# translation of DrakX-pt_BR-orig.po to Português # translation of DrakX-pt_BR.po to Português # translation of DrakX-pt_BR.po to Portugues do Brasil # translation of DrakX-pt_BR.po to Português do Brasil # DRAKX PT_BR PO FILE # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andrei Bosco Bezerra Torres , 2000, 2003. # Bruno Dorfman Buys , 2002. # Tiago da Cruz Bezerra ,2002. # Tiago da Cruz Bezerra , 2003. # Tiago Cruz , 2003. # Ricardo de Castilho , 2003. # Carlinhos Cecconi , 2003, 2004. # Deivi Lopes Kuhn , 2003, 2004. # Tiago Cruz , 2004. # Cris , 2005. # Cristiano Otto Von Trompczynski , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt_BR-orig\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:19-0300\n" "Last-Translator: Cristiano Otto Von Trompczynski \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../move/move.pm:292 #, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "Qual chave USB você deseja formatar?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" "Você irá formatar o dispositivo USB \"%s\". Isto irá apagar todos os dados " "contidos nele.\n" "Tenha certeza de que o dispositivo selecionado é a chave USB que você deseja " "formatar.\n" "É recomendável que você desconecte todos os outros dispositivos USB enquanto " "estiver realizando esta operação." #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "Chave USB não gravável" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" "A chave USB deve estar com proteção de gravação. Desconecte-a por favor,\n" "remova a proteção, e conecte novamente." #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Restaurar" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "Continuar sem uma chave USB" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" "A chave USB deve estar com proteção de gravação e não é possível desconectá\n" "-la com segurança agora.\n" "\n" "\n" "Clique no botão para reiniciar o computador, retire a chave USB, remova a\n" "proteção de gravação, conecte a chave, e execute o Mandriva Move outra vez." #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" "Sua chave USB não tem nenhuma partição válida de Windows (FAT).\n" "Será necessário uma para continuar. Além do que, por ser mais\n" "comum (FAT), você poderá mover e trabalhar com seus arquivos em\n" "máquinas que rodam Windows.\n" "\n" "Você pode também continuar sem uma chave USB e usar o Mandriva\n" "Move como um sistema operacional Live CD do Mandriva Linux." #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" "Nenhuma chave USB foi detectada em seu sistema. Se você\n" "conectar uma chave USB agora, o Mandriva Move terá a\n" "habilidade de manter transparente seus dados em seu\n" "diretório home e configurar inteligentemente o sistema para\n" "montá-lo no próximo boot, neste computador ou em outro.\n" "Nota: se você conectar uma chave USB agora, aguarde alguns\n" "segundos para detectar novamente.\n" "\n" "Você pode também continuar sem uma chave USB e usar o Mandriva\n" "Move como um sistema operacional Live CD do Mandriva Linux." #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "É necessário uma chave USB para gravar seus dados" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Detectando novamente uma chave USB" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "Configurar chave USB" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "" "Por favor aguarde, configuração do sistema de arquivos da chave\n" "USB..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Entre com a informação de usuário, a senha será usada para\n" "screensaver" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Auto configuração" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555 #: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 #: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 #: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131 #: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139 #: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273 #: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339 #: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364 #: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641 #: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399 #: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481 #: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499 #: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672 #: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680 #: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787 #: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805 #: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924 #: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042 #: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069 #: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089 #: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247 #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 #: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 #: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746 #: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772 #: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467 #: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479 #: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 #: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159 #: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117 #: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 #: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" "Continue por seu próprio risco." #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" "Um erro ocorreu:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "Pode ser configuração corrompida do sistema de arquivos\n" "da chave USB, neste caso remoera a chave e reiniciar o\n" "Mandriva Move resolverá o problema. Para fazer assim,\n" "clique no botão correspondente.\n" "\n" "\n" "Você também pode reiniciar e remover a chave USB, ou\n" "examinar seu conteúdo a partir de outro S.O., ou também\n" "olhar o arquivo de registro (log) no console #3 e #4\n" "e tentar verificar o que está acontecendo." #: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Remover o arquivo de loopback?" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Reiniciar simplesmente" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "Você somente pode executar sem suporte a CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Encerrar esses programas" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "Sem suporte a CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 #: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048 #: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Ler com atenção!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" "Você não pode usar um outro CDROM enquanto os seguintes programas\n" "estiverem em execução:%s" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "Copiando para a memória para permitir remover o CDROM" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kb" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kb" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou mais" #: Xconfig/card.pm:159 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" #: Xconfig/card.pm:160 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Escolha um servidor X" #: Xconfig/card.pm:192 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuração multi-cabeça" #: Xconfig/card.pm:193 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n" "O que você quer fazer?" #: Xconfig/card.pm:262 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s" #: Xconfig/card.pm:272 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" #: Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuração do Xorg" #: Xconfig/card.pm:351 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Qual configuração do Xorg você quer ter?" #: Xconfig/card.pm:384 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente" #: Xconfig/card.pm:385 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensão Xinerama" #: Xconfig/card.pm:390 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" #: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D" #: Xconfig/card.pm:411 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o Xorg %s." #: Xconfig/card.pm:417 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL" #: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o Xorg %s,\n" "NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 #: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853 #: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" #: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Placa de vídeo" #: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolução" #: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "Teste" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" #: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" "O seu arquivo de configuração do Xorg está com problemas, nós iremos ignorá-" "lo." #: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Manter alterações?\n" "A configuração atual é:\n" "\n" "%s" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Escolha um monitor para o cabeçalho #%d" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53 #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Marca" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Dois parâmetros críticos são a 'taxa de atualização vertical', que é a taxa\n" "em que toda a tela é atualizada, e principalmente a 'taxa de sincronização\n" "horizontal', que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" "\n" "É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de\n" "atualização muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar\n" "seu monitor.\n" " Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." #: Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de atualização horizontal" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Taxa de atualização vertical" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mil cores (15 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mil cores (16 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolha a resolução e número de cores" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Placa Gráfica: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 #: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 #: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974 #: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078 #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310 #: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212 #: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909 #: ugtk2.pm:932 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422 #: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376 #: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904 #: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 #: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219 #: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 #: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528 #: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 #: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Testar configuração" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Você quer testar a configuração?" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" "Um erro ocorreu:\n" "%s\n" "Tente mudar alguns parâmetros" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Saindo em %d segundos" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Esta configuração está correta?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Layout do teclado: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Placa Gráfica: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memória gráfica: %s kb\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Número de cores: %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolução: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Driver Xorg: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interface gráfica ao iniciar" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gráfica " "(Xorg) após a inicialização.\n" "Você gostaria de iniciar automaticamente a interface gráfica?" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n" "Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n" "\n" "Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu " "computador.\n" "Então escolha a entrada \"TV-out\" no gerenciador de inicialização\n" "\n" "Você tem mesmo este dispositivo?" #: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?" #: Xconfig/xfree.pm:627 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" "_:proporção de aspecto esquisito\n" "outro" #: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236 #: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" #: any.pm:143 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso" #: any.pm:154 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" "LILO precisa designar um novo Nome de Volume (ID) para o drive %s. No " "entanto, \n" "modificar o ID de um boot disk Windows NT, 2000, ou XP recorrerá em um erro " "fatal em seu Windows.\n" "Este problema não ocorre em Windows 95 ou 98, ou discos de dados NT.\n" "\n" "Especificar novo Nome de Volume (ID)?" #: any.pm:165 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes " "erros:" #: any.pm:171 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Você pode precisar mudar seu dispositivo de boot Open Firmware\n" " para ativar o gerenciador de inicialização. Se você não ver o\n" " prompt do gerenciador, segure Command-Option-O-F ao reiniciar\n" " e digite: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Então escreva: shut-down\n" "No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização." #: any.pm:209 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Você decidiu instalar o gerenciador de inicialização do sistema em uma " "partição.\n" "Então esta máquina já deve ter um carregador de sistema no disco rígido (ex: " "System Commander).\n" "\n" "Qual é o drive de inicialização?" #: any.pm:232 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" #: any.pm:233 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro setor da partição raíz" #: any.pm:235 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "No Disquete" #: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Pular" #: any.pm:241 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalação do LILO/grub" #: any.pm:242 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?" #: any.pm:268 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do estilo de inicialização" #: any.pm:270 any.pm:302 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indique o tamanho da RAM em Mb" #: any.pm:276 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opção 'Restringir opções da linha de comando' não tem uso sem senha" #: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não conferem" #: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Favor tentar novamente" #: any.pm:282 any.pm:305 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado" #: any.pm:284 any.pm:307 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de boot" #: any.pm:286 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" #: any.pm:287 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Habilitar ACPI" #: any.pm:289 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Forçar No APIC" #: any.pm:291 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forçar No APIC Local" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656 #: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" #: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" #: any.pm:295 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" #: any.pm:295 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restrito" #: any.pm:297 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização" #: any.pm:298 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Se necessário, indique o tamanho da RAM (%d MB encontrados)" #: any.pm:306 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Inicial" #: any.pm:308 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Delay do firmware aberto" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tempo de espera do boot do kernel" #: any.pm:310 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Permitir CD Boot?" #: any.pm:311 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Permitir OF Boot?" #: any.pm:312 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sistema Operacional Padrão?" #: any.pm:365 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" #: any.pm:366 any.pm:376 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:367 any.pm:389 #, c-format msgid "Append" msgstr "Acrescentar" #: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de Vídeo" #: any.pm:371 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:372 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de Rede" #: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388 #, c-format msgid "Label" msgstr "Rótulo" #: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Padrão" #: any.pm:390 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Tamanho do Initrd" #: any.pm:392 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem vídeo" #: any.pm:403 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não é permitido rótulo vazio" #: any.pm:404 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel" #: any.pm:404 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Você deve especificar uma partição root" #: any.pm:405 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado" #: any.pm:419 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outros SO (SunOS...)" #: any.pm:421 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outros SO (MacOS...)" #: any.pm:421 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outros SO (Windows...)" #: any.pm:449 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Aqui estão as diferentes entrada no menu de boot.\n" "Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." #: any.pm:596 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Acesso a programas X" #: any.pm:597 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Acesso a ferramentas rpm" #: any.pm:598 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "Permitir \"su\"" #: any.pm:599 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Acesso a arquivos administrativos" #: any.pm:600 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Acesso as ferramentas da rede" #: any.pm:601 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Acesso a ferramentas da rede" #: any.pm:606 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" #: any.pm:611 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Essa senha é muito simples" #: any.pm:612 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Favor informe um nome de usuário" #: any.pm:613 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'" #: any.pm:614 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Nome de usuário muito grande" #: any.pm:615 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Esse usuário já foi adicionado" #: any.pm:619 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Novo usuário" #: any.pm:620 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Entre com o usuário\n" "%s" #: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 #: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Pronto" #: any.pm:624 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Aceitar usuário" #: any.pm:635 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" #: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de login" #: any.pm:639 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" #: any.pm:641 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: any.pm:688 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" #: any.pm:689 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Eu posso configurar seu computador para automaticamente logar um usuário." #: any.pm:690 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Você quer usar este recurso ?" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 #: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908 #: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 #: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 #: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311 #: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" #: any.pm:692 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o usuário:" #: any.pm:693 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:" #: any.pm:706 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." #: any.pm:707 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Escolha de linguagem" #: any.pm:733 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Mandriva Linux tem suporte a múltiplos idiomas. Selecione\n" "os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após a\n" "instalação e quando você reiniciar o seu sistema" #: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Use Unicode por padrão" #: any.pm:753 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas linguagens" #: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Região" #: any.pm:795 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor escolha seu país." #: any.pm:797 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" #: any.pm:798 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" #: any.pm:806 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" #: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181 #: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377 #: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" #: any.pm:921 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem compartilhamento" #: any.pm:921 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permite todos os usuários" #: any.pm:925 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n" "Isto possibilita aos usuários simplesmente clicar em \"Compartilhamento\"\n" "no konqueror e no nautilus.\n" "\n" "\"Personalizado\" permite especificar para cada usuário.\n" #: any.pm:937 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" "NFS:o tradicional sistema de transferência de arquivos Unix, com pouco " "suporte em Mac e Windows." #: any.pm:940 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" "SMB:um sistema de compartilhamento de arquivos usado em Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." #: any.pm:948 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Você pode exportar usando SMB ou NFS. Qual deles você quer" #: any.pm:973 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Carregar Userdrake" #: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" #: any.pm:975 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n" "Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo." #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" #: authentication.pm:28 authentication.pm:153 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domínio Windows" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Diretório ativo com SFU" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Diretório ativo com Winbind" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Arquivo local:" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Use local para todas as autenticações e informações de usuário descritas em " "arquivo local" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" "Especifica seu computador para usar LDAP para alguma ou toda autenticação. " "LDAP consolida certos tipos de informação com a sua organização." #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" "Permite que você possa executar um grupo de computadores em um mesmo domínio " "NIS (Network Information Service) com uma senha e arquivo de grupo comum." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domínio Windows:" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" "Winbind possibilita ao sistema obter informações e autenticar usuários em um " "domínio Windows." #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory com SFU:" #: authentication.pm:60 authentication.pm:61 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" "Kerberos é um sistema de segurança para prover serviços de autenticação de " "rede" #: authentication.pm:61 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Diretório Ativo com Winbind:" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticação LDAP" #: authentication.pm:87 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "Base dn LDAP" #: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" #: authentication.pm:101 fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "simples" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: authentication.pm:104 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "layout de segurança (SASL/Kerberos)" #: authentication.pm:111 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autenticação Active Directory" #: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "base de dados de usuáriosLDAP" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Usar BIND Anônimo" #: authentication.pm:117 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Usuário LDAD com permissão para acessar o Active Directory" #: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Senha para o usuário" #: authentication.pm:119 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticação NIS" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" #: authentication.pm:132 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" #: authentication.pm:137 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "Para trabalhar com um Win2000 PDC, você precisará ter permissão de " "administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " "Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n" "Você também precisará de um usuário/senha de um Domínio Admin para conectar " "o computador ao domínio Windows(TM).\n" "Se networking ainda não é habilitado, Drakx tentará unir o domínio depois do " "passo de organização de rede.\n" "Caso esta configuração falhe por alguma razão e autenticação de domínio não " "estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUÁRIO%%SENHA' usando " "seu Domínio Windows(tm) , e o usuário/senha do Admin, depois do boot do " "sistema.\n" "O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa." #: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticação em Domínio Windows" #: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de usuário do domínio" #: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha de administrador do domínio" #: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "Use ldmap para armazenar UID/SID" #: authentication.pm:157 #, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "ldmap padrão " #: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "Defina a senha do root e os métodos de autenticação da rede" #: authentication.pm:172 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Especifique a senha do root" #: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:178 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" #: authentication.pm:184 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" #: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação?" #: authentication.pm:302 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:752 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Bem-vindo ao selecionador de sistema operacional!\n" "\n" "Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n" "aguarde para entrar no sistema padrão.\n" "\n" #: bootloader.pm:839 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO com menu gráfico" #: bootloader.pm:840 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu de texto" #: bootloader.pm:841 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" #: bootloader.pm:842 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" #: bootloader.pm:1348 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Você não pode instalar o gerenciador de inicialização\n" " em uma partição %s \n" #: bootloader.pm:1393 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" "Seu gerenciado de inicialização precisa ser atualizado porque as partições " "foram renumeradas" #: bootloader.pm:1408 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar " "como modo de recuperação e escolher \"%s\"" #: bootloader.pm:1409 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar gerenciador de Boot" #: common.pm:139 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:139 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:139 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:147 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: common.pm:155 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #: common.pm:157 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: common.pm:159 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #: common.pm:254 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu ausente" #: common.pm:257 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper ausente" #: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" #: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881 #: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: crypto.pm:20 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Tcheca" #: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estônia" #: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749 #: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771 #: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791 #: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809 #: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827 #: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845 #: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "France" msgstr "França" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" #: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polônia" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" #: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" #: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" #: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" #: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV é um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n" "localmente, e de tratá-la como um sistema de arquivos local (desde\n" "que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n" "adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Novo" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 #: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Servidor" #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518 #: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" #: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Se você planeja usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores é " "suficiente)\n" "no início do disco" #: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Ajudante" #: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Escolher ação" #: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Você tem uma partição do Windows muito grande.\n" "Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n" "(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" #: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Favor clicar em uma partição" #: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486 #: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazio" #: diskdrake/hd_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use ''%s'' ao invés" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467 #, c-format msgid "Create" msgstr "Criar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 #: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452 #: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use 'Desmontar' primeiro" #: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolher outra partição" #: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolher partição" #: diskdrake/interactive.pm:220 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" #: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Mudar para modo normal" #: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Mudar para modo expert" #: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Você deveria formatar a partição %s.\n" "Senão nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no fstab.\n" "Sair assim mesmo?" #: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" #: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" #: diskdrake/interactive.pm:287 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " "efeito" #: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" #: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" #: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "More" msgstr "Mais" #: diskdrake/interactive.pm:314 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informação de discos rígidos" #: diskdrake/interactive.pm:346 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" #: diskdrake/interactive.pm:347 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" #: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Para ter mais partições, favor deletar uma para possibilitar a criação de " "partição extendida" #: diskdrake/interactive.pm:357 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:358 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:359 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Gravar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaurar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Recuperar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recuperar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Auto-montagem da mídia removível" #: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Selecione arquivo" #: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" "Ainda continuar?" #: diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Mostrar informação detalhada" #: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" #: diskdrake/interactive.pm:449 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" #: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover do LVM" #: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " #: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " #: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " #: diskdrake/interactive.pm:522 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome de volume lógico" #: diskdrake/interactive.pm:555 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Você não pode criar uma nova partição\n" "(uma vez que alcançou o número máximo de partições primárias).\n" "Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição extendida." #: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Remover o arquivo de loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:616 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Mudar tipo de partição" #: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Mudando de ext2 para ext3" #: diskdrake/interactive.pm:654 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?" #: diskdrake/interactive.pm:655 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" #: diskdrake/interactive.pm:660 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n" "usada para loop back. Remova o loopback primeiro" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" #: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" #: diskdrake/interactive.pm:709 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" #: diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partição não é redimensionável" #: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição" #: diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" #: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamanho em MB: " #: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição" "(ões), \n" "executar uma verificação no sistema de arquivos no próximo boot com o Windows" "(TM)" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" #: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" #: diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome LVM?" #: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:916 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:917 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do arquivo loopback: " #: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Dê um nome de arquivo" #: diskdrake/interactive.pm:925 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro" #: diskdrake/interactive.pm:926 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?" #: diskdrake/interactive.pm:949 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" #: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Various" msgstr "Vários" #: diskdrake/interactive.pm:1020 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivos" #: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" #: diskdrake/interactive.pm:1022 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho quebrado em KiB" #: diskdrake/interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa." #: diskdrake/interactive.pm:1054 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Qual tipo de particionamento?" #: diskdrake/interactive.pm:1092 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" #: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" #: diskdrake/interactive.pm:1114 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:1130 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover arquivos para nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:1130 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "Diretório %s já contém alguns dados\n" "(%s)" #: diskdrake/interactive.pm:1142 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Movendo arquivos para a nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:1146 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" #: diskdrake/interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" #: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Partição %s agora chama-se %s" #: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partições renumeradas:" #: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nome Devfs:" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Nome do Volume:" #: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201 #: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " #: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " #: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Iniciar: setor: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s setores" #: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d para %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Número de partições extendidas: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Loopback arquivo(s):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Partição de inicialização padrão\n" " (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamanho do pedaço %d KiB\n" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do arquivo loopback: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "É provável que esta partição seja uma\n" "partição Driver, você provavelmente\n" "não deveria mexer nela.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Essa partição especial\n" "Bootstrap é para o\n" "dual boot do seu sistema.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" #: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" #: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informação: " #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "no barramento %d id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" #: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves criptográficas não conferem" #: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave criptográfica" #: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chave criptográfica (novamente)" #: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de criptografia" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Mudar tipo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Autenticação de Domínio Necessária" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Qual nome de usuário" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Mais outra" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Servidores de busca" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Procurar novos servidores" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" #: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" #: do_pkgs.pm:182 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando pacotes..." #: do_pkgs.pm:227 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Removendo pacotes ..." #: fs.pm:487 fs.pm:536 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando partição %s" #: fs.pm:488 fs.pm:537 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s." #: fs.pm:508 fs.pm:515 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Checando %s" #: fs.pm:553 partition_table.pm:391 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro ao desmontar %s: %s" #: fs.pm:585 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Habilitando partição Swap %s" #: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando partição %s" #: fs/format.pm:48 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Criando e formatando arquivo %s" #: fs/format.pm:83 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s" #: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhou" #: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Não atualiza o tempo de acesso ao inode no sistema de arquivos\n" "(ex. para um acesso mais rápido ao spoll de notícias, para acelerar os " "servidores de notícias)." #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" "Somente pode ser montado explícitamente (i.e.,\n" "a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)." #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos." #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n" "Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de arquivos\n" "com binários para outras arquiteturas do que a sua própria." #: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "Não permite aos bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n" "de fazerem efeito. (Isso parece seguro, mas é pouco seguro de\n" "fato se você tem suidperl(1) instalado.)" #: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura." #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em " "modo síncrono" #: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" "Permita que um usuário comum monte o sistema de arquivos. O\n" "nome do usuário é escrito ao mtab de modo que possa desmontar o\n" "sistema de arquivos novamente. Esta escolha implica nas opções noexec,\n" "nosuid, e nodev (a menos que cancelado por opções subseqüentes, como na\n" "linha de opção user,exec,dev,suid)." #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns" #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dê acesso \"somente leitura\" para usuários comuns" #: fs/type.pm:372 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" #: fs/type.pm:373 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "com /usr" #: fsedit.pm:30 #, c-format msgid "server" msgstr "servidor" #: fsedit.pm:183 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito " "defeituosa para mim :(\n" "Eu posso tentar continuar, apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS " "serão perdidos!).\n" "A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n" "(o erro é em %s)\n" "\n" "Você concorda em perder todas as suas partições?\n" #: fsedit.pm:400 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" #: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos" #: fsedit.pm:402 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" #: fsedit.pm:404 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" "partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" #: fsedit.pm:407 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s" #: fsedit.pm:409 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Você selecionou uma partição LVM Volume Lógico como root (/).\n" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" "partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" #: fsedit.pm:412 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" "Talvez você não possa instalar o lilo (pois o lilo não gera um LVM em vários " "PVs)" #: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root" #: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " "ou jfs) para esse ponto de montagem\n" #: fsedit.pm:423 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de " "montagem %s" #: fsedit.pm:484 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" #: fsedit.pm:486 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" #: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" #: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" #: harddrake/data.pm:106 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gravadores CD/DVD" #: harddrake/data.pm:116 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Fita" #: harddrake/data.pm:135 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Placa de vídeo" #: harddrake/data.pm:145 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Placa de TV" #: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos de Multimídia" #: harddrake/data.pm:163 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de som" #: harddrake/data.pm:176 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "WebCam" #: harddrake/data.pm:190 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadores" #: harddrake/data.pm:200 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores ISDN" #: harddrake/data.pm:210 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" #: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "adaptadores ADSL" #: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memória" #: harddrake/data.pm:261 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladores AGP" #: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "controladores (E)IDE/ATA" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "Controladores SATA" #: harddrake/data.pm:312 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Controladores RAID" #: harddrake/data.pm:325 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladores Firewire" #: harddrake/data.pm:334 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Controladores PCMCIA" #: harddrake/data.pm:343 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" #: harddrake/data.pm:352 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladores USB" #: harddrake/data.pm:361 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "portas USB" #: harddrake/data.pm:370 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controles SMBus" #: harddrake/data.pm:379 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Ligações e controladores do sistema" #: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 #: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: harddrake/data.pm:415 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:424 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/ Outros" #: harddrake/data.pm:463 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " #: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170 #: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração" #: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Sem driver alternativo" #: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que " "usa atualmente \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuração do Som" #: harddrake/sound.pm:236 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para " "sua placa de som (%s)" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:241 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padrão para sua placa é " "\"%s\")" #: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som " "independente do S.O. (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API " "muito básica e limitada.\n" "Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n" "\n" "ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que " "suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" "\n" "Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n" "\n" "Para utilizar alsa, você pode escolher :\n" "- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n" "- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " "biblioteca ALSA.\n" #: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" #: harddrake/sound.pm:262 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas" #: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059 #: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 #: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310 #: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104 #: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810 #: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 #: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n" "\n" "Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n" "\n" "O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." #: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nenhum driver com código aberto" #: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver " "proprietário em \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nenhum driver conhecido" #: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)" #: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver desconhecido" #: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista" #: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas de som" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:305 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n" "\n" "\n" "- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrará qual driver sua placa \n" "usa por padrão\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrará qual driver está sendo\n" "usado no momento\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n" "esta carregado ou não\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" "mostrará se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n" "executar no initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" mostrará se o volume dom som está mudo ou não\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n" #: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixe escolher qualquer driver" #: harddrake/sound.pm:334 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:337 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "Se você realmente acha que sabe qual driver é o correto para a sua placa,\n" "você pode escolher na lista cima.\n" "\n" "O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" " #: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75 #: standalone/net_applet:77 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Auto detectar" #: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Desconhecido|Genérico" #: harddrake/v4l.pm:105 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:106 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:309 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Para a maioria das modernas placas de TV, o módulo bttv do kernel GNU/Linux " "autodetecta os parâmetros corretos.\n" "Se sua placa for mal-detectada, você pode forçar a sintonia correta e os " "tipos de placa aqui. Apenas escolha os parâmetros de sua placa, se " "necessário." #: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo da placa:" #: harddrake/v4l.pm:313 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Mudar tipo:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Número de buffers capturados:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Número de tampos de captura de tipo mmap :" #: harddrake/v4l.pm:316 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Configuração PLL:" #: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Suporte a rádio:" #: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "habilita o suporte a rádio" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" "Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela \n" "cobre a distribuição Mandriva Linux. Se você concorda com todos os termos,\n" "clique em \"%s\". Se não concordar, clique no botão \"%s\"\n" "para reiniciar seu computador." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode\n" "ter suas próprias preferências, seus próprios arquivos, etc.Você pode ler o\n" "\"Guia do Usuário\" para aprender mais sobre sistemas multi-usuários. Mas,\n" "ao contrário do \"root\", que é o administrador do sistema, os usuários\n" "adicionados aqui não terão direito de modificar nada, a não ser seus\n" "próprios arquivos e suas próprias configurações, protegendo o sistema \n" "contra mudanças involuntárias ou maliciosas. Você deverá criar ao menos uma\n" "conta regular para você mesmo - esta é a conta que você deverá usar no seu\n" "dia-a-dia. Embora seja muito prático 'logar' como \"root\" para fazer tudo,\n" "também pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que o seu\n" "sistema não funcionará mais. Como usuário regular, mesmo cometendo um erro\n" "sério, o pior que pode acontecer é você perder informação, mas não o " "sistema\n" "inteiro.\n" "\n" "Primeiro você deve digitar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é " "claro,\n" "pois você pode digitar, na verdade, o que você quiser.\n" "O DrakX pegará a primeira palavra que você digitou na caixa e colocará\n" "no campo \"%s\". Este é o nome que esse usuário específico utilizará para " "'logar' no sistema. Você pode mudá-lo, caso queira. Depois você deverá\n" "digitar uma senha. Uma senha de usuário não privilegiado (regular) não é " "tão\n" "crucial quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança. Mas isto não " "é\n" "razão para negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma\n" "muito simples: mais tarde, seus arquivos poderão correr sérios riscos.\n" "\n" "Clicando em \"%s\" você poderá adicionar outros usuários. Adicione um\n" "usuário para cada um dos seus amigos: seu pai ou sua irmã, por exemplo.\n" "Depois que terminar de adicionar os usuários, clique em \"%s\".\n" "\n" "Clicando no botão \"%s\" você poderá mudar o \"shell\" padrão do usuário\n" "(o padrão é o bash).\n" "\n" "Quando você terminar de adicionar usuários, você poderá escolher um usuário\n" "para logar-se automaticamente no sistema quando o computador for iniciado.\n" "Caso você esteja interessado neste recurso (e não precisar de muita\n" "segurança local), escolha o usuário e o gerenciador de janelas,\n" "após clicar em \"%s\". Se não estiver interessado nesse recurso, desmarque\n" "a seleção da caixa \"%s\"" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 #: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 #: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953 #: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" #: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Aqui estão listadas as partições Linux detectadas no seu disco rígido.\n" "Você pode manter as opções feitas pelo assistente, elas são\n" "boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n" "menos definir uma partição (\"/\"). Não escolha uma partição muito pequena\n" "ou você não será capaz de instalar todos os softwares desejados. Se você\n" "quiser guardar seus dados em uma partição separada, você precisa escolher\n" "uma \"/home\" (apenas possível se você tiver mais de uma partição Linux\n" "disponível).\n" "\n" "Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n" "\n" "\n" "\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " "\"número\n" "do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" "se ele for um disco rígido SCSI.\n" "\n" "\n" "\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" "Para os discos rígidos IDE:\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária" "\",\n" "\n" " * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária" "\",\n" "\n" "\n" "Com discos rígidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" " "significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc..." #: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" "O instalador do Mandriva Linux está espalhado em diferentes CD-ROMS.\n" "Se o pacote selecionado estiver localizado em outro CD-ROM, O DrakX irá\n" "ejetar o CD atual e pedir para você inserir o CD necessário. Se você não " "tiver\n" "CD em suas mãos, basta clicar em \"%s\", os pacotes correspondentes não\n" "serão instalados." #: help.pm:92 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" "Agora você deverá especificar quais programas deseja instalar no seu\n" "sistema. Existem centenas de pacotes disponíveis para o Mandriva Linux, e\n" "para facilitar sua escolha eles foram agrupados em grupos de aplicações\n" "similares.\n" "\n" "Mandriva Linux separou os pacotes em quatro categorias. Você pode\n" "misturar as aplicações de vários grupos, assim a \"Estação de Trabalho\" " "pode ter aplicações do grupo \"Servidor\".\n" "\n" " * \"%s\": Se você planeja usar sua máquina como estação de trabalho,\n" "selecione um ou mais dos grupos desta categoria.\n" "\n" " * \"%s\": Se a máquina será usada para programação e/ou compilação, escolha " "os pacotes apropriados desta categoria. O grupo especial\n" "\"LSB\" irá configurar seus sistema para ficar o mais compatível possível\n" "com a especificação Linux Standard Base.\n" "\n" " Selecionar o grupo \"LSB\" irá também instalar o kernel da séria \"2.4\", " "ao\n" "invés da padrão, \"2.6\". Isto garante 100%% de autenticidade com LSB no\n" "sistema. No entanto, se você não selecionar o grupo \"LSB\" você ainda terá\n" "um sistema próximo a 100%% de autenticidade com LSB.\n" "\n" " * \"%s\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher quais dos\n" "serviços deseja instalar na máquina.\n" "\n" " * \"%s \": este é o grupo em que você escolherá seus ambientes\n" "gráficos preferidos. Pelo menos um tem que ser selecionado se você quer\n" "ter uma estação de trabalho gráfica!\n" "\n" "Movendo o ponteiro do mouse sobre um nome de grupo, uma pequena explicação\n" "sobre seu conteúdo aparecerá.\n" "\n" "Você pode marcar a caixa \"%s\", ela é útil se você tiver um pouco de " "experiência\n" "com o nome dos pacotes oferecidos ou se você deseja ter total controle " "sobre\n" "o que irá ser instalado.\n" "\n" "Se você iniciar uma instalação no modo \"%s\", você pode desmarcar todos\n" "os grupos e prevenir a instalação de qualquer pacote adicional. Isto é útil " "para\n" "reparar ou atualizar uma sistema já existente.\n" "\n" "Se você não selecionar nenhum grupo quando de uma instalação regular (o\n" "a uma atualização), uma caixa de diálogo aparecerá propondo uma das\n" "seguintes opções de uma instalação mínima:\n" "\n" " * \"%s\": Instala o mínimo de pacotes possíveis para se ter uma estação\n" "de trabalho gráfica.\n" "\n" " * \"%s\": Instala a base do sistema acrescida de utilitários e\n" "documentação. Instalação útil para configurar um servidor.\n" "\n" " * \"%s\": Instala os pacotes mínimos necessários para obter um sistema\n" "Linux funcionando. Com esta instalação você terá somente interface de\n" "linha de comando. O tamanho total desta instalação é de 65 megabytes." #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Estação de Trabalho" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 #: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gráfico" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Seleção individual de pacotes" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" #: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Com documentação básica" #: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Instalação realmente mínima" #: help.pm:149 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" "Se você escolheu selecionar pacotes individualmente, será apresentada uma\n" "árvore contendo todos os pacotes classificados por grupos e subgrupos.\n" "Navegando nesta árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, sub\n" "grupos ou pacotes individuais.\n" "\n" "Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve \n" "descrição sobre o pacote aparecerá na janela da direita.\n" "\n" "!! Quando um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente ou por\n" "ser parte de um grupo, você será solicitado para confirmar se realmente " "deseja\n" "estes servidores instalados. Por padrão, no Mandriva Linux qualquer\n" "serviço instalado será iniciado no boot.\n" "Mesmo que sejam seguros e não possuam quaisquer dúvidas a respeito\n" "quando da distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança\n" "sejam descobertas depois que esta versão do Mandriva Linux foi concluída.\n" "Se você não sabe o que um determinado serviço faz ou porque está sendo\n" "instalado, clique em \"%s\". Clicando em \"%s\", os serviços listados\n" "serão instalados e serão iniciados automaticamente por Padrão quando o\n" "sistema for iniciado!!\n" "\n" "A opção \"%s\" desabilita a caixa de diálogo com o aviso que aparece quando\n" "o instalador seleciona um pacote automaticamente por ter resolvido\n" "dependências. Alguns pacotes têm relações entre si tais que a instalação\n" "de um ou mais pacotes pode ser requisitada para que se instale um programa\n" "específico. O instalador pode determinar quais pacotes são necessários\n" "para satisfazer uma dependência e assim completar a instalação.\n" "\n" "O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite gravar uma lista\n" "de pacotes escolhida durante uma instalação. Isto é útil quando você tiver\n" "um número de máquinas que deseja configurar de forma idêntica. Clicando\n" "neste ícone você será solicitado a inserir um disco removível que poderá " "ser\n" "usado depois em uma outra instalação. Veja a segunda dica no último passo " "sobre\n" "como criar um floppy." #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependências automáticas" #: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" "\"%s\": clique no botão \"%s\" para abrir o assistente de configuração de\n" "impressora. Consulte o capítulo correspondente do ``Guia de Inicialização'' " "para\n" "maiores informações sobre como configurar uma nova impressora. A interface\n" "presente em seu manual é similar a utilizada durante a instalação." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: help.pm:189 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "Esta janela é utilizada para selecionar quais serviços você deseja iniciar\n" "durante o período de inicialização (boot) da máquina.\n" "\n" "O DrakX irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n" "Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n" "durante a inicialização.\n" "\n" "Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n" "quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tenha certeza se um \n" "serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" "\n" "!! Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina " "como um \n" "servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam " "iniciados.\n" "Lembre que vários serviços podem ser perigosos se forem habilitados em um\n" "servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente " "precisa. !!" #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "O GNU/Linux gerencia a hora em GMT (Greenwich Mean Time) e calcula a hora\n" "local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Se o relógio em sua\n" "placa mãe esta setado para o horário local, é possível desativá-lo, " "desmarcando\n" "\"%s\", permitindo ao GNU/Linux saber que o relógio do hardware e o relógio " "do\n" "sistema são os mesmos. Isto é útil quando a máquina também tem outro sistema " "operacional.\n" "\n" "A opção \"%s\" irá automaticamente ajustar o relógio, conectando-o a um\n" "servidor remoto de hora na internet. Obviamente, você deve dispor de uma\n" "conexão na internet para isso. Na lista apresentada escolha um servidor\n" "próximo de você. Esta opção instala um servidor de hora que poderá ser\n" "usado também por outras máquinas de sua rede local." #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio está na hora GMT" #: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Sincronização automática da hora " #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Placa de vídeo\n" "\n" " O instalador normalmente detecta e configura automaticamente a placa de\n" "vídeo instalada em seu computador. Se não for o caso, você pode escolher\n" "na lista a placa que você possui atualmente instalada.\n" "\n" " Em casos nos quais diferentes servidores são disponíveis para sua placa\n" "de vídeo, com ou sem aceleração 3D, você será questionado para escolher\n" "um servidor que atenda melhor às suas necessidades." #: help.pm:231 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (para Sistema X Window) é o coração da interface gráfica do GNU/Linux\n" "no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandriva Linux funcionam.\n" "\n" "Você será apresentado a uma lista de parâmetros que pode alterar para\n" "obter uma ótima resolução gráfica. \n" "Placa de Vídeo\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" "a placa de vídeo da sua máquina. Se isto não não estiver correto, você pode\n" "escolher na lista a placa correspondente instalada.\n" "\n" " Se houver diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou sem\n" "aceleração 3D, é recomendável escolher o servidor mais próximo de suas\n" "necessidades.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n" "o monitor da sua máquina. Se não for o correto, você pode escolher na\n" "lista o monitor que está conectado a seu computador.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolução\n" "\n" " Você pode escolher a definição e a qualidade das cores que seu\n" "hardware pode exibir. Escolha a resolução que melhor lhe agrada (você\n" "poderá alterá-la após a instalação). Um exemplo da configuração escolhida\n" "é mostrada na tela.\n" "\n" "\n" "\n" "Teste\n" "\n" "...Dependendo do seu hardware, esta opção poderá não aparecer.\n" "\n" " O sistema testará a resolução gráfica escolhida.\n" "Se você puder ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n" "o DrakX seguirá para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n" "significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n" "automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n" "a configuração até obter uma boa imagem.\n" "\n" "\n" "\n" "Opções\n" "\n" " Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n" "automaticamente em modo gráfico. De fato, você vai querer marcar o\n" "\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou se você não conseguir obter\n" "uma boa configuração de resolução de vídeo." #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" " O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n" "monitor conectado ao seu computador. Se estiver incorreto, escolha \n" "na lista o monitor que realmente está conectado seu computador." #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Resolução\n" "\n" " Você escolhe aqui a resolução e definições de cor disponíveis para\n" "o seu hardware. Escolha as que atendam melhor às suas necessidades (você\n" "poderá alterar esta configuração após a instalação). Uma amostra da " "configuração\n" "será mostrada no monitor." #: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "No caso de existir vários servidores disponíveis para a sua placa,\n" "com ou sem aceleração 3D, escolha o servidor que melhor se adapta\n" "às suas necessidades." #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "Opções\n" "\n" " Aqui você pode escolher se quer ver a interface gráfica automaticamente \n" "durante a inicialização. Obviamente, você deverá responder \"%s\" se a sua " "máquina irá funcionar como um servidor, ou se você não teve sucesso no\n" "configurar o vídeo." #: help.pm:316 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Neste ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n" "Mandriva Linux no seu disco rígido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n" "sistema operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n" "particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n" "dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandriva " "Linux.\n" "\n" "Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n" "irreversíveis, podendo levar à perda de dados do sistema operacional atual,\n" "ele pode ser intimidante e estressante para um usuário inexperiente.\n" "Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este processo. Antes\n" "de continuar, leia o restante desta seção, e faça todos os passos\n" "com calma.\n" "\n" "Dependendo da configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar\n" "disponíveis:\n" "\n" "* \"%s\": esta opção particionará automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n" "Se você usar esta opção não haverá mais nenhum alerta adicional.\n" "\n" "* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais partição Linux em seu disco\n" "rígido. Você será solicitado a escolher os pontos da montagem associados\n" "a cada uma das partições. Alguns pontos de montagem serão selecionados\n" "automaticamente, e na maioria das vezes é uma boa idéia mantê-los.\n" "\n" "* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco rígido e\n" "ocupar todo o espaço disponível, você terá que criar espaço livre para o\n" "GNU/Linux. Para fazer isso você pode deletar a sua partição Microsoft " "Windows\n" "(leia 'Apagar todo o disco') ou redimensionar a sua partição Microsoft\n" "Windows. O redimensionamento pode ser feito sem a perda de dados, desde\n" "que você tenha desfragmentado previamente sua partição e a mesma esteja\n" "formatada em FAT ou NTFS. Recomendamos veementemente fazer backup de seus\n" "dados. Essa solução é útil se você quiser usar o Mandriva Linux e o\n" "Microsoft Windows no mesmo computador.\n" "\n" "Antes de escolher essa solução, compreenda que o tamanho de sua partição\n" "Microsoft Windows será menor do que é agora. Isso significa que você terá\n" "menos espaço livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n" "instalar novos programas.\n" "\n" "* \"%s\": se você quiser apagar todos os dados e todas as partições\n" "existentes no disco rígido e substituí-las pelo seu novo sistema Mandriva " "Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado\n" "você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n" "\n" "!! Se você escolher essa opção, todos seus dados atuais serão perdidos. !!\n" "\n" " * \"%s\" Esta opção aparecerá quando seu disco rígido estiver totalmente\n" "ocupado pelo Microsoft Windows. Escolher esta opção irá apagar todo o\n" "conteúdo do seu disco rígido e zerá-lo, particionando todo ele desde o " "início.\n" "\n" " !! SE você escolher esta opção, todo os dados do seu disco rígido serão " "perdidos. !!\n" "\n" "* \"%s\": escolha esta opção se você quiser particionar manualmente o seu\n" "disco rígido. Tenha cuidado -- ela é muito poderosa, mas muito perigosa. " "Você\n" "pode perder todos os seus dados facilmente. Escolha essa solução somente\n" "se souber o que faz ou já tiver experiência com particionamento. Para " "maiores\n" "informações de como usar o utilitário DiskDrake, leia a seção 'Gerenciando " "suas \n" "Partições' do 'Guia do Usuário'." #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar espaço livre" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Usar partição existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Apagar disco inteiro" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Remover Windows" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Personalizar Particionamento" #: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" "Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está\n" "pronto para usar. Clique em \"%s\" para reiniciar o sistema. Não esqueça\n" "de remover a mídia de instalação (CD-ROM ou disquete). A primeira coisa\n" "que você deve ver, após seu computador terminar os testes de hardware,\n" "será o menu do gerenciador de boot oferecendo as opções de sistema\n" "operacional para a inicialização.\n" "\n" "O botão \"%s\" mostra mais dois botões:\n" "\n" " * \"%s\": para criar um disco de instalação que automaticamente fará\n" "uma instalação completa, sem a ajuda de um operador, semelhante à\n" "instalação que você acabou de fazer.\n" "\n" " Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois que clicar\n" "o botão:\n" "\n" " * \"%s\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção\n" "de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" "\n" " * \"%s\". Completamente automatizada: o disco rígido é completamente\n" "reescrito, e todos os dados anteriores serão perdidos.\n" "\n" " Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o\n" "sistema em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção\n" "de auto instalação do nosso website para mais informações.\n" "\n" " * \"%s\": salva a seleção de pacotes feita nessa instalação.\n" "Para usar essa seleção em outra instalação, insira o disquete e inicie\n" "a instalação. No 'prompt', pressione a tecla F1 e digite >>linux\n" "defcfg=\"floppy\" << e pressione [Enter].\n" "\n" "(*) Você precisa de um disquete formatado com FAT. Para criar um pelo\n" "GNU/Linux, digite \"mformat a:\", ou \"fdformat /dev/fd0\" seguido por\n" "\"mkfs.vfat /dev/fd0\"." #: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Criar disquete de auto instalação" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Repetir" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automático" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salvar seleção de pacotes" #: help.pm:412 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Você pode também reformatar algumas partições existentes para apagar os\n" "dados contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar\n" "quais partições você deseja formatar\n" "\n" "Note que não é necessário reformatar todas as partições já existentes.\n" "Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional\n" "(tais como \"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que\n" "reformatar as partições contendo dados que você deseja manter\n" "(normalmente /home).\n" "\n" "Tenha cuidado ao selecionar as partições. Após formatá-las, todos os\n" "dados serão apagados e não poderão ser recuperados.\n" "\n" "Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" "\n" "Clique em \"%s\" se você desejar escolher outras partições para instalar\n" "o seu novo sistema operacional Mandriva Linux.\n" "\n" "Clique em \"%s\" se você quiser selecionar partições para serem\n" "verificadas por bad blocks no disco." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913 #: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063 #: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Neste momento em que você está instalando o Mandriva Linux é possível que\n" "alguns pacotes tenham sido atualizados após o lançamento inicial. Alguns\n" "erros e falhas de seguranças podem ter sido corrigidos. Para poder se\n" "beneficiar destas atualizações, você pode fazer o download destes pacotes\n" "da Internet. Escolha \"%s\" se você possui uma conexão à Internet\n" "funcionando, ou \"%s\" se você preferir instalar os pacotes atualizados\n" "mais tarde.\n" "\n" "Escolhendo \"%s\", aparecerá uma lista de locais de onde você poderá pegar\n" "as atualizações. Escolha a mais próxima de você. Quando a árvore de\n" "seleção de pacotes aparecer, marque o que deseja e pressione \"%s\" para\n" "fazer o download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para\n" "abortar." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 #: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" "Neste ponto, o DrakX permite a escolha do nível de segurança desejado para\n" "a máquina. Em geral, o nível da segurança deve ser ajustado para o mais " "alto\n" "se a máquina contiver dados cruciais, ou se for uma máquina exposta\n" "diretamente à Internet. Contudo, os níveis mais altos de segurança\n" "diminuem a facilidade de uso do computador.\n" "\n" "Se você não souber o que escolher, fique com a opção padrão. Você poderá\n" "trocar o nível de segurança depois usando a ferramenta draksec no Centro\n" "de Controle Mandriva Linux.\n" "\n" "O campo \"%s\" pode informar ao sistema qual usuário será responsável\n" "pela segurança. Mensagens de segurança serão enviadas para esse endereço." #: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Administrador de Segurança" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Agora você precisa escolher qual(is) partição(ões) usará para instalar o\n" "seu novo sistema Mandriva Linux. Se as partições já estiverem definidas \n" "(através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou outro software\n" "particionador), você pode utilizá-las. Caso contrário, as partições\n" "devem ser definidas.\n" "\n" "Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n" "pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n" "\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n" "diante.\n" "\n" "Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n" "\n" " * %s: essa opção deletará todas as partições do disco rígido selecionado.\n" "\n" " * %s: essa opção permite criar automaticamente partições ext3 e swap no\n" " espaço livre do seu disco rígido.\n" "\n" "\"%s\": características adicionais:\n" "\n" " * %s: se você quiser salvar sua tabela de partição em um disquete para\n" " poder recuperá-la, você pode usar essa opção. É altamente recomendável\n" " utilizá-la.\n" "\n" " * %s: se você salvou a sua tabela de partição em um disquete de uma\n" "instalação anterior, você pode recuperá-la com essa opção.\n" "\n" " * %s: se sua tabela de partição estiver danificada, você pode tentar\n" "recuperá-la usando essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode\n" "falhar.\n" "\n" " * \"%s\": descarta todas as alterações e carrega a tabela de partição que\n" "estava originalmente no disco rígido.\n" "\n" " * \"%s\": desmarcando esta opção forçará usuários a montar e desmontar\n" " manualmente as mídias removíveis, tais como discos flexíveis e CD-ROMs\n" "\n" " * %s: se você desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n" " disco rígido, você pode usar essa opção. É recomendada caso não tenha\n" " conhecimento sobre particionamento.\n" "\n" " * %s: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n" "\n" " * \"%s\": permite ações adicionais nas partições (tipo, opções, formato)\n" " e dá mais informação sobre o disco rígido\n" "\n" " * %s: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use essa\n" " opção para salvar as alterações.\n" "\n" "Quando definir o tamanho da partição, você pode faze-lo com as setas\n" "direcionais de seu teclado\n" "Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as\n" "partições usando [Tab] e as setas [para cima/baixo].\n" "\n" "Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n" "\n" " * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver\n" " selecionada)\n" "\n" " * Ctrl-d para deletar uma partição\n" "\n" " * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem.\n" "\n" "Para maiores informações sobre os diferentes tipos de sistemas de arquivos \n" "disponíveis, por favor, leia o capítulo ext2FS do ``Manual de Referência''.\n" "Se você está instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma\n" "pequena partição \"bootstrap\" HFS de ao menos 1MB para usar com o \n" "gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um\n" "pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço para guardar\n" "um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências." #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Auto-montagem da mídia removível" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Mudar para modo normal/ expert" #: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada em seu disco\n" "rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para instalar o seu\n" "novo sistema operacional Mandriva Linux.\n" "\n" "Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n" "Windows\" \"Capacidade\".\n" "\n" "\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " "\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" "se ele for um disco rígido SCSI.\n" "\n" "\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " "discos rígidos IDE:\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"c\" , \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária\",\n" "\n" " * \"d\" , \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária\".\n" "\n" "Com discos rígidos SCSI, \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\"\n" "significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc...\n" "\n" "O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeiro\n" "disco ou partição é chamado \"C:\")." #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": confira a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n" "clique no botão \"%s\" e escolha outro. Se seu país não está na \n" "lista mostrada, clique no botão \"%s\" para pegar a lista completa de\n" "países." #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Este passo só é mostrado se uma partição antiga do GNU/Linux foi\n" "encontrada em seu computador.\n" "\n" "O DrakX precisa saber agora se você quer executar uma nova instalação\n" "ou fazer um upgrade no Mandriva Linux existente no seu sistema:\n" "\n" " * \"%s\": A maioria das vezes, isto remove completamente o sistema antigo.\n" "Porém, dependendo do seu modo de particionamento, você pode prevenir que\n" "alguns dos dados existentes sejam (como diretórios \"home\") sobrepostos.\n" "Se você deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar o " "sistema de arquivos, você deveria usar esta opção.\n" "\n" " * \"%s\": este método de instalação lhe permite atualizar os pacotes\n" "atualmente instalado em seu sistema Mandriva Linux. Seu esquema\n" "atual de particionamento e dados de usuário não serão alterados. A maioria\n" "dos outro passos de configuração permanecem disponíveis, semelhantes a uma " "instalação normal.\n" "\n" "Usando a opção 'Upgrade' deve funcionar bem em sistemas Mandriva Linux da\n" "versão \"8.1\" ou superior. Executar um Upgrade para versões anteriores\n" "ao Mandriva Linux \"8.1\" não é recomendado." #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "Dependendo do idioma que você escolheu, o DrakX escolherá uma\n" "configuração de teclado particular para você. Selecione esta opção ou\n" "escolha um outro layout de teclado.\n" "Contudo, se você possuir um teclado que não corresponde exatamente\n" "ao idioma que você escolheu: Por exemplo, se você for um suíço, porém\n" "o idioma é o inglês, você pode preferir continuar usando um teclado suíço.\n" "Ou se você fala inglês mas mora no Quebec, você pode estar na mesma\n" "situação quando sua língua nativa e seu teclado não são os mesmos. Nestes\n" "casos, este passo da instalação permitirá que você escolha o teclado " "apropriado\n" "na lista.\n" "\n" "Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados disponíveis. \n" "\n" "Se você escolher um layout baseado em um alfabeto não-latino, o próximo\n" "diálogo permitirá que você escolha a tecla que irá vincular a troca entre o\n" "teclado latino e o não-latino." #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" "O primeiro passo é escolher sua linguagem preferida.\n" "\n" "Sua escolha da linguagem preferida irá afetar a documentação, o instalador\n" "e o sistema em geral. Selecione primeiro a região onde você está localizado\n" "e a língua que você fala.\n" "\n" "Clicando em \"%s\" você poderá selecionar outros idiomas para serem\n" "instalados no seu sistema. Selecionar outros idiomas também instalará os\n" "arquivos específicos para documentação e aplicativos. Por exemplo, se\n" "você pretende adicionar usuários espanhóis na sua máquina, selecione\n" "Inglês como linguagem padrão na árvore de visualização e \"%s\" na seção\n" "avançada.\n" "\n" "Sobre o suporte a UTF-8 (unicode): Unicode é o novo conjunto de caracteres\n" "para todas as linguagens existentes. O suporte completo em GNU/Linux ainda\n" "está em desenvolvimento. Por essa razão, Mandriva Linux irá usá-lo ou não\n" "dependendo da escolha do usuário:\n" "\n" "* Se você escolher linguagens legadas com uma forte codificação (linguagens\n" "latinas, Russo, Japonês, Chinês, Coreano, Thai, Grego, Turquia e a maioria " "das linguagens iso-8859-2), a codificação legada será usada por padrão;\n" "\n" "* Outras linguagens usarão o unicode por padrão;\n" "\n" "* Se duas ou mais linguagens forem requeridas, e todas as linguagens não\n" "usarem a mesma codificação, então o unicode irá ser usado em todo o " "sistema;\n" "\n" "* Finalmente, unicode poderá ser forçado para o sistema que o usuário\n" "solicitar selecionando a opção \"%s\". independente da(s) linguagem(ns)\n" "selecionada(s).\n" "\n" "Note que você não está limitado a escolher linguagens adicionais. Você pode\n" "selecionar várias, ou instalar selecionando a caixa \"%s\". Selecionando " "suporte a linguagem, significa que as traduções, fontes, dicionários, " "checadores e etc para a linguagem serão também instaladas.\n" "\n" "Para alternar entre várias linguagens instalalas no sistema, você pode\n" "executar o comando \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para alterar a\n" "linguagem usada por todos no sistema. Executando o comando como usuário\n" "comum, a mudança apenas afetará o usuário em questão." #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Espanhol" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" "Normalmente, o DrakX não tem problemas em detectar o número de botões\n" "de seu mouse. Caso isso ocorra, ele assume que você tem um mouse\n" "de dois botões, e irá configurá-lo para emulação do terceiro botão. O\n" "terceiro botão pode ser acionado pressionando simultâneamente os botões\n" "esquerdo e direito do mouse. O DrakX saberá automaticamente se a interface\n" "é PS/2, serial ou USB.\n" "\n" "Se você tiver um mouse com 3 botões que não possua roda (wheel), você pode\n" "escolher um mouse \"%s\". DrakX irá então configurar seu mouse para que " "você\n" "possa simular o uso da roda da seguinte maneira: pressione o botão do meio " "e\n" "mova o ponteiro do seu mouse para cima e para baixo.\n" "\n" "Se por alguma razão você quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n" "selecione o tipo da lista.\n" "\n" "Você pode selecionar a entrada \"%s\" para escolher um tipo de mouse\n" "``genérico'' o qual deve funcionar com todos os mouses novos.\n" "\n" "Se você escolher um mouse diferente do padrão, uma tela será mostrada.\n" "Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão corretas\n" "e se o mouse está configurado corretamente. Se o mouse não funcionar\n" "corretamente, pressione a tecla barra de espaços ou o [Enter] para \n" "cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas\n" "\n" "A roda do mouse (wheel) ocasionalmente não será detectada automaticamente,\n" "então você necessitará selecionar seu mouse em uma lista. Escolha\n" "corretamente a porta que seu mouse está conectado. Após selecionar\n" "um mouse e ter pressionado no botão \"%s\", uma imagem do mouse será\n" "mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n" "esteja ativada corretamente. Após verificar o funcionamento da roda\n" "do mouse, teste os botões e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n" "move-se junto com o mesmo." #: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "03 botões com emulação de roda" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "Universal | Qualquer mouse PS/2 & USB" #: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n" "no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux." #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n" "deverá digitar a senha de \"root\". \"Root\" é o administrador do sistema, " "e \n" "é o único autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar\n" " configurações gerais do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso\n" "você deve escolher uma senha difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se " "for\n" " muito fácil. Você pode também escolher não entrar uma senha, mas nós\n" " desaconselhamos fortemente esta opção. Não pense que por ter iniciado o\n" " computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. O \"root\"\n" "pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar \n" "todos os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha\n" "de \"root\" seja difícil.\n" "\n" "A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 \n" "caracteres. Nunca escreva a senha \"root\" num papel -- isso facilita para \n" " alguém comprometer seu sistema\n" "\n" "Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você\n" " deve ser capaz de lembrá-la!\n" "\n" "A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você\n" "deverá digitar a senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se " "ocorrer\n" "de você digitar o mesmo erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login\n" "no sistema com esta senha \"errada\".\n" "\n" "Se seu acesso a este computador é controlado por um servidor de " "autenticação,\n" "clique no botão \"%s\".\n" "\n" "Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autenticação em um PDC Windows,\n" "selecione o apropriado para \"%s\". Se você não sabe, pergunte ao seu\n" "administrador de rede.\n" "\n" "Se você tiver problemas para lembrar suas senhas, se seu computador nunca\n" " será conectado à internet ou se você confiar em absolutamente todas as\n" "pessoas que usam seu computador, você pode escolher ter \"%s\"." #: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "autenticação" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" "Um boot loader é um pequeno programa que é inicializado na inicialização " "(boot)\n" "de um computador. Ele é responsável por iniciar todo o sistema. Normalmente, " "a\n" "instalação do boot loader e totalmente automática. DrakX irá analisar o " "setor de\n" "boot de seu disco e proceder de acordo com o que for encontrado nele:\n" "\n" " * se um setor de boot Windows for encontrado, ele será substituído por um " "setor\n" "de boot GRUB/LILO. Desta forma você será capaz de carregar qualquer sistema\n" "GNU/Linux ou um outro sistema operacional instalado em sua máquina.\n" "\n" " * se um setor de boot GRUB ou LILO for encontrado, ele será substituído por " "um novo.\n" "\n" "Se o DrakX não puder determinar aonde deverá ser armazenado o setor de " "boot,\n" "ele irá perguntar para você. Geralmente, o \"%s\" é o lugar mais seguro.\n" "Escolhendo \"%s\" nenhum boot loader será instalado. Use esta opção somente " "se\n" "você souber o que está fazendo." #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" "Aqui você seleciona o sistema de impressão para o seu computador.\n" "Outros S.O.s podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandriva Linux \n" "oferece dois.\n" "\n" " * \"%s\" -- que significa 'print, do not queue', é a escolha caso você\n" "tenha uma conexão direta com sua impressora e você queira ser capaz de\n" "corrigir falhas na impressão, e se você não possuir impressoras em rede.\n" "(\"%s\" trabalhará apenas com redes muito simples e é um tanto lento para\n" "redes. Escolha \"pdq\" se for sua primeira experiência com GNU/Linux. \n" "\n" " * \"%s\" -- 'Common Unix Printing System', é excelente para imprimir em\n" "sua impressora local e também através do mundo. É simples para se " "configurar\n" "e pode agir como servidor ou cliente para o antigo sistema de impressão \"lpd" "\".\n" "Por isso, é compatível com os sistemas antigos que podem precisar de " "serviços de\n" "impressão. Pode fazer vários truques, mas a configuração é quase tão fácil " "quanto a\n" "do \"pdq\". Se você precisar emular um servidor \"lpd\", você deve ativar o " "daemon.\n" "\" \"%s\" possui várias interfaces gráficas para selecionar as opções de " "impressão ou\n" "gerenciar a impressão.\n" "\n" "Você poderá mudar a sua escolha após a instalação utilizando o\n" "PrinterDrake no Centro de Controle Mandriva Linux, e clicando no botão \"%s" "\"." #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Perito" #: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n" "um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n" "automaticamente\n" "\n" "Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI\n" "que DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI \n" "existe em seu sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em\n" "\"Não\".\n" "Se você clicar em \"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você\n" "possa escolher o seu adaptador.\n" "\n" "Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará\n" "se você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX\n" "examine o hardware para descobrir as opções. Isso normalmente funciona\n" "bem.\n" "\n" "Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia\n" "do Usuário (capítulo 3, seção 'Coletando informações sobre seu hardware')\n" "para dicas sobre como descobrir essas informações na documentação do\n" "hardware, no Web site do fabricante (se você tem acesso à Internet) ou no\n" "Microsoft Windows (se você o tem no seu sistema)." #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estará\n" "indicada aqui.Se você observar que a placa de som indicada não é a que\n" "realmente está presente em seu sistema, você pode clicar no botão e\n" "escolher outro driver." #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006 #: install_steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de som" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "A título de revisão, DrakX irá resumir em uma lista as informações que tem\n" "sobre o seu sistema. Dependendo do hardware instalado, você pode ter\n" "uma ou todas estas entradas. Cada uma delas é um elemento a ser\n" "configurado, e um breve resumo da configuração atual.\n" "Clique no botão \"%s\" correspondente para fazer alguma alteração.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o mapa de teclado atual e mude-o se for preciso.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o país atual. Se não estiver neste país, clique\n" "no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país não aparecer na primeira\n" "lista mostrada, pressione \"%s\" para obter a lista completa dos\n" "países.\n" "\n" " * \"%s\": Por padrão, DrakX deduz seu fuso horário baseado no país\n" "escolhido. Pressione o botão \"%s\" para mudar caso não esteja correto.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o mouse atual e mude-o se for necessário.\n" "\n" " * \"%s\": clique no botão \"%s\" para abrir o assistente de\n" "configuração da impressora. Veja o capítulo correspondente no\n" "'Guia do Usuário' para saber mais sobre como configurar uma\n" "impressora. A interface utilizada no manual é semelhante a usada\n" "durante a instalação\n" "\n" " * \"%s\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, ela\n" "será mostrada aqui. Se a placa mostrada é diferente da que se encontra\n" "no seu sistema, clique no botão e escolha a correta.\n" "\n" " * \"%s\":se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, ela \n" "será indicada. Se tem uma placa e não foi detectada, clique\n" "no botão \"%s\" para tentar configurá-la manualmente.\n" "\n" " * \"%s\": você pode clicar em \"%s \" para mudar os parâmetros associados\n" "com a placa se você achar que a configuração esta incorreta.\n" "\n" " * \"%s\": por padrão, o DrakX configura o seu vídeo em\n" "\"800x600\" ou \"1024x768\". Se não é o que deseja, clique em\n" "\"%s\" para reconfigurar a interface gráfica.\n" "\n" " * \"%s\": se você deseja configurar a Internet ou o acesso a uma rede\n" "local, você pode fazê-lo agora. Verifique documentação impressa ou use\n" "o Centro de Controle Mandriva Linux após a instalação ter terminado para " "utilizar\n" "total help in-line.\n" "\n" " * \"%s\": permite configurar endereços de proxys HTTP e FTP se a máquina\n" "que você esta instalando estiver localizada atrás de um servidor proxy.\n" "\n" " * \"%s\": aqui você pode redefinir o nível de segurança que escolheu\n" "anteriormente.\n" "\n" " * \"%s\": se você pretende conectar a sua máquina à Internet, é uma boa\n" "idéia protegê-la contra intrusos configurando um firewall. Veja o capítulo\n" "correspondente no ``Guia do Usuário'' para maiores detalhes sobre como\n" "configurar um firewall.\n" "\n" " * \"%s\": se você deseja mudar sua configuração do gerenciador de\n" "inicialização, clique no botão. Recomendado apenas aos usuários avançados.\n" "Veja documentação impressa ou help in-line sobre configuração de bootloader\n" "no Centro de Controle do Mandriva Linux.