la citirea fi�ierului %s" #: ../partition_table.pm_.c:579 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaurarea din fi�ierul %s esuata: %s" #: ../partition_table.pm_.c:581 msgid "Bad backup file" msgstr "Backup defectuos" #: ../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Eroare la scrierea in fi�ierul %s" #: ../placeholder.pm_.c:5 #, fuzzy msgid "Show less" msgstr "Afisati tot" #: ../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" msgstr "" #: ../printer.pm_.c:244 #, fuzzy msgid "Local printer" msgstr "Periferic local de imprimanta" #: ../printer.pm_.c:245 #, fuzzy msgid "Remote lpd" msgstr "Lista distan�a:" #: ../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "" #: ../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:75 #, fuzzy msgid "Local Printer Options" msgstr "op�iunea imprimantei NetWare" #: ../printerdrake.pm_.c:76 #, fuzzy msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue?" msgstr "" "Fiecare lista de a�teptare are nevoie de un nume,\n" "adesea lp, si de un directory de spool asociat. Ce \n" "nume dori�i sa folosi�i pentru aceasta lista ?" #: ../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Name of queue:" msgstr "Numele listei:" #: ../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Spool directory:" msgstr "Dosar de Spool:" #: ../printerdrake.pm_.c:90 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selectionati Conexiunea de imprimanta" #: ../printerdrake.pm_.c:91 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Cum e conectata imprimanta ?" #: ../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectia perifericelor..." #: ../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Test ports" msgstr "Test ports" #: ../printerdrake.pm_.c:112 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:119 msgid "Local Printer Device" msgstr "Periferic local de imprimanta" #: ../printerdrake.pm_.c:120 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "la ce periferic a�i conectat imprimanta \n" "(nota�i ca /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n" #: ../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Printer Device:" msgstr "Periferic imprimanta:" #: ../printerdrake.pm_.c:125 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Op�iuni pentru imprimanta lpd distanta" #: ../printerdrake.pm_.c:126 #, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" "pentru a folosi a lista pentru a imprimanta lpd distanta, ave�i nevoie sa " "furnizati\n" "numele calculatorului serverului de imprimanta si lista de a�teptare" #: ../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Remote hostname:" msgstr "Hostname distant:" #: ../printerdrake.pm_.c:129 #, fuzzy msgid "Remote queue" msgstr "Lista distanta:" #: ../printerdrake.pm_.c:134 #, fuzzy msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB/Windows 95/NT op�iuni imprimanta" #: ../printerdrake.pm_.c:135 #, fuzzy msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Pentru a imprima pe o imprimanta SMB, ave�i nevoie sa furnizati\n" "numele machinii SMB (acesta nu este �ntotdeauna numele ma�inii\n" "TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimanta, cit si \n" "numele de access si numele de utilizator, parola si informa�ia grupului de " "lucru" #: ../printerdrake.pm_.c:140 msgid "SMB server IP:" msgstr "adresa IP a serverului SMB:" #: ../printerdrake.pm_.c:140 msgid "SMB server host:" msgstr "numele serverului SMB:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 msgid "Share name:" msgstr "numele de access:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 msgid "User name:" msgstr "numele de access:" #: ../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Workgroup:" msgstr "numele de grup:" #: ../printerdrake.pm_.c:157 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "op�iunea imprimantei NetWare" #: ../printerdrake.pm_.c:158 #, fuzzy msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "Pentru a imprima pe o imprimanta NetWare, trebuie sa furnizati\n" "numele serverului NetWare (nu e �ntotdeauna acela�i cu cel TCP/IP)\n" "cit si numele listei de a�teptare si eventual utilizatorii care vor avea\n" "access si parolele." #: ../printerdrake.pm_.c:162 msgid "Print Queue Name:" msgstr "Lista de a�teptare a imprimantei:" #: ../printerdrake.pm_.c:162 msgid "Printer Server:" msgstr "Server de imprimanta:" #: ../printerdrake.pm_.c:173 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:175 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:183 msgid "Configure Printer" msgstr "Configura�ia imprimantei" #: ../printerdrake.pm_.c:184 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Ce tip de imprimanta ave�i?" #: ../printerdrake.pm_.c:204 #, fuzzy msgid "Printer options" msgstr "op�iunea imprimantei NetWare" #: ../printerdrake.pm_.c:205 msgid "Paper Size" msgstr "Formatul h�rtiei" #: ../printerdrake.pm_.c:206 msgid "Eject page after job?" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:209 #, fuzzy msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Repara efectul de scara al textului?" #: ../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Uniprint driver options" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:213 #, fuzzy msgid "Color depth options" msgstr "Op�iuni pentru module:" #: ../printerdrake.pm_.c:223 #, fuzzy msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Dori�i sa testa�i configura�ia ?" #: ../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" #: ../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" #: ../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "" #: ../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "" #: ../raid.pm_.c:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" #: ../standalone/draksec_.c:49 #, fuzzy msgid "Setting security level" msgstr "Alege�i noua talie" #: ../standalone/drakxconf_.c:21 #, fuzzy msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alege�i pachetele pe care dori�i sa le instala�i" #: ../standalone/drakxservices_.c:21 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: ../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "" #: ../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulare 3 Butoane?" #: ../standalone/rpmdrake_.c:25 #, fuzzy msgid "reading configuration" msgstr "Test de configura�ie" #: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "Backup defectuos" #: ../standalone/rpmdrake_.c:51 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "expert" #: ../standalone/rpmdrake_.c:53 #, fuzzy msgid "Tree" msgstr "Grec" #: ../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:58 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Server" #: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 #, fuzzy msgid "Installed packages" msgstr "instalarea pachetului %s" #: ../standalone/rpmdrake_.c:60 #, fuzzy msgid "Available packages" msgstr "Backup defectuos" #: ../standalone/rpmdrake_.c:62 #, fuzzy msgid "Show only leaves" msgstr "Afisati tot" #: ../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:68 #, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "�terge tot" #: ../standalone/rpmdrake_.c:70 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Test de configura�ie" #: ../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Lista distan�a:" #: ../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:103 #, fuzzy msgid "Find Package" msgstr "Backup defectuos" #: ../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Instalare" #: ../standalone/rpmdrake_.c:163 #, fuzzy msgid "Choose package to install" msgstr "Pachetele ce vor instalate" #: ../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "The following packages are going to be uninstalled" msgstr "Pachetele ce vor instalate" #: ../standalone/rpmdrake_.c:210 #, fuzzy msgid "Uninstalling the RPMs" msgstr "instalarea pachetului %s" #: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "Which file are you looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "What are looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:291 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Sector" #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 #: ../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Polonez" #, fuzzy #~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" #~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"