\n" "\n" " * \"%s\": você poderá escolher aqui quais serviços que serão iniciados\n" "em sua máquina. Se você pretende usar sua máquina como servidor, é uma\n" "boa idéia verificar esta configuração e desativar o que não for necessário." #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" #: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "Placa ISDN" #: help.pm:855 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfica" #: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057 #: standalone/drakbackup:2044 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Gerenciador de inicialização" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" #: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar sua nova\n" "partição Mandriva Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes\n" "serão perdidos e não poderão ser recuperados!" #: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" "Clique em \"%s\" se você quiser apagar todos os dados e partições \n" "existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após clicar em \"%s\", \n" "você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes nesse\n" "disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" "\n" "Clique em \"%sr\" para sair dessa operação, sem perder qualquer dado\n" "e/ou partição presente nesse disco rígido." #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Próximo ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" #: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "Não pode acessar os módulos do kernel corresponde ao seu kernel (o arquivo %" "s está faltando), isto significa geralmente que seu disco de boot não está " "em sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)" #: install2.pm:172 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Você também deve formatar %s" #: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Você tem alguma mídia suplementar adicional?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:409 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "" "A seguinte mídia foi encontrada e será usada durante a instalação:%s.\n" "\n" "\n" "Você tem uma mídia suplemental de instalação para configurar?" #: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: install_any.pm:422 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Rede (http)" #: install_any.pm:422 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Rede (ftp)" #: install_any.pm:451 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 novamente" #: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" #: install_any.pm:484 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Insira o CD" #: install_any.pm:489 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Incapaz de montar CD-ROM" #: install_any.pm:521 install_any.pm:525 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do mirror?" #: install_any.pm:558 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" "Não foi possível encontrar o arquivo da lista de pacote neste mirror. " "Verifique se a localização esta correta." #: install_any.pm:725 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" "Mude o seu CD-Rom!\n" "\n" "Favor inserir o CD-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " "estiver pronto." #: install_any.pm:738 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:878 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Você selecionou o(s) seguinte(s) servidores(s): %s\n" "\n" "\n" "Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n" "de segurança conhecida, mas pode ocorrer de aparecer alguma nova. Nesse\n" "caso, você deve atualizá-los o mais cedo possível.\n" "\n" "\n" "Você realmente quer instalar esses servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:901 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "Os seguintes pacotes serão removidos para permitir a atualização do seu\n" "sistema: %s\n" "\n" "\n" "Você realmente quer remover estes pacotes?\n" #: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro lendo arquivo %s" #: install_any.pm:1560 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Os seguintes discos foram renomeados:" #: install_any.pm:1562 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente nomeado como %s)" #: install_any.pm:1600 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " "sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" #: install_any.pm:1644 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: install_any.pm:1644 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1644 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: install_any.pm:1667 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor escolha uma mídia" #: install_any.pm:1699 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" #: install_any.pm:1711 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrever ?" #: install_any.pm:1762 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não é possível fazer screenshots antes de particionar" #: install_any.pm:1769 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s" #: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Instalação do Sistema" #: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Configuração do Sistema" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietário' \n" "para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Você deve ter uma partição root.\n" "Para isso, crie um partição (ou clique em uma existente).\n" "Escolha a ação 'Ponto de montagem' e coloque como '/'" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Você não possui uma partição swap\n" "\n" "Continuar mesmo assim?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usar partição existente" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Usar a partição Windows para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolha os tamanhos" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição root em MB:" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço " "suficiente)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Qual partição você quer redimensionar?" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "O redimensionador FAT é incapaz de manipular sua partição, \n" "o seguinte erro ocorreu: %s" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor reinicie seu " "computador no modo Windows, execute o utilitário 'defrag' e então reinicie a " "instalação do Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATENÇÃO!\n" "\n" "DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha \n" "cuidado, essa operação é perigosa. Se você ainda não executou o\n" "scandisk no Windows, saia da instalação, reinicie o sistema e\n" "execute o scandisk (se o scandisk não for suficiente, use o\n" "\"chkdsk c:\" no prompt). Opcionalmente, execute o defrag, e só\n" "então reinicie a instalação. Você também deve fazer backup de seus\n" "dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partição %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço " "suficiente)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Você pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Eu não achei espaço para instalação" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Trazendo (acessando) a rede" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Fechando (desconectando) a rede" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" "Introdução\n" "\n" "O sistema operacional e os diferentes elementos disponíveis na distribuição " "Mandriva Linux \n" "deveriam ser chamados os \"Softwares\" a partir daqui. Os softwares " "incluem, \n" "mas não se limitam a eles, o grupo de programas, métodos, regras e " "documentações relativos ao sistema operacional \n" "assim como os diferentes elementos da distribuição Mandriva Linux.\n" "\n" "\n" "1. Termo de licença\n" "\n" "Por favor leia com atenção este documento. Este documento é o termo de " "licença entre você e \n" "a Mandriva S.A. que se aplica aos Programas de Informática.\n" "Ao instalar, duplicar ou utilizar os Programas Informativos de qualquer " "maneira, aceita explicitamente \n" "e completamente os termos e condições desta Licença. \n" "Se não aceita qualquer parte da Licença, não lhe é permitido de instalar, " "duplicar ou \n" "utilizar os Softwares. \n" "Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os software de uma " "maneira que não \n" "corresponde com os termos e condições desta Licença é proibido e vai tirar-" "lhe os seus direitos \n" "sob esta Licença. Sem direitos sob esta Licença, deve imediatamente destruir " "todas as cópias dos \n" "softwares.\n" "\n" "\n" "2. Garantia Limitada\n" "\n" "Os Programas Informativos e a documentação são fornecidos \"assim como\", " "com nenhuma garantia, \n" "quanto permitido pela lei.\n" "Mandriva S.A. não vai ser, em nenhuma circunstância e quanto permitido pela " "lei, responsável de qualquer\n" "acidente particular, dos danos diretos ou indiretos (inclusive os " "resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dividas legais resultando dum julgamento," "ou qualquer ou perca conseqüente) \n" "decorrentes do uso ou da impossibilidade de usar os Programas de " "Informática, mesmo se a Mandriva S.A. foi \n" "avisada da possibilidade de ocorrimento de tais danos.\n" "\n" "LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE LIGADA A POSSE OU UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAS " "PROIBIDOS EM CERTOS PAÍSES\n" "\n" "Mandriva S.A. e os seus distribuidores não vão ser, em nenhuma circunstância " "e quanto permitido \n" "pela lei, responsável de quaisqueres danos diretos ou indiretos (inclusive " "os resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dividas legais resultando dum julgamento," "ou qualquer ou perca conseqüente) \n" "decorrentes da posse, do uso ou do descarregamento dos Programas a partir " "dum dos servidores da \n" "Mandriva Linux que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos países " "pelas leis locais.\n" "Esta limitação de responsabilidade inclui, mas não se limita aos elementos " "de codificação inclusos nos \n" "Programas Informativos.\n" "\n" "\n" "3. A licença GPL e as licenças relatadas\n" "\n" "Os Programas consistem em elementos criados por pessoas ou organizações " "diferentes. \n" "A maioria deles são publicados sob os termos e condições da licença GNU " "Licença Publica Geral, \n" " também chamada \"GPL\", ou por licenças similares. A maioria dessas " "licenças permite de utilizar, \n" "duplicar, adaptar ou redistribuir os elementos que elas cobrem. Por favor " "leia com atenção \n" "os termos e condições de licença de cada elemento antes de o utilizar. " "qualquer pergunta sobre a \n" "licença dum elemento devera ser feita ao autor do elemento e não á " "Mandriva.\n" "O programas desenvolvidos por Mandriva S.A. são publicados sob os termos da " "licença GPL. \n" "A documentação escrita por Mandriva S.A. é publicada sob uma licença " "especifica. Por favor veja \n" "a documentação para mais detalhes.\n" "\n" "\n" "4. Direitos de Propriedade Intelectual\n" "\n" "Todos os direitos dos elementos dos Programas pertencem aos seus autores " "respectivos \n" "e são protegidos pela propriedade intelectual e pelas leis de Copyright " "aplicáveis a programas de informática.\n" "Mandriva S.A. reserva os seus direitos de modificar ou adaptar os Programas " "de informática, como um \n" "tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" e os logotipos associados são marcas " "registradas da Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Leis Governando \n" "\n" "Se alguma parte deste contrato é considerada nula, ilegal ou não aplicável " "por um tribunal,\n" "a parte é excluída deste contrato. Você permanece ligado às outras seções " "aplicáveis do \n" "contrato.\n" "Os termos e condições desta Licença são governados pelas Leis da França.\n" "Todos os desacordos sobre os termos desta licença serão de preferência " "resolvidos sem tribunal. \n" "Como ultima solução, o desacordo será referido ao Tribunal de Paris - " "França.\n" "Para qualquer pergunta sobre este documento, contate por favor Mandriva S." "A. \n" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "Aviso: Software livre pode não ser necessariamente livre de patentes, e\n" "alguns Softwares livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu\n" "país. Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de\n" "uma licença para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais\n" "detalhes). Se você não tem certeza se uma patente é aplicável em seu caso,\n" "verifique a legislação local." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Aviso\n" "Favor ler atentamente os termos abaixo. Se você não concordar com qualquer\n" "trecho, você não está autorizado a instalar o próximo CD. Pressione " "'Recusar' \n" "para continuar a instalação sem utilizar essa mídia.\n" "\n" "\n" "Alguns componentes contidos na próxima mídia CD não estão licenciados\n" "sobre a GPL ou acordos similares. Cada componente está então licenciado\n" "sobre termos e condições de sua própria licença.\n" "Favor ler atentamente e concordar com tais licenças específicas antes de \n" "usar ou redistribuir os componentes mencionados. \n" "Tais licenças irão, em geral, prevenir a transferência, duplicação (exceto \n" "para backup), redistribuição, engenharia reversa, desmontar, decompilação \n" "ou modificação do componente. \n" "Qualquer quebra no acordo irá terminar imediatamente seus direitos sobre \n" "a licença específica. A não ser que a licença específica lhe dê tais \n" "direitos, você provavelmente não poderá instalar os programas em mais \n" "de um sistema, ou adaptá-lo para ser utilizado em uma rede. Em dúvida, \n" "favor contatar diretamente o distribuidor ou editor do componente. \n" "Transferência para terceiros ou a cópia de tais componentes, incluindo \n" "a documentação, normalmente é proibida.\n" "\n" "\n" "Todos os direitos dos componentes na próxima mídia CD pertencia a seus \n" "respectivos autores e estão protegidos sobre as leis de propriedade \n" "intelectual e direitos autorais aplicáveis a programas de software.\n" #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "Parabéns, a instalação foi completada.\n" "Remova a mídia de inicialização e pressione enter para reiniciar.\n" "\n" "Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandriva " "Linux,\n" "consulte a Errata disponível em:.\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n" "capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" #: install_steps.pm:479 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente. O\n" "seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso. Cheque o cdrom\n" "em um computador instalado usando \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:181 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n" "instalação do Mandriva Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar " "usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." #: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" #: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" #: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho:" #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:303 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importância:" #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Você não pode selecionar/de-selecionar esse pacote" #: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a faltar %s" #: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido não satisfazer %s" #: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentar promover %s" #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "requisito para manter %s" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para " "instalá-lo" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser de-selecionado" #: install_steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Você não pode de-selecionar esse pacote. Ele já está instalado" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Esse pacote tem que ser atualizado\n" "Tem certeza que você quer de-selecioná-lo?" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Você não pode de-selecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados" #: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carregar/Salvar seleção" #: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Atualizando seleção de pacotes" #: install_steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" #: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" #: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" #: install_steps_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Estimando" #: install_steps_gtk.pm:486 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" #: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " #: install_steps_gtk.pm:501 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação" #: install_steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" #: install_steps_gtk.pm:521 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando pacote %s" #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" #: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Mude o seu CD-Rom!\n" "\n" "Favor inserir o CD-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " "estiver pronto.\n" "Se você não o tiver, clique em Cancelar para evitar a instalação desse CD-" "Rom." #: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579 #: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" #: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921 #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" #: install_steps_gtk.pm:684 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "As seguintes mídias de instalação têm sido encontradas.\n" "Se você deseja pular alguma delas, você pode desselecioná-la agora." #: install_steps_gtk.pm:693 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "Você pode copiar o conteúdo dos CDs em seu disco rígido antes da " "instalação.\n" "A instalação irá continuar a partir do seu disco rígido e os pacotes " "continuarão\n" "disponíveis após a instalação ser finalizada." #: install_steps_gtk.pm:695 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos os CDs" #: install_steps_interactive.pm:85 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Contrato de licença" #: install_steps_interactive.pm:89 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" #: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Por favor escolha o layout do seu teclado." #: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalar/Atualizar" #: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" #: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atualizar %s" #: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Chave criptografada para %s" #: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." #: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Mouse" #: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado." #: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulação dos botões" #: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulação dos 2 botões" #: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulação dos 3 botões" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando IDE" #: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "sem partições disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Escaneando partições para encontrar pontos de montagem" #: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os ponto de montagem" #: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Sem espaço livre para 1MB bootstrap! A instalação continuará, mas para poder " "iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake" #: install_steps_interactive.pm:317 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "Você precisa criar um PPC PReP Boot bootstrap! O instalador irá continuar, " "mas para bootar seu sistema, você precisa criar uma partição bootstrap no " "DiskDrake." #: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" #: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Checar blocos defeituosos?" #: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "Falhou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? " "(Cuidado, você pode perder dados)" #: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" #: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..." #: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." #: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Procurando pacotes à atualizar" #: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" #: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %" "d)" #: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "Por favor escolha carregar ou salvar a seleção de pacotes. \n" "O formato é o mesmo que os arquivos gerados pela auto_instalação." #: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format msgid "Load" msgstr "Carregar" #: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931 #: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvar" #: install_steps_interactive.pm:505 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Arquivo ruim" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n" "Por favor escolha a instalação mínima" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)" #: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Tudo" #: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" "Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" "Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e\n" "então clique em Ok." #: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-Rom rotulado \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando instalação" #: install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instalando pacote %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes\n" "foram atualizados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter\n" "atualizações de segurança ou correções de falhas.\n" "\n" "Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet\n" "funcionando.\n" "\n" "Você deseja instalar estas atualizações?" #: install_steps_interactive.pm:821 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contatando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de mirrors (espelhos) " "disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:840 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contatando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Incapaz de conectar ao mirror (espelho) %s" #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?" #: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" #: install_steps_interactive.pm:875 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" #: install_steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" #: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 #: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 #: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1602 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 #: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 #: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" #: install_steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" #: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "Execute \"alsaconf\"ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua " "placa de som" #: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" #: install_steps_interactive.pm:1050 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfica" #: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" #: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #: install_steps_interactive.pm:1101 #, c-format msgid "activated" msgstr "ativado" #: install_steps_interactive.pm:1101 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desativado" #: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1116 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registrados" #: install_steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Você não configurou o X. Você quer realmente fazer isto?" #: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando gerenciador de inicialização" #: install_steps_interactive.pm:1230 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "Você parece ter uma máquina muito antiga ou desconhecida, o gerenciador de " "inicialização yaboot não funcionará para você. A instalação continuará, mas " "você precisará usar BootX ou outros meios para inicializar sua máquina. O " "argumento do kernel para o filesystem root é: root=%s" #: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Você quer usar o aboot?" #: install_steps_interactive.pm:1239 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Erro instalando o aboot, \n" "tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?" #: install_steps_interactive.pm:1260 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" "Neste nível de segurança o acesso a arquivos em partições Windows é restrita " "apenas para o administrador." #: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor insira outro disquete" #: install_steps_interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Criando disquete de auto instalação" #: install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Alguns passos não foram completados.\n" "\n" "Você realmente quer sair agora?" #: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de auto instalação" #: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n" "você quiser, nesse caso, ela tomará conta do disco\n" "rígido!! (em vista de instalação em outra máquina).\n" "\n" "Você pode preferir repetir a instalação.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Instalação do Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / move entre opções | seleciona | próxima " "tela " #: interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolher o arquivo" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" #: interactive.pm:395 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Básico" #: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: interactive/newt.pm:94 #, c-format msgid "Do" msgstr "Pronto" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Má escolha, tente novamente\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Entradas que você deve preencher:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Você quer clicar neste botão?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr " digite 'void' para uma entrada nula" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Existem várias coisas para se escolher de (%s) \n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "Favor escolher o primeiro número do alcance de 10 que você deseja\n" "editar, ou apenas aperte Enter para continuar.\n" "Sua escolha?" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> Aviso, o rótulo alterado:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Re-enviar" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tcheco (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Alemão" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Espanhol" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Filandês" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Francês" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Polonês" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Russo" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Sueco" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Inglês (UK)" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Americano (US)" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Albano" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Armênio (velho)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Armênio (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Árabe" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latino)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belga" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Bengala (layout \"Inscript\")" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengala (layout \"Probhat\")" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonético)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Búlgaro (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Bielorusso" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Suíço (layout Alemão)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Suíço (layout Francês)" #: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "" "_: teclado\n" "Cherokee syllabics" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Francês)" #: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (UK)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norueguês)" #: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Polonês)" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sueco)" #: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "" "_: teclado\n" "Dzongkha/Tibet" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estoniano" #: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "" "_: teclado\n" "Faroese" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Grego" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (polytônico)" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Croata" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irlanda" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Israelense" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelense (Fonético)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iraniano" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandês" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Italiano" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japonês 106 teclas" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Teclado Koreano" #: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "" "_: teclado\n" "Kurd (manuscrito árabe)" #: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "" "_: teclado\n" "Kyrgyz" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Latino Americano" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laociano" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituânio AZERTY (velho)" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituânio AZERTY (novo)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Letoniano" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Birmanês)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongoliano (cirílico)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltês (Reino Unido)" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltês (EUA)" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Holandês" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTY)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" #: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "" "_: teclado\n" "Pashto" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Português" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadense (Quebec)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Romeno (QWERTZ)" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Romeno (QWERTZ)" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (Fonético)" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Dvorak (Norueguês)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (swedish/finnish)" #: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "" "_: teclado\n" "Sindhi" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Eslovênio" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslováquio (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslováquio (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbo (cirílico)" #: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Sírio" #: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (layout ISCII)" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (Kedmanee)" #: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (TIS-820)" #: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (Pattachote)" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Teclado Tailandês" #: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "" "_: teclado\n" "Turkmen" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "" "_: teclado\n" "Urdu keyboard" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Americano (Internacional)" #: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Usbequistão (Cirílico)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"número de linhas\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Iugoslavo (latim)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Tecla Alt da esqueda" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift simultâneamente" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Tecla Caps lock" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift e CapsLock simultâneamente" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Tecla \"Menu\"" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tecla direita \"Windows\" " #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Ambas teclas Control simultâneamente" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Teclas Alt simultâneamente" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tecla Shift da esquerda" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tecla Shift da direita" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt da esqueda" #: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tecla Control da esquerda" #: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Tecla Control da direita" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que \n" "permitirá mudar entre os diferentes layouts de teclado \n" "(ex.: latino e não latino)" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "Esta configuração será ativada após a instalação.\n" "Durante a instalação, você precisará usar a tecla Control da Direita\n" "para alternar entre os diferentes layouts de teclado." #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armênia" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antartica" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia Herzegovina" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Barhain" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilhas Bouvet" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "República Central Africana" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "China" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Sérvia e Montenegro" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Christmas" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Dibuti" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egito" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara do oeste." #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritréia" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Ilhas Fiji" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faeroes" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabão" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 #: network/netconnect.pm:53 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenlândia" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guiné" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Ilhas South Georgia e South Sandwich" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilhas Heard e Ilhas McDonald's" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "Índia" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território Britânico do oceano Índico" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraque" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irã" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Quênia" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguistão" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comorros" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Norte)" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kwait" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Cayman" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaquistão" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Siri Lanka" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mônaco" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedônia" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Ilhas Maurício" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledônia" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestino" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Romênia" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Ilhas Seicheles" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudão" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovênia" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somália" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Síria" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swazilândia" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chaad" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Franceses do Sul" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trindad e Tobago" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ilhas menores dos Estados Unidos" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbequistão" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadines" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Ilhas Virgens Americanas" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnã" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Iêmen" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: lang.pm:1060 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: lang.pm:1116 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo a %s" #: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Monts circulares %s\n" #: lvm.pm:112 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NENHUM" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Configuração de módulo" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Você pode configurar cada parâmetro do módulo aqui." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Interfaces %s encontradas" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Você tem alguma outra?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Você tem alguma interface %s?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Ver informação do hardware" #: modules/interactive.pm:82 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "Instalando driver para para a controladora USB" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "Instalando driver para a controladora firewire %s" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "Instalando o drive para a controladora de disco rígido %s" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "Instalando driver para a controladora ethernet %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalando driver para placa %s %s" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(módulo %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n" "Note que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x123'" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" "As opções estão no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n" "Para instância, 'io=0x300 irq=7'" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Opções do módulo:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "Em alguns casos, o driver %s precisa de informação extra para funcionar\n" "corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essa informação. Você\n" "gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" "máquina a informação que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" "o computador, mas não deve causar nenhum dano." #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Auto detectar" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Especificar opções" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Falha carregando módulo %s.\n" "Você quer tentar novamente com outros parâmetros?" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "o número" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d números separado por vírgula" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d números separado por caracteres" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "números separado por vírgula" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "'strings' separadas por vírgulas" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 #: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697 #: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714 #: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 botão" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões e emulação de roda" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Roda" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "serial" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan com emulação de roda" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech Série CC (serial)" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech Série CC (serial) com emulação de roda" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "Série MM" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo) com emulação de roda" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Thinking Mouse com emulação de roda" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 botões" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 botões" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "03 botões com emulação de roda" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Universal" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Algum mouse PS/2 ou USB" #: mouse.pm:89 #, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Controle S para Microsoft Xbox" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "nenhum" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Nenhum Mouse" #: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" #: mouse.pm:556 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Favor testar o mouse" #: mouse.pm:558 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Para ativar o mouse," #: mouse.pm:559 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVA SUA RODA!" #: network/adsl.pm:19 #, c-format msgid "use PPPoE" msgstr "usar PPPoE" #: network/adsl.pm:20 #, c-format msgid "use PPTP" msgstr "usar PPTP" #: network/adsl.pm:21 #, c-format msgid "use DHCP" msgstr "usar DHCP" #: network/adsl.pm:22 #, c-format msgid "Alcatel Speedtouch USB" msgstr "Alcatel Speedtouch USB" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format msgid " - detected" msgstr " - detectado" #: network/adsl.pm:23 #, c-format msgid "Sagem (using PPPoA) USB" msgstr "Sagem (usando PPPoA) USB" #: network/adsl.pm:24 #, c-format msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (usando DHCP) USB" #: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar à Internet" #: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" "If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n" "Mas algumas conexões usam PPTP, umas poucas usam DHCP.\n" "Se você não sabe, escolha 'usar PPPoE'" #: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexão ADSL:" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "Servidor SSH" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de Correio" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Servidor POP e IMAP" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Servidor Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Compartilhamento de arquivos Windows (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Servidor CUPS" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Requisição de eco (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" "Configurador do DrakFirewall\n" "\n" "Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandriva Linux.\n" "Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n" "especializada Mandriva Security Firewall." #: network/drakfirewall.pm:164 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "configurador drakfirewall\n" "\n" "Certifique-se de ter configurado o acesso à Rede/Internet com o\n" "drakconnect antes de continuar." #: network/drakfirewall.pm:181 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir conectar-se à internet?" #: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Você pode entrar com portas variadas. \n" "Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Você pode olhar /etc/services para maiores informações" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" "Porta inválida digitada %s \n" "O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" "onde porta é entre 1 e 65535.\n" "\n" "Você pode também usar uma faixa de portaa (ex: 24300:24350/udp)" #: network/drakfirewall.pm:198 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Todos (sem firewall)" #: network/drakfirewall.pm:200 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Outras portas" #: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653 #: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814 #: network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Não listada - editar manualmente" #: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Eu não sei" #: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714 #: network/netconnect.pm:730 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "Por favor selecione o driver Windows (arquivo .inf)" #: network/ndiswrapper.pm:41 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568 #: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolha manual" #: network/netconnect.pm:91 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Placa ISDN interna" #: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuração manual" #: network/netconnect.pm:104 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP) " #: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" #: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo do resto do mundo" #: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sem Canal-D (linhas arrendadas)" #: network/netconnect.pm:148 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch modem USB" #: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem modem USB" #: network/netconnect.pm:150 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem PCI" #: network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" #: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocolo de Configuração Dinâmica do Host (DHCP)" #: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuração TCP/IP manual" #: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" #: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)" #: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)" #: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL sobre CAPI" #: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Ponte Ethernet LLC" #: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Ponte Ethernet VC" #: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" #: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" #: network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" #: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" #: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" #: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" #: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:182 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:183 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:184 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuração da Rede e Internet" #: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado na porta %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectado %s)" #: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectado)" #: network/netconnect.pm:297 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexão via Modem" #: network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexão ISDN" #: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexão ADSL" #: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexão via cabo" #: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexão LAN" #: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" #: network/netconnect.pm:312 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" #: network/netconnect.pm:326 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n" "\n" "\n" "Pressione \"%s\" para continuar." #: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuração da Conexão" #: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo" #: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" #: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" #: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO da Placa" #: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O da Placa" #: network/netconnect.pm:346 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 da Placa" #: network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O número do seu telefone" #: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" #: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número do telefone do provedor" #: network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" #: network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" #: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de discagem" #: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexão" #: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" #: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378 #: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome da conta (nome do usuário)" #: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379 #: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" #: network/netconnect.pm:374 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cabo: opções de conta" #: network/netconnect.pm:377 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Use BPALogin (necessário para Telstra)" #: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767 #: network/netconnect.pm:992 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Escolha a interface de rede para configurar" #: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461 #: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96 #: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" #: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN externo" #: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecione um dispositivo !" #: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479 #: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522 #: network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuração ISDN" #: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Qual tipo de placa você tem?" #: network/netconnect.pm:480 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n" "\n" "Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n" #: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: network/netconnect.pm:490 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual dos seguintes é a sua placa ISDN?" #: network/netconnect.pm:508 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" "Um driver CAPI encontra-se disponível para este modem. Este driver CAPI pode " "oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual " "driver você deseja usar?" #: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" #: network/netconnect.pm:522 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Qual protocolo você quer usar?" #: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Selecione o seu provedor.\n" "Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'" #: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652 #: network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor: " #: network/netconnect.pm:553 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Seu modem não é suportado pelo sistema.\n" "Dê uma olhada em http://www.linmodems.org" #: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Selecione o modem para configurar" #: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado." #: network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecionar seu provedor:" #: network/netconnect.pm:674 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Discagem (dialup): opções de conta" #: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" #: network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" #: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" #: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros IP" #: network/netconnect.pm:697 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parâmetros IP" #: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" #: network/netconnect.pm:699 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de Sub Rede" #: network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS" #: network/netconnect.pm:714 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" #: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" #: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" #: network/netconnect.pm:718 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Nome do host ou IP da impressora" #: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Endereço IP - Gateway" # c-format #: network/netconnect.pm:767 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuração ADSL" #: network/netconnect.pm:811 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor escolha seu provedor ADSL." #: network/netconnect.pm:832 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" "Você precisa do microcode Alcatel.\n" "Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n" "windows, ou fazê-lo mais tarde." #: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar um disquete" #: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Use minha partição Windows" #: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Fazer mais tarde" #: network/netconnect.pm:855 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado" #: network/netconnect.pm:862 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Cópia do Firmware foi bem sucedida" #: network/netconnect.pm:877 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "Download it at:\n" "%s\n" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" "Você precisa do alcatel microcode.\n" "Faça o download em\n" "%s\n" "e copie o arquivo mgmt.o para /usr/share/speedtouch" #: network/netconnect.pm:960 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" #: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" #: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento :" #: network/netconnect.pm:982 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" "O modem ECI Hi-Focus não pode ser suportado devido a um problema do driver \n" "da distribuição.\n" "\n" "Você pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/" #: network/netconnect.pm:994 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carregar driver manualmente" #: network/netconnect.pm:994 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Utilizar um driver Windows (com ndiswrapper)" #: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!" #: network/netconnect.pm:1027 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Modifying the fields below will override this configuration.\n" "Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" "ATENÇÃO: Esse dispositivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n" "A modificação dos campos abaixo irá sobrepor esta configuração.\n" "Você tem certeza de que quer reconfigurar este dispositivo?" #: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Parabéns, as configurações da rede e internet estão concluídas.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolvendo nome do host Zeroconf" #: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)" #: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1094 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n" "Cada ítem deve ser entrado como endereço IP pontilhado-decimal\n" "(por exemplo, 1.2.3.4)." #: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Obter o nome de host a partir do endereço DHCP" #: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome do host DHCP" #: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332 #: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Rastrear id da placa de rede (útil para laptops)" #: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Rede Hotplugging" #: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar durante a inicialização" #: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrico" #: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" #: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "timeout DHCP (em segundos)" #: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obter servidores DNS do DHCP" #: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obter servidores YP do DHCP" #: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obter servidores NTPD do DHCP" #: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede deve estar no formato 255.255.224.0" #: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" #: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731 #: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s está em uso\n" #: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolha um driver ndiswrapper" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar um novo driver" #: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Favor entrar com os parâmetros para esta placa wireless:" #: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gerenciado" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" #: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" #: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" #: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüência de operação" #: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limite de sensibilidade" #: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (em b/s)" #: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" #: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" "RTS/CTS acrescenta uma comunicação antes de cada pacote de transmissão\n" " para certificar-se de que o canal está desobstruído. Isto provoca overhead\n" "(baixo desempenho) , mas aumenta o desempenho no caso de nós escondidos\n" "ou no caso de grande número de nós ativos. Este parâmetro configura o " "tamanho\n" " do menor pacote para ser enviado aos nós pelo RTS, um valor igual ao " "tamanho\n" " máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n" "parâmetro para automático, fixo ou desligado." #: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" #: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "argumentos extras do comando Iwconfig" #: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "Aqui pode-se configurar alguns parâmetros extras de wireless como:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (a placa já está \n" "ajustada com o hostname).\n" "\n" "Veja a página man do iwconfig(8) para informações adicionais." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Argumento extras do comando iwspy" #: network/netconnect.pm:1249 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" "Iwspy é usado para configurar uma lista de endereços numa interface de \n" "rede wireless e para identificar a qualidade do link para cada um deles.\n" "\n" "Esta é a mesma informação disponível em /proc/net/wireless: qualidade do\n" "link, eficácia do sinal e nível de ruído.\n" "\n" "Veja a página man do iwpspy(8) para informações adicionais." #: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extras do comando iwpriv" #: network/netconnect.pm:1258 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" "Iwpriv possibilita a configuração de parâmetros opcionais (privados) de uma\n" "interface de rede\n" "wireless \n" "\n" "Iwpriv informa parâmetros e configurações específicas para cada driver (ao " "contrário do\n" "iwconfig que possui apenas ítens genéricos).\n" "\n" "Em tese, a documentação de cada driver de dispositivo deve indicar como " "usar\n" "os comandos numa interface específica e seus efeitos.\n" "\n" "Veja a página man do iwpriv(8) para informações adicionais." #: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a freqüência " "2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes." #: network/netconnect.pm:1277 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou " "adicionar '0' (zeros) suficientes" #: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "Favor entrar com o nome do seu host.\n" "Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" "como por exemplo 'mybox.mylab.myco.com' .\n" "Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" #: network/netconnect.pm:1319 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS" #: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome do host (opcional)" #: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome do host" #: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" #: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" #: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" #: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Pesquisar domínio" #: network/netconnect.pm:1327 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Por padrão o nome de domínio dev ser configurado como um nome \n" "totalmente qualificado" #: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ex. %s)" #: network/netconnect.pm:1330 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" #: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" "Se desejado, entre com o hostname Zeroconf.\n" "Este é o nome que sua maquina irá utilizar para avisar\n" "sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n" "pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes." #: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome do host Zeroconf" #: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Nome do host Zeroconf não deve conter um ." #: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "Você tem várias maneiras de se conectar à internet.\n" "Escolha uma que deseja usar.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexão à Internet" #: network/netconnect.pm:1385 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" "A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" #: network/netconnect.pm:1392 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Você deseja permitir que usuários possam iniciar uma conexão?" #: network/netconnect.pm:1412 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?" #: network/netconnect.pm:1431 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente no boot" #: network/netconnect.pm:1433 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "utilizando Net Applet no system tray" #: network/netconnect.pm:1435 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (a interface ainda seria ativada no boot)" #: network/netconnect.pm:1444 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Como você quer discar esta conexão?" #: network/netconnect.pm:1458 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciar agora?" #: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" #: network/netconnect.pm:1466 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Um problema ocorreu enquanto reiniciava a rede: \n" "\n" "%s" #: network/netconnect.pm:1475 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" #: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testando sua conexão..." #: network/netconnect.pm:1503 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." #: network/netconnect.pm:1504 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora." #: network/netconnect.pm:1505 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n" "Tente reconfigurar sua conexão." #: network/netconnect.pm:1523 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X " "para evitar o problema da mudança do nome do host." #: network/netconnect.pm:1524 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Ocorreram problemas durante a configuração. \n" "Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " "correta, você precisará refazer sua configuração." #: network/netconnect.pm:1537 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está " "configurada.\n" "Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " "conexão de Internet & Rede.\n" #: network/netconnect.pm:1575 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" "Um erro ocorreu:\n" "%s" #: network/network.pm:315 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuração de proxies" #: network/network.pm:316 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" #: network/network.pm:317 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" #: network/network.pm:320 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." #: network/network.pm:321 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" #: network/shorewall.pm:25 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configuração de Firewall detectado!" #: network/shorewall.pm:26 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " "fazer alguma correção manual após a instalação." #: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Por favor entre com o nome da interface conectada à internet.\n" "\n" "Exemplos:\n" "\t\tppp+ para modem ou conexões de DSL, \n" "\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n" "\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n" #: network/tools.pm:190 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insira um disquete" #: network/tools.pm:191 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "Insira um disquete formatado em FAT no drive %s com %s no diretório root e " "pressione %s" #: network/tools.pm:196 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Erro no acesso ao disquete, incapaz de montar dispositivo %s" #: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "falha ao montar: " #: partition_table.pm:502 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma" #: partition_table.pm:520 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n" "A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " "das partições extendidas" #: partition_table.pm:611 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" #: partition_table.pm:613 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Arquivo de backup defeituoso" #: partition_table.pm:633 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro gravando no arquivo %s" #: partition_table/raw.pm:249 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n" "O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n" "Isso significa que gravar algo no disco resultará em dados aleatórios e " "corruptos." #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "tem que ter" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muito bom" #: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "bom" #: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "talvez" #: pkgs.pm:481 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Baixando arquivo %s..." #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(em %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(nesta máquina)" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Configurado em outras máquinas" #: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Em servidor CUPS \"%s\"" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 #: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 #: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Padrão)" #: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Print, Do not Queue" #: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: printer/data.pm:69 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" #: printer/data.pm:70 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LDP" #: printer/data.pm:91 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR Nova Geração" #: printer/data.pm:92 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:117 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" #: printer/data.pm:147 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (servidor remoto)" #: printer/data.pm:148 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "CUPS remoto" #: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 #: printer/detect.pm:478 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modelo Desconhecido" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Impressora remota" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Imprimir em um servidor CUPS remoto" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 #: printer/printerdrake.pm:1695 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Imprimir em um servidor NetWare" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Envia o trabalho para um commando" #: printer/main.pm:45 #, c-format msgid "recommended" msgstr "recomendado" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo desconhecido" #: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurado nesta máquina" #: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", impressora USB #%s" #: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", impressora USB" #: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr ", Impressora HP na porta paralela " #: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", impressora HP em USB" #: printer/main.pm:373 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr ", impressora HP na HP JetDirect" #: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", impressora HP" #: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:384 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela" #: printer/main.pm:386 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositivo multi-functional na USB" #: printer/main.pm:388 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect" #: printer/main.pm:390 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", dispositivo multi-functional" #: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", imprimindo em %s" #: printer/main.pm:397 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:400 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" #: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" #: printer/main.pm:410 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:413 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "; usando comando %s" #: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Porta paralela #%s" #: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 #: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impressora USB #%s" #: printer/main.pm:433 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "Impressora USB" #: printer/main.pm:437 #, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "Impressora HP na porta paralela" #: printer/main.pm:439 #, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "impressora HP em USB" #: printer/main.pm:441 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "impressora HP em HP JetDirect" #: printer/main.pm:443 #, c-format msgid "HP printer" msgstr "Impressora HP" #: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:452 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela" #: printer/main.pm:454 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Dispositivo multi-functional na USB" #: printer/main.pm:456 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Dispositivo multi-functional na HP JetDirect" #: printer/main.pm:458 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Dispositivo multi-funcional" #: printer/main.pm:462 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Imprimindo em %s" #: printer/main.pm:465 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "Hhost TCP/IP \"%s\", porta %s" #: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" #: printer/main.pm:478 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:481 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Usando comando %s" #: printer/main.pm:483 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 #: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impressora bruta (sem driver)" #: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rede(s) local(is)" #: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interface \"%s\"" #: printer/main.pm:1185 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rede %s" #: printer/main.pm:1187 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Host %s" #: printer/main.pm:1216 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Porta %s)" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" "A HP LaserJet 1000 precisa que o seu firmware seja carregado depois de ser " "ligada. Faça o download do driver do site da HP (o firmware do CD da " "impressora não funciona) e extraia o arquivo do firmware com o utilitário " "'unzip', procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o " "diretório '/etc/printer'. Só então ele será encontrado pelo script " "automático que o carrega toda vez que a impressora é ligada.\n" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Configuração de impressora CUPS" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Aqui você pode escolher se as impressoras conectadas a este computador devem " "ser acessíveis por máquinas remotas e por quais delas." #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" "Você também pode decidir aqui se as impressoras em máquinas remotas devem " "ficar disponíveis automaticamente neste computador." #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Detectar automaticamente impressoras disponíveis em máquinas remotas" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Compartilhamento de impressoras em máquinas/redes:" #: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Configuração personalizada" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nenhuma máquina remota" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Servidores CUPS adicionais:" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" "Para acessar a impressoras de servidores remotos CUPS na rede local só é " "necessário ativar a opção \"Encontrar automaticamente as impressoras " "disponíveis nas máquinas remotas\"; os servidores CUPS informam " "automaticamente a sua máquina sobre as suas impressoras. Todas as " "impressoras conhecidas pela sua máquina são listadas na seção \"Impressoras " "remotas\" na janela principal do Printerdrake. Se os servidores CUPS não " "estão na sua rede local, deve indicar os endereços IP e em opção os números " "de porta para obter as informações sobre as impressoras dos servidores." #: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Modo de impressão de texto japonesa" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "Ativar essa opção permite que você imprima arquivos simples de texto em " "Japonês. Somente use esta função se você realmente quer imprimir em Japonês, " "se for ativado você não poderá imprimir caracteres latinos acentuados e não " "poderá ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta opção somente " "afeta as impressoras definidas nesta máquina. Se você quer imprimir texto em " "japonês em uma máquina remota, você deve ativar esta opção naquela máquina." #: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Correção automática da configuração do CUPS" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "Quando esta opção for ativada, em cada inicialização do CUPS, ele se " "certificará que\n" "\n" "- se LPD/LPRng estiver instalado, /etc/printcap não será sobregravado pelo " "CUPS\n" "\n" "- se /etc/cups/cupsd.conf estiver ausente, ele será criado\n" "\n" "- quando a informação da impressora for transmitida, ela não conterá " "\"localhost\" como nome do servidor.\n" "\n" "Se algumas dessas medidas lhe causarem qualquer problema, desative esta " "opção, porém, você terá que cuidar dos pontos acima citados." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Servidor CUPS remoto e sem daemon CUPS local" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "Ligado" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "Desligado" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "Neste modo o daemon do CUPS local será parado e todas as requisições de " "impressão irão diretamente para o servidor especificado abaixo. Note que " "então não é possível definir filas de impressora local e se o servidor " "especificado estiver inoperante não será possível imprimir por completo a " "partir desta máquina." #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Compartilhando impressoras locais" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" "Estas são as máquinas e redes nas quais a(s) impressora(s) conectada(s) " "localmente estará(ão) disponível(is):" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Adicionar host/rede" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Editar host/rede selecionado" #: printer/printerdrake.pm:188 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Remover host/rede selecionado" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "Endereço IP do host/rede:" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" "Escolha a rede ou host no qual as impressoras locais deverão ficar " "disponíveis:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "Endereço do Host/IP da rede perdido." #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "O IP do host/rede não está correto.\n" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Exemplos de IPs corretos:\n" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Acessando as impressoras em um servidor CUPS remoto" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" "Adicione aqui os servidores CUPS com as impressoras que você quer usar. Você " "só precisa fazer isto se os servidores não difundem a informação de " "impressora na rede local." #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Adicionar servidor" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Editar o servidor selecionado" #: printer/printerdrake.pm:373 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Remover servidor selecionado" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "Entre com o endereço IP e a porta do host das impressoras você quer usar. " #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Se nenhuma porta for determinada, será usada a porta 631 como padrão." #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Falta o endereço IP do servidor!" #: printer/printerdrake.pm:428 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "O IP digitado não é correto.\n" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "em, Nome ou IP de servidor remoto:" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "nome do servidor CUPS ou endereço IP perdido." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 #: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 #: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 #: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 #: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 #: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 #: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 #: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 #: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 #: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 #: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326 #: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 #: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 #: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 #: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 #: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lendo os dados da impressora..." #: printer/printerdrake.pm:587 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Reiniciando CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selecionar Conexão da Impressora" #: printer/printerdrake.pm:615 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Como a impressora está conectada?" #: printer/printerdrake.pm:617 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "Impressoras em um servidor CUPS remoto não precisam ser configuradas aqui; " "essas impressoras serão detectadas automaticamente." #: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" "\n" "AVISO: Nenhuma configuração de rede está ativa, impressoras remotas não " "poderão ser detectadas nem testadas!" #: printer/printerdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, impressoras SMB e dispositivos " "URI)" #: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "Modificar timeout para auto-detecção da impressora de rede" #: printer/printerdrake.pm:635 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" "Entre com o timeout para a auto-detecção da impressora de rede (em mseg) " "aqui." #: printer/printerdrake.pm:637 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" "Quanto maior você escolher o timeout, mais confiável será a detecção de " "impressoras na rede, porém esta pesquisa pode ser bem mais demorada, " "especialmente se houver muitas máquinas com firewalls locais na rede." #: printer/printerdrake.pm:641 #, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "O timeout deve ser um número inteiro positivo!" #: printer/printerdrake.pm:680 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Checando seu sistema..." #: printer/printerdrake.pm:697 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "e uma impressora desconhecida" #: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "e %d impressoras desconhecidas" #: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "As seguintes impressoras\n" "\n" "%s%s\n" "estão conectadas diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:705 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "A seguinte impressora\n" "\n" "%s%s\n" "está conectada diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "A seguinte impressora\n" "\n" "%s%s\n" "está conectada diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Esta é uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:711 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu " "sistema" #: printer/printerdrake.pm:714 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua máquina" #: printer/printerdrake.pm:717 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" " (certifique-se de que todas impressoras estão conectadas e ligadas).\n" #: printer/printerdrake.pm:730 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" "Você quer permitir uso das impressoras mencionadas acima ou das impressoras " "da rede local?\n" #: printer/printerdrake.pm:731 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Você quer permitir uso de impressoras da rede local? \n" #: printer/printerdrake.pm:733 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Você quer permitir uso de impressoras indicadas acima?\n" #: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Tem certeza que deseja configurar a impressão nesta máquina?\n" #: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "NOTA: Dependendo do modelo da impressora e do sistema de impressão, até %d " "MB de software adicional será instalado." #: printer/printerdrake.pm:774 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Procurando por novas impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:833 #, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "Encontrada impressora em %s..." #: printer/printerdrake.pm:858 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:859 #, c-format msgid " on " msgstr " ligada " #: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Seleção do modelo da impressora" #: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Qual modelo de impressora você possui?" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" "\n" "\n" "O Printerdrake não pôde determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por " "favor escolha o modelo correto da lista." #: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "Se sua impressora não está na lista, escolha uma compatível (ver manual da " "impressora) ou uma similar." #: printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Configurando impressora em %s..." #: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 #: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Adicionar nova impressora" #: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente permite instalar uma impressora local ou remota, para ser " "utilizada por este e outros computadores da rede.\n" "\n" "Ele lhe perguntará todas as informações necessárias para configurar a " "impressora e lhe dará acesso a todos os drivers de impressão disponíveis, " "opções do driver, e tipos de conexão da impressora." #: printer/printerdrake.pm:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador, conectada(s) diretamente à rede ou a uma estação Windows " "remota.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e às suas " "estações remotas Windows também devem estar conectadas e ligadas.\n" "\n" "Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" "detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-" "detecção de impressoras em rede e/ou em estações Windows caso você não " "precise.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1074 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser autodetectadas.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador ou conectada(s) diretamente à rede.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede também devem " "estar conectadas e ligadas.\n" "\n" "Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-" "detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a auto-" "detecção de impressoras em rede caso você não precise.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser autodetectadas.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1142 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina" #: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Auto detectar impressoras conectadas na rede local" #: printer/printerdrake.pm:1148 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a máquinas rodando MS Windows" #: printer/printerdrake.pm:1151 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Sem Auto-detecção" #: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "\n" "Parabéns, sua impressora está instalada e configurada!\n" "\n" "Você pode imprimir usando o comando \"Imprimir\" de seu aplicativo " "(geralmente encontrado no menu \"Arquivo\")\n" "\n" "Se você quiser adicionar, remover ou renomear uma impressora, ou quiser " "modificar as opções ajustadas com o valor padrão (como bandeja de entrada de " "papel, qualidade da impressão, etc), selecione \"Impressora\" na seção de " "\"Hardware\" do Centro de Controle %s." #: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 #: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 #: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 #: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 #: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 #: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 #: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Não foi possível instalar %s pacotes!" #: printer/printerdrake.pm:1209 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Pular auto-detecção do servidor SMB/Windows" #: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Auto detecção de impressora" #: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:1245 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", impressora da rede \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1248 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1252 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Detectado %s" #: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 #: printer/printerdrake.pm:1302 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Impressora na porta paralela #%s" #: printer/printerdrake.pm:1263 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1266 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1347 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Impressora local" #: printer/printerdrake.pm:1348 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o " "nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a " "LPT1, LPT2,..., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/" "lp1,...)" #: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!" #: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" #: printer/printerdrake.pm:1369 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Impressoras locais" #: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Impressoras encontradas" #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas." #: printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" "se não for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/arquivo " "na linha de comando" #: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, você pode especificar um nome do dispositivo nome/arquivo " "na caixa de texto" #: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Esta é a lista das impressoras auto-detectadas. " #: printer/printerdrake.pm:1380 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" "Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " "dispositivo/arquivo na linha de comando" #: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" "Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " "dispositivo/arquivo no campo de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1385 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "A configuração da impressora será feita automaticamente. Se sua impressora " "não foi detectada corretamente ou se você prefere uma configuração " "personalizada da impressora, vá em \"Manual de configuração\"." #: printer/printerdrake.pm:1386 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Atualmente, nenhuma possibilidade alternativa está disponível" #: printer/printerdrake.pm:1389 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "Escolha a impressora que você quer configurar acima. A configuração da " "impressora seguirá automaticamente. Se sua impressora não for detectada " "corretamente ou você preferir usar uma configuração personalizada, vá em " "\"Configuração Manual\"." #: printer/printerdrake.pm:1390 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" "Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impressão " "deveriam ser enviados." #: printer/printerdrake.pm:1392 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "Favor escolher a porta em que sua impressora está conectada ou digite o nome " "do dispositivo/arquivo na campo de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1393 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada." #: printer/printerdrake.pm:1395 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" " (Portas paralelas: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem à LPT1:, " "LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1399 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!" #: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 #: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 #: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 #: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 #: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Abortando" #: printer/printerdrake.pm:1475 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opções da impressora lpd Remota" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host " "e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor." #: printer/printerdrake.pm:1477 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nome do host remoto" #: printer/printerdrake.pm:1478 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nome da Impressora remota" #: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Falta o nome do host remoto!" #: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Falta o nome da impressora remota!" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 #: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757 #: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477 #: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512 #: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 #: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informação" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modelo detectado %s %s" #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Escaneando a rede..." #: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1655 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" #: printer/printerdrake.pm:1656 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB " "(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP " "do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora " "que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de " "usuário, senha e grupo de trabalho." #: printer/printerdrake.pm:1657 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" " Se a impressora desejada foi autodetectada, apenas a escolha na lista e " "então, adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de trabalho, se " "necessário." #: printer/printerdrake.pm:1659 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Host do servidor SMB" #: printer/printerdrake.pm:1660 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" #: printer/printerdrake.pm:1661 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome compartilhado" #: printer/printerdrake.pm:1664 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" #: printer/printerdrake.pm:1666 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Auto detectado" #: printer/printerdrake.pm:1676 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "O nome ou IP do servidor é obrigatório!" #: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Falta o nome compartilhado Samba!" #: printer/printerdrake.pm:1686 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!" #: printer/printerdrake.pm:1687 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Você está prestes a configurar uma conta Windows com senha. Devido a uma " "falha na arquitetura do cliente Samba, a senha será exibida como texto " "normal na linha de comando do cliente Samba utilizado para transmitir as " "impressões para o servidor Windows. Então, é possível que qualquer usuário " "neste computador veja a senha na tela através de comandos, como \"ps auxwww" "\".\n" "\n" "Recomendamos usar uma das seguintes alternativas (de qualquer maneira, você " "deve certificar-se que apenas máquinas de sua rede local possuem acesso ao " "seu servidor Windows, utilizando, por exemplo, um firewall):\n" "\n" "Utilizar uma conta sem senha em seu servidor Windows, através da conta " "\"CONVIDADO\" ou uma conta especial dedicada à impressão. Não remova a " "proteção de senha da conta pessoal ou da conta do administrador.\n" "\n" "Configurar seu servidor Windows para fazer a impressora disponível através " "do protocolo LPD. Então, configurar a impressão desta máquina com o tipo de " "conexão \"%s\", utilizando o Printerdrake.\n" #: printer/printerdrake.pm:1697 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Configure seu servidor Windows para deixar a impressora disponível através " "do protocolo IPP e configure a impressão nesta máquina com a conexão tipo \"%" "s\" no Printerdrake.\n" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "Conectar sua impressora em um servidor Linux e permitir sua(s) máquina(s) " "Windows conectar nele como um cliente.\n" "\n" "Você realmente deseja continuar configurando sua impressora desta maneira?" #: printer/printerdrake.pm:1779 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opções de Impressão NetWare" #: printer/printerdrake.pm:1780 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do " "servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) " "como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja " "acessar e aplicar a qualquer nome de usuário e senha." #: printer/printerdrake.pm:1781 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impressão" #: printer/printerdrake.pm:1782 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Fila de Impressão" #: printer/printerdrake.pm:1787 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nome do servidor NCP está ausente!" #: printer/printerdrake.pm:1791 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Nome da fila NCP está ausente!" #: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", host \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Host \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1913 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket" #: printer/printerdrake.pm:1915 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "Escolha da lista uma das impressoras autodetectadas, ou digite o nome do " "host ou IP, e, opcionalmente, o número da porta (o padrão é 9100) nos campos." #: printer/printerdrake.pm:1916 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome " "do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos " "servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, em outros servidores " "pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento." #: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Nome do host ou IP da impressora faltando!" #: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nome do host ou IP da impressora" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Atualizando lista de dispositivos URI..." #: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Dispositivo de Impressão URI" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser " "conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " "são suportados por todas as filas de impressão." #: printer/printerdrake.pm:2042 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Uma URI válida é necessária!" #: printer/printerdrake.pm:2147 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Usando o comando" #: printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "Aqui você pode especificar qualquer comando para o trabalho ser conduzido ao " "invés de ser enviado diretamente para a impressora." #: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #: printer/printerdrake.pm:2153 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Uma linha de comando é necessária!" #: printer/printerdrake.pm:2192 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" "Muitas impressoras HP possuem funções especiais disponíveis, manutenção " "(checagem do nível de tinta, limpeza dos cartuchos, alinhamento das " "cabeças, ...) nas impressoras não muito antigas, rastreamento em " "dispositivos de multi-funções, e acesso a cartão de memória em impressoras " "com leitores de cartão." #: printer/printerdrake.pm:2194 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" "Para acessar estas funções extras em sua impressora HP, é necessário " "configurá-la com o software apropriado:" #: printer/printerdrake.pm:2195 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" "Ou com HPLIP, que permite a manutenção da impressora através da interface " "gráfica \"Toolbox\" e four-edge full bleed dos novos modelos PhotoSmart" #: printer/printerdrake.pm:2196 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" "ou com o mais antigo HPOJ que permite apenas acesso a scanners e cartões de " "memória, mas pode ser útil em caso de falha do HPLIP." #: printer/printerdrake.pm:2198 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" "Qual é a sua escolha (escolha \"Não\" para impressoras que não sejam HP)?" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 #: printer/printerdrake.pm:2258 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 #: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 #: printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" #: printer/printerdrake.pm:2207 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "A sua impressora é um dispositivo multi-funcional da HP ou Sony (Officejet, " "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 com scanner, DeskJet 450, " "Sony IJP-V100), uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?" #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Instalando pacotes %s..." #: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Apenas impressoras são possíveis no %s." #: printer/printerdrake.pm:2248 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Não foi possível remover o antigo arquivo de configuração do HPOJ %s para %s!" #: printer/printerdrake.pm:2250 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Por favor remova o arquivo manualmente e reinicie o HPOJ." #: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Checando dispositivo e configurando %s..." #: printer/printerdrake.pm:2277 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Qual impressora você deseja configurar com HPLIP?" #: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalando pacotes SANE..." #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Procurar em %s não foi possível." #: printer/printerdrake.pm:2334 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Usando e mantendo seu %s" #: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Instalando pacotes mtools..." #: printer/printerdrake.pm:2467 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Não foi possível acessar o foto memory card em %s." #: printer/printerdrake.pm:2483 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Escanear no seu dispositivo multi-functional HP" #: printer/printerdrake.pm:2492 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP" #: printer/printerdrake.pm:2509 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando dispositivo..." #: printer/printerdrake.pm:2543 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Fazendo porta da impressora disponível para o CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 #: printer/printerdrake.pm:2949 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:2763 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Digite o Nome da Impressora e Comentários" #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _" #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "A impressora \"%s\" já existe,\n" "você realmente deseja sobregravar sua configuração?" #: printer/printerdrake.pm:2780 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" "O nome da impressora \"%s\" tem mais do que 12 caracteres, o que pode tornar " "a impressora inacessível a partir de clientes Windows. Você tem certeza de " "que quer utilizar este nome?" #: printer/printerdrake.pm:2789 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Toda impressora precisa de um nome (por exemplo: \"impressora\"). Os campos " "Descrição e Localização não precisam ser preenchidos. Eles são comentários " "para os usuários." #: printer/printerdrake.pm:2790 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impressora" #: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603 #: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" #: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Location" msgstr "Lugar" #: printer/printerdrake.pm:2810 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:2927 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Seu modelo de impressora" #: printer/printerdrake.pm:2928 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Printerdrake comparou o nome do modelo resultado da auto-detecção da " "impressora com a lista de modelos listado em seu banco de dados para " "encontrar combinação. A escolha pode estar errada, principalmente se sua " "impressora não constar no banco de dados. Então, verifique se a escolha está " "correta e clique em \"O modelo está correto\", caso contrário, clique em " "\"Selecionar modelo manualmente\", para que você possa escolher manualmente " "sua impressora na próxima tela.\n" "\n" "Para sua impressora, Printerdrake encontrou:\n" "\n" "%s" #: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "O modelo é correto" #: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 #: printer/printerdrake.pm:2938 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Selecionar o modelo manualmente" #: printer/printerdrake.pm:2962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "Favor verificar se o Printerdrake fez a auto-detecção do modelo de sua " "impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista se um incorreto " "ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado." #: printer/printerdrake.pm:2981 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instale o arquivo PPD fornecido pelo fabricante" #: printer/printerdrake.pm:3013 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" "Toda impressora postScript acompanha um arquivo PPD que descreve as opções e " "recursos da impressora." #: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" "Este arquivo geralmente está no CD que contém os drivers para Windows e Mac " "e que acompanha a impressora." #: printer/printerdrake.pm:3015 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Você também encontra os arquivos PPD nos sites dos fabricantes." #: printer/printerdrake.pm:3016 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" "Se você tem o Windows instalado em seu computador, pode encontrar o " "arquivoPPD também na partição windows." #: printer/printerdrake.pm:3017 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" "Instalando o arquivo da impressora PPD, pode-se configurar a impressora com " "todas as opções disponíveis pelo fabricante da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" "Escolha aqui o arquivo PPD que será instalado em seu computador, ele será " "utilizado para configurar sua impressora." #: printer/printerdrake.pm:3020 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instalar arquivo PPD de" #: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" #: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Outro lugar" #: printer/printerdrake.pm:3039 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Selecione arquivo PPD" #: printer/printerdrake.pm:3043 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "O arquivo %s PPD não existe ou não pode ser lido!" #: printer/printerdrake.pm:3049 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "O arquivo %s PPD não está conforme às especificações PPD!" #: printer/printerdrake.pm:3060 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalando arquivo PPD ..." #: printer/printerdrake.pm:3178 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuração de winprinter OKI" #: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "Você está configurando uma winprinter laser OKI. Estas impressoras\n" "utilizam um protocolo de comunicação muito especial, portanto, funcionam " "apenas quando conectadas na primeira porta paralela. Quando sua impressora " "estiver conectada em outra porta, ou em um servidor de impressão, favor " "conectá-la à primeira porta paralela antes de imprimir uma página de teste. " "Caso contrário, a impressora não funcionará. Sua configuração do tipo de " "conexão será ignorada pelo driver." #: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuração de jato de tinta Lexmark" #: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "Os drivers para impressoras jato de tinta providos pela Lexmark suportam " "apenas impressoras locais, nenhuma impressora remota ou em servidores de " "impressão. Favor conectar sua impressora em uma porta local ou configure-a " "na máquina a qual está conectada " #: printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Para poder imprimir com sua jato de tinta Lexmark e esta configuração, você " "precisa dos drivers para jato de tinta providos pela Lexmark (http://www. " "lexmark.com/). Clique no link \"Drivers\". Escolha o seu modelo e então " "escolha \"Linux\" como sistema operacional. Os drivers estarão no formato de " "pacotes RPM ou de shell scripts, com instalação gráfica interativa. Você não " "precisa fazer esta configuração na interface gráfica. Cancele logo após o " "acordo da licença. Então imprima as páginas de alinhamento com o comando " "\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabeças com este programa." #: printer/printerdrake.pm:3245 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configuração da Lexmark X125" #: printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" "O driver para esta impressora apenas suporta impressoras locais conectadas " "via USB, nenhuma impressora remota ou em servidores de impressão. Favor " "conecte sua impressora em uma porta USB ou configure-a na máquina a qual " "está conectada." #: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "configuração do Samsung ML/QL-85G" #: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" "O driver para esta impressora apenas suporta impressoras locais conectadas " "na primeira porta paralela, nenhuma impressora remota ou em servidores de " "impressão ou ainda em outras portas paralelas são suportadas. Por favor " "conecte sua impressora na primeira porta paralela ou configure-a na máquina " "a qual está conectada." #: printer/printerdrake.pm:3295 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configuração da Canon LBP-460/660" #: printer/printerdrake.pm:3314 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000" #: printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Configuração padrão da impressora\n" "\n" "Você deve se certificar se o tamanho da página e tipo de tinta/modo de " "impressão (se disponível) e a configuração do hardware de impressoras laser " "(memória, unidade duplex, baias extras) estão corretos. Note que uma " "impressão de alta qualidade/resolução pode ser muito lenta." #: printer/printerdrake.pm:3589 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Configurações padrões da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3596 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!" #: printer/printerdrake.pm:3600 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "A opção %s tem que ser um número!" #: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "A opção %s fora do alcance!" #: printer/printerdrake.pm:3656 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n" "como impressora padrão?" #: printer/printerdrake.pm:3672 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Página de teste" #: printer/printerdrake.pm:3673 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "Favor selecionar as páginas de teste que você quer imprimir.\n" "Nota: a página de teste fotográfico pode demorar um bom tempo para terminar " "de ser impressa, e algumas impressoras lasers com pouca memória podem nem " "mesmo imprimi-la. Na maioria dos casos, é suficiente imprimir a página de " "teste padrão." #: printer/printerdrake.pm:3677 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Sem página de testes" #: printer/printerdrake.pm:3678 #, c-format msgid "Print" msgstr "Impressora" #: printer/printerdrake.pm:3703 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Página de teste padrão" #: printer/printerdrake.pm:3706 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Página de teste alternativa (Carta)" #: printer/printerdrake.pm:3709 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)" #: printer/printerdrake.pm:3711 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Página de teste com foto" #: printer/printerdrake.pm:3715 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste" #: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." #: printer/printerdrake.pm:3743 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Pulando teste de página com foto." #: printer/printerdrake.pm:3760 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n" "Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" "Estado da impressão:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3764 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "A página de teste foi enviada para a impressora,\n" "Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" #: printer/printerdrake.pm:3774 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "A impressora funcionou corretamente?" #: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Impressora RAW" #: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "você pode usar o comando \"%s \" ou uma ferramenta gráfica de " "impressão: \"xpp \" ou \"kprinter \". As ferramentas " "gráficas lhe permitem escolher a impressão e facilmente modificar as " "opções.\n" #: printer/printerdrake.pm:3838 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " "diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do " "arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n" #: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 #: printer/printerdrake.pm:3868 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" "O comando \"%s\" também permite modificar as opções de uma impressão em " "particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha de comando, " "ex: \"%s \". " #: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Para saber sobre as opções disponíveis para a impressora atual, leia a lista " "abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3848 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "Aqui está uma lista das opções de impressão disponíveis para a impressora " "atual:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "use o comando \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 #: printer/printerdrake.pm:3875 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " "diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do " "arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n" #: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "Para obter uma lista das opções disponíveis para a impressora atual, clique " "no botão \"Lista de opções da impressora\"." #: printer/printerdrake.pm:3873 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "use o comando \"%s \" ou \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:3877 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "Você também pode utilizar a interface gráfica \"xpdq\" para configurar as " "opções e gerenciar trabalhos de impressão.\n" "Se você usar o KDE como ambiente de desktop, você tem um \"botão de pânic\", " "um ícone no desktop com o nome \"PARE Impressora!\", que para todas as " "impressões imediatamente ao ser clicado. Um exemplo de sua utilidade é " "quando o papel emperra.\n" #: printer/printerdrake.pm:3881 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" "Os comandos \"%s\" e \"%s\" também permitem modificar as opções de uma " "impressão em particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha " "de comando, ex: \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Impressão/Digitalização/Cartões fotográficos em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3896 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Usando/Mantendo a impressora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3897 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3903 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Lista de opções da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" "Sua %s esta configurada com o driver de software HPLIP da HP. Desta maneira " "muitas características de sua impressora são suportadas.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3928 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" "O scanner de sua impressora pode ser utilizado com o o usual software SANE, " "por exemplo Kooka ou XSane (ambos no menu Multimídia/Gráficos)." #: printer/printerdrake.pm:3929 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" "Execute Scannerdrake (Hardware/Scanner no Centro de Controle Mandriva Linux) " "para compartilhar seu scanner na rede.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" "Os cartões de memória de leituras de sua impressora podem ser acessados como " "um dispositivo de armazenamento USB qualquer." #: printer/printerdrake.pm:3934 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" "Após inserir um cartão um ícone de disco para acessá-lo deverá aparecer em " "seu desktop.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3936 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" "Os leitores de cartões de memória de sua impressora podem ser acessados " "através do Toolbox (Menu: Sistema/Monitorando/Toolbox da Impressora HP) " "clicando no botão \"Acessar Cartões de Fotos...\" na tab \"Funções\"." #: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" "Note que este processo é bastante lento, ler as imagens a partir da câmera " "ou um cartão de leitura USB é usualmente mais rápido.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" "O Toolbox da Impressora HP (Menu: Sistema/Monitorando/Toolbox da Impressora " "HP) oferece uma série de monitoração de status e funções de manutenção para " "a sua %s:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Nível de tinta/Informação de status\n" #: printer/printerdrake.pm:3942 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - limpeza nos bicos de tinta\n" #: printer/printerdrake.pm:3943 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "- Alinhamento da cabeça de impressão\n" #: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibração da cor\n" #: printer/printerdrake.pm:3959 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" "Seu dispositivo multifuncional foi configurado automaticamente para ser " "capaz de escanear. Agora você pode escanear com \"scanimage\" ( \"scanimage -" "d hp%s\" para especificar o scanner, caso possua mais de um) a partir da " "linha de comando, ou com as interfaces gráficas \"xsane \" ou \" xscanimage" "\". Se você usar o GIMP, você também pode escanear escolhendo a opção " "apropriada no menu \"Arquivo\"/\"Capturar\". Para mais informações, use o " "comando \"man scanimage\" na linha de comando.\n" "\n" "Não utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo! Somente utilize-o se " "você deseja compartilhar o scanner na rede." #: printer/printerdrake.pm:3985 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" "Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos " "drives photo card a partir do seu PC. Agora você pode acessar os photo cards " "utilizando o programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplicativos\" -> " "\"Ferramentas de arquivos\" -> \"Gerenciador de Arquivos MTools\") ou o " "utilitário da linha de comando \"mtools\" (digite \"man mtools\" na linha de " "comando para mais informações). Você encontrará os arquivos do cartão no " "drive de letra \"p:\", ou no drive subseqüente, caso você possua mais de uma " "impressora HP com drives de photo card. Em \"MtoolsFM\" você pode mudar " "entre os drives através do campo no canto superior direito da lista de " "arquivos." #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 #: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transfere a configuração da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "Você pode copiar a configuração da impressora que você fêz do spooler %s " "para %s, seu atual spooler. Todos os dados de configuração (nome da " "impressora, descrição, localização, tipo de conexão e outras opções padrões) " "serão copiados, mas os trabalhos de impressão não serão transferidos. As " "filas não podem ser transferidas pelas seguintes razões:\n" #: printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "CUPS não suporta impressoras em servidores Novell ou impressoras enviando os " "dados em um comando free-formed\n" #: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "PDQ suporta apenas impressoras locais, impressoras remotas IPC e impressoras " "Socket/TCP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng não suporta impressoras IPP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "Em adição, filas não criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" não " "podem ser transferidas." #: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "Impressoras configuradas com arquivos PPD providos por seu fabricantes ou " "com drivers CUPS nativos também não podem ser transferidas." #: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "Marque as impressoras que você quer transferir e clique em \n" "\"Transferir\"." #: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Não transferir impressoras" #: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferir" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "Uma impressora chamada \"%s\" já existe em %s \n" "Clique em \"Transferir\" para sobregravá-la.\n" "Você também pode escrever um novo nome, ou pular essa impressora." #: printer/printerdrake.pm:4077 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Novo nome da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4080 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferindo %s..." #: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Você transferiu sua antiga impressora padrão (\"%s\"), ela também deve ser a " "impressora padrão no novo sistema de impressão %s?" #: printer/printerdrake.pm:4101 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Atualizando os dados da impressora..." #: printer/printerdrake.pm:4111 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Iniciando a rede...." #: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 #: printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configurar a rede agora" #: printer/printerdrake.pm:4156 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Conexão à rede não configurada" #: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "Você irá configurar uma impressora remota. Para isso você necessita de um " "acesso funcional à rede, mas sua rede ainda não foi configurada. Se você " "continuar sem configurar a rede, você não será capaz de usar a impressora " "que você está configurando agora. Como você deseja proceder?" #: printer/printerdrake.pm:4160 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sem configurar a rede" #: printer/printerdrake.pm:4195 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" "A configuração de rede feita durante a instalação não pôde ser iniciada " "agora. Favor verificar se a rede está acessível para então inicializar o " "sistema e corrigir a configuração utilizando o Centro de Controle %s, na " "seção \"Rede & Internet\"/\"Conexão\". Posteriormente configure a " "impressora, também através do Centro de Controle %s, na seção \"Hardware\"/" "\"Impressora\"" #: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "O acesso a rede não está ativo e não pode ser iniciado. Favor verificar sua " "configuração e seu hardware. Então tente configurar sua impressora remota " "novamente." #: printer/printerdrake.pm:4206 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..." #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid "high" msgstr "Alto" #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranóico" #: printer/printerdrake.pm:4239 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalando um sistema de impressão no nível de segurança %s" #: printer/printerdrake.pm:4240 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" "Você está prestes a instalar o sistema de impressão %s em um sistema com " "nível de segurança %s.\n" "\n" "Este sistema de impressão executa um daemon (processo em segundo plano), que " "aguarda as impressões e as controla. Este daemon também é acessível por " "máquinas remotas através da rede, podendo ser um possível ponto de ataques. " "Por isso apenas alguns daemons selecionados são iniciados por padrão neste " "nível de segurança. \n" "\n" "Você realmente deseja configurar impressão nesta máquina?" #: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização" #: printer/printerdrake.pm:4277 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" "O sistema de impressão (%s) não será iniciado automaticamente quando o " "computador inicializar.\n" "\n" "É possível que o início automático tenha sido desativado em razão de mudança " "para um nível de segurança maior, pois o sistema de impressão é um ponto " "potencial de ataques.\n" "\n" "Você deseja que o sistema de impressão volte a ser iniciado automaticamente?" #: printer/printerdrake.pm:4300 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Verificando software instalado..." #: printer/printerdrake.pm:4306 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Removendo %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Não foi possível remover %s (sistema de impressão)!" #: printer/printerdrake.pm:4326 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Não foi possível instalar o sistema de impressão %s!" #: printer/printerdrake.pm:4398 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "Neste modo não há sistema de impressão local, todas as requisições de " "impressão serão direcionadas para o servidor de impressão especificado " "abaixo. Note que não é possível definir filas de impressão locais então se o " "servidor especificado estiver desligado não será possível imprimir a partir " "desta máquina." #: printer/printerdrake.pm:4400 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" "Entre com o hostname ou o IP do seu servidor CUPS e clique OK se você deseja " "utilizar este modo, caso contrário clique em \"Quit\"." #: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:" #: printer/printerdrake.pm:4434 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Configurando Impressora Padrão..." #: printer/printerdrake.pm:4454 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema de impressora CUPS local ou servidor CUPS remoto?" #: printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "O sistema de impressão CUPS pode ser usado de duas formas:" #: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. O sistema de impressão CUPS pode ser executado localmente." #: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" "Então impressoras conectadas localmente podem ser usadas e impressoras " "remotas em outros servidores CUPS da mesma rede são automaticamente " "descobertos." #: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" "A desvantagem desta opção é que mais recursos da máquina local são exigidos: " "Pacotes de softwares adicionais precisam ser instalados, o daemon do CUPS " "precisa estar rodando em background consumindo mais memória, e a porta IPP " "(porta 631) é aberta." #: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Todas as requisições de impressão são imediatamente enviadas ao servidor " "CUPS remoto." #: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" "Aqui a ocupação de recursos locais é reduzida ao mínimo. Nenhum daemon CUPS " "é inicializado ou porta é aberta, nenhum software para setar filas de " "impressora local é instalado, ou seja, pouca memória e espaço em disco é " "utilizado." #: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" "A desvantagem é que não é possível definir impressoras locais e se o " "servidor especificado estiver inacessível não será possível imprimir a " "partir desta máquina." #: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Como o CUPS deveria configurar sua máquina?" #: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 #: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Servidor remoto, especifique aqui o Nome ou IP:" #: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema de impressora CUPS local" #: printer/printerdrake.pm:4522 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selecionar a fila da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?" #: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!" #: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalando Footmatic..." #: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes %s, %s não poderá ser iniciado!" #: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " "impressora para mudar a sua configuração, para definir a impressora padrão, " "ou ver informações sobre ela." #: printer/printerdrake.pm:4815 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Mostrar todas as impressoras remotas CUPS disponíveis" #: printer/printerdrake.pm:4816 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Atualizar lista de impressora (para exibir todas as impressoras remotas CUPS)" #: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuração do CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4839 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Mudar o sistema de impressão" #: printer/printerdrake.pm:4848 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" #: printer/printerdrake.pm:4849 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Expert" #: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 #: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opções da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5154 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modificar a configuração da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5156 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Impressora %s%s\n" "Você deseja modificar esta impressora?" #: printer/printerdrake.pm:5161 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "A impressora esta desativada" #: printer/printerdrake.pm:5163 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Faça!" #: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexão da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome da impressora, descrição e localização" #: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricante da impressora, modelo, driver" #: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricante da impressora, modelo" #: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Definir como impressora padrão" #: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 #: printer/printerdrake.pm:5267 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Ativar Impressora" #: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 #: printer/printerdrake.pm:5272 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Desativar Impressora" #: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Página de testes da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprender como utilizar esta impressora" #: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Remover impressora" #: printer/printerdrake.pm:5237 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "A impressora \"%s\" agora está ativada." #: printer/printerdrake.pm:5273 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "A impressora \"%s\" agora está desativada." #: printer/printerdrake.pm:5310 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?" #: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Removendo impressora \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5338 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Impressora padrão" #: printer/printerdrake.pm:5339 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A impressora \"%s\" agora é a impressora padrão." #: raid.pm:42 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Não posso adicionar uma partição ao RAID %s _formatado_" #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Não posso criar diretório /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "Não posso criar o link /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Não posso copiar arquivo firmware %s para /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Não posso ajustar permissões do arquivo de firmware %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu " "scanner(s). " #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Seu scanner(s) não estará disponível para usuários não-root." #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "Aceitar/Recusar as falsas mensagens de erro IPv4. " #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "Aceitar/Recusar echo em broadcast icmp." #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "Aceitar/Recusar echo de icmp." #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "Permitir/Negar login automático." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" "Se escolher \"ALL\", /etc/issue e /etc/issue.net são permitidos.\n" "\n" "Se escolher NONE, nenhum issue será permitido.\n" "\n" "Senão, somente o /etc/issue será permitido." #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "Permitir/Negar reboot pelo usuário do console" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Permitir/Negar login remoto do root." #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Permitir/Negar login remoto do root." #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" "Permitir/Proibir a lista de usuários no gerenciador gráfico (kdm e gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" "Permite/proíbe exportar o display quando\n" "muda a conta de root para outros usuários.\n" "\n" "Veja pam_xauth(8) para maiores detalhes." #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" "Permitir/Proibir conexões ao X (servidor gráfico):\n" "\n" "- ALL (todas as conexões são permitidas),\n" "\n" "- LOCAL (somente as conexões do computador local ),\n" "\n" "- NONE (nenhuma conexão)." #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "O argumento é especificado se os clientes são autorizados a conectar\n" "no servidor X da rede na porta 6000 tcp ou não." #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" "Autorização:\n" "\n" "- todos os serviços controlados por tcp_wrappers (veja a página do manual de " "hosts.deny(5)), se escolher \"ALL\",\n" "\n" "- somente o local, se escolher \"LOCAL\"\n" "\n" "- nenhum, se escolher \"NONE\".\n" "\n" "Para autorizar os serviços que você necessita, use o arquivo /etc/hosts." "allow (veja o manual do hosts.allow (5))." #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" "Se SERVER_LEVEL (ou, se não existe, SECURE_LEVEL)\n" "é superior a 3 em /etc/security/msec/security.conf, cria o\n" "link simbólico /etc/security/msec/server para\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "O /etc/security/msec/server é utilizado por chkconfig --add\n" "para decidir para adicionar um serviço se ele está presente no arquivo\n" "durante a instalação dos pacotes." #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" "Ative/Desative o crontab para usuários.\n" "\n" "Insere os usuários permitidos em /etc/cron.allow e do /etc/at.allow (veja " "man em(1)\n" "e crontab(1))." #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "Ativar/Desativar a gravação de syslog para o console 12" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Habilitar/Desabilitar proteção de spoofing de resolução de nomes. Se\n" "\"%s\" é verdadeiro, será reportado no syslog." #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Alertas de Segurança:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Ativar/Desativar a proteção por IP spoofing." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "Ativar/Desativar 'libsafe' se o libsafe for encontrado no sistema." #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Habilitar/Desabilitar o log para pacotes IPv4 estranhos" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Ativa/Desativa a verificação de hora em hora de segurança." #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " Habilitando su somente aos membros do mesmo grupo ou permita su para " "qualquer usuário." #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Use senha para autenticar os usuários" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" "Ativar/Desativar verificação de modo de promiscuidade em placas de rede" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "Ativa/Desativa a verificação diária de segurança." #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr " Ativar/Desativar sulogin(8) a nível de simples usuário." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" "Adicione o nome como uma exceção à manipulação da senha que expira em msec." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "Define a expiração da senha para \"max\" dias e retarda a mudança para " "\"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" "Configure o tamanho do histórico de senha para prevenir re-uso de senha." #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" "Selecione o comprimento e o número mínimo de dígitos para a senha (número de " "letras interpretadas pelo sistema)." #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Defina o umask root" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "se selecionar sim, checa portas abertas." #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "se definir sim, checar por:\n" "\n" "- senhas em branco, \n" "\n" "- sem senha em /etc/shadow\n" "\n" "- por usuários com o ID 0 como o root." #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "se selecionar sim, checa permissões em arquivos no diretório home dos " "usuários." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" "se definido como sim, verifica se os dispositivos de rede estão em modo " "promíscuo" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "se escolher sim, execute diariamente as verificações de segurança. " #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "se selecionar sim, conferir adições/remoções de arquivos do sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "se selecionar sim, confira senha vazia em /etc/shadow. " #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "se selecionar sim, verificar o checksum dos arquivos suid/sgid. " #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "se definido como sim, verificar adições/remoções dos arquivos suid do root." #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "se escolher sim, relate arquivos sem dono" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "se selecionar sim, permite gravação em arquivos/diretórios para todos." #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "se selecionar sim, executar checagem de chkrootkit ." #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, ou " "enviapara o root." #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "se selecionar sim, reportar o resultado da verificação por e-mail" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "Não envie emails se não houver nada a advertir" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "Se selecionar sim, execute alguns checks no banco de dados rpm" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "Se selecionar sim, reportar o resultado para o syslog." #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "se selecionar sim, reportar resultado ao tty. " #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "Determine o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1 é " "ilimitado." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" "Define o tempo de espera do Shell. Um valor zero significa sem tempo de " "espera." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "A unidade de timeout é segundo" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Definir o umask do usuário." #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "Aceitar mensagens bogus de erro IPv4" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "Aceitar transmissão eco icmp." #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "Aceitar icmp echo" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "/etc/issue* existe" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "Reiniciar pelo usuário de console" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "Permitir login remoto do root" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "Login direto do root" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Liste os usuários nas telas de login (kdm e gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "Exportar display quando mudar a conta de root para outros usuários" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Permitir conexões X Window" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "Autorize conexões de TCP no X Window" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "Autorize todos os serviços controlados por tcp_wrappers" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig obedece às regras do msec" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "Habilita \"crontab\" e \"at\" para usuários" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Relatório de Syslog para console 12" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "Proteção contra o 'spoofing' da resolução dos nomes" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Habilita a proteção por IP spoofing" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "Habilita 'libsafe' se libsafe for encontrado no sistema" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Habilita registro dos pacotes IPv4 estranhos" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Ativa verificação msec de hora em hora" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "Habilita 'su' somente aos membros do grupo ou a qualquer usuário" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Use senha para autenticar os usuários" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Verificação da integridade dos cartões do Ethernet" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "Verificação de segurança diária" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "Sulogin(8) em nível de simples usuário" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Nenhuma senha expirada para" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "Define expiração de senha e tempo para inativação de contas" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "Tamanho do histórico da senha" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "Tamanho mínimo de senha em número de dígitos e letras em maiúsculas" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "Umask root" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Tamanho do histórico do Shell" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Tempo de espera do shell" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "Usuário umask" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Checar portas abertas" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "Checar contas inseguras" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Checar permissões dos arquivos no 'home' dos usuários" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Checar se os dispositivos da rede estão em modo promíscuo" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Executar verificação diária de segurança." #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Checar adições/remoções de arquivos sgid" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Checar senha vazia em /etc/shadow " #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/gdid" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Checar adições/remoções de arquivos do root suid" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Reportar arquivos sem dono" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Checar permissão de gravação em arquivos/diretórios de todos" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Executar verificação de chkrootkit " #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "Não envie correspondências que forem desnecessárias" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, ou " "enviapara o root" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "Resultado do check por correio" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Execute algumas verificações na base de dados rpm" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Reportar resultado da verificação para o syslog" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Reportar os resultados do check para tty" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bem-vindo a Crackers" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Pobre" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "Alto" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "Superior" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Paranóico" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele deixa o seu sistema mais fácil\n" "de usar, mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina " "conectada\n" "a outras ou à internet. Não existe acesso por senha." #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " "é recomendado." #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Essa é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para " "se conectar à Internet como um cliente." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas " "as noites." #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor torna-se " "possível.\n" "A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " "servidor\n" "que aceita conexões de muitos clientes. Nota: Se sua máquina é apenas um " "cliente que se conecta à Internet é melhor escolher um nível mais baixo." #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n" "As características de segurança estão no máximo." #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Draksec Opções Básicas" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado" #: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Security level" msgstr "Nível de segurança" #: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Use lbsafe para servidores" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Uma biblioteca que defende contra ataques de buffer overflow e de strings " "formatadas" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n" "Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " "fraca." #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n" "executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o " "suficiente." #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron é um programa UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n" "usuário em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao " "UNIX\n" "cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" "FAM (file alteration monitor) é um daemon usado para reportar alterações em " "arquivos.\n" "É utilizado pelo GNOME e pelo KDE." #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n" "texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n" "utilizando o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console." #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" "opcionalmente configura um novo/alterado hardware." #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n" "HTML e CGI." #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n" "uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. Ele é\n" "responsável pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet,\n" "ftp, rsh e rlogin. Desabilitando inetd, todos os serviços pela qual ele\n" "é responsável também serão desabilitados." #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n" "um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede." #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado com\n" "um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n" "utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativado para a maioria das " "máquinas." #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "Regeneração automática do header do kernel no /boot para\n" "/usr/include/linux{autoconf,version}.h" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" "Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" "inicialização para manter a configuração do sistema" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" "Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)." #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" "performance e alta acessibilidade." #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " "transformar nome de hosts para endereços IP." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" "System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n" "na hora de inicialização." #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" "de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " "configurado através do arquivo /etc/exports." #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" "redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS." #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" "Automaticamente ativa o Num Lock no console e Xorg\n" "durante a inicialização." #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "Suporte PCMCIA é utilizado normalmente para suportar coisas como\n" "ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que esteja " "configurado.\n" "Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele." #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" "protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando nas " "máquinas\n" "que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as " "mensagens entre uma máquina e outra." #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n" "na geração randômica de número." #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "Determinar dispositivos raw como dispositivos de bloco (como partições\n" "do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n" "IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n" "redes, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes " "mais\n" "complexas." #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "O protocolo rstat permite que usários da rede recebam\n" "informações sobre a performance de qualquer máquina na rede." #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "O protocolo rusers permite que os usuários da rede identifiquem\n" "quem está logado na máquina correspondente do outro." #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" "usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)." #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n" "em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog." #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do Xorg)." #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Escolha quais serviços devem iniciar automaticamente no boot" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Impressão" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Compartilhamento de arquivos" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administração Remota" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Servidor de Bancos de dados" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "iniciado" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "parado" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Serviços e daemons" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Nenhuma informação adicional\n" "sobre este serviço, desculpe." #: services.pm:224 ugtk2.pm:1019 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Inicie quando requisitado" #: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "No boot" #: services.pm:244 standalone/drakroam:181 #, c-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: services.pm:244 standalone/drakroam:182 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" #: share/advertising/01.pl:13 #, c-format msgid "What is Mandriva Linux?" msgstr "O que é Mandriva Linux?" #: share/advertising/01.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!" #: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of the " "system, called the operating system (based on the Linux kernel) " "together with a lot of applications meeting every need you could even " "think of." msgstr "" "Mandriva Linux é uma Distribuição Linux que compreende o core do " "sistema, chamado de sistema operacional (baseado no kernel Linux) " "junto com uma série de aplicações envolvendo todas as necessidades " "que você poderia imaginar." #: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. It " "is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" "Mandriva Linux é a mais importante distribuição Linux amigávelde " "hoje. Ela é também uma das distribuições mais usadas no mundo!" #: share/advertising/02.pl:13 #, c-format msgid "Open Source" msgstr "Código Aberto" #: share/advertising/02.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to the world of open source!" msgstr "Seja bem-vindo ao mundo do código aberto!" #: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " "new release is the result of collaboration between Mandriva's team " "of developers and the worldwide community of Mandriva Linux " "contributors." msgstr "" "Mandriva Linux é comprometida com o Modelo de Código Aberto e respeita " "integralmente a General Public License (GPL). Esta nova versão é o resultado " "da colaboração entre a equipe de desenvolvedores da Mandriva e " "a comunidade mundial de colaboradores do Mandriva Linux." #: share/advertising/02.pl:19 #, c-format msgid "" "We would like to thank everyone who participated in the development " "of this latest release." msgstr "" "Nós gostaríamos de agradecer a todos que participaram no " "desenvolvimento desta última versão." #: share/advertising/03.pl:13 #, c-format msgid "The GPL" msgstr "A GPL" #: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " "Linux tools are licensed under the General Public License." msgstr "" "A maior parte do software inclusa na distribuição e todas as ferramentas " "Mandriva Linux são licenciadas pela General Public License." #: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " "they want, provided they make the results available." msgstr "" "GPL está no coração do modelo open source; Ela garante a todo mundo a " "liberdade de se usar, estudar, distribuir, e melhorar um software da " "forma que se deseja, providenciando seus resultados disponíveis." #: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " "unlimited, resulting in very high quality software." msgstr "" "O benefício principal disto é que o número de desenvolvedores é virtualmente " "ilimitado, resultando em uma qualidade muito alta de software." #: share/advertising/04.pl:13 #, c-format msgid "Join the Community" msgstr "Junte-se à Comunidade" #: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " "reporting to the development of new applications. The community plays a " "key role in the Mandriva Linux world." msgstr "" "Mandriva Linux possui uma das maiores comunidades de usuários e " "desenvolvedores. O seu papel como comunidade é bastante amplo, envolvendo " "desde reports de bugs ao desenvolvimento de novas aplicações. A comunidade " "participa como papel chave no mundo Mandriva Linux." #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" "To learn more about our dynamic community, please visit www." "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." "php3 if you would like to get involved in the development." msgstr "" "Para ler mais sobre nossa comunidade dinâmica, por favor acesse " "www.mandrivalinux.com ou diretamente www.mandrivalinux.com/en/" "cookerdevel.php3 se você desejar estar informações relativas ao " "desenvolvimento." #: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "Download Version" msgstr "Versão Download" #: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " "version that Mandriva wants to keep available to everyone." msgstr "" "Você esta instalando agora Mandriva Linux Download. Esta é a versão " "gratuíta que a Mandriva quer manter disponível para todo mundo." #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" "The Download version cannot include all the software that is not open " "source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" "A versão Download não inclui os softwares que não são open source Por " "isso, você não irá encontrar na versão Download:" #: share/advertising/05.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" "\t* Drivers Proprietários (como drivers para NVIDIA®, ATI™, etc.)." #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" "\t* Software proprietário (como Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." #: share/advertising/05.pl:23 #, c-format msgid "" "You will not have access to the services included in the other " "Mandriva products either." msgstr "" "Você não terá acesso aos serviços incluídos em qualquer outro produto " "Mandriva." #: share/advertising/06.pl:13 #, c-format msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" msgstr "Discovery, Seu Primeiro Desktop Linux" #: share/advertising/06.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." msgstr "Você agora esta instalando Mandriva Linux Discovery" #: share/advertising/06.pl:17 #, c-format msgid "" "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " "for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " "with a single application per task." msgstr "" "Discovery é a distribuição Linux mais fácil e a mais amigável. " "Inclui uma seleção superior de software para atividades de " "escritório, multimedia e atividades na Internet." #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" msgstr "PowerPack, O Máximo em Desktop Linux" #: share/advertising/07.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." msgstr "Você esta instalando agora Mandriva Linux PowerPack." #: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " "includes thousands of applications - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" "PowerPack é o produto Desktop Linux premier da Mandriva. Além de ser " "a distribuição Linux mais fácil de usar e a mais amigável, PowerPack inclui " "também milhares de aplicações - todas das mais populares às mais " "técnicas." #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" msgstr "PowerPack+, A Solução Linux para Desktops e Servidores" #: share/advertising/08.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." msgstr "Você esta instalando agora Mandriva Linux PowerPack+." #: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " "applications and a comprehensive selection of world-class server " "applications." msgstr "" "PowerPack+ é uma solução Linux completa de recursos para pequenas e " "médias redes. PowerPack+ agrega milhares de aplicações desktop " "e uma seleção detalhada de aplicações de servidor de classe mundial." #: share/advertising/09.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Products" msgstr "Produtos Mandriva" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux products." msgstr "" "Mandriva tem desenvolvido uma larga série de produtos Mandriva " "Linux." #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format msgid "The Mandriva Linux products are:" msgstr "Os produtos Mandriva Linux são:" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." msgstr "\t* Discovery, Seu Primeiro Desktop Linux." #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." msgstr "\t* PowerPack, O Máximo em Desktop Linux." #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." msgstr "\t* PowerPack+, A Solução Linux para Desktops e Servidores." #: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for making " "the most of your 64-bit processor." msgstr "" "\t* Mandriva Linux para x86-64, A solução Mandriva Linux para usar ao " "máximo seu processador de 64-bit." #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" msgstr "Produtos Mandriva (Nomad Products)" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " "on any computer and without any need to actually install it:" msgstr "" "Mandriva tem desenvolvido dois produtos que permitem a você utilizar " "Mandriva Linux em qualquer computador sem precisar instalá-lo:" #: share/advertising/10.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-ROM." msgstr "" "\t* Move, uma distribuição Mandriva Linux que roda totalmente a " "partir de um CD-ROM bootável." #: share/advertising/10.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" "\t* GlobeTrotter, uma distribuição Mandriva Linux pré-instalada em um " "ultra-compacto disco rígido móvel LaCie." #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" msgstr "Produtos Mandriva (Soluções Profissionais)" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" "Below are the Mandriva products designed to meet the professional needs:" msgstr "" "Abaixo estão os produtos Mandriva desenhados para reunir as necessidades " "profissionais:" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." msgstr "" "\t* Desktop Corporativo, O Desktop Mandriva Linux para negócios." #: share/advertising/11.pl:17 #, c-format msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." msgstr "" "\t* Servidor Corporativo, A Solução Mandriva Linux para Servidor." #: share/advertising/11.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." msgstr "" "\t* Firewall Multi-Network, A solução de Segurança Mandriva Linux." #: share/advertising/12.pl:13 #, c-format msgid "The KDE Choice" msgstr "A escolha KDE" #: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " "and user-friendly graphical desktop environment available." msgstr "" "Com seu Discovery, você será apresentado ao KDE, o ambiente de " "desktop gráfico mais avançado e amigável disponível." #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " "will not ever think of running another operating system!" msgstr "" "KDE irá tornar seus primeiros passos com Linux tão mais fáceis " "que você nunca mais irá querer rodar um outro sistema operacional!" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" "KDE também possui uma grande quantidade de aplicações bem integradas " "como Konqueror, O web browser e Kontact, o gerenciador de informações " "pessoais." #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" msgstr "Escolha seu ambiente gráfico de Desktop favorito!" #: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." msgstr "" "Com PowerPack, você terá a escolha de um ambiente de desktop gráfico. " "Mandriva tem escolhido KDEcomo padrão." #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" "KDE é um dos mais avançados e amigável ambiente de desktop " "gráfico disponível.Ele inclui uma grande quantidade de aplicações integradas." #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " "IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" "Mas nós aconselhamos você a tentar todos os outros desktops disponíveis " "(incluindo GNOME, IceWM, etc.) e usar seu favorito." #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." msgstr "" "Com PowerPack+, você terá a escolha de um ambiente de desktop gráfico. Mandriva tem escolhido KDEcomo padrão." #: share/advertising/14.pl:15 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." msgstr "Com Discover, você irá descobrir OpenOffice.org." #: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" "It is a full-featured office suite that includes word processor, " "spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" "É uma solução completa em suite office que inclui processador de " "texto, planilha eletrônica, ferramentas para apresentações e desenho." #: share/advertising/14.pl:21 #, c-format msgid "" "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" "OpenOffice.org pode ler e salvar muitos tipos de documentos do Microsoft® " "Office como arquivos do Word, Excel e PowerPoint®." #: share/advertising/15.pl:13 #, c-format msgid "Kontact" msgstr "Kontact" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." msgstr "" "Discovery inclui Kontact, a nova solução groupware do KDE." #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " "an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" msgstr "" "Mais do que apenas um cliente de email completo, Kontact inclui " "também um livro de endereço, um calendário, e mais uma " "ferramenta para anotações!" #: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " "time." msgstr "" "Esta é a maneira mais fácil de se comunicar com seus contatos e organizar " "seu tempo." #: share/advertising/16.pl:13 #, c-format msgid "Surf the Internet" msgstr "Surfar a Internet" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" msgstr "" "Discover irá oferecer-lhe acesso a todos os recursos da Internet:" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." msgstr "\t* Navegue na Web com Konqueror" #: share/advertising/16.pl:17 #, c-format msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." msgstr "\t* Chat online com seus amigos através do Kopete." #: share/advertising/16.pl:18 #, c-format msgid "\t* Transfer files with KBear." msgstr "Transfira arquivos com KBear." #: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 #: share/advertising/18.pl:22 #, c-format msgid "\t* ..." msgstr "\t* ..." #: share/advertising/17.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy our Multimedia Features" msgstr "Diversão com nossas Características Multimídia" #: share/advertising/17.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" msgstr "Discovery irá tornar a multimídia muito fácil para você:" #: share/advertising/17.pl:16 #, c-format msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." msgstr "\t* Assista seus vídeos favoritos com Kaffeine." #: share/advertising/17.pl:17 #, c-format msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." msgstr "\t* Ouça seus arquivos de música com amaroK." #: share/advertising/17.pl:18 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "\t* Edite e crie imagens com GIMP." #: share/advertising/18.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" msgstr "Divirta-se com sua larga extensão de Aplicações" #: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for " "all of your tasks:" msgstr "" "No menu do Mandriva Linux você encontrará aplicações fácil de usar " "para todas as suas necessidades:" #: share/advertising/18.pl:16 #, c-format msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." msgstr "" "\t* Crie, edite and compartilhe documentos de escritório com OpenOffice.org" #: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " "suites Kontact and Evolution." msgstr "" "\t* Organize seus dados pessoais com as suítes integradas de informações " "pessoais Kontact e Evolution." #: share/advertising/18.pl:18 #, c-format msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." msgstr "\t* Navegue na Web com Mozilla e Konqueror" #: share/advertising/18.pl:19 #, c-format msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." msgstr "\t* Participe de chats online com Kopete" #: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " "videos." msgstr "" "\t* Ouça seus CDs áudio e arquivos de música, assista seus " "vídeos." #: share/advertising/18.pl:21 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "\t* Edite imagens e fotos com The Gimp" #: share/advertising/19.pl:13 #, c-format msgid "Development Environments" msgstr "Ambiente de Desenvolvimento" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." msgstr "" "PowerPack oferece a você as melhores ferramentas para desenvolver " "suas próprias aplicações." #: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" "Você irá se divertir com o poderoso KDevelop, ambiente de " "desenvolvimento integrado do KDE, que permite a você programar em várias " "linguagens." #: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." msgstr "" "PowerPack também fornece GCC, o principal compilador Linux e GDB, o debugger associado." #: share/advertising/20.pl:13 #, c-format msgid "Development Editors" msgstr "Editores de Desenvolvimento" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" msgstr "" "PowerPack irá permitir a você escolher entres estes populares editores:" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." msgstr "\t* Emacs: um editor em tempo real e personalizáveis" #: share/advertising/20.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* XEmacs: another open source text editor and application " "development system." msgstr "" "\t* XEmacs: aplicativo de desenvolvimento de sistema e editor de " "textos de código aberto" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "\t* Vim: editor de textos avançado com recursos do padrão Vi" #: share/advertising/21.pl:15 #, c-format msgid "Development Languages" msgstr "Linguagens de Desenvolvimento" #: share/advertising/21.pl:17 #, c-format msgid "" "With all these powerful tools, you will be able to write applications " "in dozens of programming languages:" msgstr "" "Com todas estas poderosas ferramentas, você será capaz de escrever " "aplicações em dezenas de linguagens de programação:" #: share/advertising/21.pl:18 #, c-format msgid "\t* The famous C language." msgstr "\t* A famosa linguagem C." #: share/advertising/21.pl:19 #, c-format msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "\t* Linguagens orientada à objeto:" #: share/advertising/21.pl:20 #, c-format msgid "\t\t* C++" msgstr "\t\t* C++" #: share/advertising/21.pl:21 #, c-format msgid "\t\t* Java™" msgstr "\t\t* Java™" #: share/advertising/21.pl:22 #, c-format msgid "\t* Scripting languages:" msgstr "\t*Linguagens de script:" #: share/advertising/21.pl:23 #, c-format msgid "\t\t* Perl" msgstr "\t\t* Perl" #: share/advertising/21.pl:24 #, c-format msgid "\t\t* Python" msgstr "\t\t* Python" #: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 #, c-format msgid "\t* And many more." msgstr "\t* E muito mais." #: share/advertising/22.pl:15 #, c-format msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvimento" #: share/advertising/22.pl:19 #, c-format msgid "" "With the powerful integrated development environment KDevelop and the " "leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " "in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" "Com o poderoso ambiente de desenvolvimento integrado KDevelop e o " "principal compilador Linux GCC, você será capaz de criar aplicações " "in (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." #: share/advertising/23.pl:13 #, c-format msgid "Groupware Server" msgstr "Servidor Groupware" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " "allow you to:" msgstr "" "PowerPack+ irá proporcionar-lhe acesso ao Kolab, um completo " "servidor groupware que irá, graças ao cliente Kontact, " "permitir a você:" #: share/advertising/23.pl:16 #, c-format msgid "\t* Send and receive your e-mails." msgstr "\t* Envie e receba seus emails." #: share/advertising/23.pl:17 #, c-format msgid "\t* Share your agendas and your address books." msgstr "\t* Compartilhar suas agendas e seu livro de endereços." #: share/advertising/23.pl:18 #, c-format msgid "\t* Manage your memos and task lists." msgstr "\t* Gerenciar suas notas e listas de tarefas." #: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format msgid "" "Empower your business network with premier server solutions including:" msgstr "" "Dê poder aos seus negócios na rede com premiadas soluções de servidores incluindo:" #: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" "\t* Samba: Servidor de arquivo e impressão para clientes Windows" #: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "\t* Apache: The most widely used web server." msgstr "\t* Apache: O mais usadoServidor Web" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " "databases." msgstr "" "\t* MySQL e PostgreSQL: Os mais populares banco de dados de " "código aberto do mundo." #: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" "transparent version control system." msgstr "" "\t* CVS: Concurrent Versions System, o dominante sistema de controle " "de versão transparente pela rede e de código aberto." #: share/advertising/24.pl:22 #, c-format msgid "" "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" "\t* ProFTPD: um servidor FTP totalmente configurável e licenciado sob " "GPL" #: share/advertising/24.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " "servers." msgstr "" "\t* Postfix e Sendmail: Os populares e poderosos servidores de " "email." #: share/advertising/25.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" #: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " "your computer." msgstr "" "O Centro de Controle Mandriva Linux é uma coleção essencial de " "utilitários específicos da Mandriva Linux elaborados para simplificar a " "configuração de seu computador." #: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" "You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " "utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " "points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" "Você adorará esta coleção de mais de 60 utilitários para " "facilmente configurar seu sistema: dispositivos de hardware, pontos " "da montagem, Internet e rede, ajustar o nível da segurança de seu computador," "etc." #: share/advertising/26.pl:13 #, c-format msgid "The Open Source Model" msgstr "O Modelo de Código Aberto" #: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" "Like all computer programming, open source software requires time and " "people for development. In order to respect the open source philosophy, " "Mandriva sells added value products and services to keep improving " "Mandriva Linux. If you want to support the open source philosophy " "and the development of Mandriva Linux, please consider buying one of " "our products or services!" msgstr "" "Como qualquer outro programa de computador, software open source (software " "de código aberto) requer tempo e pessoal para seu desenvolvimento. " "Com o objetivo de respeitar a filosofia open source, os vendedores da " "Mandriva adicionaram importantes produtos e serviços para continuar " "melhorando o Mandriva Linux. Se você deseja adotar a filosofia open " "source e o desenvolvimento do Mandriva Linux, por favor considere " "comprar um de nossos produtos ou serviços." #: share/advertising/27.pl:13 #, c-format msgid "Online Store" msgstr "Loja Online" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our e-" "commerce platform." msgstr "" "Encontre todos os produtos da Mandriva na Mandriva Store - nossa " "plataforma de serviços em e-commece." #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" "Lá você pode encontrar nossos produtos, serviços e produtos terceirizados." #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" "This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " "usability." msgstr "" "Esta plataforma tem sido redesenhada para melhorar sua eficiência e " "usabilidade." #: share/advertising/27.pl:21 #, c-format msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" msgstr "Passe na store.mandriva.com" #: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva Linux " "product.." msgstr "" "Mandriva Club é a companhia perfeita para seu produto Mandriva " "Linux." #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such as:" msgstr "" "Obtenha vantagens e valiosos benefícios, de produtos e de serviços, " "associando-se ao Mandriva Club. Benefícios como:" #: share/advertising/28.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Special discounts on products and services of our online store " "store.mandriva.com." msgstr "" "\t* Descontos especiais nos produtos e serviços da nossa loja online " "store.mandriva.com." #: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " "drivers)." msgstr "" "\t* Acesso a aplicações comerciais (por exemplo para drivers NVIDIA® " "ou ATI™)." #: share/advertising/28.pl:22 #, c-format msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." msgstr "\t* Participação nos fóruns para usuários Mandriva Linux." #: share/advertising/28.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* Early and privileged access, before public release, to Mandriva " "Linux ISO images." msgstr "" "\t* Acesso com antecedência e privilegiado, antes mesmo de seu " "lançamento público, às imagens ISO do Mandriva Linux. " #: share/advertising/29.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" "Mandriva Online é um novo serviço premiado que a Mandriva se orgulha " "em oferecer para seus clientes!" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " "updating your Mandriva Linux systems:" msgstr "" "Mandriva Online provê uma grande quantidade de serviços importantes para " "fácil atualização de seus sistema Mandriva Linux:" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." msgstr "" "\t* Perfeito sistema de segurança (softwares de atualização " "automatizados)." #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " "desktop)." msgstr "" "\t* Notificação de atualizações (por e-mail ou através de um applet " "em seu desktop)." #: share/advertising/29.pl:20 #, c-format msgid "\t* Flexible scheduled updates." msgstr "\t* Atualização programada flexível." #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." msgstr "" "\t* Gerenciamento de todo o seu sistema Mandriva Linux com uma conta." #: share/advertising/30.pl:13 #, c-format msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." msgstr "" "Você precisa de ajuda? Conheça os experientes técnicos da Mandriva em " "nossa plataforma de suporte técnico www.mandrivaexpert.com" #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will save " "a lot of time." msgstr "" "Recorra a ajuda dos qualificados experts Mandriva Linux, você irá " "economizar mais tempo." #: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " "purchase support incidents at store.mandriva.com." msgstr "" "Para qualquer questão relacionada ao Mandriva Linux, você tem a " "possibilidade de comprar suporte em store.mandriva.com." #: share/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" #: share/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Programas de escritório: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, " "Kword), tabelas (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores pdf, etc" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas " "(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc" #: share/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Estação de Jogos" #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc" #: share/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Estação de Multimídia" #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo" #: share/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Estação de Internet" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (pine, mutt, " "tin...) e para navegar na Web" #: share/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Computador de rede (cliente)" #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh" #: share/compssUsers.pl:54 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador" #: share/compssUsers.pl:59 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Ferramentas do Console" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais" #: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include" #: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre" #: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros" #: share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/compssUsers.pl:88 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" #: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Servidor Kolab" #: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Roteador" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internet Gateway" #: share/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Email/Novidades" #: share/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Servidor de e-mail Postfix, servidor de novidades Inn" #: share/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Servidor de Diretório" #: share/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" #: share/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Arquivo e Servidor de Compartilhamento de Impressora" #: share/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba" #: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Database" msgstr "Bancos de dados" #: share/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL e MySQL" #: share/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache; Pro-ftpd" #: share/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Mail" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Servidor de e-mail Postfix" #: share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL" #: share/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Servidor de Rede" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" #: share/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Estação de Trabalho KDE" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "O K Desktop Environment, o ambiente gráfico básico acompanhando de uma " "coleção de ferramentas" #: share/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Estação de Trabalho GNOME" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas de desktop " "amigáveis" #: share/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Outros Desktops Gráficos" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" #: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" #: share/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin" #: share/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" "Ferramentas de Monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Assistentes Mandriva" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistentes para configurar o servidor" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" "sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n" "Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n" "versão posterior.\n" "\n" "Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" "mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" "MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" "Licença Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n" "com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Aplicação de Backup e Restauração\n" "\n" "--default : salvar os diretórios padrões.\n" "--debug : mostrar todas as mensagens para debug.\n" "--show-conf : lista dos arquivos ou diretórios para backup.\n" "--config-info : expõe as opções do arquivo de configuração\n" " (para usuários sem o X).\n" "--daemon : usa a configuração de daemon. \n" "--help : mostra esta mensagem.\n" "--version : mostra a versão.\n" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" "[--boot] [--splash]\n" "OPÇÔES:\n" " --boot - Habilita a configuração do gerenciador de " "inicialização\n" " --splash - habilita configuração de tema de inicialização\n" "Modo padrão: permite configurar autologin" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[OPÇÕES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n" "\n" "OPÇÕES:\n" " --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n" " --report - programa deve ser uma das ferramentas Mandriva Linux\n" " --incident - programa deve ser uma das ferramentas Mandriva Linux" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" "[--add]\n" " --add - \"assistente para adicionar uma interface de rede\n" " --del - \"assistente para remover uma interface de rede\n" " --skip-wizard - gerenciar conexões\n" " --internet - configurar internet\n" " --wizard - similar a --add" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "\n" "Aplicativo de monitoramento e importação de fontes\n" "\n" "OPÇÕES:\n" "--windows_import : importa de todas as partições windows disponíveis.\n" "--xls_fonts : exibe todas as fontes que já existem no xls\n" "--install : aceita qualquer fonte em qualquer diretório.\n" "--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diretório de " "fontes.\n" "--replace : substitui todas as fontes caso já exista\n" "--application : 0 nenhum aplicativo.\n" " : 1 todos os aplicativos suportados disponíveis.\n" " : nome_do_aplicativo como so para staroffice \n" " : e gs para ghostscript para somente um." #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPÇÕES]...\n" "Configurador do Mandriva Linux Terminal Server (MTS)\n" "--enable : ativa MTS\n" "--disable : desativa MTS\n" "--start : inicia MTS\n" "--stop : para MTS\n" "--adduser : adicionar um usuário existente ao MTS (requer nome de\n" " usuário)\n" "--deluser : deleta um usuário existente do MTS (requer nome de\n" " usuário)\n" "--addclient : adiciona uma máquina cliente ao MTS (requer endereço " "MAC,\n" " IP, nome da imagem nbi)\n" "--delclient : deleta uma máquina cliente do MTS (requer endereço MAC,\n" " IP, nome da imagem nbi)" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teclado]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=me arquivo] [--word=minha palavra] [--explain=regexp] [--alert]" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[OPÇÕES]\n" "Aplicativo de conexão e monitoramento da Rede & Internet\n" "\n" "--defaultintf interface : mostra esta interface por padrão\n" "--connect : conecta à Internet, se já não estiver conectado\n" "--disconnect : desconecta da Internet, caso conectado\n" "--force : utilizado com (dis)connect : força a (des)conexão.\n" "--status : retorna 1 caso conectado ou 0 se não, então sai.\n" "--quiet : não interativo. A ser utilizado com (dis)connect." #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPÇÃO]...\n" " --no-confirmation não pergunta a primeira confirmação no modo " "Mandriva Update\n" " --no-verify-rpm não verifica as assinaturas dos pacotes\n" " --changelog-first exibe o changelog antes da lista de arquivos na " "janela de descrição\n" " --merge-all-rpmnew propõe unir todos os arquivos .rpmnew/.rpmsave " "encontrados" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dispositivo] [--update-sane=diretorio_fonte_sane] [--" "update-usbtable] [--dynamic=dispositivo]" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" " [tudo]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolução" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" "Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " "[-v|--version] " #: standalone/XFdrake:61 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Você precisa reiniciar para que as mudanças entrem em vigor " #: standalone/XFdrake:92 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" #: standalone/XFdrake:96 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Você precisa re-logar para que as mudanças entrem em vigor " #: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Terminal Burro sem Servidor" #: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s requer nome de usuário...\n" #: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" "%s: %s requer nome da máquina, endereço MAC, IP, imagem nbi, 0/1 para " "THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n" #: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s requer nome do host...\n" #: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuração do Mandriva Linux Terminal Server" #: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Ativar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desativar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Iniciar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Parar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Disquete/ISO" #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imagens de Inicialização na Rede" #: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Adicionar/Remover Usuários" #: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Adicionar/Remover Clientes" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imagens" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/Usuários" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistente de Primeira Viagem" #: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definido com dm, adicionando usuárop gdm em /etc/passwd$$CLIENT$$" #: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" "\n" " Este assistente irá:\n" " \t1) Pedir que você selecione se o seu cliente é 'thin' ou 'fat'.\n" "\t2) Configurar o DHCP.\n" "\t\n" "Após ter executado estas etapas, o assistente irá:\n" "\t\n" " a) Realizar as configurações " "nbis. \n" " b) Ativará o " "servidor. \n" " c) Iniciará o " "servidor. \n" " d) Sincronizará os arquivos shadow de modo que todos os usuários, \n" " inclusive o root, sejam adicionados no shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Perguntará se você deseja criar um disquete de boot.\n" " f) Caso seu cliente seja um thin client, perguntará se você deseja " "reinicar o KDM.\n" #: standalone/drakTermServ:377 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar assistente" #: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Por favor, salve a configuração DHCP" #: standalone/drakTermServ:420 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Permitir thin clients" #: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sincronizar ajustes do teclado do cliente X com o servidor." #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" "Por favor, selecione o tipo de cliente.\n" " 'Thin' clients executam tudo na CPU/RAM do servidor, usando o vídeo no " "cliente.\n" " 'Fat' clients usam sua própria CPU/RAM mas o sistema de arquivos do " "servidor" #: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Criando imagens de boot pela rede para todos kernels" #: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:740 #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Isso vai levar alguns minutos." #: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Pronto" #: standalone/drakTermServ:454 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "sincronizando usuário do servidor com a do cliente, incluíndo o root." #: standalone/drakTermServ:474 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" "Para permitir as mudanças nos thin clients, o gerenciador de vídeo deve ser " "reiniciado. Reiniciar agora?" #: standalone/drakTermServ:509 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Visão geral do Terminal Server" #: standalone/drakTermServ:510 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" " - Criar uma imagem de boot para etherboot:\n" " \t\tPara iniciar o kernel via etherboot, uma imagem especial do " "kernel/initrd é criada.\n" " \t\tmkinitrd-net é quem faz isso, e o drakTermServ é apenas uma " "interface gráfica\n" " \t\tque ajuda a gerenciar/personalizar estas imagens. Para criar o " "arquivo\n" " \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que é referenciado com " "um\n" " \t\t'include' em dhcpd.conf, você deve criar as imagens etherboot " "primeiro em um\n" " \t\t kernel completo." #: standalone/drakTermServ:516 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" " - Mantenha /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\tPara clientes de boot pela rede, cada cliente precisa de um " "dhcpd.conf, nomeando um endereço \n" " \t\tde IP e imagens de boot para a máquina. drakTermServ ajuda a " "criar/remover estas entradas.\n" "\t\t\t\n" " \t\t(Cartões de PCI podem omitir a imagem - etherboot pedirá a " "imagem correta. Você deve\n" " \t\tconsiderar que quando etherboot procura as imagens, espera-se " "nomes como\n" " \t\tboot-3c59x.nbi, melhor que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \t\tUm típico dhcpd.conf suportando clientes diskless pode sercomo:" #: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" "\t\t\tPode-se utilizar uma zona de endereços IP, em vez de uma entrada para " "cada \n" "\t\t\tmaquina cliente, o uso de um endereço fixo facilita a utilização de " "arquivos de \n" "\t\t\tconfiguração específicos por cliente que ClusterNFS propõe.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tNota : A entrada \"#type\" só é utilizada por drakTermServ. Os " "clientes podem ser 'thin'\n" "\t\t\tou 'fat'. Os clientes Thin utilizam a maioria dos programas no " "servidor por XDMCP, enquanto os \n" "\t\t\tclientes Fat lançam os programas na máquina cliente. Um inittab " "especial, \n" "\t\t\t%s é\n" "\t\t\tcriado para os clientes Thin. Os arquivos de configuração do sistema " "xdm-config, kdmrc, e gdm.conf \n" "\t\t\tsão modificados se são utilizados clientes rápidos, para ativar o " "XDMCP. Como há problemas de \n" "\t\t\tsegurança com XDMCP, hosts.deny e hosts.allow são modificados para " "limitar o acesso à rede local.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tObs : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar " "os clientes." #: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - Manutenção do /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs permite exportar o sistema de arquivos raiz para os " "clientes diskless (sem disco).\n" " \t\tO drakTermServ configura a entrada para permitir um acesso " "anônimo ao sistema de arquivos \n" " \t\tda raiz aos clientes diskless.\n" "\n" " \t\tUma entrada típica no exports para ClusterNFS é :\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede." #: standalone/drakTermServ:566 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" " - Manter %s:\n" " \tPara que usuários possam logar-se no sistema a partir de um " "cliente diskless, a entrada deles em\n" " \t/etc/shadow precisa ser duplicada em %s. drakTermServ\n" " \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse " "arquivo." #: standalone/drakTermServ:570 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" " - Por cliente %s:\n" " \tPor clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus próprios " "arquivos de configuração\n" " \túnicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Permitindo a " "configuração local do hardware, \n" " \tdrakTermServ ajuda a criar estes arquivos. " #: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" " - Arquivos de configuração de sistemas por cliente:\n" " \t\tPor clusternfs, cada cliente de diskless pode ter seus próprios " "arquivos de configuração\n" " \t\t únicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Ao permitir a " "configuração local do hardware, \n" "\t\t\t\tos clientes poderão personalizar arquivos como /etc/modules.conf, /" "etc/sysconfig/mouse, \n" " \t\t/etc/sysconfig/keyboard em uma base por cliente.\n" "\n" " Nota : Permitir a configuração local do material ativa a ligação do " "root ao servidor de terminais\n" " em cada máquina que tem esta opção ativada. A configuração local " "pode ser desativada,\n" " guardando os arquivos de configuração, quando o cliente está " "configurado." #: standalone/drakTermServ:584 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp :\n" " \t\tdrakTermServ vai configurar este arquivo para trabalhar com as " "imagens criadas por \n" " \t\tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a " "imagem de boot \n" " \t\tpara cada cliente diskless (sem disco).\n" "\n" " \t\tUm arquivo de configuração típico de TFTP :\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \t\tAs mudanças feitas aqui da instalação padrão estão mudando a " "opção 'disable' para 'no' \n" " \t\te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-" "net põe suas imagens." #: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" msgstr "" " - Crie discos de etherboot/CDs:\n" " \tAs máquinas clientes sem disco precisam de imagens de ROM no NIC, " "ou diquete de boot\n" " \tou CD para iniciar a sequência de boot. O drakTermServ ajudará\n" " \tna geração dessas imagens,\n" " \tbaseado no NIC da máquina cliente.\n" " \t\t\n" " \tUm exemplo básico de criar um disco de boot para a 3Com 3c509 " "manualmente:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" #: standalone/drakTermServ:640 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disco de Inicialização" #: standalone/drakTermServ:642 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO e Inicialização" #: standalone/drakTermServ:644 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imagem PXE" #: standalone/drakTermServ:705 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versão padrão do kernel" #: standalone/drakTermServ:708 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Criar imagens PXE." #: standalone/drakTermServ:738 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir todo o kernel -->" #: standalone/drakTermServ:746 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nenhum kernel selecionado!" #: standalone/drakTermServ:749 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir uma só NIC -->" #: standalone/drakTermServ:753 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nenhum NIC selecionado!" #: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos Kernels -->" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Deletar" #: standalone/drakTermServ:772 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nenhuma imagem selecionada!" #: standalone/drakTermServ:775 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Apagar todos os NBIs" #: standalone/drakTermServ:901 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!! Indica que a senha no banco de dados do sistema é diferente da\n" " senha no banco de dados do Terminal Server.\n" "Apague/re-adicione o usuário ao Terminal Server para permitir o login." #: standalone/drakTermServ:906 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Adicionar Usuário -->" #: standalone/drakTermServ:912 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Apagar Usuário" #: standalone/drakTermServ:948 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" #: standalone/drakTermServ:952 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "Configuração local: %s" #: standalone/drakTermServ:982 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" "Permitir configuração local\n" "de hardware." #: standalone/drakTermServ:991 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!" #: standalone/drakTermServ:1010 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cliente pequeno" #: standalone/drakTermServ:1014 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Permitir Thin Clientes" #: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" "Sincronizar ajustes do teclado\n" "do cliente X com o servidor." #: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Adicionar Cliente -->" #: standalone/drakTermServ:1030 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: fat" #: standalone/drakTermServ:1031 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: thin" #: standalone/drakTermServ:1038 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configuração local: falsa" #: standalone/drakTermServ:1039 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuração local: verdadeira" #: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar Cliente" #: standalone/drakTermServ:1073 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Desabilitar Configuração Local" #: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Deletar Cliente" #: standalone/drakTermServ:1089 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuração do DHCP..." #: standalone/drakTermServ:1104 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos " "(# service dm restart - em um terminal)" #: standalone/drakTermServ:1149 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Clientes Thin não trabalham com autologin. Desabilita-lo?" #: standalone/drakTermServ:1165 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Todos clientes irão usar %s" #: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Sub Rede:" #: standalone/drakTermServ:1204 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" #: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Roteadores:" #: standalone/drakTermServ:1218 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Sub Rede:" #: standalone/drakTermServ:1225 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Endereço de Broadcast :" #: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do domínio:" #: standalone/drakTermServ:1240 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Servidores de Nomes:" #: standalone/drakTermServ:1251 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Início da Zona IP:" #: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fim da Zona IP :" #: standalone/drakTermServ:1294 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Adicionar includes TS na Configuração Existente." #: standalone/drakTermServ:1296 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Escrever a configuração" #: standalone/drakTermServ:1312 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor dhcpd" #: standalone/drakTermServ:1313 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "A maioria destes valores foram extraídos\n" "no seu sistema atual.\n" "Pode mudá-los se for preciso." #: standalone/drakTermServ:1316 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :" #: standalone/drakTermServ:1463 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Favor inserir um disquete:" #: standalone/drakTermServ:1467 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Não consegui acessar o disquete!" #: standalone/drakTermServ:1469 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "O disquete pode ser retirado agora" #: standalone/drakTermServ:1472 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" #: standalone/drakTermServ:1477 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imagem PXE é %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1479 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro gravando no arquivo %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1489 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s" #: standalone/drakTermServ:1491 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?" #: standalone/drakTermServ:1512 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !" #: standalone/drakTermServ:1672 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s senha incorreta para o Terminal Server - insira novamente...\n" #: standalone/drakTermServ:1685 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s não é um usuário...\n" #: standalone/drakTermServ:1686 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s já é um usuário de Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1688 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Adição de %s ao Terminal Server falhou!\n" #: standalone/drakTermServ:1690 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s adicionado ao Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1707 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Removido %s...\n" #: standalone/drakTermServ:1709 standalone/drakTermServ:1782 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s não encontrado...\n" #: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado" #: standalone/drakTermServ:1950 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'." #: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configurador da auto-instalação" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" "Você vai configurar um disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto perigoso " "e deve ser utilizado com atenção.\n" "\n" "Com ele você poder repetir a instalação que fez neste computador, para criá-" "lo será necessário responder a algumas perguntas e se desejar poderá " "personalizar alguns valores\n" "\n" "Para um máximo de segurança, o particionamento e a formatação nunca serão " "feitos automaticamente, mesmo que assim você tenha feito quando procedeu a " "instalação neste computador.\n" "\n" "Deseja continuar ?" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "repetir" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "manual" #: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuração das Etapas Automáticas" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "Favor escolher para cada passo se ele será repetido como na sua instalação, " "ou se será manual" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Criando disquete de auto instalação" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "Insira um outro disquete vazio no drive %s (para drives de disquetes)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Criando disquete de auto instalação (drive de disquete)" #: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "Bem-vindo.\n" "\n" "Os parâmetros da auto-instalação estão disponíveis na seção à esquerda" #: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 #: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "O disquete foi gerado com sucesso.\n" "Agora você pode repetir sua instalação." #: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalação" #: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Adicionar um ítem" #: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Remover o último ítem" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" msgstr "hd" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" msgstr "fita" #: standalone/drakbackup:152 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" "Expect é uma extensão dos scripts TCL que permite sessões interativas sem " "intervenção do usuário." #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Armazenar a senha para este sistema na configuração do drakbackup" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" "Para um CD multisessão, só a primeira sessão apagará o cdrw. Caso contrário " "o cdrw é apagado antes de cada gravação." #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" "Esta opção irá salvar os arquivos que foram alterados. O comportamento exato " "depende se utiliza o modo incremental ou por diferença." #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" "Incremental backups só economizam espaço nos arquivos novos ou que foram " "modificados desde o último backup." #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" "Backup diferencial somente grava os arquivos novos ou os que foram " "alterados, considerando-se a base do backup original." #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "Esta deveria ser uma lista de usuários locais ou endereços de correio " "eletrônico para os quais será enviado o resultado das operações de backup. " "Você precisará definir um servidor ativo de e-mail" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" "Arquivos ou coringas listados no arquivo .backupignore não entrarão no backup" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" "Para backups em outras mídias, são criados arquivos no disco rígido, aí " "então, movido às outras mídia. Habilitando esta opção, os arquivos tar serão " "removidos do disco rígido depois do backup." #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" "Alguns protocolos, como rsync, podem ser configurados do lado do servidor. " "Ao invés de utilizar um caminho de diretório, você poderá usar o nome do " "'módulo' para o caminho do serviço." #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" "Personalizado permite que você indique o seu próprio dia e hora. As outras " "opções utilizam run-parts em /etc/crontab." #: standalone/drakbackup:326 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Nenhuma mídia selecionada para a operação da cron." #: standalone/drakbackup:330 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Nenhum intervalo escolhido para a operação da cron." #: standalone/drakbackup:377 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron ainda não disponível como não-root" #: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" nem é um email válido nem é um usuário local existente!" #: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, " "você deve informar um endereço de e-mail completo!" #: standalone/drakbackup:475 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "A lista de usuário válidos mudou, arquivo de configuração re-escrito." #: standalone/drakbackup:477 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Lista de usuários antigos:\n" #: standalone/drakbackup:479 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lista de novos usuários: \n" #: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " Relatório DrakBackup \n" #: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " Relatório do Daemon DrakBackup\n" #: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Detalhes do Relatório DrakBackup\n" "\n" "\n" #: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 #: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Progresso total" #: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" "%s existe, deletar?\n" "\n" "Atenção: Se você já fez este processo antes, você provavelmente \n" "precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas)\n" "no servidor." #: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Pode demorar um pouco para gerar as chaves." #: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Não pode gerar %s." #: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Nenhum prompt de senha em %s na porta %s " #: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Senha inválida em %s" #: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Permissão negada ao transfeir %s para %s" #: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s " #: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s não está respondendo" #: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "Transferência sucedida\n" "Você pode verificar que você pode logar no servidor com:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "sem ser perguntado sobre uma senha." #: standalone/drakbackup:697 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Site remoto WebDAV já em sincronia!" #: standalone/drakbackup:701 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Transferência WebDAV falhou!" #: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!" #: standalone/drakbackup:726 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!" #: standalone/drakbackup:731 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Mídia não apagável!" #: standalone/drakbackup:773 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Pode demorar um momento para apagar a mídia." #: standalone/drakbackup:831 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problemas de permissão acessando CD" #: standalone/drakbackup:858 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Sem fita em %s!" #: standalone/drakbackup:964 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" "A cota de Backup foi excedida!\n" "%d MB usado dos %d MB alocado." #: standalone/drakbackup:983 standalone/drakbackup:1016 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..." #: standalone/drakbackup:1017 standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..." #: standalone/drakbackup:1057 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..." #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..." #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..." #: standalone/drakbackup:1098 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Nenhuma mudança nos arquivos!" #: standalone/drakbackup:1116 standalone/drakbackup:1140 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup ativado via %s:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1125 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" " problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança " "pelo FTP.\n" #: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Erro durante o envio do arquivo via FTP. Favor corrigir sua configuração FTP." #: standalone/drakbackup:1128 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista de arquivos enviada por FTP: %s\n" #: standalone/drakbackup:1145 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup ativado via CD:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1150 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup ativado via fita:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1159 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Erro ao enviar e-mail. Sua mensagem de relatório não foi enviada." #: standalone/drakbackup:1160 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n" #: standalone/drakbackup:1190 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Não pode criar o catálogo!" #: standalone/drakbackup:1423 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" "Favor marcar todas as opções que você precisa.\n" #: standalone/drakbackup:1424 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus " "arquivos no seu diretório /etc \n" #: standalone/drakbackup:1425 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)" #: standalone/drakbackup:1426 standalone/drakbackup:1490 #: standalone/drakbackup:1556 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar cópia de segurança Incremental/Diferencial (não substitui cópias " "antigas)" #: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 #: standalone/drakbackup:1558 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)" #: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492 #: standalone/drakbackup:1558 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr " Use Backups Diferencial" #: standalone/drakbackup:1430 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" #: standalone/drakbackup:1431 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Com esta opção você será capaz de restaurar qualquer versão\n" " do seu diretório /etc." #: standalone/drakbackup:1462 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de " "segurança " #: standalone/drakbackup:1489 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Não incluir o cache do navegador" #: standalone/drakbackup:1543 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'" #: standalone/drakbackup:1544 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Remover Selecionado" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuários" #: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Método da NET:" #: standalone/drakbackup:1633 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usar Expect no SSH" #: standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Criar/Transferir chaves de backup do SSH" #: standalone/drakbackup:1636 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir Agora" #: standalone/drakbackup:1638 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Outras chaves (não do drakbackup) já no lugar" #: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome da máquina ou IP." #: standalone/drakbackup:1646 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Diretório (ou módulo) para colocar o backup nesta máquina." #: standalone/drakbackup:1658 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Lembrar essa senha" #: standalone/drakbackup:1674 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!" #: standalone/drakbackup:1765 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup" #: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Escolha o tamanho de sua mídia CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1780 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multi-sessão" #: standalone/drakbackup:1782 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "mídia CDRW " #: standalone/drakbackup:1788 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Apaque sua mídia RW (1ª Sessão)" #: standalone/drakbackup:1789 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Apagar agora " #: standalone/drakbackup:1795 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "mídia DVD+RW " #: standalone/drakbackup:1797 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "mídia DVD-R" #: standalone/drakbackup:1799 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivos DVDRAM" #: standalone/drakbackup:1830 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!" #: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Use a fita para cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:1875 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome do dispositivo para usar no backup" #: standalone/drakbackup:1881 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Backupear diretamente na fita." #: standalone/drakbackup:1887 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Não rebobinar a fita após o backup" #: standalone/drakbackup:1893 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Apagar a fita antes do backup" #: standalone/drakbackup:1899 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Ejetar fita após backup" #: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Entre com o diretório onde irá salvar:" #: standalone/drakbackup:1977 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Diretório onde irá salvar:" #: standalone/drakbackup:1983 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" "Tamanho máximo\n" " permitido para o Drakbackup (MB)" #: standalone/drakbackup:2049 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" #: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Rígido / NFS" #: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2070 #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "hourly" msgstr "todas as horas" #: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2071 #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "daily" msgstr "diariamente" #: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2072 #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2073 #: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "monthly" msgstr "todos os meses" #: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074 #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizada" #: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "January" msgstr "Janeiro" #: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: standalone/drakbackup:2083 #, c-format msgid "March" msgstr "Março" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "May" msgstr "Maio" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "June" msgstr "Junho" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "July" msgstr "Julho" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "September" msgstr "Setembro" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "October" msgstr "Outubro" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembro" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "December" msgstr "Dezembro" #: standalone/drakbackup:2088 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: standalone/drakbackup:2088 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" #: standalone/drakbackup:2088 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: standalone/drakbackup:2089 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: standalone/drakbackup:2089 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" #: standalone/drakbackup:2089 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" #: standalone/drakbackup:2089 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: standalone/drakbackup:2121 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar um daemon" #: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Por favor escolha o intervalo de tempo entre cada backup" #: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Entrada crontab personalizada:" #: standalone/drakbackup:2136 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" #: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dia" #: standalone/drakbackup:2148 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mês" #: standalone/drakbackup:2152 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Weekday" #: standalone/drakbackup:2158 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Favor escolher a mídia para o backup." #: standalone/drakbackup:2164 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" "Por favor, assegure-se que o daemon cron está incluso nos seus serviços." #: standalone/drakbackup:2165 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Se a sua máquina não fica ligada o tempo todo, você poderia instalar anacron." #: standalone/drakbackup:2166 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "Note que agora todas as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." #: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Por favor escolha o tipo de compressão" #: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar arquivos .backupignore" #: standalone/drakbackup:2219 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :" #: standalone/drakbackup:2225 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor de mail SMTP" #: standalone/drakbackup:2230 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia" #: standalone/drakbackup:2270 #, c-format msgid "What" msgstr "O quê" #: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Where" msgstr "Onde" #: standalone/drakbackup:2280 #, c-format msgid "When" msgstr "Quando" #: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Mais Opções" #: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Destino do Backup não está configurado..." #: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4241 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuração do Drakbackup" #: standalone/drakbackup:2334 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "O Disco Rígido será utilizado para preparar backups em todas as mídias" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Através da Rede" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Em um CD-R" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "em um dispositivo de Fita" #: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Cópia de segurança dos Usuários" #: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Padrão é todos os usuários)" #: standalone/drakbackup:2397 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:2398 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Cópia de segurança do sistema" #: standalone/drakbackup:2400 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Escolher usuários manualmente" #: standalone/drakbackup:2429 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Por favor escolha as dados que deseja para a cópia de segurança..." #: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "Fontes da cópia de segurança : \n" #: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- Arquivos do sistema :\n" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- Arquivos dos usuários :\n" #: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- Outros arquivos :\n" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n" #: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n" #: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- Gravar no CD" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " no dispositivo: %s" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessão)" #: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- Grava na fita no dispositivo : %s" #: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tApaga=%s" #: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tBackup diretamente para Fita\n" #: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- Grava via %s no host : %s\n" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t nome do usuário : %s\n" "\t\t no caminho : %s \n" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- Opções: \n" #: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n" #: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n" #: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tBackup usando somente 'tar'\n" #: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUtilizar arquivos .backupignore\n" #: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar correio para %s\n" #: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUtilizando servidor SMTP%s\n" #: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) por:\n" #: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco Rígido.\n" #: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" #: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Fita \n" #: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede por FTP.\n" #: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rede por SSH.\n" #: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rede por rsync.\n" #: standalone/drakbackup:2546 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Rede por webdav.\n" #: standalone/drakbackup:2548 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n" #: standalone/drakbackup:2553 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "Lista de dados para restaurar:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2555 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaurar Arquivos do Sistema :\n" #: standalone/drakbackup:2557 standalone/drakbackup:2567 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - para data: %s %s\n" #: standalone/drakbackup:2560 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaurar Arquivos dos Usuários :\n" #: standalone/drakbackup:2565 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar Outros Arquivos :\n" #: standalone/drakbackup:2744 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "Lista de dados corrompidos:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2746 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Por favor desligue ou remova-o na próxima vez.." #: standalone/drakbackup:2756 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos" #: standalone/drakbackup:2777 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos os dados selecionados foram " #: standalone/drakbackup:2778 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Restauração com sucesso em %s " #: standalone/drakbackup:2898 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Restaurar Configuração " #: standalone/drakbackup:2926 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK para restaurar os outros arquivos." #: standalone/drakbackup:2942 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é " "importante)" #: standalone/drakbackup:3007 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Por favor escolha a data para a restauração" #: standalone/drakbackup:3044 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar do Disco Rígido." #: standalone/drakbackup:3046 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Indique a pasta onde os arquivos estão armazenados" #: standalone/drakbackup:3050 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Diretório com backups" #: standalone/drakbackup:3104 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" #: standalone/drakbackup:3106 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Outra Mídia" #: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaurar o sistema" #: standalone/drakbackup:3112 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar os Usuários" #: standalone/drakbackup:3113 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar Outros" #: standalone/drakbackup:3115 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)" #: standalone/drakbackup:3119 standalone/drakbackup:3401 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Caminho para restaurar" #: standalone/drakbackup:3122 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança " "incrementais)" #: standalone/drakbackup:3124 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar." #: standalone/drakbackup:3209 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Nome do arquivo texto para procurar (string vazia retorna tudo):" #: standalone/drakbackup:3212 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Procurar Backups" #: standalone/drakbackup:3230 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Nenhuma ocorrência encontrada" #: standalone/drakbackup:3234 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restauração Selecionada" #: standalone/drakbackup:3369 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" "Clique em data/hora para ver os arquivos de backup.\n" "Para selecionar múltiplos arquivos use Ctrl+Clique." #: standalone/drakbackup:3375 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "Restaurar Selecionado\n" "Entrada do Catálogo" #: standalone/drakbackup:3384 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "Restaurar os Arquivos\n" "Selecionados" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s" #: standalone/drakbackup:3474 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar do CD" #: standalone/drakbackup:3474 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "Insira o CD com o nome de volume %s\n" " no drive de CD do ponto de montagem /mnt/cdrom" #: standalone/drakbackup:3476 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CD com nome incorreto. O disco correto é %s." #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar da Fita" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" "Insira a fita com o nome de volume %s\n" " do dispositivo de fita %s" #: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s." #: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar da Rede" #: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s" #: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome do Host" #: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Caminho ou Módulo do Host" #: standalone/drakbackup:3508 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Senha necessária" #: standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nome do usuário é necessário" #: standalone/drakbackup:3517 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Hostname necessário" #: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Caminho ou Módulo é necessário" #: standalone/drakbackup:3535 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Arquivos Restaurados..." #: standalone/drakbackup:3538 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "A restauração falhou" #: standalone/drakbackup:3556 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s não encontrado..." #: standalone/drakbackup:3777 standalone/drakbackup:3846 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Procurar arquivos para restaurar" #: standalone/drakbackup:3781 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todos os backups" #: standalone/drakbackup:3789 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Recuperação Personalizada" #: standalone/drakbackup:3793 standalone/drakbackup:3842 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar a partir do Catálogo" #: standalone/drakbackup:3814 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Incapaz de encontrar backups para restaurar...\n" #: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verificar se %s é um caminho correto" #: standalone/drakbackup:3816 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e o CD está no drive" #: standalone/drakbackup:3818 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Backups em mídia não montada - Use Catálogo para recuperar" #: standalone/drakbackup:3834 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD posicionado - continuar." #: standalone/drakbackup:3839 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Navegar para o novo repositório de restauração" #: standalone/drakbackup:3840 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Diretório para Restaurar De" #: standalone/drakbackup:3876 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progresso da Restauração" #: standalone/drakbackup:3987 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Construir a cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbackup:4340 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: standalone/drakbackup:4108 standalone/harddrake2:481 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" #: standalone/drakbackup:4135 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..." #: standalone/drakbackup:4175 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Copiar arquivos de sistema" #: standalone/drakbackup:4178 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Copiar arquivos de usuários" #: standalone/drakbackup:4181 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Copiar outros arquivos" #: standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4218 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progresso Total" #: standalone/drakbackup:4210 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando arquivos por FTP" #: standalone/drakbackup:4213 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando arquivos..." #: standalone/drakbackup:4283 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração" #: standalone/drakbackup:4288 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ver a configuração da cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:4314 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Assistente de Configuração" #: standalone/drakbackup:4319 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuração Avançada" #: standalone/drakbackup:4324 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Exibir Configuração" #: standalone/drakbackup:4328 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ver último Log" #: standalone/drakbackup:4333 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Iniciar cópia de segurança" #: standalone/drakbackup:4337 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "Nenhum arquivo de configuração encontrado \n" "Por favor clique em Assistente ou Avançado." #: standalone/drakbackup:4357 standalone/drakbackup:4360 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" #: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Seleção de tema gráfico do boot" #: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" #: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 #: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" #: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/Sai_r" #: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 #: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "Q" msgstr "R" #: standalone/drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" #: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Criar um novo tema" #: standalone/drakboot:161 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "Usar boot gráfico" #: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "Seu gerenciador de boot não está usando o modo framebuffer. Para ativar a " "inicialização gráfica, selecione o modo de vídeo gráfico na ferramenta de " "configuração do gerenciador de inicialização." #: standalone/drakboot:167 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Você deseja configurar agora?" #: standalone/drakboot:177 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Temas" #: standalone/drakboot:180 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Mostrar tema\n" "sob o console" #: standalone/drakboot:189 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização" #: standalone/drakboot:197 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Não, eu não quero autologin" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)" #: standalone/drakboot:201 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuário padrão" #: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Área de Trabalho Padrão" #: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" "Por favor escolha um modo de vídeo, este será aplicado para cada uma das " "entradas de boot selecionadas abaixo.\n" "Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido." #: standalone/drakbug:41 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta de Relatório de Erro Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronização" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 #: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas dedicadas" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" #: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Controle Remoto" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Gerenciador de Softwares" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Uprmi" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migração Windows" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistentes de Configuração" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "ou Nome da Aplicação\n" "(ou Caminho Completo):" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Localizar Pacotes" #: standalone/drakbug:87 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacote: " #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: standalone/drakbug:100 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Para comunicar um erro, clique no botão enviar.\n" "Isto abrirá uma janela do navegador web em %s onde você encontrará um " "formulário para preencher. As informações indicadas acima serão transferidas " "para este servidor. \n" " Informações importantes para serem incluídas em seu report são a saída do " "comando lspci, versão do kernel, e /proc/cpuinfo." #: standalone/drakbug:106 #, c-format msgid "Report" msgstr "Enviar" #: standalone/drakbug:163 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" #: standalone/drakbug:175 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "não definido" #: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Trocar Fuso horário" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Timezone - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?" #: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Network Time Protocol" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "Seu computador pode sincronizar seu relógio\n" " com um servidor de hora remoto usando NTP" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Ativar Network Time Protocol" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Restaurar" #: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "É necessário instalar o pacote ntp\n" " para ativar Network Time Protocol\n" "\n" "Você deseja instalar ntp ?" #: standalone/drakconnect:86 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 #: standalone/drakroam:159 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" #: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Aguarde, por favor" #: standalone/drakconnect:117 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" #: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "Estado" #: standalone/drakconnect:134 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Hostname: " #: standalone/drakconnect:136 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Configurar nome da máquina..." #: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuração LAN" #: standalone/drakconnect:155 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." #: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247 #: standalone/drakconnect:251 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: standalone/drakconnect:198 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerenciar conexões" #: standalone/drakconnect:225 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "Dispositivo Selecionado" #: standalone/drakconnect:307 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "configuração IP" #: standalone/drakconnect:346 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Servidores DNS" #: standalone/drakconnect:354 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Buscar Domínio" #: standalone/drakconnect:362 #, c-format msgid "static" msgstr "estático" #: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:140 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:526 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Controle de Fluxo" #: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Terminador de Linha" #: standalone/drakconnect:538 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Tempo de espera pelo Modem esgotado" #: standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Usar arquivo de Bloqueio" #: standalone/drakconnect:544 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Aguardando o tom de linha para efetuar a discagem" #: standalone/drakconnect:547 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Ocupado, espere" #: standalone/drakconnect:552 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Som do Modem" #: standalone/drakconnect:553 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: standalone/drakconnect:553 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe média" #: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nome do módulo" #: standalone/drakconnect:606 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Endereço Mac" #: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27 #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" #: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Localização do bus" #: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a " "ferramenta de configuração de hardware." #: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Remover uma interface de rede" #: standalone/drakconnect:719 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Selecione a interface de rede a remover" #: standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Um problema ocorreu enquanto removia a interface de rede \"%s\":\n" "\n" "%s" #: standalone/drakconnect:752 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Parabéns, a interface de rede \"%s\" foi removida com sucesso" #: standalone/drakconnect:768 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sem IP" #: standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sem Máscara" #: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "up" msgstr "acima" #: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "down" msgstr "para baixo" #: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Conectado" #: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" #: standalone/drakconnect:814 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar..." #: standalone/drakconnect:814 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." #: standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Atenção, outra conexão à Internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" #: standalone/drakconnect:874 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desativar agora" #: standalone/drakconnect:874 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Ativar agora" #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Você não possui nenhuma interface configurada.\n" "Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'" #: standalone/drakconnect:896 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuração LAN" #: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" #: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo da inicialização" #: standalone/drakconnect:918 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado na inicialização" #: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Esta interface ainda não foi configurada.\n" "Execute o assistente \"Adicionar uma interface\" no Centro de Controle " "Mandriva Linux" #: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:1010 standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar uma nova interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuração da conexão à Internet" #: standalone/drakconnect:1035 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)" #: standalone/drakconnect:1057 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuração da conexão à Internet" #: standalone/drakconnect:1058 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acesso à Internet" #: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conexão: " #: standalone/drakconnect:1063 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" #: standalone/drakedm:34 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (gerenciador de display do GNOME)" #: standalone/drakedm:35 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (gerenciador de display do KDE)" #: standalone/drakedm:36 #, c-format msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" msgstr "MdkKDM (gerenciador de display do Mandriva Linux)" #: standalone/drakedm:37 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (X Display Manager)" #: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Escolher um gerenciador de exibição" #: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "Escolha o seu Gerenciador de Login Gráfico (caso esteja iniciando no\n" "modo gráfico)" #: standalone/drakedm:79 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "A mudança foi feita, você gostaria de reiniciar o serviço dm?" #: standalone/drakedm:80 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Todos os seus programas serão fechados e você irá perder a sessão corrente. " "Você tem certeza de que deseja reinicializar o serviço dm?" #: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" #: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "Criação de discos de boot" #: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "Geral" #: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "Versão do kernel" #: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Preferências " #: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "Opções Avançadas" #: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Argumentos opcionais mkinitrd" #: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "forçar" #: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "omitir módulos raid" #: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "se necessário" #: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "omitir módulos scsi" #: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "Adicionar um módulo" #: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Remover um módulo" #: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s" #: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" "Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n" "Por favor insira um disco ou verifique se ele está protegido contra gravação." #: standalone/drakfloppy:300 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Incapaz de dividir: %s" #: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Criação do disquete completa" #: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "A criação do disquete de boot foi terminada com sucesso \n" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/drakfloppy:308 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk:\n" "\n" "%s" #: standalone/drakfont:182 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Procurar fontes instaladas" #: standalone/drakfont:184 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Deselecionar as fontes instaladas" #: standalone/drakfont:207 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "percorrer todas as fontes" #: standalone/drakfont:209 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nenhuma fonte encontrada" #: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 #: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 #: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 #, c-format msgid "done" msgstr "pronto" #: standalone/drakfont:222 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Não consegui encontrar nenhuma fonte nas suas partições montadas" #: standalone/drakfont:257 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Re-selecionar as fontes corretas" #: standalone/drakfont:260 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte.\n" #: standalone/drakfont:270 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas" #: standalone/drakfont:295 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s conversão de fonte" #: standalone/drakfont:324 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Cópia de fontes" #: standalone/drakfont:327 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalação das fontes True Type" #: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..." #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalação das fontesTrue Type concluída" #: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "construção de type1inst" #: standalone/drakfont:350 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Referencia no Ghostscript" #: standalone/drakfont:360 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Apagar os arquivos temporários" #: standalone/drakfont:363 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Reiniciar XFS" #: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes" #: standalone/drakfont:421 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "reiniciar xfs" #: standalone/drakfont:429 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Antes de instalar qualquer fonte, assegure-se que tenha permissão de usar e " "de instalar no seu sistema.\n" "\n" "-Você pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes " "erradas podem bloquear o servidor X." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: standalone/drakfont:484 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista das Fontes" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "Sobre" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importar" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:511 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" "Copyright © 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (versão original)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " #: standalone/drakfont:520 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" "sobre os termos da Licença GNU GPL como publicada pela Free Software \n" "Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer versão posterior.\n" "\n" "\n" "Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" "mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" "MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" "Licensa Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" "\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n" "com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: standalone/drakfont:536 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "Agradecimentos:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t por Ken Borgendale:\n" "\t Conversão do arquivo Windows .pfm para .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t por James Macnicol: \n" "\t type1inst gera os arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Conversão de arquivos fonte ttf para afm e pfb \n" #: standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :" #: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Antes de instalar qualquer fonte, assegure que tem direitos e permissão para " "utilizá-las e instalá-las no seu sistema.\n" "\n" "Você pode instalar fontes normalmente. Em casos raros, fontes falsaspodem " "bloquear seu servidor X." #: standalone/drakfont:566 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'" #: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Seleção de arquivos" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:653 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar Fontes" #: standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalar Fontes" #: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "clique aqui se tem a certeza." #: standalone/drakfont:695 #, c-format msgid "here if no." msgstr "aqui se não." #: standalone/drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Deselecionar Tudo" #: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Selecionar Tudo" #: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Remover Lista" #: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importar Fontes" #: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testes iniciais" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia fontes para o seu sistema" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar e converter Fontes" #: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pós-instalação" #: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Remover as fontes do seu sistema" #: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pós-desinstalação" #: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet" #: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Desculpe, suportamos apenas kernel 2.4 ou superior." #: standalone/drakgw:122 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado" #: standalone/drakgw:123 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" "Atualmente está desativada.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "ativar" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurar" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "liberar" #: standalone/drakgw:134 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "Ativando servidores..." #: standalone/drakgw:146 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo." #: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo" #: standalone/drakgw:150 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" "Ela está ativa.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "desativar" #: standalone/drakgw:157 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Desativando servidores..." #: standalone/drakgw:172 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado." #: standalone/drakgw:192 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n" "seu computador. Com este recurso, outro computadores do sua rede local serão " "capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n" "\n" "Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/" "Internet utilizando o drakconnect.\n" "\n" "Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " "(LAN)." #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (usando módulo %s)" #: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" #: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" #: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" #: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador." #: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Escolha a interface de rede" #: standalone/drakgw:261 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local." #: standalone/drakgw:290 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Interface de Rede já configurada" #: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" "Atenção, o adaptador de rede (%s) já foi configurado.\n" "\n" "Você quer fazer uma reconfiguração automática?\n" "\n" "Você pode fazê-la manualmente, mas você deve saber o que está fazendo." #: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Configuração automática" #: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Não (apenas para experts)" #: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Exibir a configuração atual da interface" #: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Configuração atual da interface" #: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" "Configuração atual de `%s':\n" "\n" "Rede: %s\n" "Endereço IP: %s\n" "Atributo IP: %s\n" "Driver: %s" #: standalone/drakgw:312 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " "for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " "DHCP server configuration.\n" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " "for you.\n" "\n" msgstr "" "Posso manter sua configuração atual e assumir que já configurou um servidor " "DHCP, nesse caso verifique por favor se eu li corretamente as informações " "que utiliza na sua rede local; não vou reconfigurá-la e não vou tocar na " "configuração do seu servidor DHCP.\n" "\n" "O valor padrão do DNS é o Servidor de Nomes configurado no firewall. Você " "pode alterá-lo para o IP do DNS do seu ISP, por exemplo.\n" "\t\t \n" "Senão, posso reconfigurar sua interface e (re)configurar um servidor DHCP " "para você.\n" "\n" #: standalone/drakgw:319 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Endereço da Rede Local" #: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "Configuração do Servidor DHCP.\n" "\n" "Aqui você pode escolher várias opções diferentes para a configuração do\n" "servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, simplesmente.\n" "deixe como está" #: standalone/drakgw:327 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "O IP deste servidor DHCP" #: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "O DNS do servidor IP" #: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "O nome do domínio interno" #: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Início do alcance do DHCP" #: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Fim do alcance do DHCP" #: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Concessão padrão (em segundos)" #: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Concessão máxima (em segundos)" #: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Reconfigurar interface e servidor DHCP" #: standalone/drakgw:341 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "A Rede Local não termina com `.0', desistindo." #: standalone/drakgw:351 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Potencial conflito de endereço LAN encontrado na configuração atual de %s!\n" #: standalone/drakgw:361 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." #: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." #: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemas instalando pacote %s" #: standalone/drakgw:598 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Tudo foi configurado.\n" "Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede " "Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP) e\n" " um servidor Proxy (SQUID)" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright © 2003-2005 Mandriva.\n" "Este é um software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n" "\n" "Uso: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - exibe esta ajuda \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - carrega a página html de ajuda que refere a " "id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc - link a outra página da web ( para WM tela de boas " "vindas)\n" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" "%s não pode ser indicado \n" ". Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n" #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Configurações do sistema" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Personalização das configurações" #: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Personalização & configurações do sistema" #: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Evitável" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuário" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:341 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: standalone/drakperm:58 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra atual" #: standalone/drakperm:107 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Drakperm é utilizado para poder corrigir permissões, donos, e grupos " "através do msec.\n" "Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões." #: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "O nível de segurança atual é %s\n" "Selecione permissões para ver/editar " #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível acima" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar uma regra" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra ao final" #: standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra selecionada" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" #: standalone/drakperm:243 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" #: standalone/drakperm:248 #, c-format msgid "user" msgstr "user" #: standalone/drakperm:248 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" #: standalone/drakperm:248 #, c-format msgid "other" msgstr "outros" #: standalone/drakperm:253 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:256 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo" #: standalone/drakperm:260 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:263 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Habilita \"%s\" para escrever o arquivo" #: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execute" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:270 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Usado por diretório:\n" " apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Configure-UID" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar id do dono para execução" #: standalone/drakperm:275 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: standalone/drakperm:275 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar id do grupo para execução" #: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário :" #: standalone/drakperm:295 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo :" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuário atual" #: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados" #: standalone/drakperm:310 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do Path" #: standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedade" #: standalone/drakpxe:55 #, c-format msgid "PXE Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor PXE" #: standalone/drakpxe:111 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor de Instalação" #: standalone/drakpxe:112 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " "using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Você está prestes a configurar o seu computador para instalar um servidor " "PXE como\n" "um servidor DHCP e um servidor TFTP para criar um servidor de instalação.\n" "Com este recurso, outros computadores na sua rede local serão instaláveis " "através deste computador.\n" "\n" "Certifique, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/" "Internet utilizando o drakconnect.\n" "\n" "Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " "(LAN)." #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "Escolha qual adaptador de rede você quer usar para o servidor DHCP." #: standalone/drakpxe:144 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" msgstr "Interface %s (na rede %s)" #: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " "range of address.\n" "\n" "The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" "O servidor DHCP permitirá que outros computadores inicializem através do PXE " "na faixa de endereço fornecido.\n" "\n" "O endereço da rede é %s, utilizando o netmask %s.\n" "\n" #: standalone/drakpxe:173 #, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "IP inicial DHCP" #: standalone/drakpxe:174 #, c-format msgid "The DHCP end ip" msgstr "IP final DHCP" #: standalone/drakpxe:187 #, c-format msgid "" "Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " "contents.\n" "\n" msgstr "" "Favor indicar onde a imagem da instalação estará disponível.\n" "\n" "Se um diretório não existir, favor copiar o conteúdo do CD ou DVD.\n" "\n" #: standalone/drakpxe:192 #, c-format msgid "Installation image directory" msgstr "Diretório da imagem da instalação" #: standalone/drakpxe:196 #, c-format msgid "No image found" msgstr "Nenhuma imagem encontrada" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "Nenhuma imagem de CD ou DVD encontrada, favor copiar o programa de " "instalação e arquivos rpm." #: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" msgstr "" "Favor indicar onde o arquivo auto_install.cfg está localizado.\n" "\n" "Deixe em branco se você não quiser configurar o modo de instalação " "automática.\n" #: standalone/drakpxe:215 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Localização do arquivo auto_install.cfg" #: standalone/drakroam:137 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:138 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Modo" #: standalone/drakroam:139 standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" #: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "Key" msgstr "" #: standalone/drakroam:157 #, c-format msgid "Network:" msgstr "Rede:" #: standalone/drakroam:158 #, c-format msgid "IP:" msgstr "IP:" #: standalone/drakroam:160 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "Criptografia:" #: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "Sinal:" #: standalone/drakroam:176 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "" #: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:258 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 #: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "desligado" #: standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "" #: standalone/drakroam:189 #, c-format msgid "Set" msgstr "Definir" #: standalone/drakroam:194 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "" #: standalone/drakroam:202 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: standalone/drakroam:210 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "" #: standalone/drakroam:221 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "Rescanear" #: standalone/drakroam:225 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estado" #: standalone/drakroam:232 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:233 standalone/net_applet:90 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 #: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" msgstr "ligado" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TODOS" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" #: standalone/draksec:53 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "Aqui, você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua\n" "máquina.\n" "\n" "O 'Administrador de Segurança é quem recebe os " "alertas de segurança\n" "se a opção 'Alertas de Segurança' estiver " "setada. Pode ser um nome de usuário ou um endereço de e-mail.\n" "\n" "\n" "O menu 'Nível de Segurança permite que você " "escolha um dos 6 pré-configurados níveis de\n" "segurança fornecidos com o msec. Eles vão de um nível de segurança baixoe fácil de\n" "utilizar, a uma configuração 'paranóica, " "indicada para servidores muito sensíveis:\n" "Baixa : Este é um nível de segurança " "completamente\n" "inseguro mas fácil de utilizar. Só deveria ser escolhido para máquinas\n" "que não estão ligadas a uma rede e que não estão acessíveis a todas as\n" "pessoas.\n" "\n" "\n" "Padrão : Este é o nível de segurança " "padrão\n" "aconselhado para um computador que vai ser utilizado para se conectar \n" "como cliente da Internet.\n" "\n" "\n" "Alto : Já há mais restrições, e\n" "mais verificações automáticas são feitas todas as noites.\n" "\n" "\n" "Superior : A segurança é agora\n" "suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n" "aceitar conexões de muitos clientes. Se a sua máquina só é cliente na\n" "Internet, é melhor escolher um nível mais baixo.\n" "\n" "\n" "Paranóico : Este é similar ao " "anterior,\n" "mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n" "segurança estão ao máximo." #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Descrição dos campos:\n" "\n" #: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(valor padrão: %s)" #: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Nível de segurança:" #: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrador de Segurança:" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Opções básicas" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Opções da rede" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Opções do sistema" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificações Periódicas" #: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..." #: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..." #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Nota: se você possuir uma placa de som ISA PnP, você terá que usar o " "programa alsaconf ou sndconfig. Apenas digite \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "no console." #: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "O pacote 'ImageMagick' é exigido para completar a configuração .\n" "Clique \"Ok\" para instalar o 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair" #: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "primeiro passo da criação" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "resolução final" #: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "escolher arquivo imagem" #: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do Tema" #: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Configurar imagem do bootsplash" #: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" "coordenada x da caixa de texto\n" "em número de caracteres" #: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" "coordenada y da caixa de texto\n" "em número de caracteres" #: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "comprimento do texto" #: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "altura da caixa de texto" #: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "coordenadas x da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" #: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "coordenadas y da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" #: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "o comprimento da barra de progresso" #: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "a altura da barra de progresso" #: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "a cor da barra de progresso" #: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" #: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Salvar tema" #: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Escolha a cor" #: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Exibe o logo no Console" #: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Fazer mensagem do kernel silenciosa como padrão" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 #: standalone/draksplash:460 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Observação" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" msgstr "Este tema não tem ainda um bootsplash em %s!" #: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" #: standalone/draksplash:217 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "salvando o tema Bootsplash..." #: standalone/draksplash:441 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Seleção da cor da Barra de Progresso" #: standalone/draksplash:460 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Você primeiro deve escolher um arquivo imagem!" #: standalone/draksplash:465 #, c-format msgid "Generating preview..." msgstr "Gerando pré-visualização..." #. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution #: standalone/draksplash:503 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Pré-visualização do Bootsplash %s (%s)" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/draksplash:509 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" "\n" "%s" msgstr "" "A imagem \"%s\" não pode ser carregada devido ao seguinte problema:\n" "\n" "%s" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Conectado através de uma porta serial ou de um cabo usb" #: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Adicionar um dispositivo UPS" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Bem-vindo ao utilitário de configuração UPS.\n" "\n" "Aqui, você adicionará um novo UPS em seu sistema.\n" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Estamos adicionando um dispositivo UPS\n" "Você prefere auto-detectar os dispositivos UPS nesta máquina ou?" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Auto detecção" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:236 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" #: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns!" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "O assistente acrescentou com sucesso os seguintes dispositivos UPS:" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Nenhum novo dispositivo UPS encontrado" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Configuração de driver UPS" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Favor selecionar seu modelo de UPS." #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Fabricante / Modelo:" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Iremos configurar o UPS \"%s\" para \"%s\".\n" "Por favor, preencha o nome, o driver e a porta" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "O nome do seu ups" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "O driver que gerencia seu ups" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "A porta em que está conectado seu ups" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo UPS \"%s\"." #: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos UPS" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110 #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" #: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Usuários UPS" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Listas de Controle de Acesso" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "Máscara IP" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Regras" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Ação" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nível" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL?" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Bem-vindo às ferramentas de configuração UPS" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "DrakVPN" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "A conexão VPN está habilitada." #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração para a conexão VPN já foi realizada.\n" "\n" "Ela está atualmente ativa.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Desativando VPN..." #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "A conexão VPN está desabilitada." #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "A conexão VPN está atualmente desabilitada" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração para conexão VPN já foi feita.\n" "\n" "Atualmente ela está desativada.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Ativando VPN..." #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "A conexão VPN está habilitada." #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "Configuração de VPN simples" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "Você poderá configurar seu computador para usar uma conexão VPN.\n" "\n" "Com esta funcionalidade, computadores em sua rede local e computadores em " "alguma rede remota poderão compartilhar recursos, através de seus " "respectivos firewalls, através da internet de maneira segura.\n" "\n" "A comunicação sobre a internet será criptografada. O computador local e o " "remoto\n" "estarão funcionando como se estivessem na mesma rede local.\n" "\n" "Tenha certeza de que você já configurou se acesso a rede/internet através " "do\n" "drakconnect antes de realizar esta configuração." #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" "Conexão VPN.\n" "\n" "Este programa está baseado nos seguintes projetos:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - A documentação e as man pages estão no pacote %s\n" "\n" "Por favor leia AO MENOS o Como Fazer Ipsec\n" "antes de realizar esta configuração." #: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Módulo de Kernel." #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" "O kernel necessita ter suporte a ipsec.\n" "\n" "Você está rodando a versão %s do kernel. \n" "Este kernel tem %s suporte." #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Políticas de Segurança" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "IKE daemon racoon" #: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de Configuração" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" "Etapa de Configuração!\n" "\n" "Você precisa definir as Políticas de Segurança e após\n" "configurar o dameon \"automatic key exchange\" (IKE)\n" "O daemon KAME IKE que será utilizado é chamado 'racoon'.\n" "\n" "Você gostaria de realizar a configuração?\n" #: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" "Agora você deve configurar os %s arquivos.\n" "\n" "\n" "Apenas clique em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s entradas" #: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" "O conteúdo do arquivo %s\n" "é dividido em seções.\n" "\n" "Você agora pode:\n" "\n" " - display, adiciona, edita e remove seções\n" " - aplica alterações\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?\n" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "Visualizar" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Commit" msgstr "Aplicar" # c-format #: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 #: standalone/drakvpn:713 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "Visualizar configuração" #: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" "O arquivo %s não existe. \n" "Você precisa realizar uma nova configuração.\n" "\n" "Você deve clicar em \"Voltar\" e escolher \"Adicionar\".\n" #: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "Entradas ipsec.conf" #: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "O arquivo %s contém diferente seções.\n" "\n" "Este é um exemplo:\t'de configuração' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "Agora você pode adicionar uma dessas seções.\n" "\n" "Escolha a seção que você gostaria de adicionar.\n" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "config setup" msgstr "Configurações" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "conn %default" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "conn Normal" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "Já existe!" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" "Já existe uma seção com este nome.\n" "Os nome de seção devem ser únicos.\n" "\n" "Você deve voltar e adicionar uma nova seção\n" "ou ainda alterar o nome desta.\n" #: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Esta seção está no topo de seu\n" "arquivo %s.\n" "\n" "Verifique todas as outras seções após\n" "esta seção de configuração.\n" "\n" "Escolha \"Próximo\" ou \"Voltar\" se quiser corrigir.\n" #: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "Interface" #: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" #: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" #: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" #: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" #: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" #: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" "Esta é a primeira sessão após a configuração do\n" "passo um.\n" "\n" "Aqui você definirá os ajustes por padrão. \n" "Todas as sessões restantes seguirão esta.\n" "Os ajustes na esquerda são opcionais. Se não definir\n" "aqui, globalmente, você pode defini-los cada um\n" "em sua sessão.\n" #: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "PFS" msgstr "PFS" #: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" #: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" msgstr "Comprimir" #: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" #: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "left" msgstr "left" #: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" #: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" #: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" #: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode adicionar agora uma nova seção.\n" "Escolha \"Próximo\" se você quiser confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:491 #, c-format msgid "section name" msgstr "Nome da seção" #: standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "authby" msgstr "authby" #: standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "auto" msgstr "auto" #: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "right" msgstr "right" #: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "rightcert" #: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" #: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" #: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" #: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" "Já existe uma seção com este nome.\n" "Os nomes de seção devem ser únicos.\n" "\n" "Você deve voltar e adicionar uma nova seção\n" "ou alterar o nome desta conexão.\n" #: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Você pode agora adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Escolher continuar se você quiser confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "Editar Seção" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções ou conexões.\n" "\n" "Você deve escolher uma das listadas abaixo para editar \n" "e clicar em \"Próximo\".\n" #: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 #: standalone/drakvpn:877 #, c-format msgid "Section names" msgstr "Nome das Seções" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Não foi possível editar!" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" "Você não pode editar esta seção.\n" "\n" "Esta seção é exclusiva para Freeswan 2.X.\n" "A qual deve especificar a versão 2.0 no topo\n" "do arquivo %s, e eventualmente, desabilitar ou\n" "habilitar a encriptação oportuna.\n" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções.\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas de configuração da seção.\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções e conexões.\n" "\n" "Você pode editar agora as entradas padrões.\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções e conexões.\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas normais da seção.\n" "\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Editar a Política de Segurança.\n" "\n" "Você pode adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Escollha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "Remover seção" #: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode escolher uma das listadas abaixo que deseje remover\n" "e clicar em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" "O arquivo de configuração racoon.conf.\n" "\n" "O conteúdo deste arquivo está dividido em seções.\n" "Você pode agora:\n" " - display \t\t (Mostra o conteúdo do arquivo)\n" " - add\t\t\t (adiciona uma seção)\n" " - edit \t\t\t (modifica parâmetros nas seções existentes)\n" " - remove \t\t (remove uma seção existente)\n" " - commit \t\t (escreve as alterações no arquivo)" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" "O arquivo %s não existe\n" "\n" "Você precisa criar uma nova configuração.\n" "\n" "Você deve voltar e escolher a opção de configuração.\n" #: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "Entradas do racoonf.conf" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "Adicionar Seções.\n" "\n" "Abaixo está o arquivo de exemplo para o racoon.conf:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Escolha a seção que você deseja adicionar.\n" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "path" msgstr "path" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "remote" msgstr "remoto" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" #: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" "Adicionar seção 'add path'.\n" "\n" "A seção path deve estar no início do arquivo racoon.conf.\n" "\n" "Coloque o mouse sobre a entrada de certificado para obter ajuda online." #: standalone/drakvpn:746 #, c-format msgid "path type" msgstr "tipo de caminho" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" "path include path: especifica o caminho (path) para incluir\n" "um arquivo. Veja arquivo incluso.\n" "\tExemplo: path include /etc/racoon\n" "\n" "path pre_shared_key file: especifica um arquivo (file) contendo\n" "chave(s) pré-compartilhadas para vários ID(s). Veja Pre-shared key File.\n" "\tExemplo: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) irá procurar este diretório\n" "se um certificado ou uma requisição de certificado é recebida.\n" "\tExemplo: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: arquivo a incluir\n" "outros arquivos de configuração podem ser incluidos.\n" "\tExemplo: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file define um par\n" "composto por um identificador e a chave secreta que é usada no\n" "método de autenticação da chave Pré-compartilhada (Pre-shared key) na fase 1." #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "real file" msgstr "arquivo real" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Certifique-se de que exista a seção path\n" "no início do arquivo racoon.conf.\n" "\n" "Você pode escolher agora as configurações remotas.\n" "Escolha continuar ou voltar.\n" #: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Certifique-se de que exista a seção path\n" "no início do arquivo %s.\n" "\n" "Você pode escolher agora as configurações no sainfo.\n" "Escolha continuar ou voltar.\n" #: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode escolher na lista abaixo uma que você deseje\n" "editar e depois clique em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções.\n" "\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas de seção remota.\n" "\n" "Escolha Próximo se você deseja confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções.\n" "\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas da sainfo.\n" "\n" "Escolha Próximo se você deseja confirmar os dados." #: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "esta seção esta no topo do seu\n" "arquivo %s.\n" "\n" "Certifique-se que as demais seções estão após a\n" "seção path.\n" "\n" "Agora você pode editar as entradas de seção path.\n" "\n" "Escolha Próximo ou Voltar.\n" #: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" msgstr "tipo de caminho" #: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" "A configuração foi conluída.\n" "\n" "Você pode agora compartilhar recursos através da internet,\n" "de maneira segura, utilizando conexões VPN.\n" "\n" "Você deve certificar-se de que a seção tunnels shorewall\n" "está configurada." #: standalone/drakvpn:923 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "Endereço origem Sainfo" #: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" "sainfo (id_origem id_destino | anonymous) { opções }\n" "define os parâmetros para a fase IKE 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "id_origem e id_destino são construídos da seguinte maneira:\n" "\n" "\tendereço endereço [/ prefixo] [[porta]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos : \n" "\n" "sainfo anonymous (aceitar conexões de qualquer um)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você necessita de acesso anônimo\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" #: standalone/drakvpn:941 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Protocolo origem Sainfo" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" "sainfo (source_id destination _id anonymous) { statements }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "source_id e destination_id são criados como:\n" "\n" "\taddress address [/prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\to primeiro 'any'permite qualquer protocolo como fonte" #: standalone/drakvpn:956 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "Endereço de destino Sainfo" #: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" "sainfo (source_id destination _id anonymous) { statements }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "source_id e destination_id são criados como:\n" "\n" "\taddress address [/prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t172.16.2.0/24 é o endereço de destino" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Protocolo de destino Sainfo" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" "sainfo (source_id destination _id anonymous) { statements }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "source_id e destination_id são criados como:\n" "\n" "\taddress address [/prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\to último any permite qualquer protocolo para o destino" #: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "Grupo PFS" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" "define o grupo das exponenciações Diffie-Hellman.\n" "Se você não necessita de PFS então você pode omitir esta diretiva.\n" "Uma sugestão será aceita se você não especificar nada.\n" "group é um dos seguintes: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Ou você pode definir 1, 2 ou 5 como o numero de grupo DH." #: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "Tempo de Vida" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" "defina um tempo-de-vida de um certo tempo o qual será\n" "proposto durante a negociação da fase 1. Qualquer sugestão\n" "será aceita, e os atributos não serão solicitados para o par se você\n" "não especificá-los. Eles podem ser especificados individualmente\n" "em cada pedido.\n" "\n" "Exemplos:\n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "Então, aqui os tempos de vida dos números são 1, 1, 30, 30, 60 e 12.\n" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "Unidade Lifetime" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Algoritmo de autenticação" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "Algoritmo de Compressão" #: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" msgstr "esvaziar" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "especifica os parâmetros para IKE fase 1 para cada nó remoto.\n" "A porta padrão é 500. Se anonymous é especificado, as condições\n" "são aplicada para todos os pares que não combinem com nenhuma\n" "outra diretiva remota.\n" "\n" "Exemplos : \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" #: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Modo de trocas" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" "define a modalidade da troca para a fase 1 quando o racoon é\n" "o iniciador. Também significa o modo aceitável da troca quando\n" "o racoon é respondedor. Mais de um modo pode ser especificado\n" " separando-os com uma vírgula. Todos os modos são aceitáveis. O\n" "primeiro modo de troca é o que o racoon usa quando é o iniciador.\n" #: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Gerar política" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" "Se você não deseja iniciar uma negociação, selecione\n" "on. O padrão é off. Esta opção é útil para\n" "um servidor." #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "Tipo de Certificado" #: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "Meu arquivo de certificado" #: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Nome do certificado" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" msgstr "Minha chave privada" #: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Nome da Chave Privada" #: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Arquivo de certificado do par" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "Nome do certificado do par" #: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "Cert verificado" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" "Se você não deseja verificar o certificado do par\n" "por alguma razão, selecione off. O padrão é on." #: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "Meu identificador" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Identificados do par" #: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "Proposta" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" "Especifica o algoritmo de criptografia usado na\n" "fase 1 de negociação. Este parâmetro precisa ser definido. \n" "Os algoritmos podem ser os seguintes: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "Para outras fases este parâmetro não necessita ser definido." #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "Algoritmo Hash" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" msgstr "Grupo DH" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" #: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "Faixa de IPs de origem" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "Faixa de IPs de destino" #: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Protocolo de camada superior" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" msgstr "qualquer" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Marcador" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Direção" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "Política de IPsec" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" msgstr "descartar" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "túnel" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" msgstr "transporte" #: standalone/drakvpn:1145 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Origem/Destino" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "requerer" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "padrão" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" msgstr "usar" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" msgstr "único" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "EUA (difusão)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "EUA (cabo)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "EUA (cabo-hrc)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Canadá (cabo)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japão (difusão)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "Japão (cabo)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "China (difusão)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Oeste Europeu" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Leste Europeu" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "França [SECAM]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Nova Zelândia" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "TV a Cabo Australiana Optus" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "Favor,\n" "informar seu país e padrão de tv" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "Padrão de TV:" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Área:" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "Varredura dos canais de TV em progresso ..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Localizando canais de TV" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Houve um erro durante a varredura dos canais de TV" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Tenha um bom dia!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Agora você pode executar o xawtv (no X WIndow!) !\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Drivers alternativos" #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" #: standalone/harddrake2:28 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do Bus" #: standalone/harddrake2:31 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- dispositivos PCI e USB : esta é a lista com os ids do vendedor, do " "dispositivo, dos subvendedores e subdispositivos PCI/ USB." #: standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta " "placa\n" "- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n" "- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade do drive" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo descreve o dispositivo" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Arquivo antigo do dispositivo" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Novo dispositivo devfs" #: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" #: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partições extendidas" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de partições extendidas" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Cilindro/cabeça/setores geometria do disco" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controladora de disco" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "a controladora de disco do lado do host" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "classe do dispositivo de hardware" #: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modelo do disco rígido" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porta da impressora da rede" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partições primárias" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de partições primárias" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "BUS PCI #" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o bus PCI aonde o dispositivo está plugado" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "dispositivo PCI #" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "número do dispositivo PCI" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "função PCI #" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "número da função PCI" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Vendor ID" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico padrão do vendedor" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Device ID" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico do dispositivo" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Sub vendor ID" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico menor do vendedor" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Sub device ID" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o menor identificador numérico do dispositivo" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Device USB ID" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "o kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante o boot para " "iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma " "maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu." #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "bug Coma" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Família cpuid" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nível cpuid" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Freqüência (MHz)" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "a freqüência da CPU em MHz (Mega Hertz, que em aproximação, pode ser " "vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar " "por segundo)" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Marcadores" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Indicadores da CPU mostrados pelo kernel" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv bug" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados têm um erro na unidade " "de cálculos por virgula que não permite a precisão esperada quando é feita " "uma divisão com vírgulas (FDIV)" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "O FPU está presente" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "sim significa que o processador possui um coprocessador matemático" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Se o FPU possui um vetor irq" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "sim significa que o coprocessador aritmético possui uma falha no vetor" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f bug" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "os primeiros pentium's possuíam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " "F00F" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro de desligamento" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao " "modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-geração da cpu" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "geração da cpu (ex: 8 para Pentium III, ...)" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome oficial do fabricante da cpu" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome da CPU" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processador" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o número do processador" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model stepping" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "revisando cpu (número (geração) do sub-modelo)" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do fabricante do processador" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Proteção a escrita" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "a bandeira WP no registro CR0 do processador força a proteção de escrita no " "nível da página da memória, permitindo ao processador evitar acessos não " "verificados do kernel à memória do usuário (isto é uma proteção contra erros)" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatar disquete" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formato de disquetes suportados pelo drive" #: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canal EIDE/SCSI" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador do Disco" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "usualmente o numero serial do disco" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Numero da unidade lógica" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "O número alvo SCSI (LUN). Dispositivos SCSI conectados em um host são " "unicamente identificados por um\n" "número de canal, um id alvo e um número de unidade lógica" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:105 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" #: standalone/harddrake2:105 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamanho instalado do banco de memória" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamanho Habilitado" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamanho habilitado do banco de memória" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo do dispositivo de memória" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memória" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "conexões do Banco" #: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Designação de Socket do banco de memória" #: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Arquivo de dispositivo" #: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o arquivo de dispositivo usado para comunicar o driver do kernel com o mouse" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Wheel Emulada" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "se a roda (wheel) é emulada ou não" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo do mouse" #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do mouse" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botões" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botões que o mouse tem" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo de Mouse usado pelo X11" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o desktop gráfico usa com o mouse" #: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 #: standalone/harddrake2:321 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexão" #: standalone/harddrake2:137 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performance" #: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" #: standalone/harddrake2:152 #, c-format msgid "Features" msgstr "Características" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77 #: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" #: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 #: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Aj_uda" #: standalone/harddrake2:180 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Autodetectar _impressoras" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Autodetectar _modems" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Autodetectar drives _jaz" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:190 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Upload a lista de hardware" #: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" #: standalone/harddrake2:204 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descrição dos campos" #: standalone/harddrake2:206 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ajuda do Harddrake" #: standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " "nos campos do quadro à direita (\"Information\")" #: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar erro" #: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." #: standalone/harddrake2:224 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Sobre Harddrake" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:226 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" "Este é o Harddrake, uma ferramente de configuração de hardware %s.\n" "Versão: %s\n" "Autor: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" #: standalone/harddrake2:243 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake 2" #: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" #: standalone/harddrake2:263 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" #: standalone/harddrake2:270 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: standalone/harddrake2:308 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: standalone/harddrake2:309 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: standalone/harddrake2:329 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" #: standalone/harddrake2:344 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." #: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" #: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" #: standalone/harddrake2:400 #, c-format msgid "burner" msgstr "queimador" #: standalone/harddrake2:400 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Upload a lista de hardware" #: standalone/harddrake2:551 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" #: standalone/harddrake2:552 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: standalone/harddrake2:553 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome da máquina:" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?" #: standalone/localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: standalone/localedrake:67 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "A alteração foi feita, mas para ser efetivada você deve fazer logout." #: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux" #: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" #: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Exibir apenas dia selecionado" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Arquivo/_Novo" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Arquivo/_Abrir" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "O" msgstr "A" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/_Salvar" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" #: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Arquivo/-" #: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opções/Teste" #: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/_Sobre..." #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" "_:this is the auth.log log file\n" "Autenticação" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" "_:this is the user.log log file\n" "Usuário" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Mensagens" #: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" #: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "localizar" #: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus logs" #: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Combinar" #: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mas não confere" #: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Escolha arquivo" #: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do arquivo" #: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta do correio" #: standalone/logdrake:169 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor World Wide Web Apache" #: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolvedor de nome de Domínio" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor Ftp" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de correio Postfix" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviço Xinetd" #: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar o sistema de alerta por e-mail" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Para o sistema de alertas por e-mail" #: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuração do alerta do correio" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Bem-vindo ao utilitário de configuração de correio.\n" "\n" "Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "O que você deseja fazer?" #: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "configuração dos servidores" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" "Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" #: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Carregar configuração" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carregar" #: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuração do alerta" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Favor digitar abaixo o seu endereço de email " #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "Entre com o nome (ou endereço IP) do servidor SMTP que você irá usar. " #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de email." #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O assistente desabilitou com sucesso o alerta de email." #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvar como..." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Teste de mouse" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Favor testar seu mouse: " #: standalone/net_applet:45 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "A rede está ativa na interface %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:53 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "A rede esta inativa na interface %s. Clique em \"Configurar Rede\"" #: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" #: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" #: standalone/net_applet:70 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitorar Rede" #: standalone/net_applet:71 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar rede" #: standalone/net_applet:73 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Observar interface" #: standalone/net_applet:82 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfis" #: standalone/net_applet:91 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Obtenha Help Online" #: standalone/net_applet:223 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Detecção de intrusão interativa" #: standalone/net_applet:227 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre iniciar no boot" #: standalone/net_applet:280 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque em uma porta de pesquisa foi identificada por %s." #: standalone/net_applet:281 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "O serviço %s foi atacado por %s." #: standalone/net_applet:282 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque visando a quebra da senha foi identificado por %s." #: standalone/net_applet:290 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Ativo: intrusão detectada" #: standalone/net_applet:301 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "Você deseja enviar o atacante à lista negra?" #: standalone/net_applet:315 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre blacklist (não perguntar novamente)" #: standalone/net_applet:318 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalhes do Ataque" #: standalone/net_applet:322 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Duração do ataque: %s" #: standalone/net_applet:323 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de Rede: %s" #: standalone/net_applet:324 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo do ataque: %s" #: standalone/net_applet:325 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" #: standalone/net_applet:326 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Endereço de IP do atacante: %s" #: standalone/net_applet:327 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome de host do atacante: %s" #: standalone/net_applet:328 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Serviço atacado: %s" #: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porta atacada: %s" #: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" #: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoramento da Rede" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estatísticas globais" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Instantâneo" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "média" #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "Velocidade\n" "de envio:" #: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "Velocidade\n" "de recepção:" #: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "Tempo de\n" "conexão: " #: standalone/net_monitor:120 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Utilizar a mesma escala para recebidos e transmitidos" #: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Favor aguardar, testando sua conexão..." #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando da Internet" #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando à Internet" #: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Desconexão da Internet falhou." #: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Desconexão da Internet completa." #: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Conexão completa." #: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" "Conexão falhou.\n" "Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandriva Linux." #: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Configuração da cor" #: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviado: " #: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "recebido: " #: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "média" #: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Medida local" #: standalone/net_monitor:467 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" #: standalone/net_monitor:478 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Nenhuma conexão à Internet configurada" #: standalone/printerdrake:68 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Lendo os dados das impressoras instaladas..." #: standalone/printerdrake:116 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Ferramenta de Gerenciamento de Impressoras %s" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 #: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 #: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Ações" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/_Adicionar Impressora" #: standalone/printerdrake:131 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Definir como _Padrão" #: standalone/printerdrake:132 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" #: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/Apagar" #: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Modo expert" #: standalone/printerdrake:139 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/Atualizar" #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Configurar CUPS" #: standalone/printerdrake:181 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Procurar:" #: standalone/printerdrake:184 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplicar filtro" #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Nome da Impressora" #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Tipo de conexão:" #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor:" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Adicionar Impressora" #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Adicionar uma nova impressora no sistema" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Definir como Padrão" #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Definir como impressora selecionada como padrão" #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Editar a impressora selecionada" #: standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Apagar impressora selecionada" #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Atualizar a lista de usuários" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Configurar CUPS" #: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS" #: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: standalone/printerdrake:560 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores:" #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:570 #, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Gerenciamento de Impressão %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "O pacote SANE precisa ser instalado para o uso de scanners.\n" "\n" "Você deseja instalar os pacotes SANE?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Abortando o Scannerdrake" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner " "com o Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake não será inicializado agora. " #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Procurando por scanners configurados..." #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Procurando por novos scanners..." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..." #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do %s." #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s encontrado em %s, gostaria de configurá-lo automaticamente?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s não está no banco de dados de scanners, configurar manualmente?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Selecione o modelo do Scanner" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Modelo detectado: %s " #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Porta: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "(NÃO SUPORTADO)" #: standalone/scannerdrake:144 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "O %s não é suportado pelo Linux." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Arquivo firmware não instalado" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "É possível que seu %s precise que seu firmware seja carregado toda vez que " "ele seja habilitado." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" "Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Para fazer assim, você precisa fornecer o arquivo de firmware para seu " "scanner de modo que possa ser instalado." #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Você encontra o arquivo no CD ou disquete fornecido com o scanner, na home " "page do fabricante, ou na sua partição Windows." #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Instalar arquivo firmware de" #: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Selecione o arquivo firmware" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "O arquivo firmware %s não existe ou não pode ser lido!" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "É possível que seu scanner precise que seu firmware seja carregado toda a " "vez que for ligado." #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Para isso, você precisa fornecer os arquivos de firmware do seu scanner para " "que possam ser instalados." #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Se você já instalou firmware do seu scanner, você pode atualizar aqui " "fornecendo um arquivo de firmware novo." #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Instalar Firmware para" #: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Selecione arquivo firmware para %s" #: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Não foi possível instalar o firmware para o %s!" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "O arquivo firmware para %s foi instalado com sucesso" #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s não é suportada" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" " %s deve ser configurado pelo printerdrake.\n" "Você pode executar o printerdrake do Centro de Controle %s na sessão " "Hardware." #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto- detectado portas disponíveis" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Favor selecionar o dispositivo onde seu %s está anexado" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser auto-detectadas)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "escolha o dispositivo" #: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Procurando por scanners..." #: standalone/scannerdrake:383 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Configurando módulos do kernel..." #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Seu %s não pode ser configurado completamente automaticamente.\n" "\n" "Ajustes manuais são necessários. Por favor edite o arquivo de configuração /" "etc/sane.d/%s.conf. " #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Maiores informações na manpage do driver. Execute o comando \"man sane-%s\" " "para ler." #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no " "menu de aplicações Multimídia/ Gráficos." #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Seu %s foi configurado, mas pode ser que alguns ajustes manuais sejam " "necessários para fazê-lo funcionar." #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Se ele não aparecer na lista de scanners na janela principal do Scannerdrake " "ou caso não funcione normalmente, " #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "edite o arquivo de configuração /etc/sane.d/%s.conf." #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Seu %s foi configurado.\n" "Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no " "menu de aplicações Multimídia/ Gráficos." #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Os seguintes scanners\n" "\n" "%s\n" "estão disponíveis em seu sistema.\n" #: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "O seguinte scanner\n" "\n" "%s\n" "está disponível em seu sistema.\n" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado a sua máquina.\n" #: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Procurar por novos scanners" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adicionar um scanner manualmente" #: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Atualizar arquivos firmware" #: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartilhamento de Scanner" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas as máquinas remotas" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados " "por computadores remotos ou por meio deles." #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Também pode decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam ser " "disponibilizados nesta máquina." #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartilhando scanner para as máquinas:" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Use scanners em computadores remotos" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Use scanners nos hosts: " #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartilhamento de scanners locais" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Estas são as máquinas nas quais o(s) scanner(s) conectado(s) localmente " "devem estar disponíveis:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adicionar host" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar o host selecionado" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Remover host selecionado" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/ Endereço IP do host:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar disponíveis: " #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Você precisa entrar com o nome do host ou endereço IP.\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Usar scanners remotos" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:" #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "É necessário instalar o saned para compartilhar um scanner local.\n" "\n" "Você deseja instalar o pacote saned?" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Seu scanner(s) não estará disponível na rede." #: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" #: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" #: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de hardware em progresso" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Alteração na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Você quer executar a ferramenta de configuração apropriada?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Escolha seu idioma" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Licença" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Configurar mouse" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Detecção de discos rígidos" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Selecione a classe da instalação" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Escolha seu teclado" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Formatar partições" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Instalar sistema" #: steps.pm:25 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Especifique senha do root" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Adicionar um usuário" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Configurar rede" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Gerenciador de boot" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Configurar X" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Configurar serviços" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar atualizações" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" #: ugtk2.pm:909 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correto?" #: ugtk2.pm:969 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum arquivo escolhido" #: ugtk2.pm:971 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Você deve especificar um arquivo, não um diretório" #: ugtk2.pm:973 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Você deve especificar um diretório, não um arquivo" #: ugtk2.pm:975 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Não é um diretório" #: ugtk2.pm:975 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Não é um arquivo" #: ugtk2.pm:1056 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir Árvore" #: ugtk2.pm:1057 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Encolher Árvore" #: ugtk2.pm:1058 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo" #: wizards.pm:95 wizards2.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s não está instalado\n" "Clique \"Próximo\" para instalar ou \"Cancelar\" para sair" #: wizards.pm:99 wizards2.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" #~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" #~ msgstr "" #~ "Por favor insira o disquete com as atualizações dos Módulos no drive %s" #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgstr "" #~ "_: teclado\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgid "No network card" #~ msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada" #~ msgid "" #~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " #~ "Please choose the one you want to use" #~ msgstr "" #~ "Os seguintes protocolos podem ser usados para configurar uma conexão " #~ "Ethernet. Por favor, escolha o que você deseja usar" #~ msgid "Use already installed driver (%s)" #~ msgstr "Usar driver já instalado (%s)" #~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)" #~ msgstr "Utilizar acesso protegido Wi-Fi (WPA)" #~ msgid "You've not selected any font" #~ msgstr "Você não selecionou nenhuma fonte" #~ msgid "No browser available! Please install one" #~ msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor" #~ msgid "" #~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " #~ "browse the help system" #~ msgstr "" #~ "Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje " #~ "navegar no sistema de ajuda" common.pm_.c:109
+#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d ii"
-#: ../../common.pm_.c:111
+#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 ii"
-#: ../../common.pm_.c:113
+#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../common.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr " "
+
+#: ../../common.pm_.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr " , i "
+
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Belgium"
+msgstr "ii"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+msgid "Germany"
+msgstr "i"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr "i"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "i"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Sweden"
+msgstr "."
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Italy"
+msgstr "Ii"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "-, i i "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr " i!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1166,55 +1457,23 @@ msgstr ""
"i boot , i \n"
" 2048 "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "i"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr " i"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "i"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr "i"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr "i"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1226,230 +1485,149 @@ msgstr ""
", -, i \n"
"(ii , \" \")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "i"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
#, fuzzy
msgid "Journalised FS"
msgstr " i"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr " i:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr " ``%s'' "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "i"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr " i ``Unmount''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr " %s "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr " i %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "i :"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Removable media"
-msgstr "i "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Change type"
-msgstr "i "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-#, fuzzy
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr " i ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Choose a partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Choose another partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr " ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "i i i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
#, fuzzy
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "i i i?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
#, fuzzy
msgid "Hard drive information"
msgstr "I"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1457,35 +1635,35 @@ msgstr ""
" i , i i i "
"(extended)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
#, fuzzy
msgid "Save partition table"
msgstr "i i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
#, fuzzy
msgid "Restore partition table"
msgstr " i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr " i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
#, fuzzy
msgid "Reload partition table"
msgstr " i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
#, fuzzy
msgid "Removable media automounting"
msgstr "i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1493,11 +1671,11 @@ msgstr ""
"i i \n"
" ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1505,99 +1683,125 @@ msgstr ""
" \n"
" "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr " i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
#, fuzzy
msgid "Detailed information"
msgstr "I"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr " i"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr "i"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr " RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr " LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "i"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "i RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "i LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "i RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr " i i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr " :"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr " :"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr " i:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr " i:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
#, fuzzy
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr " i %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr " i ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr " i i %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr " i %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1606,123 +1810,132 @@ msgstr ""
"i i.\n"
" i i i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr " i FAT"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr " i?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr " i i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr " %s "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
#, fuzzy
msgid "New size in MB: "
msgstr " :"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr " i ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr " i ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr " ..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr " i RAID "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr " i LVM "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr " i i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "i i (loopback)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "I i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
#, fuzzy
msgid "Give a file name"
msgstr " i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
" i i i. i , \n"
" i "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr " i. ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "i :"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr " i. i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
#, fuzzy
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "i i ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1733,7 +1946,7 @@ msgstr ""
" LILO - , LILO "
", /boot ."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1745,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"i i LILO, \n"
" /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1755,130 +1968,137 @@ msgstr ""
" , i i /boot .\n"
" /boot, i ."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "i %s i !"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr " i ii , i"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr " %s "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr " i %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr " %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
#, fuzzy
msgid "Hide files"
msgstr "mkraid "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
#, fuzzy
msgid "Move files to the new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
#, fuzzy
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr ":"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "i DOS-: %s ()\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "I: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ": %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "i %d %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr " \n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "i\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr "() i i: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1886,27 +2106,27 @@ msgstr ""
" \n"
" ( i MS-DOS, lilo)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-i %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "I i i: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1914,7 +2134,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1922,65 +2142,105 @@ msgid ""
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr ": %s i, %s , %s \n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "I: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-i %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr " i : %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr " %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "i: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr " i:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+" ( i %d i)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "i "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "i "
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a media"
+msgstr " "
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Search servers"
+msgstr "DNS "
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s %s"
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr " %s %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr " i"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr " i: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr " i %s: %s"
@@ -1989,49 +2249,69 @@ msgstr " i %s: %s"
msgid "simple"
msgstr ""
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr ""
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
#, fuzzy
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr " i , i 16 "
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr " i , i 32 "
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr " i i /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr " i %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr " "
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
" i i (ext2, reiserfs)\n"
" i i\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+" i i (ext2, reiserfs)\n"
+" i i\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr " "
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr " %s i: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2039,7 +2319,7 @@ msgstr ""
": i \n"
". i ."
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr " i ii !"
@@ -2056,14 +2336,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2078,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2095,11 +2375,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2135,8 +2415,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
@@ -2146,8 +2426,8 @@ msgid ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2156,49 +2436,61 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2213,37 +2505,38 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:151
+#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:172
+#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2255,41 +2548,52 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2299,11 +2603,11 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2312,17 +2616,16 @@ msgid ""
"configured."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2340,25 +2643,26 @@ msgid ""
"the whole disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2369,43 +2673,45 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
" , \n"
" Mandrake Linux. \n"
@@ -2466,7 +2772,7 @@ msgstr ""
" . "
" ."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2481,29 +2787,30 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
#, fuzzy
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2517,7 +2824,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2525,7 +2832,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
" , \n"
" ( - ).\n"
@@ -2556,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Mandrake Linux."
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:404
#, fuzzy
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
@@ -2574,70 +2881,99 @@ msgstr ""
"\n"
" , ."
-#: ../../help.pm_.c:384
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:391
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:401
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+"\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
@@ -2650,18 +2986,21 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:460
+#: ../../help.pm_.c:513
#, fuzzy
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
@@ -2676,11 +3015,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2718,38 +3057,48 @@ msgstr ""
"\"Windows \" Windows ( \n"
" \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:491
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr " , . ."
-#: ../../help.pm_.c:494
+#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
" , \"븢\" "
"Mandrake Linux\n"
@@ -2783,10 +3132,10 @@ msgstr ""
" , GNU/Linux.\n"
" , , ."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
@@ -2798,7 +3147,7 @@ msgid ""
"supported keyboards."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:534
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -2807,50 +3156,51 @@ msgid ""
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:560
+#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:564
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -2859,12 +3209,12 @@ msgid ""
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
@@ -2872,61 +3222,61 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:600
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
@@ -2948,7 +3298,7 @@ msgstr ""
" i i i. \n"
" , i!"
-#: ../../help.pm_.c:658
+#: ../../help.pm_.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
@@ -2964,83 +3314,84 @@ msgstr ""
"i , i, \n"
" \" (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:693
+#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:720
+#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
@@ -3054,107 +3405,105 @@ msgid ""
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:765
+#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:798
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
+"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"associated with it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:827
+#: ../../help.pm_.c:891
#, fuzzy
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
" \n"
" Mandrake Linux. , "
"\n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:832
+#: ../../help.pm_.c:896
#, fuzzy
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -3173,13 +3522,20 @@ msgstr ""
"\n"
" \"\" "
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:421
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3194,7 +3550,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:457
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr " broadcast NIS"
@@ -3213,20 +3569,11 @@ msgid ""
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3236,7 +3583,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3246,11 +3593,11 @@ msgstr ""
" ( i).\n"
" `` i'' i i `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr " i swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3260,61 +3607,61 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
#, fuzzy
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr " i swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr " i "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr " i , i "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr " Windows i i"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr " i?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr " M: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr " swap M:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr " Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr " i?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "i i Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3323,20 +3670,22 @@ msgstr ""
" FAT \n"
" , : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
" Windows . \n"
" i ``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"!\n"
@@ -3348,21 +3697,21 @@ msgstr ""
" i i i .\n"
"i i, ii Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr " Windows?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr " FAT %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3370,33 +3719,33 @@ msgstr ""
" FAT \n"
" i i i (i )"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "i i "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "i Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr " i i Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr " i %s i i "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr " i "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr " fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3405,34 +3754,34 @@ msgstr ""
" i %s\n"
" i i, `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr " Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr " i DrakX :"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr " : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr " i"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr " i"
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3440,12 +3789,12 @@ msgstr ""
"i , ,\n"
" ."
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr " i %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3457,93 +3806,21 @@ msgstr ""
" cdrom , \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Сардэчна запрашаем у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr " : "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "i: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr ": %d K\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "I"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr "븢"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr "븢"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr ", i , "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr " %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr " ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr " :"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr " i X11?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3556,12 +3833,13 @@ msgstr ""
" . ii `F1' i, \n"
" `text' i ii <ENTER>."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr " "
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "i , i :"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
@@ -3610,60 +3888,70 @@ msgstr " i ."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "i "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr " : %d / %d M"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "I: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "i: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr ": %d K\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
" , "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr " i"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr " , i"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr " i . "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3671,44 +3959,107 @@ msgstr ""
" i \n"
" , i ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr " i . i"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr "븢"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#, fuzzy
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
#, fuzzy
msgid "Updating package selection"
msgstr "i "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
#, fuzzy
msgid "Minimal install"
msgstr "i i"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr "븢"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
#, fuzzy
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Refuse"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"i Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"i , Cd-Rom, \"%s\", i ii O "
+".\n"
+"i , ii i, i "
+"Cd."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr " :"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr " :"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3740,43 +4091,20 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"i Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"i , Cd-Rom, \"%s\", i ii O "
-".\n"
-"i , ii i, i "
-"Cd."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr " :"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "i i i?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "˳ "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3897,101 +4225,109 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "i , i."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "i ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "Install/Update"
msgstr "븢"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr " i "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "i "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "i , ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "i , , ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr " PCMCIA ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr " IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr " i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4009,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"i i ?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4017,120 +4353,140 @@ msgstr ""
"DiskDrake i i .\n"
" i !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
#, fuzzy
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "i (/) i?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr " i i i, ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr " i %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
" i (swap) , i ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
" i i (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr " (%dM)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "ii (%dM)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr " (%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
#, fuzzy
msgid "Load from floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "Loading from floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "Package selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, fuzzy
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Type of install"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#, fuzzy
+msgid "With X"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4140,12 +4496,16 @@ msgstr ""
"i i CD , ii i.\n"
"i CD , i i i ii ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4154,21 +4514,21 @@ msgstr ""
" %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4246,145 +4606,171 @@ msgstr ""
"75002 Paris\n"
"FRANCE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr " i "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr " i "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "i ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
#, fuzzy
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr " i ii GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
#, fuzzy
msgid "NTP Server"
msgstr "NIS :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr " CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
#, fuzzy
msgid "No printer"
msgstr "I i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "i i?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
#, fuzzy
msgid "ISDN card"
msgstr " ISDN "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
#, fuzzy
msgid "Sound card"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
#, fuzzy
msgid "NIS"
msgstr " NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#, fuzzy
msgid "Local files"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr " root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
" ( i %d i)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, fuzzy
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
#, fuzzy
msgid "Authentication NIS"
msgstr "i NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4411,19 +4797,20 @@ msgstr ""
"i , \n"
" i ii \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "i "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4434,7 +4821,8 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
" Linux i \n"
" . , i \n"
@@ -4444,30 +4832,40 @@ msgstr ""
" Mandrake Linux, i \n"
" i .\n"
"\n"
-" ?"
+" ?\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr ", "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr " , i "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4475,11 +4873,11 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr " aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4487,16 +4885,16 @@ msgstr ""
" boot, \n"
" 븢, ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr " . i :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -4507,34 +4905,18 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "i"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "i"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr " i"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4543,31 +4925,43 @@ msgstr ""
" i .\n"
" i ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
+"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"i, .\n"
"i i ii enter i.\n"
+"\n"
+"\n"
" i i Mandrake Linux,\n"
-" http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+" \n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
+"\n"
"I i -\n"
" i i i Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
#, fuzzy
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -4576,16 +4970,16 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
#, fuzzy
msgid "Replay"
msgstr "i"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
#, fuzzy
msgid "Save packages selection"
msgstr "i "
@@ -4601,357 +4995,456 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> i i | <Space> | <F12> "
-#: ../../interactive.pm_.c:73
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr " "
-#: ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "i , "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "I"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr " "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr " "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr " i i "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr " (%s), \n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr " , \n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? ( %s) "
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr " ? ( %s) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr " ? ( %s) "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "i: %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr " aboot?"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr " ? ( %s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr " ? ( %s. i `none' i) "
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "i (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "US i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "i ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "i (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "i ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr " (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "i ()"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ii (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "i ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "i ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "i (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "i ( i i)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (i)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "ii (\"\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "ii (\"i\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "I"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "I ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr "Ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "i 106 i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
#, fuzzy
msgid "Korean keyboard"
msgstr "UK i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "i-i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "ii AZERTY ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "ii AZERTY ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ii \" \" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ii \"\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "i ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "i (qwertz )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "i ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "i (-----)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
#, fuzzy
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "i (-----)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "i (-----)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "i (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "i (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
#, fuzzy
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "i"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr " i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Tajik keyboard"
msgstr " i"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "i ( \"F\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "i ( \"Q\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "ii"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US i (i)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "i \" \" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr " (latin)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "i %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:83
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr ""
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - "
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
@@ -4965,11 +5458,11 @@ msgstr " 2 "
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4977,115 +5470,115 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
#, fuzzy
msgid "1 button"
msgstr "2 i"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr " 2 "
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr " "
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr " 2 "
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr " 3 "
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (, C7)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm_.c:66
#, fuzzy
msgid "busmouse"
msgstr " "
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 i"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 i"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr " "
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr " , ."
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:500
#, fuzzy
msgid "To activate the mouse,"
msgstr " , ."
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr " !"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ii"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr " ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr " ?"
@@ -5134,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"i ethernet i . i , "
" i i."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr " i"
@@ -5149,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr " "
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr " i"
@@ -5165,15 +5658,15 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
" i IP , i ."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "I "
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
#, fuzzy
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "i i"
@@ -5214,13 +5707,13 @@ msgstr " (firewall)!"
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr " (firewall)!"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr " ISDN"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5228,21 +5721,21 @@ msgstr ""
" .\n"
"i i, ``I''"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Ţ (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
@@ -5251,27 +5744,27 @@ msgstr ""
" \n"
" D- ( )"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "i ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "i ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr " "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5284,19 +5777,19 @@ msgstr ""
"\n"
"i PCMCIA , i irq i io .\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "i"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr " ISDN ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5304,61 +5797,61 @@ msgstr ""
" ISDN PCI , . i , PCI "
" ."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr " ISDN PCI . i , ."
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr " ?"
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr " (Dialup)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "I "
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "I (login ID)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr " i"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "I "
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
#, fuzzy
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr " DNS"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "i DNS:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5366,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5375,12 +5868,12 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr " I?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5389,37 +5882,38 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr " I?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
#, fuzzy
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr " I"
+msgid "Connect"
+msgstr "I "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
#, fuzzy
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr " I"
+msgid "Disconnect"
+msgstr " ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configure the connection"
+msgstr " i"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "I i i"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5433,12 +5927,12 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "i i"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5446,7 +5940,7 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -5454,98 +5948,98 @@ msgid ""
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr " i:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr " ..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr " i %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "ISDN connection"
msgstr " ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr " i"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "Cable connection"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "cable connection detected"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, fuzzy
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr " i, i "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Internet connection"
msgstr " I-"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr " , ?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "i i"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -5553,20 +6047,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "i i i?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -5574,7 +6075,7 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:288
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5584,38 +6085,38 @@ msgstr ""
" i IP - \n"
"i (, 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr " %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " XFree86: %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP "
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr " i"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr " IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP i 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:351
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5627,65 +6128,66 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
" i IP , i ."
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS "
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:359
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "-"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr " proxy "
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:377
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy i http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:378
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy i ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr " I"
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "i I?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "i ISDN ?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr " I?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
@@ -5694,88 +6196,92 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr " I"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "i , i i i"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ "
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr " (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "IO "
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr " i "
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "I , .net"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
#, fuzzy
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
#, fuzzy
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
#, fuzzy
msgid "Choose your country"
msgstr " i"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
#, fuzzy
msgid "Connection speed"
msgstr "I "
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
#, fuzzy
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "I "
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "I (i i)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr " "
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr " i: "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr " i "
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5785,21 +6291,21 @@ msgstr ""
"i , i , i i\n"
" (extended) "
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr " %s : %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr " ii"
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr " i %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -5842,7 +6348,7 @@ msgstr ""
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:32
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr ""
@@ -5858,65 +6364,144 @@ msgstr ""
msgid "PDQ"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:41
+#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:42
+#: ../../printer.pm_.c:49
#, fuzzy
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr " CUPS"
-#: ../../printer.pm_.c:43
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
#, fuzzy
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr " lpd"
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr " (socket)"
+#: ../../printer.pm_.c:51
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr " (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:45
+#: ../../printer.pm_.c:52
#, fuzzy
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:46
+#: ../../printer.pm_.c:53
#, fuzzy
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
#, fuzzy
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "URI "
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+#: ../../printer.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Local Printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Remote Printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr " i %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:693
+#: ../../printer.pm_.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "( %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:695
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr ""
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "IP SMB"
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " ( )"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr " "
@@ -5929,437 +6514,700 @@ msgstr " ?"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
" CUPS \n"
" , .\n"
" , \" CUPS\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
#, fuzzy
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr " i:"
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
#, fuzzy
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP i 1.2.3.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
#, fuzzy
msgid "Detecting devices ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr " i \"%s\" "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "I i"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Local Printer"
msgstr " "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr " "
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr " i %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "URI "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
-" \n"
-"(/dev/lp0 i LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr " "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr " ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "URI "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr " %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr " %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr " CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
#, fuzzy
msgid "Reading printer database ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "i lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
" i i \n"
" i i i i ,\n"
" i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
#, fuzzy
msgid "Remote host name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
#, fuzzy
msgid "Remote printer name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
#, fuzzy
msgid "Remote host name missing!"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
#, fuzzy
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "i SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
" SMB i SMB ( "
" i TCP/IP) i IP , i "
", i , i i, i "
"i ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "I SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "I "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "i NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
" NetWare i NetWare "
"( i TCP/IP) i i i , "
" , i i i ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "I i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
+#, fuzzy
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
" i, \n"
"i i ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
#, fuzzy
msgid "Printer host name"
msgstr "I "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
#, fuzzy
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "I "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "I i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
#, fuzzy
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Your printer model"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "The model is correct"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Select model manually"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
#, fuzzy
msgid "Printer model selection"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
#, fuzzy
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "i i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
#, fuzzy
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr " I"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
#, fuzzy
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr " I"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr " i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
#, fuzzy
msgid "Test pages"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
#, fuzzy
msgid "No test pages"
msgstr ", i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
#, fuzzy
msgid "Standard test page"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
#, fuzzy
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
#, fuzzy
msgid "Photo test page"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6375,7 +7223,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6385,33 +7233,33 @@ msgstr ""
" , , i .\n"
" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "I i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6420,43 +7268,49 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -6466,7 +7320,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6475,86 +7329,124 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr " i"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr " i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
#, fuzzy
msgid "Print option list"
msgstr "i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
#, fuzzy
msgid "Reading printer data ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
#, fuzzy
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr " I"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -6562,306 +7454,361 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
#, fuzzy
msgid "New printer name"
msgstr "I i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
#, fuzzy
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
#, fuzzy
msgid "Starting network ..."
msgstr "i ISDN ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
msgstr " i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
#, fuzzy
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr " i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
#, fuzzy
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr " i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "high"
msgstr "i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "paranoid"
msgstr "i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
#, fuzzy
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr " i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
#, fuzzy
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
#, fuzzy
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr " i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr " %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "i "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
#, fuzzy
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr " i ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "Printerdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
+" i .\n"
+" , i i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " ( )"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+" i .\n"
+" , i i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr " CUPS"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr " CUPS"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr " i"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
#, fuzzy
-msgid "Add printer"
-msgstr "I i"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "i i i?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
#, fuzzy
msgid "Modify printer configuration"
msgstr " I"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
+msgstr "i i i?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
msgstr " I-"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
#, fuzzy
msgid "Print test pages"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "i i i?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
#, fuzzy
msgid "Remove printer"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "i i i?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr " CUPS"
@@ -6964,15 +7911,15 @@ msgstr "mkraid ( raid i?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr " RAID %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, i."
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6981,7 +7928,7 @@ msgstr ""
"i.\n"
" ii i."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6989,7 +7936,7 @@ msgstr ""
", i , i i \n"
"i , i i i ."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -7001,7 +7948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UNIX cron, i i i i."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -7013,21 +7960,20 @@ msgstr ""
"ii i ,\n"
"i (pop-up) ."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache - World Wide Web . \n"
"HTML i CGI."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -7043,13 +7989,13 @@ msgstr ""
"\n"
" , i ."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -7060,23 +8006,23 @@ msgstr ""
"kbdconfig.\n"
" i ."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -7084,21 +8030,22 @@ msgstr ""
"lpd - , lpr. \n"
", i i ()."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) - i, i \n"
" i IP ."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -7106,7 +8053,7 @@ msgstr ""
"i i i i (NFS),\n"
" SMB (Lan Manager/Windows) i NCP (Netware) i."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7114,7 +8061,7 @@ msgstr ""
"i/i i, i \n"
" i."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -7124,7 +8071,7 @@ msgstr ""
" NFS , i i \n"
"/etc/exports ."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7132,17 +8079,17 @@ msgstr ""
"NFS - TCP/IP\n"
"i. i i NFS i."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7153,7 +8100,7 @@ msgstr ""
" . i i i, i \n"
" i , i ."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7165,15 +8112,16 @@ msgstr ""
"\n"
" i , i RPC."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix - , , \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7181,13 +8129,13 @@ msgstr ""
" i i i i i\n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:73
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:75
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7197,7 +8145,7 @@ msgstr ""
" RIP . RIP , \n"
" i - ii ."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7205,7 +8153,7 @@ msgstr ""
" rstat i i i\n"
" i i."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7213,7 +8161,7 @@ msgstr ""
" rusers i i , \n"
" i ."
-#: ../../services.pm_.c:82
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7221,11 +8169,11 @@ msgstr ""
" rwho i i i\n"
"i, , rwho ( finger)."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7234,49 +8182,49 @@ msgstr ""
"i\n"
" i. i ."
-#: ../../services.pm_.c:87
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:84
#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr " i X Font Server i i."
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ", i i "
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:122
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:127
+#: ../../services.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "i"
-#: ../../services.pm_.c:130
+#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:132
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:133
#, fuzzy
msgid "Remote Administration"
msgstr "i lpd"
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Database Server"
msgstr " "
-#: ../../services.pm_.c:174
+#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
@@ -7302,7 +8250,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
@@ -7311,12 +8259,186 @@ msgstr ""
msgid "On boot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr " "
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr " I"
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr " - "
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr " I"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "User interfaces"
+msgstr " i"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Server Software"
+msgstr "I SMB"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Installing packages..."
msgstr " %s"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -7324,22 +8446,22 @@ msgstr ""
"i , :(\n"
" ii i "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
#, fuzzy
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -7354,36 +8476,1254 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr " ii!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install"
+msgstr "븢"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Add an item"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove the last item"
+msgstr " i %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "i "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "i Windows(TM)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "I i:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr " , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr "i , i."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr " , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr ":"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr "I i:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr " i ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr " i ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "What"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Where"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr "i :"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "i i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+#, fuzzy
+msgid "across Network"
+msgstr ":"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr ". i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr "i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr " ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "i i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "Restore Users"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Restore Other"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#, fuzzy
+msgid "Package List to Install"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr " ii"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr " , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "i i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "i i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr ". i"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr " %s . i :"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr " i %s"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Fonts copy"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Restart XFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr " RPM- i"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr "i"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+msgid "Initials tests"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr " i !"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "븢"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr " i !"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr " I-"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr " I- "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7391,35 +9731,35 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "i"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
msgstr " X Window"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
#, fuzzy
msgid "Disabling servers..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr " I- "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr " I- "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7427,21 +9767,21 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "i"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr " I- "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -7458,21 +9798,21 @@ msgstr ""
"\n"
" Internet?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr " i"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr " i !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7480,11 +9820,11 @@ msgstr ""
"i ethernet i . i , "
" i i."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr " i"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7494,7 +9834,7 @@ msgid ""
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -7502,24 +9842,81 @@ msgstr ""
"i , , "
" i."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "i "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr " I"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP SMB"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""
-", i.\n"
-"i i ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr " i i %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr " (firewall)!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7527,21 +9924,21 @@ msgstr ""
"! i i (firewall). "
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr " IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr " , , ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr " %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7552,25 +9949,25 @@ msgstr ""
" ' , \n"
" (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
#, fuzzy
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr " I- "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "I i i"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7580,329 +9977,350 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr " I-"
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "i i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
#, fuzzy
msgid "Profile: "
msgstr " i: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
#, fuzzy
msgid "Hostname: "
msgstr "I "
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr ": "
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr ":"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "I "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Disconnect..."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "i ISDN ?"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "i ISDN ?"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr " I?"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
#, fuzzy
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
#, fuzzy
msgid "LAN configuration"
msgstr " ADSL"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr " i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
#, fuzzy
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr " i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
#, fuzzy
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr " i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "I "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
#, fuzzy
msgid "LAN Configuration"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
msgid "activate now"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
-msgid "desactivate now"
+msgid "deactivate now"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
#, fuzzy
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "I i i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "I i i"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connection type: "
msgstr "I "
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr " Crackers"
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr "i i"
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr " "
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Control Center"
+msgstr " I"
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "i"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr " i, i "
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "i ()"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
msgstr ""
-" . i \n"
-" i, i : i "
-"\n"
-" , i i i Internet. "
-"."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-" , ' i \n"
-" ."
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-" i , \n"
-"i i ."
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
msgstr ""
-" i, i ',\n"
-"i Internet i i. i\n"
-"i."
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
msgstr ""
-" i i i\n"
-". i i \n"
-", i i iii ii."
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-" ii 4 , i .\n"
-" i i."
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
#, fuzzy
-msgid "Security level"
-msgstr "i i"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Ţ"
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
#, fuzzy
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr " i "
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ii"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "West Europe"
+msgstr "Ţ"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr "i i"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr " I"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr " i, i "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "i , i."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr " BackSpace Delete?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "i "
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
#, fuzzy
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
@@ -7915,29 +10333,265 @@ msgstr ""
"i , ii i, i "
"Cd."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr " live upgrade !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+msgid "logdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "/File/_New"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "<control>N"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "/File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "<control>O"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "/File/_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+msgid "/File/-"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+msgid "/Options/Test"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "I i:"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "matching"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+msgid "but not matching"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+msgid "Content of the file"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr " ADSL"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+msgid "proftpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#, fuzzy
+msgid "sshd"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#, fuzzy
+msgid "xinetd"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+msgid "Save as.."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "i , ."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "serial_usb \n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr " ?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr " i"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
#, fuzzy
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr " (firewall)!"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration"
msgstr " (firewall)!"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7945,7 +10599,7 @@ msgid ""
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8005,19 +10659,24 @@ msgstr " i"
msgid "Configure services"
msgstr " "
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr " . "
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
+#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr " "
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr " . "
+
#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr " X Window"
#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr " i"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr " "
@@ -8133,6 +10792,56 @@ msgstr ""
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr " %s i: %s"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "i i"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr " "
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr ""
@@ -8272,11 +10981,6 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
@@ -8290,6 +10994,11 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr " "
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
@@ -8381,10 +11090,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr " , gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr " "
@@ -8398,6 +11103,248 @@ msgid "Scientific Workstation"
msgstr " "
#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "$f-$g %s)"
+#~ msgstr "$f-$g %s)"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a default printer!"
+#~ msgstr " i:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply/Re-read printers"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
+#~ msgstr " i %s."
+
+#~ msgid "mount failed"
+#~ msgstr " i"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+#~ "more security warnings and checks."
+#~ msgstr ""
+#~ " i , \n"
+#~ "i i ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Art and Multimedia"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect to Internet"
+#~ msgstr " I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnect from Internet"
+#~ msgstr " I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
+#~ msgstr " i ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Infos"
+#~ msgstr "I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Importation"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and "
+#~ "CGI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apache - World Wide Web . "
+#~ "\n"
+#~ "HTML i CGI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+#~ "host names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) - i, i \n"
+#~ " i IP ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "i , ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\@quit"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removable media"
+#~ msgstr "i "
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No X"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+#~ msgstr " i \"%s\" "
+
+#~ msgid "Local Printer Device"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Printer Device"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+#~ msgstr " CUPS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+#~ msgstr " CUPS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Linux "
+#~ msgstr "Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " System "
+#~ msgstr "Mouse Systems"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Other "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "please choose your CD space"
+#~ msgstr "i , i."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Tape "
+#~ msgstr ": "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Use .backupignore files"
+#~ msgstr " ii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure it"
+#~ msgstr " X Window"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on Tape Device"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Ok "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "toto"
+#~ msgstr "Root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting your connection..."
+#~ msgstr "i ISDN ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Closing your connection..."
+#~ msgstr "i ISDN ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The system is now disconnected."
+#~ msgstr " I?"
+
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr " : "
+
+#~ msgid "Please wait, "
+#~ msgstr ", i , "
+
+#~ msgid "Total time "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
+#~ msgstr " i X11?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What device is your printer connected to \n"
+#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "(/dev/lp0 i LPT1:)?\n"
+
+#~ msgid "$_"
+#~ msgstr "$_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+#~ msgstr ""
+#~ ", i.\n"
+#~ "i i ?"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please click on a button above\n"
+#~ "\n"
+#~ "Or use \"New\""
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+#~ msgstr " (%s), \n"
+
+#~ msgid " ? (default %s) "
+#~ msgstr " ? ( %s) "
+
+#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+#~ msgstr " ? ( %s. i `none' i) "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to restart the network"
#~ msgstr "i i i?"
@@ -8418,14 +11365,6 @@ msgstr " "
#~ "( IDE ) i \"/dev/sda\" ( SCSI )."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ " i .\n"
-#~ " , i i."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
#~ msgstr "I "
@@ -9125,15 +12064,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Write /etc/fstab"
#~ msgstr "i /etc/fstab"
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Format all"
#~ msgstr " "
@@ -9182,10 +12112,6 @@ msgstr " "
#~ msgstr "I i"
#, fuzzy
-#~ msgid "start it"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Network Monitoring"
#~ msgstr "i i"
@@ -9218,30 +12144,12 @@ msgstr " "
#~ msgstr "I "
#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "I "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr " ISDN"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Runlevel"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Ţ"
-
#~ msgid "NetWare"
#~ msgstr "NetWare"
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "i "
-
#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
#~ msgstr " ."
@@ -9312,10 +12220,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Reverse page order"
#~ msgstr " "
-#, fuzzy
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
#~ msgstr " "
@@ -9391,10 +12295,6 @@ msgstr " "
#~ msgstr " I?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr " ADSL"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Selected size %d%s"
#~ msgstr " "
@@ -9442,9 +12342,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr " . "
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Choice"
#~ msgstr ""
@@ -9452,10 +12349,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "gMonitor"
#~ msgstr "i"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "i i"
-
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr ""
@@ -9494,10 +12387,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr " "
-#, fuzzy
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "Root"
-
#~ msgid "First DNS Server"
#~ msgstr " DNS"
@@ -9511,9 +12400,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "%s is already in use"
#~ msgstr "%s "
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr " i %s"
-
#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
#~ msgstr "%s: , i i."
@@ -9826,9 +12712,6 @@ msgstr " "
#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios) Gold 2000."
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr " "
@@ -9969,9 +12852,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr " num lock "
-#~ msgid "End configuration"
-#~ msgstr " i"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
@@ -10017,9 +12897,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr " i?"
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -10083,9 +12960,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "i"
-
#~ msgid "Germany (1TR6)"
#~ msgstr "i (1TR6)"
@@ -10257,12 +13131,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Move your wheel!"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
#~ msgstr "cdrom (i /mnt/cdrom)"
@@ -10324,9 +13192,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr " ."
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "."
-
#~ msgid "Select the size you want to install"
#~ msgstr " "
@@ -10410,9 +13275,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Take over the hard drive"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
#~ msgstr " i"
@@ -10535,9 +13397,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "USB (3 i i )"
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr " RPM- i"
-
#~ msgid "Update location"
#~ msgstr "i i"
@@ -10550,18 +13409,12 @@ msgstr " "
#~ msgid "Use diskdrake"
#~ msgstr " DiskDrake"
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr " i ?"
-
#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr " "
#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "I i:"
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "What URI device is your printer connected to\n"
#~ "(note that parallel:/dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?"
@@ -10596,9 +13449,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "i "
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Which partition type do you want?"
#~ msgstr "i ?"
@@ -10675,12 +13525,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "don't use pppoe"
#~ msgstr " pppoe"
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "girl"
#~ msgstr ""
@@ -10699,9 +13543,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "loopback"
#~ msgstr "i i (loopback)"
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "nfs mount failed"
#~ msgstr " i nfs"
@@ -10718,9 +13559,6 @@ msgstr " "
#~ "rpmdrake ``low memory''.\n"
#~ "rpmdrake "
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "tie"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index 89683e4ec..7bea7e548 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Valery Dachev <valery@zonebg.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -19,56 +19,66 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr " Xinerama"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr " \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr " X "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr " X "
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "X driver"
+msgstr "X "
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr " XFree ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -79,18 +89,18 @@ msgstr ""
" XFree %s, - "
"2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr " 3D XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s 3D "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -100,12 +110,12 @@ msgstr ""
", "
"."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s O 3D "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -119,31 +129,31 @@ msgstr ""
" XFree %s, - "
"2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac ( )"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr " XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -167,40 +177,40 @@ msgstr ""
" .\n"
" , ."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr " ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
": \"\" "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -208,156 +218,175 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr " :"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr " %d "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr " ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr " , "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr " : %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 : %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr " : %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr " X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr " ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr " "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -370,20 +399,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr " %s, "
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr " Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "X "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -391,6 +411,15 @@ msgstr ""
"K , X .\n"
" X , ?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr " %s, "
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr " Ctrl-Alt-BackSpace"
+
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 (8 )"
@@ -411,247 +440,257 @@ msgstr "16 (24 )"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 (32 )"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514-, 1024x768 87 Hz interlaced ( 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz interlaced, 800x600 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz, 640x480 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 60 Hz, 800x600 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr " SVGA, 1024x768 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr " , 1280x1024 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr " , 1280x1024 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr " , 1280x1024 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr ", 1600x1200 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr ", 1600x1200 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr " (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:100
+#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO "
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
+#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr " bootloader-?"
-#: ../../any.pm_.c:113
+#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub "
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO "
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO "
-#: ../../any.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr " DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader "
-#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA ( BIOS-)"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr " default "
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
+#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr " ()"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr " , "
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr " /tmp "
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr " RAM-, ( %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr " RAM- Mb"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr " `` '' "
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr ", "
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr " Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr " CD ?"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr " OF ?"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr " ?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:240
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -659,144 +698,154 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
+#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:225
+#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr " (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr " (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr " (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:246
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "-"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:278
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-"
-#: ../../any.pm_.c:280
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:292
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:340
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr " swap-"
+
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr " %s %s "
-#: ../../any.pm_.c:598
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr " () ?"
-#: ../../any.pm_.c:599
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr " %s ?"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:602
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr " "
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:637
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr " %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:638
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "( %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr " %s ?"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -815,20 +864,22 @@ msgstr ""
" ? , "
" ."
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr " %s."
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -839,11 +890,11 @@ msgstr ""
" ``= 2=2 ...''.\n"
": ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr " :"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -852,34 +903,50 @@ msgstr ""
" %s .\n"
" ?"
-#: ../../any.pm_.c:704
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "access to X programs"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid "allow \"su\""
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:764
+msgid "access to administrative files"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s)"
-#: ../../any.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr ", "
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
" , , `-' `_'"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -888,32 +955,32 @@ msgstr ""
" \n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr " "
-#: ../../any.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:756
+#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:757
+#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -922,33 +989,205 @@ msgstr ""
".\n"
" ?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr " :"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr " Windows Manager :"
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "Please, choose a language to use."
+#: ../../any.pm_.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a language to use."
msgstr ", ."
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr " , "
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr ""
+#: ../../any.pm_.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Allow all users"
+msgstr " "
+
+#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+#, fuzzy
+msgid "No sharing"
+msgstr " "
+
+#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr ""
+" \n"
+" , ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:968
+msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:982
+msgid ""
+"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
+#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
+#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:996
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:998
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1035
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr " Cracker-"
+
+#: ../../any.pm_.c:1036
+msgid "Poor"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1038
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Higher"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1040
+msgid "Paranoid"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1043
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+" . - \n"
+", -: \n"
+" . ."
+
+#: ../../any.pm_.c:1046
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+" , "
+"."
+
+#: ../../any.pm_.c:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+" , \n"
+" . "
+". "
+
+#: ../../any.pm_.c:1048
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should better choose a lower level."
+msgstr ""
+" , "
+".\n"
+" \n"
+" . "
+
+#: ../../any.pm_.c:1052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+" 4- , .\n"
+" ."
+
+#: ../../any.pm_.c:1058
+msgid "Choose security level"
+msgstr " "
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+msgid "Security level"
+msgstr " "
+
+#: ../../any.pm_.c:1063
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr " libsafe "
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+", a "
+"."
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
+#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -973,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
@@ -987,7 +1226,7 @@ msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:838
+#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
@@ -1002,7 +1241,7 @@ msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:841
+#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
@@ -1016,7 +1255,7 @@ msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:844
+#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
@@ -1030,27 +1269,27 @@ msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:847
+#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-#: ../../bootloader.pm_.c:851
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr " /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
+#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr " "
-#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#: ../../bootloader.pm_.c:1065
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr " bootloader %s\n"
@@ -1063,15 +1302,15 @@ msgstr " .\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr " "
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "//_"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<>Q"
@@ -1095,11 +1334,15 @@ msgstr " Gtk+ "
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr " Aurora "
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr " Lilo/grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr " Yaboot"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
@@ -1108,100 +1351,149 @@ msgstr ""
" %s .\n"
" , ."
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr " "
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
+#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr " "
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr " X-Window "
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr ", autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ", autologin (, )"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
-#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
-#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/draknet_.c:644
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
+#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
+#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
+#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
+#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
-#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
-#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
-#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr " /etc/inittab : %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr " LILO . :"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:101
+#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:109
+#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d "
-#: ../../common.pm_.c:111
+#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 "
-#: ../../common.pm_.c:113
+#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../common.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr " "
+
+#: ../../common.pm_.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr " , "
+
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr " backup "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr " !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1211,54 +1503,23 @@ msgstr ""
"\n"
" ) "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-msgid "Remote"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1270,219 +1531,144 @@ msgstr ""
" \n"
"( , \" \")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr ", "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-msgid "Please click on a media"
-msgstr ", "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr ""
-", -\n"
-"\n"
-" \"\""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr " \"\""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
msgstr " FS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr " :"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr " ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr " ''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
" %s, "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr " %s ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-msgid "Mount options"
-msgstr " mount:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-msgid "Removable media"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Change type"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr " ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr " NFS "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr " NFS %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr " - , :"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr " SAMBA "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr " SAMBA %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr " ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr ", ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr " /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr " "
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1490,31 +1676,31 @@ msgstr ""
" , , "
" "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1522,11 +1708,11 @@ msgstr ""
" \n"
" ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1534,97 +1720,122 @@ msgstr ""
" \n"
" , , "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr " "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr " RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr " LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr " RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr " LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr " RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr " loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr " : "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr " MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr " : "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr " : "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr " loopback ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr " ext2 ext3"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr " loopback- %s ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr " %s ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1633,118 +1844,126 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
" loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr " fat "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
" %s, te "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
msgstr " MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr " ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr " ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr " ... "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr " RAID "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr " LVM "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr " loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr " loopback : "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr " loopback, ."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr " . ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+msgid "Mount options"
+msgstr " mount:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr " ?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1756,7 +1975,7 @@ msgstr ""
" LILO , LILO "
" /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1768,7 +1987,7 @@ msgstr ""
" boot LILO, \n"
" /boot "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1778,44 +1997,44 @@ msgstr ""
" , /boot .\n"
" /boot "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr " %s !"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr " , "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr " %s, "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr " loopback %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr " %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
@@ -1824,76 +2043,83 @@ msgstr ""
" %s \n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr " "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr " %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr " %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr " DOS: %s ( )\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ": %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr " %d %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1902,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Loopback ():\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1910,27 +2136,27 @@ msgstr ""
", \n"
" ( MS-DOS boot, lilo)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID- %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr " loopback : %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1942,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"-, \n"
" .\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1954,65 +2180,102 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr ": %s , %s , %s \n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr ": "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM- %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr " %d %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr ": %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr " : "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr " ( %d )"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr " "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr " "
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+msgid "Please click on a media"
+msgstr ", "
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Search servers"
+msgstr "DNS "
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s %s "
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr " %s %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr " "
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck %d %d"
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr " : "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr " %s: %s"
@@ -2021,48 +2284,66 @@ msgstr " %s: %s"
msgid "simple"
msgstr ""
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr ""
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr " JFS - 16 "
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr " ReiserFS - 32 "
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr " /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr " LVM %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr " root ."
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
" (ext2, reiserfs) "
"\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr " LVM %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr " "
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr " %s : %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2071,7 +2352,7 @@ msgstr ""
" . "
" "
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr " !"
@@ -2088,14 +2369,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2152,7 +2433,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2169,11 +2450,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2217,8 +2498,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
" Mandrake Linux CDROM-. DrakX\n"
@@ -2226,13 +2507,14 @@ msgstr ""
"CD , ."
#: ../../help.pm_.c:77
+#, fuzzy
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2241,28 +2523,40 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
@@ -2308,23 +2602,23 @@ msgstr ""
" , . \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2339,8 +2633,8 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
@@ -2382,27 +2676,29 @@ msgstr ""
" , \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:151
+#: ../../help.pm_.c:164
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
" , "
"\n"
@@ -2426,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"\n"
" , \"\"."
-#: ../../help.pm_.c:172
+#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2438,10 +2734,11 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
" .\n"
"\n"
@@ -2462,34 +2759,43 @@ msgstr ""
".\n"
" , , ."
-#: ../../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
msgstr ""
-"GNU/Linux GMT ( )\n"
-" , ."
-#: ../../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:217
+#, fuzzy
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X ( X Window System) GNU/Linux , \n"
" (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...) "
@@ -2511,7 +2817,7 @@ msgstr ""
" 10 ,\n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2521,8 +2827,8 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
" , X, \n"
" ( , ...). "
@@ -2537,7 +2843,7 @@ msgstr ""
" , - . "
"\" \", ."
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2551,17 +2857,17 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2584,8 +2890,7 @@ msgstr ""
"\n"
" :\n"
"\n"
-" * boot loader, DrakX "
-"(MBR)\n"
+" * boot loader, DrakX (MBR) "
" ( ), \n"
" Windows GNU/Linux ( Windows ). \n"
" Windows, Microsoft\n"
@@ -2605,24 +2910,26 @@ msgstr ""
", . , DrakX\n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2633,43 +2940,45 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
" "
"\n"
@@ -2747,7 +3056,7 @@ msgstr ""
" . , \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2762,18 +3071,19 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
@@ -2813,10 +3123,10 @@ msgstr ""
"(*) FAT- ( GNU/Linux,\n"
" \"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2830,7 +3140,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2838,7 +3148,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
" , "
"\n"
@@ -2870,7 +3180,7 @@ msgstr ""
" \"\", , \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2886,12 +3196,27 @@ msgstr ""
"\n"
", ."
-#: ../../help.pm_.c:384
+#: ../../help.pm_.c:412
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
" , . "
@@ -2902,14 +3227,14 @@ msgstr ""
"\n"
" , ."
-#: ../../help.pm_.c:391
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -2925,49 +3250,64 @@ msgstr ""
"\n"
" , ."
-#: ../../help.pm_.c:401
+#: ../../help.pm_.c:442
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
@@ -2980,9 +3320,12 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
@@ -3053,10 +3396,10 @@ msgstr ""
" , image \n"
"ramdisk ."
-#: ../../help.pm_.c:460
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
@@ -3071,11 +3414,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -3120,37 +3463,48 @@ msgstr ""
"\n"
" \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:491
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ", . ."
-#: ../../help.pm_.c:494
+#: ../../help.pm_.c:547
+#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX (\""
"\")\n"
@@ -3179,10 +3533,10 @@ msgstr ""
" GNU/Linux, , \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
@@ -3215,7 +3569,7 @@ msgstr ""
" \"\". "
" ."
-#: ../../help.pm_.c:534
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -3224,10 +3578,10 @@ msgid ""
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
", .\n"
"\n"
@@ -3241,19 +3595,20 @@ msgstr ""
", . \n"
" , \"OK\", ."
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
" , DrakX \n"
" . DrakX PS/2, "
@@ -3268,31 +3623,31 @@ msgstr ""
" . , , \n"
" \"\" ."
-#: ../../help.pm_.c:560
+#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
", . , COM1 Windows GNU/Linux\n"
" ttyS0."
-#: ../../help.pm_.c:564
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -3301,12 +3656,12 @@ msgid ""
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
@@ -3314,60 +3669,60 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:600
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:711
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
@@ -3389,7 +3744,7 @@ msgstr ""
" . ,\n"
" boot-, !"
-#: ../../help.pm_.c:658
+#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -3403,83 +3758,84 @@ msgstr ""
" , , \" \n"
" (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:693
+#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:720
+#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
@@ -3493,106 +3849,104 @@ msgid ""
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:765
+#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:798
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
+"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"associated with it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:827
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
" , , \n"
" Mandrake Linux . , "
" \n"
" ."
-#: ../../help.pm_.c:832
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -3611,15 +3965,20 @@ msgstr ""
" \"\", \n"
" ."
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
msgstr ""
-" "
-"( %s )"
-#: ../../install_any.pm_.c:421
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3643,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:457
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr " broadcast NIS "
@@ -3664,20 +4023,11 @@ msgstr ""
" , ``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3688,7 +4038,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3698,11 +4048,11 @@ msgstr ""
" ( ).\n"
" `` '' `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr " swap-"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3712,59 +4062,59 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr " FAT /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr " , "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr " Windows loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr " Linux4Win ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr " root- MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr " swap- MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr " Windows "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr " Windows "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3773,19 +4123,21 @@ msgstr ""
" FAT , \n"
" : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
" Windows , ''defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"!\n"
@@ -3797,21 +4149,21 @@ msgstr ""
" . .\n"
" , ."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr " windows?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr " FAT: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3819,32 +4171,32 @@ msgstr ""
" FAT loopback ( "
" )"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr " Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr " , ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr " e %s "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr " fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3853,32 +4205,32 @@ msgstr ""
" %s.\n"
" , `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr " DrakX :"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr " : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr " "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr " "
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3886,12 +4238,12 @@ msgstr ""
" , .\n"
" ."
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3903,93 +4255,21 @@ msgstr ""
" \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr " , "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr " : "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr ": %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr ": %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr " , "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr ", , "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr " %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr " ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr " :"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr " X11 ?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -4002,12 +4282,13 @@ msgstr ""
",\n"
" 'F1', CDROM ''."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr " "
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr ", :"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
@@ -4056,61 +4337,71 @@ msgstr " - ."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr " : %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ": %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr ": %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
" , "
""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr " / "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr " , "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr " . "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4118,40 +4409,103 @@ msgstr ""
" \n"
" , ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr " . "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "/ "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr " , "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr ", , "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Refuse"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+" CD-ROM !\n"
+"\n"
+", CD-ROM \"%s\" Ok, "
+" .\n"
+" , , CD-"
+"ROM."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr " :"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr " :"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4212,43 +4566,20 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-" CD-ROM !\n"
-"\n"
-", CD-ROM \"%s\" Ok, "
-" .\n"
-" , , CD-"
-"ROM."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr " :"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr " \"%s\" ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4487,99 +4818,108 @@ msgstr ""
" \n"
".\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr ", ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "/"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr ", ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr ", ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr " 2 "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr " 3 "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr " PCMCIA ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr " IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4595,7 +4935,7 @@ msgstr ""
" DrakX .\n"
"( %s)\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4603,7 +4943,7 @@ msgstr ""
"DiskDrake .\n"
" !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -4612,79 +4952,75 @@ msgstr ""
" , "
"DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Root "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr " root- (/) ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr " , "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr " , "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr " owe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
" swap , "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
" (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr " (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr " (%d Mb)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr " (%dMb)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -4692,31 +5028,55 @@ msgstr ""
" .\n"
" auto_install ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Load from floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Loading from floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Package selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr " - "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Type of install"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#, fuzzy
+msgid "With X"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4726,12 +5086,16 @@ msgstr ""
" CD-, .\n"
" CD-, , Ok. "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4740,21 +5104,21 @@ msgstr ""
" %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4820,133 +5184,159 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr " "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr " , "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr ", , ."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr " ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr " GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr " ( NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr " CUPS "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr " () ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "TV "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "Local files"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr " root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr " ( %d )"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4975,19 +5365,20 @@ msgstr ""
" bootdisk , \n"
" \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4998,7 +5389,8 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
" bootdisk Linux "
"\n"
@@ -5008,30 +5400,40 @@ msgstr ""
" LILO LILO \n"
" . Bootdisk- \n"
" Mandrake, \n"
-" . bootdisk ?"
+" . bootdisk ?\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr " , "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr " bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5043,11 +5445,11 @@ msgstr ""
" , \n"
" BootX, "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr " aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5055,15 +5457,15 @@ msgstr ""
" aboot, \n"
" , ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid "Installing bootloader"
msgstr " bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr " bootloader . :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5080,34 +5482,18 @@ msgstr ""
" : shut-down\n"
" ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr " "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr " %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5117,14 +5503,19 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
+"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
@@ -5132,17 +5523,22 @@ msgstr ""
", .\n"
" Enter .\n"
"\n"
+"\n"
" , Mandrake Linux,\n"
-" Errata, : http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+" Errata, : \n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
" \n"
" Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr " "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5156,15 +5552,15 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr " "
@@ -5179,348 +5575,447 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> | <Space> | <F12> "
-#: ../../interactive.pm_.c:73
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr " kdesu"
-#: ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr " "
-#: ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr " "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr " "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr " "
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr " "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "..... (%s), -\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr " , \n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? ( %s)"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr " ? ( %s)"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr " ? ( %s)"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr ": %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr " aboot ?"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr " ? ( %s)"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr " ? ( %s, 'none' )"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr " (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "U "
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "US "
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Albanian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr " ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr " ()"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr " (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr " ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr " ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr " (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr " ( )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr " (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr " (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr " (\"\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr " (\"\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr " 106 "
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Korean keyboard"
msgstr " "
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr " AZERTY ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr " AZERTY ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr " \" \" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr " \"\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr " (QWERTY )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr " (QWERTZ )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr " (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr " (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr " (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr " (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr " (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr " ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr " "
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Tajik keyboard"
msgstr " "
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr " ( \"F\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr " ( \"Q\" )"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US ()"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr " \" \" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr " ()"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "\" \" : %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:83
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr " \n"
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr " Sun"
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
@@ -5533,11 +6028,11 @@ msgstr " PS2 "
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington THinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genuis NetMouse"
@@ -5545,111 +6040,111 @@ msgstr "Genuis NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 "
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr " 2- "
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr " 2- "
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr " 3- "
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (, C7)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "BUS "
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 "
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 "
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr " "
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr ", "
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr " ,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr " !"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr " ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- "
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr " ?"
@@ -5699,7 +6194,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr " "
@@ -5712,7 +6207,7 @@ msgstr ", "
msgid "no network card found"
msgstr " "
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr " "
@@ -5728,15 +6223,15 @@ msgstr ""
"Host ,\n"
" ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr " :"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr " "
@@ -5782,13 +6277,13 @@ msgstr " (isdn-light)"
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr " (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr " IDSN"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5796,19 +6291,19 @@ msgstr ""
" .\n"
" , Unlisted"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr " "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr " (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr " "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -5816,27 +6311,27 @@ msgstr ""
" \n"
" D- ( )"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr " ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr " ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr " "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5848,19 +6343,19 @@ msgstr ""
"\n"
" PCMCIA , IRC IO .\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr " ISDN ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5868,59 +6363,59 @@ msgstr ""
" ISDN PCI , . PCI "
" ."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr " ISDN PCI . ."
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ", ."
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr " "
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr " DNS ( )"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr " DNS ( )"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5928,7 +6423,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5936,11 +6431,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5948,32 +6443,33 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr " "
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr " "
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr " (LAN )"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configure the connection"
+msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr " %s ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5991,12 +6487,12 @@ msgstr ""
"\n"
" OK, ."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6007,7 +6503,7 @@ msgstr ""
" Ok, , , "
" .\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6019,66 +6515,66 @@ msgstr ""
" / .\n"
" , .\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr " ..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr " %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr " %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr " %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "cable connection detected"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr " , "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -6088,23 +6584,23 @@ msgstr ""
" , .\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid "Internet connection"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr " ?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr " "
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6115,25 +6611,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
", .\n"
"\n"
" .\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
" , X\n"
" , ."
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6144,7 +6647,7 @@ msgstr ""
" , .\n"
" - ."
-#: ../../network/network.pm_.c:288
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6154,38 +6657,38 @@ msgstr ""
" IP \n"
" - (, 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr " %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " ( %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP "
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr " "
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr " IP "
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:351
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6197,63 +6700,64 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
" IP gateway, "
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS "
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:359
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway "
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr " proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr " ID ( )"
-#: ../../network/network.pm_.c:377
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy- http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:378
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy- ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr " ?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr " ..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr " ."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr " , ."
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6261,83 +6765,87 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ", -"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ "
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr " (DMA) "
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "IO "
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 "
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr " (. provider.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1- DNS ( )"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2- DNS ( )"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
msgid "Choose your country"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr " "
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ( )"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr " ( )"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr " "
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr " : "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr " "
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6347,21 +6855,21 @@ msgstr ""
" , "
" extended-"
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr " %s : %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr " backup-"
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr " %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6408,7 +6916,7 @@ msgstr "LPD - "
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - , "
-#: ../../printer.pm_.c:32
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -6424,60 +6932,139 @@ msgstr "LPD"
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:41
+#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:42
+#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr " CUPS "
-#: ../../printer.pm_.c:43
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr " LPD "
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr " (socket)"
+#: ../../printer.pm_.c:51
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr " (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:45
+#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr " SMB/Windows 95/98/NT "
-#: ../../printer.pm_.c:46
+#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr " NetWare "
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr " URI "
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr " "
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+#: ../../printer.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Local Printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Remote Printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:693
+#: ../../printer.pm_.c:841
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "( %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:695
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr "( )"
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "IP CUPS "
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " ( )"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr " "
@@ -6487,40 +7074,37 @@ msgid "How is the printer connected?"
msgstr " ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
" CUPS \n"
"; . ,\n"
" \" CUPS \" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr " CUPS "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
" CUPS , \n"
" ; CUPS \n"
@@ -6534,15 +7118,15 @@ msgstr ""
" CUPS , \n"
" , ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
", CUPS ,\n"
@@ -6552,119 +7136,301 @@ msgstr ""
" CUPS (: \"service\n"
"cups restart\")."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "/ "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr " !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-msgid "Default printer"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP CUPS "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr " CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Detecting devices ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr " \"%s\", "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "Add a new printer"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr " "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Local Printer"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr " "
#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr " %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-" \n"
-"(: /dev/lp0 LPT1) ?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr " "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr " URI "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
+msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
-msgstr " / !"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr ", ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr " URI "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Manual configuration"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
msgid "Reading printer database ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr " lpd-"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
+#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
" lpd , \n"
" \n"
" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid "Remote printer name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
msgid "Remote host name missing!"
msgstr " !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr " !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr " SMB (Windows 9x/NT) "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
" SMB , \n"
" SMB ( ! TCP/IP !)\n"
@@ -6672,70 +7438,117 @@ msgstr ""
", , \n"
" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr " SMB "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP SMB :"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr " IP !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr " SAMBA share !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr " NetWare "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
" NetWare , \n"
" , , ,."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr " NCP !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr " NCP !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
+#, fuzzy
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr " Socket "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
" socket , \n"
@@ -6744,19 +7557,19 @@ msgstr ""
" . \n"
" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "Printer host name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "Printer host name missing!"
msgstr " a !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr " URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -6766,99 +7579,143 @@ msgstr ""
" CUPS Foomatic . , "
" URI spooler-."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr " URI !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
+#, fuzzy
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
" ( lp).\n"
" \n"
". ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Your printer model"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "The model is correct"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Select model manually"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
msgid "Printer model selection"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr " ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr " OKI Winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr " Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
+#, fuzzy
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
"Inkjet Lexmark \n"
" , \n"
" . , \n"
" , ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
+#, fuzzy
msgid ""
"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
" \n"
" , \n"
@@ -6866,22 +7723,22 @@ msgstr ""
", \n"
", ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr " %s !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr " %s !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr " %s !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -6890,51 +7747,57 @@ msgstr ""
" (\"%s\")\n"
" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
+#, fuzzy
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
", .\n"
": \n"
" \n"
" . ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
msgid "No test pages"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Standard test page"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr " ()"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr " (4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Photo test page"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr " (/) (/) ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6949,7 +7812,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -6957,28 +7820,28 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr " ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
msgid "Raw printer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
" ( ), "
" \"%s <file>\" : \"xpp "
-"<file>\" \"qtcups <file>\". "
+"<file>\" \"kprinter <file>\". "
" .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -6988,8 +7851,8 @@ msgstr ""
" . , "
" .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7002,16 +7865,23 @@ msgstr ""
" . "
" , . \"%s <file>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
" , "
" - \" \".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -7020,8 +7890,8 @@ msgstr ""
" ( ) "
" \"%s <file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -7031,17 +7901,17 @@ msgstr ""
" . , "
" .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#, fuzzy
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
" , "
"\" \".\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -7050,7 +7920,7 @@ msgstr ""
" ( ), "
" \"%s <file>\" \"%s <file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7060,7 +7930,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7073,35 +7943,73 @@ msgstr ""
" . "
" , . \"%s <file>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr " \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
msgid "Print option list"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
msgid "Reading printer data ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
" , \n"
" spoller %s %s, spooler. \n"
@@ -7110,47 +8018,50 @@ msgstr ""
".\n"
" :\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
+#, fuzzy
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS Novell \n"
" - .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
+#, fuzzy
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ , LPD \n"
" Socket/TCP .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD LPRng IPP .\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
+#, fuzzy
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
" , \n"
" \"foomatic-configure\" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
" , PPD \n"
" CUPS \n"
" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -7160,15 +8071,15 @@ msgstr ""
" , \n"
"\"\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7179,11 +8090,11 @@ msgstr ""
" \"\", .\n"
" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr " , "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -7192,283 +8103,341 @@ msgstr ""
" \"%s\" ,\n"
" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
msgid "New printer name"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr " %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
" (\"%s\"),\n"
" \n"
" %s ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Starting network ..."
msgstr " ...."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Configure the network now"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
msgid "Network functionality not configured"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+#, fuzzy
msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
" \n"
". , \n"
". \n"
"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "high"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "paranoid"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr " %s "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr " ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr " LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr " LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr " spooler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr " (spooler) ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr " \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr " PinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr " \"%s\" ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr " ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr " : "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "Printerdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
" .\n"
" , \n"
" , \n"
" \" \", ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
-msgid "Normal Mode"
-msgstr " "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " ( )"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+" .\n"
+" , \n"
+" , \n"
+" \" \", ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "() () CUPS ()"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "() () ()"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
+#, fuzzy
+msgid "Change the printing system"
+msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
-msgid "Add printer"
-msgstr " "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+msgid "Normal Mode"
+msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr " ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
msgid "Modify printer configuration"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
" %s: %s %s\n"
" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr " !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
msgid "Printer connection type"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
msgid "Printer name, description, location"
msgstr " , , "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr " , , "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr " , "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
msgid "Print test pages"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr " ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
msgid "Remove printer"
msgstr " "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr " \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+msgid "Default printer"
+msgstr " "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr " \"%s\" ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr " \"%s\" ..."
@@ -7573,15 +8542,15 @@ msgstr "mkraid ( raidtools ?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr " RAID %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr " ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) "
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacrton - ."
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -7590,7 +8559,7 @@ msgstr ""
"syslog. , "
"."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -7598,7 +8567,7 @@ msgstr ""
" at \n"
" , ."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -7609,7 +8578,7 @@ msgstr ""
" . vixie cron \n"
"UNIX cron, - ."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -7620,7 +8589,7 @@ msgstr ""
"Midnight Commander. \n"
"-- , ."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
@@ -7628,16 +8597,15 @@ msgstr ""
"HardDrake , \n"
"/ ."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache World Wide Web (WWW) . HTML "
"\n"
" CGI."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -7651,7 +8619,7 @@ msgstr ""
"telnet, ftp, rsh rlogin. inetd ,\n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
@@ -7660,7 +8628,7 @@ msgstr ""
" , s cel \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -7671,7 +8639,7 @@ msgstr ""
" kbdconfig. "
" ."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
@@ -7679,11 +8647,11 @@ msgstr ""
" header- , /boot \n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr " ."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
@@ -7691,7 +8659,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -7699,7 +8667,7 @@ msgstr ""
"lpd lpr . \n"
", (/)."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
@@ -7707,15 +8675,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) Domain Name Server (DNS), \n"
" IP ."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -7723,7 +8692,7 @@ msgstr ""
" Network File System (NFS), SMB (LAN\n"
"Manager/Windows), NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7731,7 +8700,7 @@ msgstr ""
"/ , \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -7741,7 +8710,7 @@ msgstr ""
" NFS , \n"
" /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7749,7 +8718,7 @@ msgstr ""
"NFS TCP/IP .\n"
" NFS ."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
@@ -7757,11 +8726,11 @@ msgstr ""
" numlock \n"
"XFree ."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr " OKI 4w win-."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7772,7 +8741,7 @@ msgstr ""
"laptop-. , \n"
"- , ."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7783,15 +8752,16 @@ msgstr ""
"NFS NIS. portmap , \n"
" , RPC ."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix Main Transport Agent (MTA), \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7799,7 +8769,7 @@ msgstr ""
" - \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:73
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -7807,7 +8777,7 @@ msgstr ""
" ( \n"
" ), Oracle"
-#: ../../services.pm_.c:75
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7817,7 +8787,7 @@ msgstr ""
"RIP . RIP , -\n"
" . "
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7825,7 +8795,7 @@ msgstr ""
"rstat \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7833,7 +8803,7 @@ msgstr ""
"rusers \n"
" ."
-#: ../../services.pm_.c:82
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7842,11 +8812,11 @@ msgstr ""
" rwho ( "
"finger)."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr " "
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7854,43 +8824,43 @@ msgstr ""
"Syslog \n"
" (). ."
-#: ../../services.pm_.c:87
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr " USB ."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr " X Font Server ( , XFree)."
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr " , "
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:127
+#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:130
+#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr " "
-#: ../../services.pm_.c:132
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
msgstr " "
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
msgstr " -"
-#: ../../services.pm_.c:174
+#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ": %d %d "
@@ -7913,7 +8883,7 @@ msgstr " "
#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
" \n"
@@ -7923,11 +8893,184 @@ msgstr ""
msgid "On boot"
msgstr " "
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr " "
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr " "
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr " - "
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr " "
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "User interfaces"
+msgstr " "
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Server Software"
+msgstr " SMB "
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -7935,20 +9078,20 @@ msgstr ""
" , :(\n"
" "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
msgid "Error!"
msgstr " !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr " `%s'."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -7963,11 +9106,11 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
@@ -7975,11 +9118,20 @@ msgstr ""
", , , "
" "
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr " !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -7987,15 +9139,1226 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Add an item"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove the last item"
+msgstr " loopback ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr " Windows(TM)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "LAN "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr " ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "What"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Where"
+msgstr "Wheel"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr "Wheel"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr " :"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+msgid "across Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "Restore Users"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Restore Other"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "<- "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#, fuzzy
+msgid "Package List to Install"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr " backup-"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr ", , ."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr " %s . :"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "%s "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Fonts copy"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Restart XFS"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr " , "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Initials tests"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr " !"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr " !"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -8007,31 +10370,31 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "disable"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "reconfigure"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Disabling servers..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr " ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr " ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -8043,19 +10406,19 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "enable"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr " ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -8071,21 +10434,21 @@ msgstr ""
": , "
" (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr " %s ( %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr " %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr " !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -8093,11 +10456,11 @@ msgstr ""
" ethernet . , "
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -8112,28 +10475,88 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-msgstr ", . ."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr " CUPS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP CUPS "
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr " LAN %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr " !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -8141,21 +10564,21 @@ msgstr ""
" ! . "
" ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
" , , ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr " %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -8165,23 +10588,23 @@ msgstr ""
" "
" (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr " , ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr " ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr " ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -8196,139 +10619,129 @@ msgstr ""
"\n"
" ``'', ."
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr " (%d )"
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Profile: "
msgstr ": "
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr " :"
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
" ( ):"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
msgid "Hostname: "
msgstr " :"
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "Type:"
msgstr ": "
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr ":"
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr ":"
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Not connected"
-msgstr " "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr " ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Disconnect..."
-msgstr " ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr " ...."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr " ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-" .\n"
-" , \n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-" root."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr " ."
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "LAN configuration"
msgstr " LAN"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "State"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr " ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr " , ->"
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr ", ... "
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -8336,36 +10749,42 @@ msgstr ""
" .\n"
" , ''"
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "LAN Configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP "
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "activate now"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
-msgid "desactivate now"
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
+msgid "deactivate now"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -8373,137 +10792,162 @@ msgstr ""
" Internet .\n"
" , ''"
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Internet connection configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Connection type: "
msgstr " : "
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet "
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP "
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr " Cracker-"
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr " "
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+msgid "Control Center"
+msgstr " "
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr " , "
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr " ()"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
msgstr ""
-" . - \n"
-", -: \n"
-" . ."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-" , "
-"."
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-" . , \n"
-" ."
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
msgstr ""
-" , \n"
-" . "
-". "
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
msgstr ""
-" , "
-".\n"
-" \n"
-" . "
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-" 4- , .\n"
-" ."
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
-msgid "Security level"
-msgstr " "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "East Europe"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr " libsafe "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "West Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-", a "
-"."
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr " "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr " "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr " , "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr ": keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr ", ."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr " BackSpace Delete ?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr " CD-ROM"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -8513,27 +10957,270 @@ msgstr ""
" , , CD-"
"ROM."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr " !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+msgid "logdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "/File/_New"
+msgstr "//_"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "<control>N"
+msgstr "<>N"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "//_"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "<control>O"
+msgstr "<>O"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "//_"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "<control>S"
+msgstr "<>S"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "// _"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+msgid "/File/-"
+msgstr "//-"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "//"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "//_..."
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Syslog"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "matching"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+msgid "but not matching"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+msgid "Choose file"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+msgid "Content of the file"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr " , : %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr " LILO/Grub"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+" Proxy.\n"
+"\n"
+" HTTP FTP proxy\n"
+" \n"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "proftpd"
+msgstr "Apache Pro-ftpd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#, fuzzy
+msgid "sshd"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#, fuzzy
+msgid "xinetd"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+msgid "Save as.."
+msgstr " ..."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr ", ."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr " serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr " ?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr " "
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
msgid "Firewalling configuration"
msgstr " "
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8545,7 +11232,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" , "
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8607,19 +11294,24 @@ msgstr " "
msgid "Configure services"
msgstr " "
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr " boot-"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
+#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr " bootloader"
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr " boot-"
+
#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr " "
#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr " "
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr " "
@@ -8788,6 +11480,56 @@ msgstr " %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr " %s : %s\n"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr " "
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr ", , "
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr ", Web/FTP"
@@ -8917,10 +11659,6 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr " "
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache Pro-ftpd"
@@ -8933,6 +11671,10 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr " "
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, .."
@@ -9020,10 +11762,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr " , gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr " "
@@ -9035,6 +11773,307 @@ msgstr " - CD"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr " "
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+#~ "missing)"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " ( %s )"
+
+#~ msgid "$f-$g %s)"
+#~ msgstr "$f-$g %s)"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Choose a default printer!"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Apply/Re-read printers"
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
+#~ msgstr " %s."
+
+#~ msgid "mount failed"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+#~ "more security warnings and checks."
+#~ msgstr ""
+#~ " . , \n"
+#~ " ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Art and Multimedia"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Boot mode"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To know about the options available for the current printer read either "
+#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button. %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " , "
+#~ " - \" "
+#~ "\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux GMT ( )\n"
+#~ " , ."
+
+#~ msgid "Connect to Internet"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Disconnect from Internet"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
+#~ msgstr " (LAN )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
+#~ msgstr " ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
+#~ msgstr ", , ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Infos"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Importation"
+#~ msgstr "Gnome "
+
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and "
+#~ "CGI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apache World Wide Web (WWW) . HTML "
+#~ "\n"
+#~ " CGI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+#~ "host names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) Domain Name Server (DNS), \n"
+#~ " IP ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ", ."
+
+#~ msgid "Scanning available nfs shared resource"
+#~ msgstr " NFS "
+
+#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+#~ msgstr " NFS %s"
+
+#~ msgid "Scanning available samba shared resource"
+#~ msgstr " SAMBA "
+
+#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+#~ msgstr " SAMBA %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\@quit"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Removable media"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No X"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+#~ msgstr " \"%s\", "
+
+#~ msgid "Local Printer Device"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Printer Device"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Device/file name missing!"
+#~ msgstr " / !"
+
+#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+#~ msgstr "() () CUPS ()"
+
+#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+#~ msgstr "() () ()"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Linux "
+#~ msgstr "Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " System "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Other "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "please choose your CD space"
+#~ msgstr ", ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr ", "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Tape "
+#~ msgstr ": "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Use .backupignore files"
+#~ msgstr " backup-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure it"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on Tape Device"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Cancel "
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Ok "
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Starting your connection..."
+#~ msgstr " ...."
+
+#~ msgid "Closing your connection..."
+#~ msgstr " ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connection is not closed.\n"
+#~ "Try to do it manually by running\n"
+#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+#~ "in root."
+#~ msgstr ""
+#~ " .\n"
+#~ " , \n"
+#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+#~ " root."
+
+#~ msgid "The system is now disconnected."
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr " : "
+
+#~ msgid "Please wait, "
+#~ msgstr ", , "
+
+#~ msgid "Total time "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
+#~ msgstr " X11 ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What device is your printer connected to \n"
+#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "(: /dev/lp0 LPT1) ?\n"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+#~ msgstr ", . ."
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please click on a button above\n"
+#~ "\n"
+#~ "Or use \"New\""
+#~ msgstr ""
+#~ ", -\n"
+#~ "\n"
+#~ " \"\""
+
+#~ msgid "Use \"New\""
+#~ msgstr " \"\""
+
+#~ msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
+#~ msgstr " - , :"
+
+#~ msgid "Shared resource"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+#~ msgstr "..... (%s), -\n"
+
+#~ msgid " ? (default %s) "
+#~ msgstr " ? ( %s)"
+
+#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+#~ msgstr " ? ( %s, 'none' )"
+
#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
#~ msgstr " /etc/sysconfig/autologin : %s"
@@ -9088,48 +12127,9 @@ msgstr " "
#~ msgid "%s is already in use"
#~ msgstr " %s "
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s "
-
#~ msgid "(may cause data corruption)"
#~ msgstr "( )"
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "//-"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "// _"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "//_"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "//_"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "//_"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "//_..."
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "//"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<>N"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<>O"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<>S"
-
#~ msgid "A command line must be entered!"
#~ msgstr " !"
@@ -9204,18 +12204,12 @@ msgstr " "
#~ msgid "Choose"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
#~ msgstr " -"
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Color depth options"
#~ msgstr " "
@@ -9249,9 +12243,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Connecting to Internet "
#~ msgstr " "
@@ -9328,9 +12319,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Disable network"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Disconnecting from Internet "
#~ msgstr " "
@@ -9360,9 +12348,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr " Num Lock- "
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -9426,12 +12411,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Format all"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
#~ "requires\n"
@@ -9597,7 +12576,7 @@ msgstr " "
#~ "\"Disable networking\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
+#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you "
#~ "have\n"
#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
#~ msgstr ""
@@ -9628,7 +12607,8 @@ msgstr " "
#~ " ."
#~ msgid ""
-#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
+#~ "select\n"
#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
#~ "network\n"
#~ "administrator.\n"
@@ -9746,9 +12726,6 @@ msgstr " "
#~ " RAM. , 2 4 MB\n"
#~ " RAM ."
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr " LILO/Grub"
-
#~ msgid ""
#~ "Local networking has already been configured.\n"
#~ "Do you want to:"
@@ -9768,9 +12745,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Modify printer"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Name of queue"
#~ msgstr " "
@@ -9978,15 +12952,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Remote queue name missing!"
#~ msgstr " !"
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Reverse page order"
#~ msgstr " "
@@ -10045,9 +13010,6 @@ msgstr " "
#~ " . , \"delay\" \n"
#~ " ."
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Sciences"
#~ msgstr ""
@@ -10060,9 +13022,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr " DNS "
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
#~ msgstr " "
@@ -10130,9 +13089,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Test the mouse here."
#~ msgstr " ."
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX "
#~ "has\n"
@@ -10178,9 +13134,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
#~ msgstr "URL RPM"
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Uniprint driver options"
#~ msgstr " Uniprint "
@@ -10199,15 +13152,9 @@ msgstr " "
#~ msgid "Use diskdrake"
#~ msgstr " diskdrake"
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr " ?"
-
#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr " shadow "
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
#~ "Which components do you want to configure?\n"
@@ -10922,15 +13869,9 @@ msgstr " "
#~ msgid "i18n (very nice)"
#~ msgstr "i18n ( )"
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "loopback"
#~ msgstr "loopback"
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr " "
@@ -10947,12 +13888,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "sent: "
#~ msgstr ": "
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "shadow"
-
-#~ msgid "start it"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "using module"
#~ msgstr " "
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index e54c49bdb..53370239e 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -1,100 +1,109 @@
# DrakX e Brezhoneg.
-# Copyright (C) 1999-2000 MandrakeSoft
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 1999-2000
-# Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
+# Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 1999-2002
+# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-30 15:29+0100\n"
-"Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX 8.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-28 22:41GMT\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
+msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr ""
+msgstr "Implijit Xinemara"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniadur hep ken kartenn \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "Kartenn c'hrafek"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Diuzit ur gartenn c'hrafek"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "Dibabit ur servijer X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "servijer X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr "Dibabit ur sturier X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "X driver"
+msgstr "Sturier X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
#, fuzzy
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpenna"
+msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpennañ"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "XFree %s gant 3D"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -102,28 +111,31 @@ msgid ""
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
-msgstr "Kefluniadur goude stalia"
+msgstr "Staliadur XFree86"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Diuzit ment memor ho kartenn c'hrafek"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
-msgstr "Dibabit dibarzho ar servijer"
+msgstr "Dibabit dibarzhoù ar servijer"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Dibabit ur skramm"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Skramm"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -139,201 +151,224 @@ msgstr ""
"An div arventenn dreistpouezus a zo ar feur freskaat a-serzh, da lavaret eo "
"ar\n"
"feur ma vez freskaet ar skramm a-bezh, ha pouezusuc'h c'hoazh ar feur "
-"kempreda\n"
-"a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linenno skuba.\n"
+"kempredañ\n"
+"a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linennoù skubañ.\n"
"\n"
-"HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kempreda\n"
-"a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwasta ho skramm\n"
-" M'hoc'h eus douetas, dibabit ur c'hefluniadur fur."
+"HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kempredañ\n"
+"a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwastañ ho skramm\n"
+" M'hoc'h eus douetañs, dibabit ur c'hefluniadur fur."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Feur freskaat a-led"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Feur freskaat a-serzh"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Skramm ket kefluniet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Kartenn c'hrafek ket kefluniet c'hoazh"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Spisterio ket dibabet c'hoazh"
+msgstr "Spisterioù ket dibabet c'hoazh"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Da ziwall : arvarus eo amproui ar gartenn c'hrafek-ma"
+msgstr "Da ziwall : arvarus eo amprouiñ ar gartenn c'hrafek-mañ"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Amproui ar c'hefluniadur"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
-"klaskit kemma arventenno 'zo"
+"klaskit kemmañ arventennoù 'zo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
-msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi :"
+msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi :"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Kuitaat e %d eilenn"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ha reizh eo ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi, klaskit kemma arventenno 'zo"
+msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi, klaskit kemmañ arventennoù 'zo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "Spister"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livio"
+msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livioù"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Kartenn c'hrafek : %s"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Servijer XFree86 : %s"
+msgstr "Servijer XFree86 : %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Dilec'hiañ"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "Mat eo"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
-msgstr "Mailh"
+msgstr "Mod mailh"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Diskouez pep tra"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
-msgstr "Spisterio"
+msgstr "Spisterioù"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Reizhadur ar stokellaoueg : %s\n"
+msgstr "Reizhadur ar stokellaoueg : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
+msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Trobarzhell al logodenn : %s\n"
+msgstr "Trobarzhell al logodenn : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skramm : %s\n"
+msgstr "Skramm : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "KempredA-led ar skramm : %s\n"
+msgstr "KempredA-led ar skramm : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "FreskA-serzh ar skramm : %s\n"
+msgstr "FreskA-serzh ar skramm : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Kartenn c'hrafek : %s\n"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
+#, c-format
+msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgstr "Anavezoud kartenn c'hrafek : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Memor c'hrafek : %s ko\n"
+msgstr "Memor c'hrafek : %s ko\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
+#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Dibarzho donder liv"
+msgstr "Donder liv: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
+#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Spisterio"
+msgstr "Spister: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Servijer XFree86 : %s\n"
+msgstr "Servijer XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
+#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Servijer XFree86 : %s\n"
+msgstr "Sturier XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "O prienti kefluniadur X-Window"
+msgstr "O prientiñ kefluniadur X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Petra a vennit ober ? "
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
-msgstr "Kemma ar skramm"
+msgstr "Kemmañ ar skramm"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Kemma ar gartenn c'hrafek"
+msgstr "Kemmañ ar gartenn c'hrafek"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
-msgstr "Kemma dibarzho ar servijer"
+msgstr "Kemmañ dibarzhoù ar servijer"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
-msgstr "Kemma ar spister"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
-msgstr "Diskouez titouro"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
-msgstr "Amproui adarre"
+msgstr "Amprouiñ adarre"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -342,26 +377,26 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Derc'hel ar c'hefluniadur IP o ren"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Adereit ouzh %s evit bevaat ar c'hemmo mar plij"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Dizereit mar plij ha neuze implijit Ctrl-Alt-WarGil"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "X pa loc'her"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Keflunia ho urzhiataer evit lasa X ent emgefreek pa loc'ho a c'hella.\n"
-"Mennout a rit lasa X pa adloc'hit ?"
+"Kefluniañ ho urzhiataer evit lañsañ X ent emgefreek pa loc'ho a c'hellañ.\n"
+"Mennout a rit lañsañ X pa adloc'hit ?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Adereit ouzh %s evit bevaat ar c'hemmoù mar plij"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Dizereit mar plij ha neuze implijit Ctrl-Alt-WarGil"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -377,399 +412,418 @@ msgstr "65 mil liv (16 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milion a livio (24 bit)"
+msgstr "16 milion a livioù (24 bit)"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliard a livio (32 bit)"
+msgstr "4 miliard a livioù (32 bit)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 ko"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 ko"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mo"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mo"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mo"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 Mo pe vuioc'h"
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mo"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mo pe vuioc'h"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA standard, 640x480 da 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Gour-VGA, 800x600 da 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Kenglotus 8514, 1024x768 da 87 Hz pebeilet (800x600 ebet)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Gour-VGA, 1024x768 da 87 Hz pebeilet, 800x600 da 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Gour-VGA astennet, 800x600 da 60 Hz, 640x480 da 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "G-VGA nann-pebeilet, 1024x768 da 60 Hz, 800x600 da 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "G-VGA talm uhel, 1024x768 da 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Skramm a c'hell ober 1600x1200 da 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Skramm a c'hell ober 1600x1200 da 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Rann genta ar parzhadur loc'ha"
+msgstr "Rann gentañ ar parzhadur loc'hañ"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Rann genta ar bladenn (MBR)"
+msgstr "Rann gentañ ar bladenn (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:103
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
-msgstr "Staliadur LILO/grub"
+msgstr "Staliadur SILO"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
+#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Pelec'h e mennit stalia ar c'harger loc'ha ?"
+msgstr "Pelec'h e mennit staliañ ar c'harger loc'hañ ?"
-#: ../../any.pm_.c:116
+#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Staliadur LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
-msgstr ""
+msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO gant meuziad skrid"
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO gant meuziad c'hrafek"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
-msgstr ""
+msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc'hañ abaoe DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
-msgstr "Gwrizienn"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Dibarzho penna ar c'harger loc'ha"
+msgstr "Dibarzhoù pennañ ar c'harger loc'hañ"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Dibarzho penna ar c'harger loc'ha"
+msgstr "C'harger loc'hañ da implijout"
-#: ../../any.pm_.c:151
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Dibarzho penna ar c'harger loc'ha"
+msgstr "Staliadur c'harger loc'hañ"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
-msgstr "Trobarzhell loc'ha"
+msgstr "Trobarzhell loc'hañ"
-#: ../../any.pm_.c:154
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (ne da ket en-dro gant BIOSo kozh)"
+msgstr "LBA (ne da ket en-dro gant BIOSoù kozh)"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Fetis"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "fetis"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
-#: ../../any.pm_.c:158
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Gedvezh kent loc'ha ar skeudenn dre ziouer"
+msgstr "Gedvezh kent loc'hañ ar skeudenn dre ziouer"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
+#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Tremenger"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "Tremenger (adarre)"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Strishaat dibarzho al linenn urzhia"
+msgstr "Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "strishaat"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Skara /tmp bep ma loc'her"
+msgstr "Skarañ /tmp bep ma loc'her"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Spisait ment ar memor vev diouzh ret (kavet %d Mo)"
-#: ../../any.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aotren lies trolinenn"
-#: ../../any.pm_.c:171
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Roit ment ar memor vev e Mo"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Didalvout eo ``Strishaat dibarzho al linenn urzhia'' hep tremenger"
+msgstr "Didalvout eo ``Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ'' hep tremenger"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "Klaskit adarre mar plij"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "An tremegerio ne glot ket"
+msgstr "An tremegerioù ne glot ket"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:188
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
-msgstr "Dre ziouer"
+msgstr "RK dre ziouer"
+
+#: ../../any.pm_.c:240
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Setu da heul an enmonto liesseurt.\n"
-"Gallout a rit ouzhpenna lod pe gemma a re a zo."
+"Setu da heul an enmontoù liesseurt.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
+#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
-msgstr "Ouzhpenna"
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Graet"
-#: ../../any.pm_.c:220
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
-msgstr "Kemma RAID"
+msgstr "Kemmañ"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpenna"
+msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpennañ"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Reizhiado (SunOS...)"
+msgstr "Reizhiadoù (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Reizhiado (MacOS...)"
+msgstr "Reizhiadoù (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Reizhiado (windows...)"
+msgstr "Reizhiadoù (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
+#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Gwrizienn"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
-msgstr "Ouzhpenna"
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
-msgstr "Lenn-skriva "
+msgstr "Lenn-skrivañ "
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Taolenn"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Arvarus"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Skridennad"
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: ../../any.pm_.c:284
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
+msgstr "Ment an Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
-msgstr ""
+msgstr "N'ev ket video"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Dilemel an enmont"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Berzet eo ar skridennado goullo"
+msgstr "Berzet eo ar skridennadoù goullo"
-#: ../../any.pm_.c:298
-msgid "This label is already used"
-msgstr "En implij eo ar skridennad-se endeo"
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:317
+#: ../../any.pm_.c:340
#, fuzzy
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:341
+msgid "This label is already used"
+msgstr "En implij eo ar skridennad-se endeo"
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Kavet etrefas %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Hag un all hoc'h eus ?"
-#: ../../any.pm_.c:610
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hag un etrefas %s bennak a zo ganeoc'h ?"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "Ket"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../../any.pm_.c:613
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
-msgstr "Gwelet titouro periantel"
+msgstr "Gwelet titouroù periantel"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "O stalia ur sturier evit kartenn %s %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit kartenn %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(mollad %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
+#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Pe sturier %s a zlefen amproui ?"
+msgstr "Pe sturier %s a zlefen amprouiñ ?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -780,80 +834,98 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"E degouezho 'zo, ar sturier %s en deus ezhomm titouro ouzhpenn evit mont\n"
-"en-dro reizh, daoust ma da en-dro mat hepto peurvuia. Ha mennout a rit "
+"E degouezhoù 'zo, ar sturier %s en deus ezhomm titouroù ouzhpenn evit mont\n"
+"en-dro reizh, daoust ma da en-dro mat hepto peurvuiañ. Ha mennout a rit "
"spisaat\n"
-"dibabo ouzphenn evita, pe aotren d'ar sturier amproui ho penvek evit\n"
-"an titouro en deus ezhomm ? A-wecho, amproui a c'hell sac'ha un "
+"dibaboù ouzphenn evitañ, pe aotren d'ar sturier amprouiñ ho penvek evit\n"
+"an titouroù en deus ezhomm ? A-wechoù, amprouiñ a c'hell sac'hañ un "
"urzhiataer,\n"
"hogen ne raio reuz ebet."
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
-msgstr "Embroui"
+msgstr "Embrouiñ"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
-msgstr "Spisait dibarzho"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Brema e c'hellit pourveza e zibarzho d'ar mollad %s"
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:683
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Brema e c'hellit pourveza e zibarzho d'ar mollad %s.\n"
-"Diouzh ar furmad ``anv=talvoud anv2=talvoud2...'' eo an dibabo.\n"
+"Bremañ e c'hellit pourvezañ e zibarzhoù d'ar mollad %s.\n"
+"Diouzh ar furmad ``anv=talvoud anv2=talvoud2...'' eo an dibaboù.\n"
"Da skouer, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
-msgstr "Dibarzho ar mollad :"
+msgstr "Dibarzhoù ar mollad :"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Karga ar mollad %s a zo sac'het.\n"
-"Mennout a rit klask adarre gant arventenno all ?"
+"Kargañ ar mollad %s a zo sac'het.\n"
+"Mennout a rit klask adarre gant arventennoù all ?"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "access to X programs"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid "allow \"su\""
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:764
+msgid "access to administrative files"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ouzhpennet %s endeo)"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Re eeun eo an tremeger"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Roit un anv arveriad mar plij"
-#: ../../any.pm_.c:721
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"An anv arveriad a zle beza enna lizherenno munut, sifro, `-' ha `_' "
+"An anv arveriad a zle bezañ ennañ lizherennoù munut, sifroù, `-' ha `_' "
"hepken"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "En implij eo an anv arveriad-se endeo"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
-msgstr "Ouzhpenna un arveriad"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../../any.pm_.c:727
+#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -862,58 +934,238 @@ msgstr ""
"Skrivit un arveriad\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Aotren an arveriad"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Anv gwirion"
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "Anv arveriad"
-#: ../../any.pm_.c:743
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:829
#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Keflunia ho urzhiataer evit lasa X ent emgefreek pa loc'ho a c'hella.\n"
-"Mennout a rit lasa X pa adloc'hit ?"
+"Kefluniañ ho urzhiataer evit lañsañ X ent emgefreek pa loc'ho a c'hellañ.\n"
+"Mennout a rit lañsañ X pa adloc'hit ?"
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Dibabit ar ment nevez"
+msgstr "Dibabit ar arveriad dre ziouer"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:834
#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Dibabit ar benveg a vennit stalia"
+msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:849
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: ../../any.pm_.c:851
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
+msgid "All"
+msgstr "An holl"
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Aotreiñ an holl dud"
+
+#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Custom"
+msgstr "Personelañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "No sharing"
+msgstr "N'ev ket lodañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr ""
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:968
+msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:982
+msgid ""
+"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
+#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
+#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:996
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:998
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1035
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bezit deuet mat, preizherien !"
+
+#: ../../any.pm_.c:1036
+msgid "Poor"
+msgstr "Paour"
+
+#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Skouer"
+
+#: ../../any.pm_.c:1038
+msgid "High"
+msgstr "Uhel"
+
+#: ../../any.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Higher"
+msgstr "Uhel"
+
+#: ../../any.pm_.c:1040
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Ankeniet"
+
+#: ../../any.pm_.c:1043
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ret eo implijout al live-mañ gant evezh. Ober a ra d'ho reizhiad bezañ\n"
+"aesoc'h da implijout, hogen kizidig-tre : arabat e implj evit un ardivink\n"
+"kevreet ouzh lod all pe ouzh ar genrouedad. N'eus ket a haeziñ dre dremenger."
+
+#: ../../any.pm_.c:1046
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Gweredekaet eo bremañ an tremenger, hogen dierbedet eo c'hoazh an implij en "
+"ur rouedad"
+
+#: ../../any.pm_.c:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Setu al live surentez standard a vez erbedet evit un urzhiataer a vo "
+"implijet\n"
+"evit kevreañ evel arval ouzh ar Genrouedad. Bremañ ez eus gwiriadennoù "
+"surentez."
+
+#: ../../any.pm_.c:1048
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:1049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should better choose a lower level."
+msgstr ""
+"Gant al live surentez-mañ e teu posupl implijout ar reizhiad-mañ evel ur "
+"servijer.\n"
+"Uhel a-walc'h eo bremañ ar surentez evit implijout ar reizhiad evel ur "
+"servijer\n"
+"o tigemer kevreadennoù a-berzh arvaloù niverus."
+
+#: ../../any.pm_.c:1052
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Kemer a reomp arc'hweloù al live 4, hogen bremañ eo peurserret ar reizhiad.\n"
+"Arc'hweloù surentez a zo en o muiañ"
+
+#: ../../any.pm_.c:1058
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Dibabit al live surentez"
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+msgid "Security level"
+msgstr "Live surentez"
+
+#: ../../any.pm_.c:1063
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Implijit libsafe gant ar servijer"
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
+#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootloader.pm_.c:355
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -923,10 +1175,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Degemer mat e %s, an dibaber reizhiad oberian~ !\n"
"\n"
-"Evit rollan~ an dibabou aotreet, stokit <TAB>.\n"
-"\n"
-"Evit kargan~ unan anezho, skrivit e anv ha stokit <ENKAS> pe c'hortozit %d "
-"eilenn evit al loc'han~ dre ziouer.\n"
+"Dibabit an dibaber reizhiad pe\n"
+"gortozit %d eilennoù\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -939,2394 +1189,2151 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Degemer mat e GRUB an dibaber reizhiad oberia !"
+msgstr "Degemer mat e GRUB an dibaber reizhiad oberia¤ !"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
+#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Implijit ar stokello %c ha %c evit diuz pe enmont zo war wel"
+msgstr "Implijit ar stokelloù %c ha %c evit diuz pe enmont zo war wel"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
+#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Stokit enkas evit loc'ha ar RK diuzet, 'e' evit aoza an"
+msgstr "Stokit enkas evit loc'ha¤ ar RK diuzet, 'e' evit aoza¤ an"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
+#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "urzhiado kent loc'ha, pe 'c' evit ul linenn-urzhia."
+msgstr "urzhiado— kent loc'ha¤, pe 'c' evit ul linenn-urzhia¤."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
+#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "An enmont war wel a vo loc'het ent emgefreek e %d eilenn."
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "Gorretaol"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
+#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
-msgstr "Meuziad Lasa"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Pelec'h e mennit staliañ ar c'harger loc'hañ ?"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "N'ev ket skoazell.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
#, fuzzy
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Kefluniadur goude stalia"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
-msgstr "Restro :\n"
+msgstr "/_Restr"
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Restr/_Kuitaat"
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
+msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#, fuzzy
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Skramm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Kemmañ ar skramm"
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Anv domani"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Trobarzhell loc'hañ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
+#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
+msgid "Configure"
+msgstr "Kefluniañ"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:141
+msgid "System mode"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
+msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
+msgid "No, I don't want autologin"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-msgid "/_Help"
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
+#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
+#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
+#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
+#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
+msgid "OK"
+msgstr "YA"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../common.pm_.c:94
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: ../../common.pm_.c:94
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: ../../common.pm_.c:94
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: ../../common.pm_.c:102
+msgid "TB"
+msgstr "To"
+
+#: ../../common.pm_.c:110
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d munutennoù"
+
+#: ../../common.pm_.c:112
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 munutenn"
+
+#: ../../common.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d eilenn"
+
+#: ../../common.pm_.c:159
#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Keflunia X"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadur ebet ken"
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#: ../../common.pm_.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Anv domani"
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr "Gall"
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Skramm"
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beljik"
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Kemma ar skramm"
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tchek"
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+msgid "Germany"
+msgstr "Alaman"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Greece"
+msgstr "Gres"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegek"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suis"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "Italy"
+msgstr "Italian"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
#, fuzzy
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Trobarzhell loc'ha"
+msgid "Austria"
+msgstr "a-steud"
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr ""
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Gwarezit ho roadoù da gentañ mar plij"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lennit aketus !"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"M'emaoc'h e soñj implijout aboot, taolit evezh leuskel un egor dieub (2048 "
+"rann\n"
+"a zo a-walc'h) e deroù ar bladenn"
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
+msgid "Error"
+msgstr "Fazi"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
+msgid "Wizard"
+msgstr "Skoazeller"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
+msgid "Choose action"
+msgstr "Dibabit un obererezh"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
+"Ur mell barzhadur FAT hoc'h eus\n"
+"(implijet gant MicroSoft Dos/Windows peurliesañ).\n"
+"Aliañ a ran ouzoc'h adventañ ar parzhadur-se\n"
+"(klikit warni, da c'houde klikit war \"Adventañ\")"
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
+#
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
+msgid "Details"
+msgstr "Munudoù"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Dre ziouer"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "marc'hañ sac'het"
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nulla"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
+msgid "Swap"
+msgstr "Disloañ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
+msgid "Empty"
+msgstr "Goullo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
+msgid "Other"
+msgstr "All"
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Staliadur LILO a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Seurt ar reizhiadoù restroù :"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
-msgstr "Kroui"
+msgstr "Krouiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Divarc'ha"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr "Seurt"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Grit kentoc'h gant ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Furmadi"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Implijit ``Divarc'hañ'' da gentañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Adventa"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Goude kemmañ seurt ar parzhadur %s, holl roadoù ar parzhadur-se a vo kollet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Dibabit un parzhadur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Poent marc'ha"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Dibabit un parzhadur all"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Skriva /etc/fstab"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
+msgid "Exit"
+msgstr "Kuitaat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Tremen er mod mailh"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Tremen er mod boas"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Adaoza adalek ar restr"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
+msgid "Undo"
+msgstr "Dizober"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Enrolla er restr"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Assevel adalek ar pladennig"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Enrolla war bladennig"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Skara an holl"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Ac'hubiñ ent emgefreek"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Furmadi an holl"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+msgid "Clear all"
+msgstr "Skarañ an holl"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ac'hubi ent emgefreek"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Dinoiñ ar bladenn galet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Ac'hubet eo an holl barzhadurio kenta renk"
+msgstr "Ac'hubet eo an holl barzhadurioù kentañ renk"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "N'hellan ouzpenna parzhadur ebet ken"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadur ebet ken"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Evit kaout muioc'h a barzhadurio, lamit unan evit ma c'hellot kroui ur "
+"Evit kaout muioc'h a barzhadurioù, lamit unan evit ma c'hellot krouiñ ur "
"parzhadur astennet mar plij"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Skrivañ an daolenn barzhañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Dizober"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Skriva an daolenn barzha"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Dilec'hia"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Emvarc'hañ ar skoroù lem/laka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
+msgid "Select file"
+msgstr "Diuzit ar restr"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "HFS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
+"N'eo ket heñvel ment an daolenn barzhañ gwarezet\n"
+"Kenderc'hel memestra ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "SunOS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
+msgid "Warning"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
+"Lakait ur bladennig el lenner\n"
+"Kollet e vo holl roadoù ar bladennig-se"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
-msgid "Swap"
-msgstr "Disloa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "O klask assevel an daolenn barzhañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
-msgid "Empty"
-msgstr "Goullo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr "Poent marc'hañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Seurt ar reizhiado restro :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Parzhadur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Munudo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+msgid "Resize"
+msgstr "Adventañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Ur mell barzhadur FAT hoc'h eus\n"
-"(implijet gant MicroSoft Dos/Windows peurliesa).\n"
-"Alia a ran ouzoc'h adventa ar parzhadur-se\n"
-"(klikit warni, da c'houde klikit war \"Adventa\")"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
+msgid "Move"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Gwarezit ho roado da genta mar plij"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
+msgid "Format"
+msgstr "Furmadiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lennit aketus !"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "Marc'hañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"M'emaoc'h e soj implijout aboot, taolit evezh leuskel un egor dieub (2048 "
-"rann\n"
-"a zo a-walc'h) e dero ar bladenn"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Ouzhpennañ da RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Bezit war evezh : arvarus eo an obererezh-ma."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Ouzhpennañ da LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Fazi"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "Divarc'hañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Poent marc'ha :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Lemel diwar RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Trobarzhell :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Lemel diwar LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lizher ar bladenn DOS : %s (diwar varteze hepken)\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Kemmañ RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Seurt : "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Implij da saveteiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "Anv: "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Krouiñ ur parzhadur nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "O kregi : rann %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Rann kregiñ : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Ment: %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Ment e Mo : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s rann"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Seurt ar reizhiad restroù : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Kranenn %d da granenn %d\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Poent marc'hañ : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Furmadet\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
+msgid "Preference: "
+msgstr "Dibarzh : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ket furmadet\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "O furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Marc'het\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Kemmañ seurt ar parzhadur"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ ar restr saveteiñ %s ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Restr(o) savetei : %s\n"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ an drobarzhell %s ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Parzhadur loc'het dre ziouer\n"
-" (evit loc'ha MS-DOS, ket evit lilo)\n"
+"N'hellan ket dizober ar poent marc'hañ dre m'eo implijet ar parzhadur-se\n"
+"evit saveteiñ. Lamit ar saveteiñ da gentañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Live %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "O jediñ bevennoù ar reizhiad restroù FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Ment diaoz %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+msgid "Resizing"
+msgstr "Oc'h adventañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Pladenno RAID %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
+#, fuzzy
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Mat e vije gwareziñ holl roadoù ar parzhadur-se"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Anv ar restr savetei : %s"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Goude adventañ ar parzhadur %s e vo kollet holl roadoù ar parzhadur-se"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Ment nevez e Mo : "
-#
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Ment: %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
+msgid "Sector"
+msgstr "Rann"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Mentoniezh : %s kranenn, %s penn, %s rann\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Pladenno LVM %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+msgid "Moving"
+msgstr "O tilec'hiañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Seurt taolenn barzha : %s\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "O tilec'hiañ ur parzhadur..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "war bus %d Nn %d\n"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Dibabit da be RAID ouzhpennañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Marc'ha"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
+msgid "new"
+msgstr "nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
-msgid "Active"
-msgstr "Bevaat"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Dibabit da be LVM ouzhpennañ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Ouzhpenna da RAID"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Anv LVM?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Lemel diwar RAID"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "N'heller ket implijout ar parzhadur-mañ evit saveteiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Kemma RAID"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
+msgid "Loopback"
+msgstr "Saveteiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Ouzhpenna da LVM"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Anv ar restr saveteiñ : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Lemel diwar LVM"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Anv gwirion"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Implij da savetei"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Restr implijet gant ur saveteiñ all endeo, dibabit unan all"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Dibabit un obererezh"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Ar restr a zo endeo. E implijout ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+msgid "Mount options"
+msgstr "Dibarzhoù marc'hañ"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr "A bep sort"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
+msgid "device"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
+msgid "level"
+msgstr "live"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
+msgid "chunk size"
+msgstr "ment diaoz"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Bezit war evezh : arvarus eo an obererezh-mañ."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#, fuzzy
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Ma zigarezit na asanti kroui /boot ken pell war ar bladenn (war ur granenn "
+"Ma zigarezit na asantiñ krouiñ /boot ken pell war ar bladenn (war ur granenn "
"> 1024).\n"
"Pe e implijit LILO ha ne daio ket en-dro, pe ne rit ket ha n'hoc'h eus ket "
"ezhomm a /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Lec'hiet eo ar parzhadur hoc'h eus diuzet da ouzphenna evel gwrizienn (/) "
+"Lec'hiet eo ar parzhadur hoc'h eus diuzet da ouzphennañ evel gwrizienn (/) "
"en tu-hont\n"
"d'ar 1024vet kranenn eus ar bladenn galet, ha n'hoc'h eus ket a barzhadur /"
"boot.\n"
-"Ma vennit implijout ar merour loc'ha LILO, taolit pled da ouzhpenna ur "
+"Ma vennit implijout ar merour loc'hañ LILO, taolit pled da ouzhpennañ ur "
"parzhadur /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Grit kentoc'h gant ``%s''"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "War-nes bezañ skrivet war bladenn eo taolenn barzhañ an ardivink %s !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Implijit ``Divarc'ha'' da genta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ a-raok ma talvezo ar c'hemm"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Goude kemma seurt ar parzhadur %s, holl roado ar parzhadur-se a vo kollet"
+"Goude furmadiñ ar parzhadur %s, holl roadoù ar parzhadur-se a vo kollet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+msgid "Formatting"
+msgstr "O furmadiñ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kuitaat hep enrolla"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "O furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Kuitaat hep skriva an daolenn barzha ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "O furmadiñ ar parzhadur %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Kemma seurt ar parzhadur"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Hide files"
+msgstr "mkraid sac'het"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
#, fuzzy
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Krouiñ ur parzhadur nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contain some data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Pelec'h e mennit marc'ha ar restr savetei %s ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Krouiñ ur parzhadur nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Pelec'h e mennit marc'ha an drobarzhell %s ?"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"N'hellan ket dizober ar poent marc'ha dre m'eo implijet ar parzhadur-se\n"
-"evit savetei. Lamit ar savetei da genta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Spisterioù"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr ""
-"Goude furmadi ar parzhadur %s, holl roado ar parzhadur-se a vo kollet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
-msgid "Formatting"
-msgstr "O furmadi"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+msgid "Device: "
+msgstr "Trobarzhell : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "O furmadi ar restr savetei %s"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lizher ar bladenn DOS : %s (diwar varteze hepken)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "O furmadi ar parzhadur %s"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+msgid "Type: "
+msgstr "Seurt : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Goude furmadi an holl barzhadurio,"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+msgid "Name: "
+msgstr "Anv: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "kollet e vo holl roado war ar parzhadurio-se"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "O kregiñ : rann %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Dilec'hia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Ment: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s rann"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
-msgid "Sector"
-msgstr "Rann"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Kranenn %d da granenn %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hia ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Furmadet\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving"
-msgstr "O tilec'hia"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ket furmadet\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "O tilec'hia ur parzhadur..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Marc'het\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "War-nes beza skrivet war bladenn eo taolenn barzha an ardivink %s !"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'ha a-raok ma talvezo ar c'hemm"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "O jedi bevenno ar reizhiad restro FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Oc'h adventa"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
-#, fuzzy
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr "Restr(où) saveteiñ : %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Mat e vije gwarezi holl roado ar parzhadur-se"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Parzhadur loc'het dre ziouer\n"
+" (evit loc'hañ MS-DOS, ket evit lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Goude adventa ar parzhadur %s e vo kollet holl roado ar parzhadur-se"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Live %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Kroui ur parzhadur nevez"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Ment diaoz %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Rann kregi :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Pladennoù RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Ment e Mo :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Anv ar restr saveteiñ : %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Seurt ar reizhiad restro :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Dibarzh :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "N'heller ket implijout ar parzhadur-ma evit savetei"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Ment: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Savetei"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Mentoniezh : %s kranenn, %s penn, %s rann\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Anv ar restr savetei :"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+msgid "Info: "
+msgstr "Titouroù: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Restr implijet gant ur savetei all endeo, dibabit unan all"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Pladennoù LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Ar restr a zo endeo. E implijout ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Seurt taolenn barzhañ : %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Diuzit ar restr"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "war bus %d Nn %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"N'eo ket hevel ment an daolenn barzha gwarezet\n"
-"Kenderc'hel memestra ?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Parzhadur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Ho evezh"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Seurt ar reizhiad restroù : "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""
-"Lakait ur bladennig el lenner\n"
-"Kollet e vo holl roado ar bladennig-se"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "O klask assevel an daolenn barzha"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "trobarzhell"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "live"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "ment diaoz"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Dibabit da be RAID ouzhpenna"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Re eeun eo an tremenger-se (%d arouezenn a zo ret d'an nebeutañ)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "nevez"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "An tremegerioù ne glot ket"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Dibabit da be LVM ouzhpenna"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Emvarc'ha ar skoro lem/laka"
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "Kemmañ seurt ar parzhadur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Taolenn barzha saveteerezh"
+#
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Adkarga"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Search servers"
+msgstr "Servijer DNS"
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "furmadi er seurt %s eus %s a zo sac'het"
+msgstr "furmadiñ er seurt %s eus %s a zo sac'het"
-#: ../../fs.pm_.c:143
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "N'ouzon ket penaos furmadi %s er seurt %s"
+msgstr "N'ouzon ket penaos furmadiñ %s er seurt %s"
-#: ../../fs.pm_.c:230
-msgid "mount failed: "
-msgstr "marc'ha sac'het :"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm_.c:242
+#: ../../fs.pm_.c:640
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fazi en ur zivarc'ha %s : %s"
+msgstr "fazi en ur zivarc'hañ %s : %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "simple"
-msgstr "Restr"
+msgstr "eeun"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "gant /usr"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
-#, fuzzy
msgid "server"
-msgstr "servijer X"
+msgstr "servijer"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Poento marc'ha a rank kregi gant /"
+msgstr "Poentoù marc'hañ a rank kregiñ gant /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Bez' ez eus ur parzhadur e boent marc'ha %s endeo\n"
+msgstr "Bez' ez eus ur parzhadur e boent marc'hañ %s endeo\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Marc'ha kelc'hiek %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Fazi en ur zigeri %s evit skriva : %s"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"C'hoarvezet ez eus ur fazi - n'eus bet kavet trobarzhell reizh ebet a-benn "
-"kroui reizhiado restro nevez warni. Gwiriit abeg ar gudenn-ma en ho "
+"krouiñ reizhiadoù restroù nevez warni. Gwiriit abeg ar gudenn-mañ en ho "
"ardivinkaj mar plij "
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "N'hoc'h eus parzhadur ebet !"
-#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Dibabit ho yezh muia-karet evit stalia hag implijout ar reizhiad."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
-msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:41
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Dibabit ar reizhadur a glot gant ho stokellaoueg er roll a-us"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
+#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:30
+#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:56
-msgid ""
-"Select:\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-"Diuzit :\n"
-"\n"
-" - Neuziet : Ma 'z oc'h kustumet a-walc'h gant GNU/Linux, tu vo neuze "
-"deoc'h\n"
-" dibab an implij penna evit ho ardivink. Sellit a-is evit munudo.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Mailh : Ma 'z oc'h en ho pleud gant GNU/Linux ha mennet da seveni\n"
-" ur staliadur neuziet-tre. Evel evit ar renkad stalia \"Neuziet\" e vo\n"
-" tu deoc'h diuz an implij evit hor reizhiad.\n"
-" Hogen mar plij, NA ZIBABIT KET SE NEMET MA OUZIT PEZH EMAOC'H OC'H OBER!"
-#: ../../help.pm_.c:68
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
msgstr ""
-"An dibabo liessek evit implij ho ardivink (en ur c'houlakaat neuze hoc'h "
-"eus\n"
-"dibabet pe \"Neuziet\" pe \"Mailh\" da renkad stalia) a zo evel a-heul :\n"
-"\n"
-" - Boas : dibabit se ma 'z oc'h mennet da implijout ho ardivink dreist-"
-"holl\n"
-" evit un implij pemdeziek (labour burev, aozerezh grafiko hag all). Na\n"
-" c'hortozit ket e vije staliaet nep kempuner, maveg diorren h.a.\n"
-"\n"
-" - Diorren : evel m'hen diskouez an anv. Dibabit se ma 'z oc'h mennet da\n"
-" implijout ho ardivink dreist-holl evit diorren mezianto. Neuze ho po "
-"un\n"
-" heuliad klok a mezianto staliet a-benn kempuna, dizraena ha furmadi\n"
-" kod tarzh, pe groui pakado meziantel.\n"
-"\n"
-" - Servijer : dibabit se m'eo gouestlet an ardivink a stalhit Linux-"
-"Mandrake\n"
-" warna da veza impliet evel servijer. ur servijer restro (NFS pe "
-"SMB),\n"
-" ur servijer moulla (moulla diouzh komenad Unix lp (line printer) pe "
-"zoare\n"
-" Windows SMB), ur servijer dilesadur (NIS), ur servijer stlennvon hag "
-"all.\n"
-" Da heul, na c'hortozit staliadur tamm kinkladur ebet (KDE, GNOME...).\n"
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
"\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:108
+#: ../../help.pm_.c:186
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit diuz pe servijoù a vennit e vije lañset pa loc'her.\n"
+"Pa zeu ho logodenn war un draez, ul lagadenn skoazell a zeuio war wel hag\n"
+"a zisplego pal ar servij-se.\n"
"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
-"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
-"\n"
+"Bezit aketuz-kenañ el lankad-mañ ma vennit implijout ho ardivink evel ur\n"
+"servijer : mennout a rit emichañs chom hep loc'hañ kement servij n'ho peus "
+"ket\n"
+"c'hoant."
+
+#: ../../help.pm_.c:203
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:160
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:258
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:263
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:273
+#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this "
+"procedure,\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:309
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:335
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Gallout a rit brema diuz ar strollad pakado a vennit\n"
-"stalia pe vremanaat.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-"DrakX a glasko neuze hag-e hoc'h eus egor a-walc'h evit stalia an holl "
-"anezho.\n"
-"Ma n'hoc'h eus ket, e kemenno deoc'h. Ma vennit kenderc'hel evelato, e "
-"seveno staliadur\n"
-"an holl strollado diuzet hogen e laosko pakado 'zo dezho nebeutoc'h a\n"
-"dalvoudegezh. E trao ar roll e c'hellit diuz an dibarzh\n"
-"\"Diuz pakado unan hag unan\" ; en degouezh-se e vo ret deoc'h furchal\n"
-"a-dreuz tremen 1000 pakad..."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of it.\n"
"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:364
+#: ../../help.pm_.c:404
#, fuzzy
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"M'hoc'h eus an holl CDo er roll a-is, gwaskit Mat eo.\n"
-"Ma n'hoc'h eus hini eus ar CDo-se, gwaskit Nulla.\n"
-"Ma fazi deoc'h lod eus ar CDo, andiuzit anezho ha gwaskit Mat eo."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../../help.pm_.c:377
+#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:382
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
+"\"Accept\" button."
msgstr ""
-"Diuzit ar porzh a zere mar plij. Da skouer, porzh COM1 dindan MS Windows\n"
-"a vez anvet ttyS0 gant Linux."
-#: ../../help.pm_.c:386
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
-"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:399
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Gallout a rit brema skriva dibarzho sifrenna. Ma n'oc'h ket sur petra\n"
-"skriva, an titouro reizh ho po digant ho PMG."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
-"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive;\n"
"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Skrivit :\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" - Chomlec'h IP : m'eo dianav deoc'h, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
"\n"
-" - Rouedmaskl : \"255.255.255.0\" a zo peurvuia un dibab mat. M'hoc'h eus\n"
-"douetas, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" - IP emgefreek : Ma ra ho rouedad gant ar c'homenad bootp pe dhcp, "
-"diuzit \n"
-"an dibarzh-se. Ma vez diuzet, n'eus ezhomm talvoud ebet er \"Chomlec'h IP"
-"\".\n"
-"M'hoc'h eus douetas, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Ma implij ho rouedad NIS, diuzit \"Implijout NIS\". Ma ne ouzit ket, "
-"goulennit\n"
-"digant merour ho rouedad."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Gallout a rit brema skriva dibarzho sifrenna. Ma n'oc'h ket sur petra\n"
-"skriva, an titouro reizh ho po digant ho PMG."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Ma implijit proksio, keflugnit anezho brema mar plij. Ma ne ouzit ket hag\n"
-"e rankit implijout proksio, goulennit digant merour ho rouedad pe ho PMG."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Stalia pakado rinegouriezh a c'hellit m'eo bet kefluniet reizh ho\n"
-"kevreadenn ouzh ar Genrouedad. Dibabit da genta ur melezour a vennit "
-"ezkarga\n"
-"pakado diwarna ha da c'houde diuzit ar pakado da stalia.\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-"Taolit evezh e rankit diuz ar melezour hag ar rinegouriezh hervez al\n"
-"lezenno o ren du-se."
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"Brema e c'hellit diuz ho takad-eur diouzh al lec'h ma chomit enna.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
-"Linux a vera an eur e GMT pe \"Greenwich Mean Time\" hag e amdrei a ra\n"
-"en eur lec'hel hervez an takad-eur hoc'h eus diuzet."
-
-#: ../../help.pm_.c:479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Brema e c'hellit diuz pe servijo a vennit e vije laset pa loc'her.\n"
-"Pa zeu ho logodenn war un draez, ul lagadenn skoazell a zeuio war wel hag\n"
-"a zisplego pal ar servij-se.\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
-"Bezit aketuz-kena el lankad-ma ma vennit implijout ho ardivink evel ur\n"
-"servijer : mennout a rit emichas chom hep loc'ha kement servij n'ho peus "
-"ket\n"
-"c'hoant."
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:496
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:527
+#: ../../help.pm_.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Gortozit mar plij."
+
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:548
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:573
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:584
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:591
+#: ../../help.pm_.c:623
#, fuzzy
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Diuzit ar porzh a zere mar plij. Da skouer, porzh COM1 dindan MS Windows\n"
+"a vez anvet ttyS0 gant Linux."
+
+#: ../../help.pm_.c:627
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Brema e c'hellit skriva an tremenger root evit ho reizhiad\n"
-"Linux-Mandrake. An tremenger a zle beza roet div wech evit\n"
-"gwiria m'eo skrivet hevel an div wech.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"Merour ar reizhiad eo root, hag e eo an arveriad nemeta aotreet\n"
-"da gemma kefluniadur ar reizhad. Rak se, dibabit an tremenger-se\n"
-"gant aket ! Dajerus-kena e c'hell beza un implij nann aotreet\n"
-"ar gont root evit anterinded ar reizhiad hag e roado, hag ar\n"
-"reizhiado all kevreet outa. An tremenger a zlefe beza ur meskaj\n"
-"a lizherenno alfaniverel, enna 8 arouezenn d'an nebeuta. Ne\n"
-"zlefe BIKEN beza lakaet dre skrid. Na rit ket a dremenger re hir\n"
-"pe re luziet, memestra : dav eo deoc'h kaout soj anezha hep re a\n"
-"strivo."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Evit sevel ur reizhiad suroc'h, gwelloc'h deoc'h diuz \"Implijout ur restr "
-"kuzhet\"\n"
-"hag \"Implijout tremegerio MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"Ma implij ho rouedad NIS, diuzit \"Implijout NIS\". Ma ne ouzit ket, "
-"goulennit\n"
-"digant merour ho rouedad."
-#: ../../help.pm_.c:617
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Brema e c'hellit kroui unan pe vuioc'h a gont(o) arveriad \"boutin\",\n"
-"dre enebiez ouzh ar gont arveriad \"dreistwiriet\", root hec'h anv. Gallout\n"
-"a rit kroui unan pe vuioc'h a gont(o) evit kement den a fell deoc'h\n"
-"aotren da implijout an urzhiataer. Taolit evezh pep kont arveriad he\n"
-"devo he dibarzho dezhi (endro grafikel, kefluniadur ar goulevio,\n"
-"h.a.) hag he renkell \"Er-gr\" dezhi, ma vo enrollet an dibarzho-se\n"
-"enni.\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
-"Da genta holl, krouit ur gont evidoc'h-chwi ! Ha pa vefec'h arveriad "
-"nemeta\n"
-"an ardivink, ARABAT deoc'h erea evel root evit implij pemdeziek ar "
-"reizhiad : \n"
-"arvarus-kena eo a-fet surentez. Ur fazi stokell a zo a-walc'h evit lakaat\n"
-"boud ho reizhiad.\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
"\n"
-"Gant se, gwelloc'h vije deoc'h erea ouzh ar reizhiad en ur implijout ar\n"
-"gont arveriad ho po krouet ama, hag erea evel root evit kefridio a\n"
-"vererezh ha trezerc'hel hepken."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:641
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h menegi pelec'h e mennit\n"
-"lec'hia an titouro ret evit loc'ha Linux.\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Nemet ma ouifec'h resis ar pezh a rit, dibabit \"Rann genta\n"
-"ar bladenn (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-"Nemet ma ouifec'h a-zevri ez eo dishevel, \"/dev/hda\" eo an dibab boas\n"
-"(pladenn IDE mestr kenta) pe \"/dev/sda\" (pladenn SCSI kenta)."
-#: ../../help.pm_.c:653
+#: ../../help.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) ha Grub a zo kargerien loc'ha : barrek int da "
-"loc'ha\n"
-"pe Linux pe forzh pe reizhiad korvoi all bezat war ho urzhiataer.\n"
-"Peurvuia, ar reizhiado korvoi all-se a vez dinoet ha staliet reizh.\n"
-"Ma n'eo ket kont evel-hen, gallout a rit ouzhpenna un enmont gant an dorn\n"
-"er skramm-ma. Taolit pled da zibab an arventenno reizh.\n"
+"LILO (the LInux LOader) ha Grub a zo kargerien loc'hañ : barrek int da "
+"loc'hañ\n"
+"pe Linux pe forzh pe reizhiad korvoiñ all bezañt war ho urzhiataer.\n"
+"Peurvuiañ, ar reizhiadoù korvoiñ all-se a vez dinoet ha staliet reizh.\n"
+"Ma n'eo ket kont evel-hen, gallout a rit ouzhpennañ un enmont gant an dorn\n"
+"er skramm-mañ. Taolit pled da zibab an arventennoù reizh.\n"
"\n"
"\n"
-"Gallout a rafec'h ivez mennout na lakaat hegerz hini ebet eus ar reizhiado\n"
-"korvoi-se, neuze n'hoc'h eus ken nemet dilemel an enmonto a zegouezh. "
+"Gallout a rafec'h ivez mennout na lakaat hegerz hini ebet eus ar reizhiadoù\n"
+"korvoiñ-se, neuze n'hoc'h eus ken nemet dilemel an enmontoù a zegouezh. "
"Hogen\n"
-"neuze e vo ret deoc'h kaout ur bladennig loc'ha evit loc'ha anezho."
+"neuze e vo ret deoc'h kaout ur bladennig loc'hañ evit loc'hañ anezho."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:722
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Setu dibabo penna LILO ha grub :\n"
-" - Trobarzhell loc'ha : a dermen anv an drobarzhell (da sk. parzhadur\n"
-"ur bladenn galet) a zo enni ar rann loc'ha. Nemet ma ouifec'h a-zevri\n"
-"ez eo dishevel, dibabit \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
+"Ret eo deoc'h menegiñ pelec'h e mennit\n"
+"lec'hiañ an titouroù ret evit loc'hañ Linux.\n"
"\n"
-" - Gedvezh a-raok loc'ha ar skeudenn dre ziouer : a spisa an niver a\n"
-"zekvet eilenno a rankfe gortoz ar c'harger loc'ha kent loc'ha ar "
-"skeudenn\n"
-"genta. Talvoudus eo war reizhiado a loc'h diouzhtu adalek ar bladenn "
-"galet\n"
-"goude beza enaouet ar stokellaoueg. Ne gortoz ket ar c'harger loc'ha m'eo\n"
-"disojet \"gedvezh\" pe dermenet da mann.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Mod video : a spisa ar mod skrid VGA a rankfe beza diuzet pa loc'her.\n"
-"An talvoudo a heul a zo hegerz :\n"
-" * boas : a ziuz ar mod skrid 80x25 boas.\n"
-" * <niver> : a implij ar mod skrid a zegouezh."
+"Nemet ma ouifec'h resis ar pezh a rit, dibabit \"Rann gentañ\n"
+"ar bladenn (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:697
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:757
+msgid ""
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:738
+#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
-"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:793
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) ha Grub a zo kargerien loc'ha : barrek int da "
-"loc'ha\n"
-"pe Linux pe forzh pe reizhiad korvoi all bezat war ho urzhiataer.\n"
-"Peurvuia, ar reizhiado korvoi all-se a vez dinoet ha staliet reizh.\n"
-"Ma n'eo ket kont evel-hen, gallout a rit ouzhpenna un enmont gant an dorn\n"
-"er skramm-ma. Taolit pled da zibab an arventenno reizh.\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-"Gallout a rafec'h ivez mennout na lakaat hegerz hini ebet eus ar reizhiado\n"
-"korvoi-se, neuze n'hoc'h eus ken nemet dilemel an enmonto a zegouezh. "
-"Hogen\n"
-"neuze e vo ret deoc'h kaout ur bladennig loc'ha evit loc'ha anezho."
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"Setu dibabo penna LILO ha grub :\n"
-" - Trobarzhell loc'ha : a dermen anv an drobarzhell (da sk. parzhadur\n"
-"ur bladenn galet) a zo enni ar rann loc'ha. Nemet ma ouifec'h a-zevri\n"
-"ez eo dishevel, dibabit \"/dev/hda\".\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" - Gedvezh a-raok loc'ha ar skeudenn dre ziouer : a spisa an niver a\n"
-"zekvet eilenno a rankfe gortoz ar c'harger loc'ha kent loc'ha ar "
-"skeudenn\n"
-"genta. Talvoudus eo war reizhiado a loc'h diouzhtu adalek ar bladenn "
-"galet\n"
-"goude beza enaouet ar stokellaoueg. Ne gortoz ket ar c'harger loc'ha m'eo\n"
-"disojet \"gedvezh\" pe dermenet da mann.\n"
-"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" - Mod video : a spisa ar mod skrid VGA a rankfe beza diuzet pa loc'her.\n"
-"An talvoudo a heul a zo hegerz :\n"
-" * boas : a ziuz ar mod skrid 80x25 boas.\n"
-" * <niver> : a implij ar mod skrid a zegouezh."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:818
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Brema eo poent keflunia ar reizhiad X Window, a zo kraonienn\n"
-"EGA (Etrefas Grafikel Arveriad) Linux. Evit ar c'hefridi-se, ret eo\n"
-"deoc'h keflunia ho kartenn grafek hag ho skramm. Emgefreek eo ar bras\n"
-"eus al lankado-se, evelato, neuze gwiria pezh a zo bet graet hag\n"
-"asanti d'ar c'hefluniadur a zlefe beza ho labour :)\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
-"Pa 'z eo graet ar c'heflunia, laset e vo X (nemet ma c'houlennit\n"
-"digant DrakX chom hep hen ober) e seurt ma c'hellit gwiria ha\n"
-"sellet ha plijet oc'h gant an dibarzho. Ma n'oc'h ket, e c'hellit\n"
-"mont war gil hag o c'hemma, ken lies gwech ha ma karot."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard;\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with it."
msgstr ""
-"M'eo siek un dra bennak en ho kefluniadur X, implijit an dibarzho-se\n"
-"a-benn keflunia reizh ar reizhiad X Window."
-#: ../../help.pm_.c:835
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Ma kavit gwelloc'h implijout un ereadur grafikel, diuzit \"Ya\". Mod all,\n"
-"diuzit \"Ket\"."
-#: ../../help.pm_.c:839
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:844
+#: ../../install2.pm_.c:113
+#, c-format
msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Ema ho reizhiad war-nes adloc'ha.\n"
-"\n"
-"Goude adloc'ha, karga a raio ho reizhiad Linux Mandrake nevez ent "
-"emgefreek.\n"
-"Ma vennit loc'ha ur reizhiad korvoi all, lennit ar gourc'hemenno "
-"ouzhpenn\n"
-"mar plij."
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Dibabit ho yezh"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Dinoi ar bladenn galet"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Keflunia al logodenn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Dibabit ho stokellaoueg"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "rodellek"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Keflunia reizhiado restro"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Furmadi parzhadurio"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Dibabit pakado da stalia"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Stalia ar reizhiad"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Termeni tremenger root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Ouzhpenna un arveriad"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Keflunia servijo"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Kroui ur bladennig loc'ha"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Stalia ar c'harger loc'ha"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Keflunia X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Dilezel ar staliadur"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3341,50 +3348,29 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:433
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "N'hella ket implijout ar skigna hep domani NIS"
+msgstr "N'hellañ ket implijout ar skignañ hep domani NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:676
+#: ../../install_any.pm_.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:680
+#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:690
+#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr $f"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
-msgid "Ok"
-msgstr "Mat eo"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -3393,7 +3379,7 @@ msgid ""
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3401,205 +3387,211 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit war unan a zo c'hoazh).\n"
-"Da c'houde dibabit an ober ``Poent marc'ha'' ha lakait anezha da `/'"
+"Da c'houde dibabit an ober ``Poent marc'hañ'' ha lakait anezhañ da `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloa"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloa\n"
+"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
"\n"
"Kenderc'hel evelato ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "Use free space"
-msgstr "Implij da savetei"
+msgstr "Implij da saveteiñ"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
#, fuzzy
msgid "Use existing partition"
-msgstr "O furmadi parzhadurio"
+msgstr "O furmadiñ parzhadurioù"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "O klask assevel an daolenn barzha"
+msgstr "O klask assevel an daolenn barzhañ"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Implij da savetei"
+msgstr "Implij da saveteiñ"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Dibabit ar mento"
+msgstr "Dibabit ar mentoù"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo :"
+msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur disloa e Mo :"
+msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, fuzzy
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "O jedi bevenno ar reizhiad restro FAT"
+msgstr "O jediñ bevennoù ar reizhiad restroù FAT"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"HO EVEZH !\n"
"\n"
-"Ezhomm en deus DrakX adventa ho parzhadur Windows brema. Bezit war "
-"evezh :\n"
+"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
+"evezh :\n"
"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
-"vije deoc'h seveni da genta scandisk (ha diouzh ret seveni defrag) war "
+"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
"ar\n"
-"parzhadur-se, ha gwarezi ho roado. Pa vezit sur, gwaskit \"Mat eo\""
+"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit \"Mat eo\""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hia ?"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+#, c-format
msgid "partition %s"
-msgstr "Parzhadur"
+msgstr "parzhadur %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Adventa ent emgefreek sac'het"
+msgstr "Adventañ ent emgefreek sac'het"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Chetan an holl planedenn"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr ""
+msgstr "Chetan Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Goude adventa ar parzhadur %s e vo kollet holl roado ar parzhadur-se"
+msgstr "Goude adventañ ar parzhadur %s e vo kollet holl roadoù ar parzhadur-se"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "O furmadi parzhadurio"
+msgstr "O furmadiñ parzhadurioù"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Implijit fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Gallout a rit brema parzha ho pladenn galet %s\n"
-"Pa 'z eo graet, na zisojit ket enrolla dre implijout `w'"
+"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s\n"
+"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "N'hoc'h eus parzhadur windows ebet !"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "N'hellan ouzpenna parzhadur ebet ken"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadur ebet ken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Seurt taolenn barzha : %s\n"
+msgstr "Seurt taolenn barzhañ : %s\n"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "O lasa ar rouedad"
+msgstr "O lañsañ ar rouedad"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "O tizenaoui ar rouedad"
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Degouezhet ez eus ur fazi, hogen n'ouzon ket e vera naet.\n"
+"Degouezhet ez eus ur fazi, hogen n'ouzon ket e verañ naet.\n"
"Kendalc'hit war ho mar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Poent marc'ha doubl %s"
+msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3607,112 +3599,45 @@ msgid ""
"\"\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Degemer e %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "O kregi gant al lankad `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Dibabit ar ment a vennit stalia"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Ment hollek :"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Stumm : %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ment : %d Ko\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Dibabit ar pakado a vennit stalia"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
-msgid "Info"
-msgstr "Titouro"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install"
-msgstr "Stalia"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Installing"
-msgstr "O stalia"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Gortozit mar plij,"
+msgstr "O kregiñ gant al lankad `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Amzer a chom"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Amzer hollek"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "O prienti ar staliadur"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "O stalia ar pakad %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rumma pakado :"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Dibabit unan eus ar renkado stalia a-heul mar plij :"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+msgid "Install Class"
+msgstr "Renkad staliañ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Dibabit unan eus ar renkadoù staliañ a-heul mar plij :"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Ment hollek ar strollado hoc'h eus diuzet a zo war-dro %d Mo.\n"
+msgstr "Ment hollek ar strolladoù hoc'h eus diuzet a zo war-dro %d Mo.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -3721,13 +3646,13 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
-"Ma vennit stalia nebeutoc'h eget ar ment-se,\n"
-"diuzit an dregantad a bakado a vennit stalia.\n"
+"Ma vennit staliañ nebeutoc'h eget ar ment-se,\n"
+"diuzit an dregantad a bakadoù a vennit staliañ.\n"
"\n"
-"Un dregantad izel a stalio hepken ar pakado pouezusa;\n"
-"un dregantad a 100%% a stalio an holl bakado diuzet."
+"Un dregantad izel a stalio hepken ar pakadoù pouezusañ;\n"
+"un dregantad a 100%% a stalio an holl bakadoù diuzet."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -3737,119 +3662,194 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
-"N'eus egor war ho pladenn nemet evit %d%% eus ar pakado-se.\n"
+"N'eus egor war ho pladenn nemet evit %d%% eus ar pakadoù-se.\n"
"\n"
-"Ma vennit stalia nebeutoc'h eget se,\n"
-"diuzit an dregantad a bakado a vennit stalia.\n"
-"Un dregantad izel a stalio hepken ar pakado pouezusa;\n"
-"un dregantad a %d%% a stalio kement a bakado ma 'z eus tu."
+"Ma vennit staliañ nebeutoc'h eget se,\n"
+"diuzit an dregantad a bakadoù a vennit staliañ.\n"
+"Un dregantad izel a stalio hepken ar pakadoù pouezusañ;\n"
+"un dregantad a %d%% a stalio kement a bakadoù ma 'z eus tu."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Tu vo deoc'h o dibab spisoc'h el lankad a zeu."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Dregantad a bakado da stalia"
+msgstr "Dregantad a bakadoù da staliañ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Diuzadenn strollad pakado"
+msgstr "Diuzadenn strollad pakadoù"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
-msgstr "Diuz pakado unan hag unan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Astenn ar wezenn"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Plega ar wezenn"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Gwinta etre kompez ha rummet dre strollad"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ment hollek : %d / %d Mo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Pakad siek"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Anv: %s\n"
+msgstr "Anv : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Ment hollek : %d / %d Mo"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
#, fuzzy
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-ma. Staliet eo endo"
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Ar pakado a-heul a zo war-nes beza distaliet"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Ar pakado a-heul a zo war-nes beza staliet/lamet"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "N'hellit ket diuz/andiuz ar pakad-ma"
+msgstr "N'hellit ket diuz/andiuz ar pakad-mañ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Hema a zo ur pakad ret, n'hell ket beza andiuzet"
+msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-ma. Staliet eo endo"
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Bremanaet e tle beza ar pabak-ma\n"
-"Ha sur oc'h e mennit e ziuza ?"
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-ma. Ret eo dezha beza bremanaet"
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Ret eo dezhañ bezañ bremanaet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
-msgid "Estimating"
-msgstr "O vrasjedi"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#, fuzzy
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Enrollañ war bladennig"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Distaliañ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliañ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
+msgid "Estimating"
+msgstr "O vrasjediñ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Amzer a chom"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "O prienti ar staliadur"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakad"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr "Aotren"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Refuse"
+msgstr "Adventañ"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Kemmit ho Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Lakait el lenner ar Cd-Rom warnañ an diketenn \"%s\" mar plij ha gwaskit Mat "
+"eo da c'houde.\n"
+"Ma n'emañ ket ganeoc'h gwaskit Nullañ evit chom hep staliañ ar Cd-Rom-se."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummañ pakadoù :"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3881,67 +3881,30 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "Aotren an arveriad"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Refuse"
-msgstr "Adventa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Kemmit ho Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Lakait el lenner ar Cd-Rom warna an diketenn \"%s\" mar plij ha gwaskit Mat "
-"eo da c'houde.\n"
-"Ma n'ema ket ganeoc'h gwaskit Nulla evit chom hep stalia ar Cd-Rom-se."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Ur fazi a zo bet en ur stalia ar pakado :"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Ur fazi a zo bet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Gallout a rit dibab yezho all hag a vo hegerz goude stalia"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -3995,7 +3958,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4032,7 +3995,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4052,106 +4015,106 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#, fuzzy
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Renkad stalia"
+msgstr "stokellaoueg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Pe renkad stalia a fell deoc'h ?"
+msgstr "Pe renkad staliañ a fell deoc'h ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
-msgstr "Stalia/Bremanaat"
+msgstr "Staliañ/Bremanaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Hag ur staliadur pe ur bremanadur eo ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Erbedet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Mailh"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Update"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade"
msgstr "Bremanaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porzh al logodenn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outa, mar plij."
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "O keflunia kartenno PCMCIA..."
+msgstr "O kefluniañ kartennoù PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Keflunia IDE"
+msgstr "Kefluniañ IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "parzhadur hegerz ebet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Dibabit at poento marc'ha"
+msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4161,117 +4124,187 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"N'hella ket lenn ho taolenn barzha, re vrein eo evidon :(\n"
-"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverka ar parzhadurio siek"
+"N'hellañ ket lenn ho taolenn barzhañ, re vrein eo evidon :(\n"
+"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadurioù siek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"Ne c'hellas ket DiskDrake lenn ent reizh an daolenn barzha.\n"
+"Ne c'hellas ket DiskDrake lenn ent reizh an daolenn barzhañ.\n"
"Kendalc'hit war ho mar !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#, fuzzy
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Parzhadur gwrizienn kavet ebet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Parzhadur gwrizienn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Pehini eo parzhadur gwrizienn (/) ho reizhiad ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Ret eo deoc'h adloc'ha evit ma talvezo kemmo an daolenn barzha"
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadi"
+msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gwiria ar bloc'ho siek ?"
+msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
-msgstr "O furmadi parzhadurio"
+msgstr "O furmadiñ parzhadurioù"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "O kroui hag o furmadi ar restr savetei %s"
+msgstr "O krouiñ hag o furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ket a-walc'h a zisloa evit peurstalia, kreskit anezha mar plij"
+msgstr "Ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
-msgstr "O klask ar pakado hegerz"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "O kavout pakado da vremanaat"
+msgstr "O kavout pakadoù da vremanaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Ho reizhiad n'eus ket wa-walc'h a egor evit stalia pe vremanaat"
+msgstr "Ho reizhiad n'eus ket wa-walc'h a egor evit staliañ pe vremanaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Boas"
+msgstr "Boas (%dMo)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "(%d Mo)"
+msgstr "Bihanañ (%d Mo)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Erbedet"
+msgstr "Erbedet (%dMo)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Assevel adalek ar pladennig"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Assevelañ adalek ar pladennig"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+msgid "Package selection"
+msgstr "Diuzadenn pakadoù"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Neuziet"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Enrollañ war bladennig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Type of install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "With X"
+msgstr "Gant X"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"M'hoc'h eus an holl CDo er roll a-is, gwaskit Mat eo.\n"
-"Ma n'hoc'h eus hini eus ar CDo-se, gwaskit Nulla.\n"
-"Ma fazi deoc'h lod eus ar CDo, andiuzit anezho ha gwaskit Mat eo."
+"M'hoc'h eus an holl CDoù er roll a-is, gwaskit Mat eo.\n"
+"Ma n'hoc'h eus hini eus ar CDoù-se, gwaskit Nullañ.\n"
+"Ma fazi deoc'h lod eus ar CDoù, andiuzit anezho ha gwaskit Mat eo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom skridennet \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
-"O stalia ar pakad %s\n"
+"O staliañ ar pakad %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Kefluniadur goude stalia"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4309,132 +4342,197 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
-"Tu zo deoc'h brema ezkarga mezianto gouestlet d'ar rinegouriezh.\n"
+"Tu zo deoc'h bremañ ezkargañ meziantoù gouestlet d'ar rinegouriezh.\n"
"\n"
-"HO EVEZH :\n"
+"HO EVEZH :\n"
"\n"
-"Abalamour m'eo dishevel ar pennaenno meur o talvezout evit ar mezianto-"
-"ma hervez\n"
-"gwiraouriezho dishevel, ret eo d'an arval ha/pe arveriad en diwezh ar "
-"mezianto-ma\n"
-"gwiria eo aotreet da ezskarga, mirout ha/pe implijout ar mezianto-ma\n"
-"gouez d'al lezenno en e/he gwiraouriezh.\n"
+"Abalamour m'eo disheñvel ar pennaennoù meur o talvezout evit ar meziantoù-"
+"mañ hervez\n"
+"gwiraouriezhoù disheñvel, ret eo d'an arval ha/pe arveriad en diwezh ar "
+"meziantoù-mañ\n"
+"gwiriañ eo aotreet da ezskargañ, mirout ha/pe implijout ar meziantoù-mañ\n"
+"gouez d'al lezennoù en e/he gwiraouriezh.\n"
"\n"
-"Ouzhpenn an arval ha/pe arveriad en diwezh a rank beza war evezh chom hep "
-"terri\n"
-"lezenno e/he gwiraouriezh. Ma c'hoarvezfe gant an arval ha/pe arveriad\n"
-"en diwezh na zouja ouzh termeno lezenno o talvezout, e telezfe kastizo\n"
+"Ouzhpenn an arval ha/pe arveriad en diwezh a rank bezañ war evezh chom hep "
+"terriñ\n"
+"lezennoù e/he gwiraouriezh. Ma c'hoarvezfe gant an arval ha/pe arveriad\n"
+"en diwezh na zoujañ ouzh termenoù lezennoù o talvezout, e telezfe kastizoù\n"
"kriz.\n"
"\n"
"E nep degouezh ne vo dalc'het Mandrakesoft nag e oberatourien na/pe e "
"bourvezerien\n"
"atebek eus nep gaou dibar, ameeun pe zarvoudus a c'hoarvezfe (ha pa vefe\n"
-"zoken e-touez trao all koll gounid, arsav aferio, koll roado kenwerzhel "
+"zoken e-touez traoù all koll gounid, arsav aferioù, koll roadoù kenwerzhel "
"ha\n"
-"kollo arc'hant all, hag atebegezh pe zigoll diouzh an dro da veza paeet\n"
-"da heul ur barnadeg) o tont diouzh implij, perc'henna, pe zoken ezkarga\n"
-"ar mezianto-ma, a c'hellfe an arval ha/pe arveriad en diwezh beza\n"
-"grataet goude beza sinet an emglev-ma.\n"
+"kolloù arc'hant all, hag atebegezh pe zigoll diouzh an dro da vezañ paeet\n"
+"da heul ur barnadeg) o tont diouzh implij, perc'hennañ, pe zoken ezkargañ\n"
+"ar meziantoù-mañ, a c'hellfe an arval ha/pe arveriad en diwezh bezañ\n"
+"grataet goude bezañ sinet an emglev-mañ.\n"
"\n"
"\n"
-"Evit forzh pe c'houlenn a-zivout an emglevio-se, darempredit mar plij\n"
+"Evit forzh pe c'houlenn a-zivout an emglevioù-se, darempredit mar plij\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"SUA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Dibabit ur melezour da dapout ar pakado diwarna"
+msgstr "Dibabit ur melezour da dapout ar pakadoù diwarnañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "O tarempredi ar melezour evit kaout roll ar pakado hegerz"
+msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Dibabit ar pakado a vennit stalia, mar plij."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Pe seurt a vo implij ho reizhiad ?"
+msgstr "Pe seurt a vo ho takad-eur ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ha war GMT eo lakaet ho eurier periantel ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Servijer NTP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
#, fuzzy
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Steud a-bell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
#, fuzzy
msgid "No printer"
msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
#, fuzzy
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Hag un all hoc'h eus ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Evit diverriñ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
-msgstr "Logodenn USB"
+msgstr "Logodenn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Takad-eur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr "Moullerez"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartenn ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartenn son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartenn pellwel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+msgid "Local files"
+msgstr "Restroù lec'hel"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Termeniñ tremenger root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "Tremenger ebet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Re eeun eo an tremenger-se (%d arouezenn a zo ret d'an nebeuta)"
+msgstr "Re eeun eo an tremenger-se (%d arouezenn a zo ret d'an nebeutañ)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Implijout NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Dilesadur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "pajenno melen"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Servijer LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+msgid "Authentication NIS"
msgstr "Dilesadur NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domani NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "Servijer NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -4452,31 +4550,32 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Ur bladenn loc'ha neuziet a ro un tu da loc'ha ho reizhiad Linux hep "
-"beza\n"
-"dindan beli ar c'harger loc'ha boas. Talvoudus eo ma ne mennit ket stalia "
+"Ur bladenn loc'hañ neuziet a ro un tu da loc'hañ ho reizhiad Linux hep "
+"bezañ\n"
+"dindan beli ar c'harger loc'hañ boas. Talvoudus eo ma ne mennit ket staliañ "
"LILO\n"
-"(pe grub) war ho reizhiad, pe ma skarzh ur reizhiad oberia LILO, pe ma ne\n"
-"da ket en-dro LILO war ho kefluniadur periantel. Ur bladenn loc'ha neuziet\n"
-"a c'hell ivez beza implijet gant ar skeudenn savetei Mandrake, en ur "
+"(pe grub) war ho reizhiad, pe ma skarzh ur reizhiad oberiañ LILO, pe ma ne\n"
+"da ket en-dro LILO war ho kefluniadur periantel. Ur bladenn loc'hañ neuziet\n"
+"a c'hell ivez bezañ implijet gant ar skeudenn saveteiñ Mandrake, en ur "
"aesaat an\n"
-"assevel pa vefec'h sac'het grevus. Mennout a rit kroui ur bladenn loc'ha "
+"assevel pa vefec'h sac'het grevus. Mennout a rit krouiñ ur bladenn loc'hañ "
"evit\n"
"ho reizhiad ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Lenner pladennig kenta"
+msgstr "Lenner pladennig kentañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Eil lenner pladennig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "Tremen e-biou"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4487,137 +4586,151 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ur bladenn loc'ha neuziet a ro un tu da loc'ha ho reizhiad Linux hep "
-"beza\n"
-"dindan beli ar c'harger loc'ha boas. Talvoudus eo ma ne mennit ket stalia "
+"Ur bladenn loc'hañ neuziet a ro un tu da loc'hañ ho reizhiad Linux hep "
+"bezañ\n"
+"dindan beli ar c'harger loc'hañ boas. Talvoudus eo ma ne mennit ket staliañ "
"LILO\n"
-"(pe grub) war ho reizhiad, pe ma skarzh ur reizhiad oberia LILO, pe ma ne\n"
-"da ket en-dro LILO war ho kefluniadur periantel. Ur bladenn loc'ha neuziet\n"
-"a c'hell ivez beza implijet gant ar skeudenn savetei Mandrake, en ur "
+"(pe grub) war ho reizhiad, pe ma skarzh ur reizhiad oberiañ LILO, pe ma ne\n"
+"da ket en-dro LILO war ho kefluniadur periantel. Ur bladenn loc'hañ neuziet\n"
+"a c'hell ivez bezañ implijet gant ar skeudenn saveteiñ Mandrake, en ur "
"aesaat an\n"
-"assevel pa vefec'h sac'het grevus. Mennout a rit kroui ur bladenn loc'ha "
+"assevel pa vefec'h sac'het grevus. Mennout a rit krouiñ ur bladenn loc'hañ "
"evit\n"
-"ho reizhiad ?"
+"ho reizhiad ?\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ho tigarez, lenner pladennig hegerz ebet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Dibabit al lenner pladennig a vennit implijout evit ober ar bladenn loc'ha"
+"Dibabit al lenner pladennig a vennit implijout evit ober ar bladenn loc'hañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "O kroui ar bladenn loc'ha"
+msgstr "O krouiñ ar bladenn loc'hañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "O prienti ar c'harger loc'ha"
+msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Mennout a rit implijout SILO ?"
+msgstr "Mennout a rit implijout aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Fazi en ur stalia aboot,\n"
-"klask redia ar staliadur zoken ma tistruj ar parzhadur kenta ?"
+"Fazi en ur staliañ aboot,\n"
+"klask rediañ ar staliadur zoken ma tistruj ar parzhadur kentañ ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
#, fuzzy
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Staliadur LILO a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+msgstr "Staliadur LILO a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
+#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Izel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Etre"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Uhel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Dibabit al live surentez"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "O kroui ur bladennig stalia emgefreek"
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Lankado 'zo n'int ket peurc'hraet.\n"
+"Lankadoù 'zo n'int ket peurc'hraet.\n"
"\n"
-"Mennout a rit kuitaat da vat brema ?"
+"Mennout a rit kuitaat da vat bremañ ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Gourc'hemenno, peurc'hraet eo ar staliadur.\n"
-"Lamit ar bladenn loc'ha ha gwaskit enkas evit adloc'ha.\n"
+"Gourc'hemennoù, peurc'hraet eo ar staliadur.\n"
+"Lamit ar bladenn loc'hañ ha gwaskit enkas evit adloc'hañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Evit titouroù war palastroù hegerz evit stumm-mañ Mandrake Linux,\n"
+"sellit ouzh ar meneger fazioù hegerz e \n"
"\n"
-"Evit titouro war palastro hegerz evit stumm-ma Linux-Mandrake,\n"
-"sellit ouzh ar meneger fazio hegerz e http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
-"Titouro war geflunia ho reizhiad a zo hegerz e rannbennad Goude\n"
-"Stalia Sturier ofisiel an Arveriad Linux-Mandrake."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
+"\n"
+"Titouroù war gefluniañ ho reizhiad a zo hegerz e rannbennad Goude\n"
+"Staliañ Sturier ofisiel an Arveriad Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
#, fuzzy
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "O kroui ur bladennig stalia emgefreek"
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -4626,368 +4739,498 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "Emgefreek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
#, fuzzy
msgid "Replay"
-msgstr "Adkarga"
+msgstr "Adkargañ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
#, fuzzy
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Diuz pakado unan hag unan"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Staliadur Linux-Mandrake %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Staliadur Mandrake Linux %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> etre elfenno | <Esaouenn> a ziuz | <F12> skramm a heul "
+" <Tab>/<Alt-Tab> etre elfennoù | <Esaouenn> a ziuz | <F12> skramm a heul "
-#: ../../interactive.pm_.c:65
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu mank"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:267
+#: ../../interactive.pm_.c:152
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Dibabit ur restr"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Barek"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Diazez"
-#: ../../interactive.pm_.c:290
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Amsklaer (%s), bezit spisoc'h\n"
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Titouroù"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Astenn ar wezenn"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Plegañ ar wezenn"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Gwintañ etre kompez ha rummet dre strollad"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dibab fall, klaskit adarre\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr "? (%s dre ziouer)"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Nozel `%s': %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr "Mennout a rit implijout SILO ?"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer, skrivit `none' evit hini ebet)"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tchek (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "Alaman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "Finnek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "Gall"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "Polonek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Rusiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svedek"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "Stokellaoueg RU"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "Stokellaoueg SUA"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ukrainiek"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniek (kozh)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeniek (skriverez)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniek (soniadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidjanek (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarek"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Armeniek (soniadel)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarek (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasilek"
+msgstr "Brasilek (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bulgarek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suis (reizhadur gall)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchek (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "Danek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Norvegek"
+msgstr "Dvorak (Norvegek)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svedek)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "Gresian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "Israelian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelian (soniadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukrainiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
#, fuzzy
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Stokellaoueg RU"
+msgstr "Reizhadur Stokellaoueg RU"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "Amerikan Latin"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandek"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituaniek AZERTY"
+msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituaniek AZERTY"
+msgstr "Lituaniek AZERTY (nevez)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifro\""
+msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandek"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Russian (Yawerty)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rusiek (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svedek"
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rusiek (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusiek (Yawerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakek (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakek (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Yougoslaviek (reizhadur latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Taolenn"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Stokellaoueg Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg Thai"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifro\""
+msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Yougoslaviek (reizhadur latin)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yougoslaviek (latin)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
-#: ../../lvm.pm_.c:70
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Marc'hañ kelc'hiek %s\n"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr ""
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Logodenn Sun"
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Logodenn rummel"
+msgstr "Logodenn rummel PS2 rodellek"
#: ../../mouse.pm_.c:34
-#, fuzzy
msgid "GlidePoint"
-msgstr "ALPS GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Logodenn Kensington Thinking"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4995,262 +5238,293 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
-msgstr ""
+msgstr "1 nozelenn"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel 2 nozelenn"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Rummel"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
-msgstr "live"
+msgstr "Rodel"
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "a-steud"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Logodenn rummel 2 nozelenn"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech doare CC (a-steud)"
+msgstr "Logitech doare CC"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "Doare MM"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet (a-steud)"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
-msgstr "Logodenn ebet"
+msgstr "Logodenn bus"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "2 nozelenn"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "3 nozelenn"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
-msgstr "Graet"
+msgstr "ebet"
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Logodenn ebet"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../mouse.pm_.c:499
#, fuzzy
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../mouse.pm_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../mouse.pm_.c:501
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "FIÑV HO RODELL !"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
-msgstr "Finnek"
+msgstr "Disoc'h"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "A heul ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
-msgstr ""
+msgstr "<- Diaraog"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ha reizh eo ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Keflunia ar proksio"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
#, fuzzy
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use dhcp"
+msgstr "implijit dhcp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pppoe"
+msgstr "implijit pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pptp"
+msgstr "implijit pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
#, fuzzy
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Kefluniadur"
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
#, fuzzy
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Keflunia ar proksio"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr ""
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr ""
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+msgid "no network card found"
+msgstr "kartenn rouedad kavet ebet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr ""
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
+"Roit ho anv ostiz mar plij.\n"
+"Un anv peurzoareet a zlefe bezañ hini o ostiz,\n"
+"evel ``mabenveg.mastal.makomp.com''.\n"
+"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr ""
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
+msgid "Host name"
+msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr ""
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr ""
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+#, fuzzy
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Mailh"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
#, fuzzy
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Niverenn bellgomz"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr ""
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho logodenn ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
#, fuzzy
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Anv domani"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
#, fuzzy
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Poent marc'ha"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Account Password"
-msgstr "Tremenger"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ISDN"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
+msgid "Europe protocol"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
#, fuzzy
-msgid "Rest of the world"
-msgstr "Amproui ar c'hefluniadur"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
-"Rest of the world \n"
+"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
#, fuzzy
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
#, fuzzy
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
-msgstr "PCMCIA"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5258,255 +5532,152 @@ msgid ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Dilaoskel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
#, fuzzy
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Pehini eo ho takad-eur ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outa, mar plij."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-#, fuzzy
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-#, fuzzy
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
-msgstr "Dibarzho sifrenna"
+msgstr "Dibarzhoù sifrennañ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
-msgstr "Anv erea"
+msgstr "Anv ereañ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Dilesadur"
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Diazezet war ur skrid"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Diazezet war un dermenell"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
-#, fuzzy
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgstr "Anv ar domani"
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
-#, fuzzy
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Servijer DNS kenta"
+msgstr "Servijer DNS kentañ (da zilenn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
-#, fuzzy
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Eil servijer DNS"
+msgstr "Eil servijer DNS (da zilenn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
#, fuzzy
-msgid "Connect to Internet"
+msgid "Connect"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
#, fuzzy
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
#, fuzzy
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Mailh"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho logodenn ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pptp"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5514,7 +5685,7 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -5522,108 +5693,128 @@ msgid ""
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "O tinoi trobarzhello..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "detected on port %s"
-msgstr "Poent marc'ha doubl %s"
+msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "ISDN connection"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr ""
+msgstr "kavoutet %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, fuzzy
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
-msgstr ""
+msgstr "kavoutet war %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "Cable connection"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, fuzzy
msgid "LAN connection"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr ""
+msgstr "kartenn(où) ethernet kavoutet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
#, fuzzy
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliañ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
+msgid "The network needs to be restarted"
msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "kartenn rouedad kavet ebet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Keflunia ar rouedad"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Roit ho anv ostiz mar plij.\n"
-"Un anv peurzoareet a zlefe beza hini o ostiz,\n"
-"evel ``mabenveg.mastal.makomp.com''.\n"
-"Gallout a rit ivez rei chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan"
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "Anv an ostiz :"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:319
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -5631,50 +5822,48 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:324
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Skrivit ar c'hefluniadur IP evit ar benveg-ma mar plij.\n"
-"Pep mellad a zlefe beza skrivet evel ur chomlec'h IP e stumm\n"
-"sifro dekvel piko etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
+"Skrivit ar c'hefluniadur IP evit ar benveg-mañ mar plij.\n"
+"Pep mellad a zlefe bezañ skrivet evel ur chomlec'h IP e stumm\n"
+"sifroù dekvel pikoù etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "O keflunia an drobarzhell rouedad %s"
+msgstr "O kefluniañ an drobarzhell rouedad %s"
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
+#: ../../network/network.pm_.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr "Servijer XFree86 : %s\n"
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
-msgstr "Chomlec'h IP :"
+msgstr "Chomlec'h IP"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
-msgstr "Maskl rouedad :"
+msgstr "Maskl rouedad"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP emgefreek"
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe beza ar chomlec'h IP"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP"
-#: ../../network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5682,77 +5871,192 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Roit ho anv ostiz mar plij.\n"
-"Un anv peurzoareet a zlefe beza hini o ostiz,\n"
+"Un anv peurzoareet a zlefe bezañ hini o ostiz,\n"
"evel ``mabenveg.mastal.makomp.com''.\n"
-"Gallout a rit ivez rei chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan"
+"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan"
-#: ../../network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "Servijer DNS"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
-msgid "Gateway"
-msgstr "Treuzell"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Trobarzhell an dreuzell"
-#: ../../network.pm_.c:407
+#: ../../network/network.pm_.c:381
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Kefluniadur goude stalia"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
-#: ../../network.pm_.c:408
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proksi HTTP"
-#: ../../network.pm_.c:409
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi FTP"
-#: ../../network.pm_.c:412
+#: ../../network/network.pm_.c:384
+msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "http://... a zlefe beza ar proksi"
+msgstr "http://... a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../../network.pm_.c:413
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "ftp://... a zlefe beza ar proksi"
+msgstr "ftp://... a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ kartenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memor kartenn (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO kartenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 kartenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 kartenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Niverenn bellgomz"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez (da zilenn)"
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez (da zilenn)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Dibabit ho stokellaoueg"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Anv domani"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Poent marc'hañ"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Account Password"
+msgstr "Tremenger"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr "marc'hañ sac'het : "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr ""
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Un toull a zo en ho taolenn barzha hogen n'hellan ket e implijout.\n"
-"Fival ar parzhadurio kenta derez evit ma vo an toull stok ouzh ar "
-"parzhadurio astennet eo an diskoulm"
+"Un toull a zo en ho taolenn barzhañ hogen n'hellan ket e implijout.\n"
+"Fiñval ar parzhadurioù kentañ derez evit ma vo an toull stok ouzh ar "
+"parzhadurioù astennet eo an diskoulm"
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Assevel adalek ar restr %s sac'het %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
-msgstr "Restr gwarezi siek"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Fazi en ur skriva er restr %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -5779,482 +6083,1636 @@ msgstr "brav"
msgid "maybe"
msgstr "marteze"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:48
#, fuzzy
msgid "Remote printer"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez lpd a-bell"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Steud a-bell"
+
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
#, fuzzy
-msgid "Remote lpd server"
+msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "lpd a-bell"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:51
#, fuzzy
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez NetWare"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../printer.pm_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
+#: ../../printer.pm_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Servijer moullañ"
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
#, fuzzy
-msgid "Printer Device URI"
+msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Trobarzhell ar voullerez"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:55
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
+msgid "Unknown model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:532
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Moullerezioù lec'hel"
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Moullerezio* a-bell"
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ", Mouluriez USB \\/*%s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(mollad %s)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:843
+msgid "(on this machine)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "IP ar servijer SMB"
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Dre ziouer)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Penaos eo luget ar voullerez ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Steud a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP ar servijer SMB"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Paour"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
-msgstr "Amproui ar porzhio"
+msgstr "Amprouiñ ar porzhioù"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Ur voullerez, doare \"%s\", zo bet dinoet war "
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Trobarzhell voullerez lec'hel"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr "Moullerez USB \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Ouzh pe drobarzhell eo luget ho moullerez \n"
-"(taolit evezh /dev/lp0 a zo kevatal da LPT1:) ?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
-msgid "Printer Device"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Trobarzhell ar voullerez"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
+msgstr "N'ev ket Moullerez lec'hel!\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Trobarzhell ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
+msgid "Reading printer database ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez lpd a-bell"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
+#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"A-benn implijout ur steud moula lpd a-bell, ret eo deoc'h\n"
-"pourveza anv ostiz ar servijer moulla hag anv as steud\n"
-"war ar servijer-se ma zlefe beza kaset an dleado moulla."
+"A-benn implijout ur steud moulañ lpd a-bell, ret eo deoc'h\n"
+"pourvezañ anv ostiz ar servijer moullañ hag anv as steud\n"
+"war ar servijer-se ma zlefe bezañ kaset an dleadoù moullañ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name"
msgstr "Anv an ostiz a-bell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Steud a-bell"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Dibarzho moulla SMB (Windows 9x/NT)"
+msgstr "Dibarzhoù moullañ SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Evit moulla war ur voullerez SMB eo ret deoc'h pourveza\n"
-"anv an ostiz SMB (Ho evezh ! Dishevel e c'hell beza diouzh\n"
-"e anv ostiz TCP/IP !) ha marteze chomlec'h IP ar servijer moulla,\n"
+"Evit moullañ war ur voullerez SMB eo ret deoc'h pourvezañ\n"
+"anv an ostiz SMB (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh\n"
+"e anv ostiz TCP/IP !) ha marteze chomlec'h IP ar servijer moullañ,\n"
"kement hag anv rannet ar voullerez a glaskit tizhout ha ne vern pe\n"
"ditour a anv arveriad, tremenger ha strollad labour en implij."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "Anv ar servijer SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP ar servijer SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "Strollad labour"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez NetWare"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Evit moulla war ur voullerez NetWare eo ret deoc'h pourveza anv ar\n"
-"servijer moulla NetWare (Ho evezh ! Dishevel e c'hell beza diouzh e\n"
-"anv ostiz TCP/IP !) kement hag anv ar steud moulla evit ar voullerez\n"
+"Evit moullañ war ur voullerez NetWare eo ret deoc'h pourvezañ anv ar\n"
+"servijer moullañ NetWare (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh e\n"
+"anv ostiz TCP/IP !) kement hag anv ar steud moullañ evit ar voullerez\n"
"a glaskit tizhout ha ne vern pe anv arveriad ha tremenger en implij."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
-msgstr "Servijer moulla"
+msgstr "Servijer moullañ"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Anv ar steud moulla"
+msgstr "Anv ar steud moullañ"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
#, fuzzy
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez NetWare"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
+"hardware."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
+msgid "Printer host name"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
#, fuzzy
-msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez"
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
#, fuzzy
-msgid "Port"
-msgstr "Paour"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Trobarzhell ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Anv ar moullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Titouroù"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
+msgid "Preparing printer database ..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Ha reizh eo ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
+#, fuzzy
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Ha mennout a rit amproui moulla skrid ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "O voulla pajenn(o) skrid..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar modem"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr "Ha mennout a rit amprouiñ moullañ skrid ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Test pages"
+msgstr "Amprouiñ ar porzhioù"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "No test pages"
+msgstr "Ya, moullit an div bajenn arnod"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
+#, fuzzy
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Diorren"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
+#, fuzzy
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "Photo test page"
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Pajenn(o) arnod zo bet kaset d'an diaoul moulla.\n"
+"Pajenn(où) arnod zo bet kaset d'an diaoul moullañ.\n"
"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
-"Stad ar moulla :\n"
+"Stad ar moullañ :\n"
"%s\n"
"\n"
"Ha mont a ra en-dro reizh ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
+#, fuzzy
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Pajenn(o) arnod zo bet kaset d'an diaoul moulla.\n"
+"Pajenn(où) arnod zo bet kaset d'an diaoul moullañ.\n"
"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
"Ha mont a ra en-dro reizh ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod ASCII"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod PostScript"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
+#, fuzzy
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Ya, moullit an div bajenn arnod"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Keflunia ar voullerez"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Ment ar paper"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Stlepel ar bajenn goude moulla ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Dibarzho ar sturier Uniprint"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Dibarzho donder liv"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Moulla skrid evel PostScript ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Kempenn an efed-diri ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Niver a bajenno dre bajenn ziskas"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Marzo Deho/Kleiz e poento (1/72 ur meudad)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Marzo Krec'h/Trao e poento (1/72 ur meudad)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Logodenn USB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Dibarzho GhostScript ouzhpenn"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Dibarzho skrid ouzhpenn"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Eilpenna urzh ar pajenno"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Print option list"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Mennout a rit keflunia ur voullerez ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
+msgid "Reading printer data ..."
msgstr ""
-"Setu da heul ar steudado moulla.\n"
-"Gallout a rit ouzhpenna lod pe gemma a re a zo."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
#, fuzzy
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "O vrasjedi"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Penaos eo luget ar voullerez ?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
#, fuzzy
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
+#, c-format
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
+msgid "Refreshing printer data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
+#, fuzzy
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "Starting network ..."
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Skramm ket kefluniet"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
#, fuzzy
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP ar servijer SMB"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Lemel ar steudad"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#, fuzzy
+msgid "Restarting printing system ..."
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Uhel"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "paranoid"
+msgstr "Ankeniet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
+#, c-format
msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
+msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
+msgid "Removing LPD..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
+#, fuzzy
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+msgid "Printer options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
+msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Mennout a rit kefluniañ ur voullerez ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
+msgid "Printing system: "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
#, fuzzy
msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Pep steud moulla (m'eo kaset an dleado moulla daveta) en deus\n"
-"ezhomm un anv (lp alies) hag ur renkell spool kevret ganta. Pe anv\n"
-"ha renkell a zo da implijout evit ar steud-ma ha penaos eo luget ar "
-"voullerrez ?"
+"Setu da heul ar steudadoù moullañ.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
#, fuzzy
-msgid "Name of printer"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Setu da heul ar steudadoù moullañ.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
+#, fuzzy
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Boas"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
+#, fuzzy
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar modem"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
+msgid "Do it!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
+#, fuzzy
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Print test pages"
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
+#: ../../proxy.pm_.c:78
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Spisait dibarzho"
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+#: ../../proxy.pm_.c:30
+msgid ""
+"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+"with or without login and password\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:38
+msgid ""
+"Please fill in the http proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an http proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Titouro"
+msgid "port"
+msgstr "Paour"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../proxy.pm_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'http:'"
+msgstr "http://... a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
+msgid "The port part should be numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
+"Please fill in the ftp proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
-"Pep steud moulla (m'eo kaset an dleado moulla daveta) en deus\n"
-"ezhomm un anv (lp alies) hag ur renkell spool kevret ganta. Pe anv\n"
-"ha renkell a zo da implijout evit ar steud-ma ha penaos eo luget ar "
-"voullerrez ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Anv ar steud"
+#: ../../proxy.pm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+msgstr "ftp://... a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Renkell ar spool"
+#: ../../proxy.pm_.c:79
+msgid ""
+"Please enter proxy login and password, if any.\n"
+"Leave it blank if you don't want login/passwd"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+#: ../../proxy.pm_.c:80
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Belgian"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Tremenger"
-#: ../../raid.pm_.c:33
+#: ../../proxy.pm_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "re-type password"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "The passwords don't match. Try again!"
+msgstr "An tremegerioù ne glot ket"
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "N'hellan ket ouzhpenna ur parzhadur da RAID md%d _furmadet_"
+msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur parzhadur da RAID md%d _furmadet_"
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "N'hellan ket skriva e $file"
+#: ../../raid.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "N'hellan ket skrivañ e %s"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid sac'het"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid sac'het (raidtools a vank emichas ?)"
+msgstr "mkraid sac'het (raidtools a vank emichañs ?)"
-#: ../../raid.pm_.c:144
+#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ket a-walc'h a parzhadurio evit RAID live %d\n"
+msgstr "Ket a-walc'h a parzhadurioù evit RAID live %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, ur steuvaer urzhiado mareadek."
+msgstr "Anacron, ur steuñvaer urzhiadoù mareadek."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"servijout a ra apmd evit evezhia stad an daspugner hag he enrolla dre "
+"servijout a ra apmd evit evezhiañ stad an daspugner hag he enrollañ dre "
"syslog.\n"
-"Gallout a ra ivez servijout da lazha an ardivink pa vez izel an daspugner."
+"Gallout a ra ivez servijout da lazhañ an ardivink pa vez izel an daspugner."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Seveni an urzhiado steuvaet gant an urzhiad at d'ar pred laket pa 'z eo\n"
-"bet sevenet at, ha seveni urzhiado dre lod pa 'z eo izel a-walc'h ar garg."
+"Seveniñ an urzhiadoù steuñvaet gant an urzhiad at d'ar pred laket pa 'z eo\n"
+"bet sevenet at, ha seveniñ urzhiadoù dre lod pa 'z eo izel a-walc'h ar garg."
-#: ../../services.pm_.c:22
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Ur goulev standard UNIX eo cron evit seveni goulevio diouzh c'hoant an\n"
-"arveriaded da goulzo mareadek steuvaet. vixie cron a ouzhpenn kalzig a "
-"arc'hwelo\n"
-"d'ar cron UNIX diazez, en o zouez surentez ha dibarzho keflunia gwelloc'h."
+"Ur goulev standard UNIX eo cron evit seveniñ goulevioù diouzh c'hoant an\n"
+"arveriaded da goulzoù mareadek steuñvaet. vixie cron a ouzhpenn kalzig a "
+"arc'hweloù\n"
+"d'ar cron UNIX diazez, en o zouez surentez ha dibarzhoù kefluniañ gwelloc'h."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM a zegas implij al logodenn d'an arloado Linux mod-skrid evel\n"
-"Midnight Commander. Rei a ra tu da seveni obererezho troc'ha-ha-pega,\n"
-"ha skor evit meuziado kemperzhel war al letrin."
+"GPM a zegas implij al logodenn d'an arloadoù Linux mod-skrid evel\n"
+"Midnight Commander. Reiñ a ra tu da seveniñ obererezhoù troc'hañ-ha-pegañ,\n"
+"ha skor evit meuziadoù kemperzhel war al letrin."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:30
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Ur servijer evit ar Gwiad Bedel eo Apache. Implijet e vez evit servija\n"
-"restro HTML ha CGI."
+"Ur servijer evit ar Gwiad Bedel eo Apache. Implijet e vez evit servijañ\n"
+"restroù HTML ha CGI."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6264,262 +7722,1737 @@ msgid ""
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"An diaoul gourservijer kenrouedad (anvet inetd ordinal) a loc'h ur\n"
-"bochad a servijo kenrouedad all diouzh an ezhomm. E karg loc'ha meur a "
-"servijo\n"
-"eo, en o zouez telnet, ftp, rsh, and rlogin. Dizoberia inetd a zizoberia\n"
-"an holl servijo m'eo e atebek warno."
+"bochad a servijoù kenrouedad all diouzh an ezhomm. E karg loc'hañ meur a "
+"servijoù\n"
+"eo, en o zouez telnet, ftp, rsh, and rlogin. Dizoberiañ inetd a zizoberia\n"
+"an holl servijoù m'eo eñ atebek warno."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Ar pakad-ma a garg ar stokellaoueg diuzet evel termenet e\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dre ar maveg kbdconfig e c'hell beza diuzet\n"
-"kement-se. Gwell deoc'h leuskel se gweredekaet war darn vuia an ardivinko."
+"Ar pakad-mañ a garg ar stokellaoueg diuzet evel termenet e\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dre ar maveg kbdconfig e c'hell bezañ diuzet\n"
+"kement-se. Gwell deoc'h leuskel se gweredekaet war darn vuiañ an ardivinkoù."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"An diaoul moulla ret evit ma dafez en-ro reizh lpr eo lpd. Dre vras\n"
-"ez eo ur servijer a vera dleado moulla evir ar voullerez(ed)."
+"An diaoul moullañ ret evit ma dafez en-ro reizh lpr eo lpd. Dre vras\n"
+"ez eo ur servijer a vera dleadoù moullañ evir ar voullerez(ed)."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) a zo ur Servijer Anvio Domani (DNS) a zo implijet evit\n"
-"amdrei anvio ostiz e chomlec'hio IP."
+"named (BIND) a zo ur Servijer Anvioù Domani (DNS) a zo implijet evit\n"
+"amdreiñ anvioù ostiz e chomlec'hioù IP."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Evit marc'ha ha divarc'ha poento marc'ha an holl Reizhiado Restro\n"
+"Evit marc'hañ ha divarc'hañ poentoù marc'hañ an holl Reizhiadoù Restroù\n"
"Rouedad (NFS), SMB (Lan Manager/Windows) ha NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
-"Oberia/Dizoberia an holl etrefaso rouedad kefluniet da lasa\n"
-"da vare al loc'ha."
+"Oberia/Dizoberia an holl etrefasoù rouedad kefluniet da lañsañ\n"
+"da vare al loc'hañ."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
-"NFS a zo ur c'homenad brudet evit ranna restro dre rouedado TCP/IP.\n"
-"Ar servij-ma a bourvez arc'hwelo ur servijer NFS, a vez kefluniaet dre ar\n"
+"NFS a zo ur c'homenad brudet evit rannañ restroù dre rouedadoù TCP/IP.\n"
+"Ar servij-mañ a bourvez arc'hweloù ur servijer NFS, a vez kefluniaet dre ar\n"
"restr /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"NFS a zo ur c'homenad brudet evit ranna restro dre rouedado\n"
-"TCP/IP. Ar servij-ma a bourvez un arc'hwel morailha restro NFS."
+"NFS a zo ur c'homenad brudet evit rannañ restroù dre rouedadoù\n"
+"TCP/IP. Ar servij-mañ a bourvez un arc'hwel morailhañ restroù NFS."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"Skora PCMCIA a zegas an tu da implijonut trao evel ethernet ha modemo\n"
-"e urzhiataero hezoug. Ne vo ket kroget hep beza bet kefluniet, rak-se eo "
+"Skorañ PCMCIA a zegas an tu da implijonut traoù evel ethernet ha modemoù\n"
+"e urzhiataeroù hezoug. Ne vo ket kroget hep bezañ bet kefluniet, rak-se eo "
"diarvar\n"
-"e stalia war ardivinko n'o deus ket ezhomm anezha."
+"e staliañ war ardivinkoù n'o deus ket ezhomm anezhañ."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Ar c'hartenner porzhio a vera kevreadenno RPC, a zo implijet gant\n"
-"komenado evel NFS ha NIS. Ar servijer kartenn-porzhio a rankfe mont en-"
+"Ar c'hartenner porzhioù a vera kevreadennoù RPC, a zo implijet gant\n"
+"komenadoù evel NFS ha NIS. Ar servijer kartenn-porzhioù a rankfe mont en-"
"dro\n"
-"war ardivinko anezho servijerien komenado a implij ar reizhiad RPC."
+"war ardivinkoù anezho servijerien komenadoù a implij ar reizhiad RPC."
-#: ../../services.pm_.c:70
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"Ur Gwazour Treuzdougen Postel eo Postfix, a zo ar goulev a\n"
-"zilech postelo etre un ardivink hag un all."
+"zilech posteloù etre un ardivink hag un all."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Enroll hag assav poul dizurzh ar reizhiad evit genel nivero\n"
+"Enroll hag assav poul dizurzh ar reizhiad evit genel niveroù\n"
"dargouezhek gant gwelloc'h perzhded."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"An diaoul routed a ro an tu da vremanaat ent emgefreek an taolenn hencha\n"
-"IP dre ar c'homenad RIP. Tra ma vez implijet aliesig RIP war rouedado "
+"An diaoul routed a ro an tu da vremanaat ent emgefreek an taolenn henchañ\n"
+"IP dre ar c'homenad RIP. Tra ma vez implijet aliesig RIP war rouedadoù "
"bihan,\n"
-"ezhomm a zo komenado hencha kemplezhoc'h evit rouedado rouestlet."
+"ezhomm a zo komenadoù henchañ kemplezhoc'h evit rouedadoù rouestlet."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Ar c'homenad rstat a ro tu da implijerien ur rouedad da zastum\n"
-"muzulio barregezh diwar ne vern pe ardivink er rouedad-se."
+"muzulioù barregezh diwar ne vern pe ardivink er rouedad-se."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Ar c'homenad rusers a ro tu da implijerien ur rouedad da anavezout piv\n"
-"a zo kevreet ouzh ardivinko all a respont."
+"a zo kevreet ouzh ardivinkoù all a respont."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Ar c'homenad rwho a bourchas da implijerien a-bell roll an holl arveriaded a "
"zo\n"
-"kevreet ouzh un ardivink ma da en-dro warna an diaoul rwhod (hevel ouzh "
+"kevreet ouzh un ardivink ma da en-dro warnañ an diaoul rwhod (heñvel ouzh "
"finger)."
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Syslog a zo ur gwazerezh ma enroll dreza an diaouled niverus o "
-"c'hemennado\n"
-"e kerzhlevrio liesseurt ar reizhiad. Ur mennozh mat eo seveni ingal syslog."
+"Syslog a zo ur gwazerezh ma enroll drezañ an diaouled niverus o "
+"c'hemennadoù\n"
+"e kerzhlevrioù liesseurt ar reizhiad. Ur mennozh mat eo seveniñ ingal syslog."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:89
+#: ../../services.pm_.c:84
#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
-"Enaou ha dizenaou ar servijer Fonto X da vare al loc'ha hag al lazha."
+"Enaou ha dizenaou ar servijer Fontoù X da vare al loc'hañ hag al lazhañ."
-#: ../../services.pm_.c:118
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Dibabit pe servijo a zlefe beza laset ent emgefreek pa loc'her"
+msgstr "Dibabit pe servijoù a zlefe bezañ lañset ent emgefreek pa loc'her"
+
+#: ../../services.pm_.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: ../../services.pm_.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "dedennus"
+
+#: ../../services.pm_.c:126
+msgid "File sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad/Diazez"
+
+#: ../../services.pm_.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../services.pm_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Database Server"
+msgstr "Stlennvonioù"
+
+#: ../../services.pm_.c:170
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "running"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "stopped"
-msgstr "Ouzhpenna"
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../../services.pm_.c:151
+#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:163
+#: ../../services.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "On boot"
msgstr "Gwrizienn"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Rann"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr "dedennus"
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr "Liesvedia"
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+msgid "Development"
+msgstr "Diorren"
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Etrefas arveriad/X"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Server Software"
+msgstr "Anv ar servijer SMB"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "C'hoarioù"
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr "MandrakeCampus"
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr "MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr "MandrakeConsulting"
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr "MandrakeStore"
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:25
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "O staliañ pakadoù..."
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"N'hella ket lenn ho taolenn barzha, re vrein eo evidon :(\n"
-"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverka ar parzhadurio siek"
+"N'hellañ ket lenn ho taolenn barzhañ, re vrein eo evidon :(\n"
+"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadurioù siek"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+msgid "Error!"
+msgstr "Fazi!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gourc'hemennoù!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Add an item"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "O furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Diuzadenn strollad pakadoù"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Lemel ar steudad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Klaskit adarre mar plij"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Klaskit adarre mar plij"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
+#
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Klikit war ur parzhadur mar plij"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Taolenn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr "Implijout gwelladur ar bladenn galet ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr "Rouedad/Diaouled"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+msgid "What"
+msgstr "Petra"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+msgid "Where"
+msgstr "Pelec'h"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+msgid "When"
+msgstr "Pa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar mollad :"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+msgid "across Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr "Kefluniañ reizhiadoù restroù"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr "Parzhadur"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Assevel adalek ar pladennig"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr "All"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+#, fuzzy
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+#, fuzzy
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Neuziet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+msgid "Help"
+msgstr "Skoazell"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+msgid "Previous"
+msgstr "Diaraog"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+msgid "Next"
+msgstr "A heul"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#, fuzzy
+msgid "Package List to Install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Enrollañ er restr"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Kefluniañ reizhiadoù restroù"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2001 MandrakeSoft gant DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Staliadur %s a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "%s ket kavet"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Graet"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Furmadiñ ar bladennig"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+msgid "Restart XFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr "strishaat"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Furmadiñ parzhadurioù"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "O tistaliañ ar RPMoù"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr "Poent marc'hañ"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr "Burev"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+msgid "Abiword"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+msgid "Initials tests"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Dilezel ar staliadur"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -6527,35 +9460,35 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
-msgstr "Keflunia X"
+msgstr "Kefluniañ X"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
#, fuzzy
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "O tinoi trobarzhello..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -6563,29 +9496,21 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -6595,27 +9520,31 @@ msgid ""
"(LAN)."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "dedennus"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+msgid "Network interface"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -6625,76 +9554,133 @@ msgid ""
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Skramm ket kefluniet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar modem"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP ar servijer SMB"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
-msgstr "Keflunia IDE"
+msgstr "Kefluniañ IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "O stalia ar pakad %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gourc'hemenno!"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
#, fuzzy
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -6704,329 +9690,350 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
#, fuzzy
msgid "Profile: "
-msgstr "marc'ha sac'het :"
+msgstr "marc'hañ sac'het : "
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
#, fuzzy
msgid "Hostname: "
-msgstr "Anv an ostiz :"
+msgstr "Anv an ostiz : "
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
#, fuzzy
msgid "Internet access"
msgstr "dedennus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Seurt : "
+msgstr "Seurt : "
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
-msgstr "Treuzell :"
+msgstr "Treuzell : "
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
#, fuzzy
msgid "Interface:"
msgstr "dedennus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Not connected"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Connect..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
-msgid "Disconnect..."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
-#, fuzzy
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hia ?"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
#, fuzzy
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Keflunia servijo"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
#, fuzzy
msgid "LAN configuration"
msgstr "Kefluniadur"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "Bremanaat"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr "Servijer"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "dedennus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Keflunia ur rouedad"
+msgid "State"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Boas"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Skoazeller..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
#, fuzzy
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Amproui ar c'hefluniadur"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Not connected"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
#, fuzzy
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Kefluniadur"
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Taolenn"
+msgid "activate now"
+msgstr "Bevaat"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Taolenn"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "Bevaat"
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
#, fuzzy
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connection type: "
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Treuzell"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
+msgid "DHCP Client"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
#, fuzzy
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez"
+msgid "Control Center"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliañ"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
#, fuzzy
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
-msgid "Ethernet Card"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
-msgid "DHCP Client"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bezit deuet mat, preizherien !"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Paour"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Ankeniet"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-"Ret eo implijout al live-ma gant evezh. Ober a ra d'ho reizhiad beza\n"
-"aesoc'h da implijout, hogen kizidig-tre : arabat e implj evit un ardivink\n"
-"kevreet ouzh lod all pe ouzh ar genrouedad. N'eus ket a haezi dre dremenger."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "East Europe"
msgstr ""
-"Gweredekaet eo brema an tremenger, hogen dierbedet eo c'hoazh an implij en "
-"ur rouedad"
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr "Islandek"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "West Europe"
msgstr ""
-"Nebeut a wellaeno evit al live surentez-ma, an hini pouezusa eo beza\n"
-"muioc'h a evezhiadenno hag a wiriadenno surentez."
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Australia"
+msgstr "a-steud"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
msgstr ""
-"Setu al live surentez standard a vez erbedet evit un urzhiataer a vo "
-"implijet\n"
-"evit kevrea evel arval ouzh ar Genrouedad. Brema ez eus gwiriadenno "
-"surentez."
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
msgstr ""
-"Gant al live surentez-ma e teu posupl implijout ar reizhiad-ma evel ur "
-"servijer.\n"
-"Uhel a-walc'h eo brema ar surentez evit implijout ar reizhiad evel ur "
-"servijer\n"
-"o tigemer kevreadenno a-berzh arvalo niverus."
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Kemer a reomp arc'hwelo al live 4, hogen brema eo peurserret ar reizhiad.\n"
-"Arc'hwelo surentez a zo en o muia"
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
-msgid "Setting security level"
-msgstr "O termeni al live surentez"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Dibabit ar benveg a vennit stalia"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Kemma ar spister"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
#, fuzzy
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
@@ -7034,109 +10041,275 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kemmit ho Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Lakait el lenner ar Cd-Rom warna an diketenn \"%s\" mar plij ha gwaskit Mat "
+"Lakait el lenner ar Cd-Rom warnañ an diketenn \"%s\" mar plij ha gwaskit Mat "
"eo da c'houde.\n"
-"Ma n'ema ket ganeoc'h gwaskit Nulla evit chom hep stalia ar Cd-Rom-se."
+"Ma n'emañ ket ganeoc'h gwaskit Nullañ evit chom hep staliañ ar Cd-Rom-se."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "serial_usb kavet ebet\n"
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+msgid "logdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
#, fuzzy
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+msgid "/File/_New"
+msgstr "Restroù :\n"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "<control>N"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "/File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "<control>O"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Restr/_Enrollañ"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Restr/-"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+msgid "/_Options"
+msgstr "Parzhadur"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "Parzhadur"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Amprouiñ ar porzhioù"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Logodenn USB"
+msgid "search"
+msgstr "Klask"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "matching"
+msgstr "O vrasjediñ"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+msgid "but not matching"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dibabit un obererezh"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgid "Content of the file"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+msgid "proftpd"
+msgstr "proftpd"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+msgid "sshd"
+msgstr "sshd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr "webmin"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+msgid "xinetd"
+msgstr "xinetd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "service setting"
+msgstr "dedennus"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr "O furmadiñ"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Anv ar gevreadenn"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial_usb kavet ebet\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Diuzit ur gartenn c'hrafek"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr "Trobarzhell loc'hañ"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
#, fuzzy
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7144,23 +10317,97 @@ msgid ""
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Dibabit ho yezh"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Dinoiñ ar bladenn galet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Kefluniañ al logodenn"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Dibabit ho stokellaoueg"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "rodellek"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Kefluniañ reizhiadoù restroù"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Furmadiñ parzhadurioù"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
+
+#: ../../steps.pm_.c:29
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig loc'hañ"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Kefluniañ X"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
+msgid "Exit install"
+msgstr "Dilezel ar staliadur"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
@@ -7171,7 +10418,7 @@ msgid ""
"re-running this application!"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
@@ -7179,7 +10426,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
@@ -7187,7 +10434,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
@@ -7196,7 +10443,7 @@ msgid ""
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
@@ -7204,7 +10451,7 @@ msgid ""
"telnet.\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
@@ -7212,7 +10459,7 @@ msgid ""
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
@@ -7220,7 +10467,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
@@ -7228,7 +10475,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
@@ -7236,7 +10483,7 @@ msgid ""
"this the case?\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
@@ -7245,7 +10492,7 @@ msgid ""
"aren't."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
"\n"
@@ -7253,79 +10500,99 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Fazi en ur zigeri %s evit skriva : %s"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Diorren/C"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Titouro"
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "o lenn ar c'hefluniadur"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "dedennus"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez NetWare"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet station"
-msgstr "Keflunia ar proksio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Burev"
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Titouroù"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -7333,393 +10600,905 @@ msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Teuliadur"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Titouroù"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Liesvedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Stlennvonioù"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Liesvedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Utilities"
+msgstr "Mavegoù/Skrid"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Documentation"
+msgstr "Teuliadur"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Titouro"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Liesvedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Dibarzho ar voullerez NetWare"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Servijer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Titouro"
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Game station"
+msgstr "Teuliadur"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Liesvedia"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "servijer X"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Kefluniadur"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Titouro"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "dedennus"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Titouro"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "dedennus"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Personal Information Management"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Game station"
-msgstr "Teuliadur"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Liesvedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Titouroù"
-#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Mennout a rit amproui ar c'hefluniadur ?"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Marc'hañ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
+#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "$f-$g %s)"
+#~ msgstr "$f-$g %s)"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ebet"
#, fuzzy
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "Kuitaat e %d eilenn"
+#~ msgid "Choose a default printer!"
+#~ msgstr "Dibabit ar ment nevez"
#, fuzzy
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
+#~ msgid "Apply/Re-read printers"
+#~ msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
+#~ msgstr "Bremañ e c'hellit pourvezañ e zibarzhoù d'ar mollad %s"
+
+#~ msgid "mount failed"
+#~ msgstr "marc'hañ sac'het"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Izel"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Etre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+#~ "more security warnings and checks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nebeut a wellaenoù evit al live surentez-mañ, an hini pouezusañ eo bezañ\n"
+#~ "muioc'h a evezhiadennoù hag a wiriadennoù surentez."
#, fuzzy
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Diuzit ar restr"
+#~ msgid "Art and Multimedia"
+#~ msgstr "Liesvedia"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Keflunia ur rouedad"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Mailh"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Keflunia IDE"
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bremañ e c'hellit diuz ho takad-eur diouzh al lec'h ma chomit ennañ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Linux a vera an eur e GMT pe \"Greenwich Mean Time\" hag e amdreiñ a ra\n"
+#~ "en eur lec'hel hervez an takad-eur hoc'h eus diuzet."
#, fuzzy
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Diorren"
+#~ msgid "Connect to Internet"
+#~ msgstr "Anv ar gevreadenn"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Kefluniadur : Ouzhpenna al lec'hiadur"
+#~ msgid "Disconnect from Internet"
+#~ msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "An urzhiaoueg loc'ha a glask karga mollado evit ho logodenn usb."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
+#~ msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
#, fuzzy
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur goude stalia"
+#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
+#~ msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Sujedigezh emgefreek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
+#~ msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Keflunia LILO/GRUB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Infos"
+#~ msgstr "Titouroù"
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Kroui ur bladennig loc'ha"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Importation"
+#~ msgstr "Titouroù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "Anv arveriad"
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Furmadi ar bladennig"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and "
+#~ "CGI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ur servijer evit ar Gwiad Bedel eo Apache. Implijet e vez evit servijañ\n"
+#~ "restroù HTML ha CGI."
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Dibab"
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+#~ "host names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) a zo ur Servijer Anvioù Domani (DNS) a zo implijet evit\n"
+#~ "amdreiñ anvioù ostiz e chomlec'hioù IP."
#, fuzzy
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "Skramm"
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Bevaat"
+
+#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+#~ msgstr "Ur voullerez, doare \"%s\", zo bet dinoet war "
+
+#~ msgid "Local Printer Device"
+#~ msgstr "Trobarzhell voullerez lec'hel"
+
+#~ msgid "Printer Device"
+#~ msgstr "Trobarzhell ar voullerez"
+
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliañ"
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr "Ment hollek : "
+
+#~ msgid "Please wait, "
+#~ msgstr "Gortozit mar plij,"
+
+#~ msgid "Total time "
+#~ msgstr "Amzer hollek"
+
+#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
+#~ msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What device is your printer connected to \n"
+#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ouzh pe drobarzhell eo luget ho moullerez \n"
+#~ "(taolit evezh /dev/lp0 a zo kevatal da LPT1:) ?\n"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nevez"
+
+#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+#~ msgstr "Amsklaer (%s), bezit spisoc'h\n"
+
+#~ msgid " ? (default %s) "
+#~ msgstr "? (%s dre ziouer)"
+
+#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+#~ msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer, skrivit `none' evit hini ebet)"
+
+#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+#~ msgstr "Dibabit ar reizhadur a glot gant ho stokellaoueg er roll a-us"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+#~ "choose\n"
+#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
+#~ "system.\n"
+#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+#~ "DOING!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diuzit :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Neuziet : Ma 'z oc'h kustumet a-walc'h gant GNU/Linux, tu vo neuze "
+#~ "deoc'h\n"
+#~ " dibab an implij pennañ evit ho ardivink. Sellit a-is evit munudoù.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Mailh : Ma 'z oc'h en ho pleud gant GNU/Linux ha mennet da seveniñ\n"
+#~ " ur staliadur neuziet-tre. Evel evit ar renkad staliañ \"Neuziet\" e "
+#~ "vo\n"
+#~ " tu deoc'h diuz an implij evit hor reizhiad.\n"
+#~ " Hogen mar plij, NA ZIBABIT KET SE NEMET MA OUZIT PEZH EMAOC'H OC'H "
+#~ "OBER !"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
+#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
+#~ "\t at home.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
+#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
+#~ "development, it is the good choice. You\n"
+#~ "\t will then have a complete collection of software installed in order "
+#~ "to compile, debug and format source code,\n"
+#~ "\t or create software packages.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
+#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
+#~ "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
+#~ "authentication server (NIS), a database\n"
+#~ "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
+#~ "etc.) to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "An dibaboù liessek evit implij ho ardivink (en ur c'houlakaat neuze hoc'h "
+#~ "eus\n"
+#~ "dibabet pe \"Neuziet\" pe \"Mailh\" da renkad staliañ) a zo evel a-"
+#~ "heul :\n"
#~ "\n"
+#~ " - Boas : dibabit se ma 'z oc'h mennet da implijout ho ardivink dreist-"
+#~ "holl\n"
+#~ " evit un implij pemdeziek (labour burev, aozerezh grafikoù hag all). "
+#~ "Na\n"
+#~ " c'hortozit ket e vije staliaet nep kempuner, maveg diorren h.a.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Diorren : evel m'hen diskouez an anv. Dibabit se ma 'z oc'h mennet "
+#~ "da\n"
+#~ " implijout ho ardivink dreist-holl evit diorren meziantoù. Neuze ho po "
+#~ "un\n"
+#~ " heuliad klok a meziantoù staliet a-benn kempunañ, dizraenañ ha "
+#~ "furmadiñ\n"
+#~ " kod tarzh, pe grouiñ pakadoù meziantel.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Servijer : dibabit se m'eo gouestlet an ardivink a stalhit Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ " warnañ da vezañ impliet evel servijer. ur servijer restroù (NFS pe "
+#~ "SMB),\n"
+#~ " ur servijer moullañ (moullañ diouzh komenad Unix lp (line printer) pe "
+#~ "zoare\n"
+#~ " Windows SMB), ur servijer dilesadur (NIS), ur servijer stlennvon hag "
+#~ "all.\n"
+#~ " Da heul, na c'hortozit staliadur tamm kinkladur ebet (KDE, "
+#~ "GNOME...).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
+#~ "install or upgrade.\n"
#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
+#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
+#~ "If not,\n"
+#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+#~ "onto the\n"
+#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
+#~ "lesser\n"
+#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
+#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
+#~ "through\n"
+#~ "more than 1000 packages..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallout a rit bremañ diuz ar strollad pakadoù a vennit\n"
+#~ "staliañ pe vremanaat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX a glasko neuze hag-eñ hoc'h eus egor a-walc'h evit staliañ an holl "
+#~ "anezho.\n"
+#~ "Ma n'hoc'h eus ket, e kemenno deoc'h. Ma vennit kenderc'hel evelato, e "
+#~ "seveno staliadur\n"
+#~ "an holl strolladoù diuzet hogen e laosko pakadoù 'zo dezho nebeutoc'h a\n"
+#~ "dalvoudegezh. E traoñ ar roll e c'hellit diuz an dibarzh\n"
+#~ "\"Diuz pakadoù unan hag unan\" ; en degouezh-se e vo ret deoc'h furchal\n"
+#~ "a-dreuz tremen 1000 pakad..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
+#~ "be\n"
+#~ "obtained from your Internet Service Provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallout a rit bremañ skrivañ dibarzhoù sifrennañ. Ma n'oc'h ket sur "
+#~ "petra\n"
+#~ "skrivañ, an titouroù reizh ho po digant ho PMG."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now configure your network device.\n"
#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
+#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
+#~ "your network administrator.\n"
+#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
+#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
#~ "\n"
+#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
+#~ "know or are not sure what to enter,\n"
+#~ " ask your network administrator.\n"
#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
+#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
+#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
+#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
+#~ "select this option, ask your network administrator."
#~ msgstr ""
-#~ "Gallout a rit brema diuz bibarzho a bep seurt evit ho reizhiad.\n"
+#~ "Skrivit :\n"
#~ "\n"
-#~ " - Implijit gwellaenno ar bladenn galet : Gwellaat dehaezadur ar "
-#~ "bladenn galet\n"
-#~ " a c'hell an dibarzh-ma, evit implijerien barrek hepken : amredo "
-#~ "dreinek a\n"
-#~ " c'hell freuzi ho roado, diwallit 'ta. Ur roll parzho siek a zeu "
-#~ "gant ar\n"
-#~ " graoiell, laoskit an dibarzh didermenet avat evit beza kuit a "
-#~ "souezhadenn.\n"
+#~ " - Chomlec'h IP : m'eo dianav deoc'h, goulennit digant merour ho "
+#~ "rouedad.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Dibabit al live surentez : Gallout a rit dibab ul live surentez evit "
-#~ "ho\n"
-#~ " reizhiad. Sellit en dornlevr evit muioc'h a ditouro mar plij. Dre "
-#~ "vras :\n"
-#~ " ma ne ouzit ket, diuzit \"Etre\" ; ma vennit da vat kaout un ardivink "
-#~ "sur\n"
-#~ " dibabit \"Ankeniet\" met taolit evezh : EL LIVE-SE, N'EO KET AOTREET "
-#~ "EREA\n"
-#~ " EVEL ROOT WAR AL LETRIN ! Ma vennit beza root, e rankit erea evel\n"
-#~ " arverdiad hag implijout \"su\" da c'houde. Pelloc'h, na sojit ket\n"
-#~ " implijout ho ardivink estreget evel servijer. Grit ho soj.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Spisait RAM diouzh ret : siwazh gant PCo hiziv, n'eus ket a hentenn\n"
-#~ " standard evit atersi ar BIOS a-zivout ar c'hementad a RAM hegerz war "
-#~ "ho\n"
-#~ " urzhiataer. Da heul, Linux a c'hell na zinoi reizh ho kementad a "
-#~ "RAM.\n"
-#~ " M'eo kont evel-se e c'hellit spisaat ama ar c'hementad a RAM a "
-#~ "zere.\n"
-#~ " Ho evezh : un diforzh a 2 pe 4Mo a zo reizh.\n"
+#~ " - Rouedmaskl : \"255.255.255.0\" a zo peurvuiañ un dibab mat. M'hoc'h "
+#~ "eus\n"
+#~ "douetañs, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Emvarc'ha ar media lem-laka : Ma gavit gwelloc'h na varc'ha dre an "
-#~ "dorn\n"
-#~ " ar pladenno lem-laka (CD-ROM, pladennig, Zip) dre urzhia \"mount\" "
+#~ "\n"
+#~ " - IP emgefreek : Ma ra ho rouedad gant ar c'homenad bootp pe dhcp, "
+#~ "diuzit \n"
+#~ "an dibarzh-se. Ma vez diuzet, n'eus ezhomm talvoud ebet er \"Chomlec'h IP"
+#~ "\".\n"
+#~ "M'hoc'h eus douetañs, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma implij ho rouedad NIS, diuzit \"Implijout NIS\". Ma ne ouzit ket, "
+#~ "goulennit\n"
+#~ "digant merour ho rouedad."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+#~ "correct information can be obtained from your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallout a rit bremañ skrivañ dibarzhoù sifrennañ. Ma n'oc'h ket sur "
+#~ "petra\n"
+#~ "skrivañ, an titouroù reizh ho po digant ho PMG."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma implijit proksioù, keflugnit anezho bremañ mar plij. Ma ne ouzit ket "
#~ "hag\n"
-#~ " \"umount\", diuzit an dibarzh-ma.\n"
+#~ "e rankit implijout proksioù, goulennit digant merour ho rouedad pe ho PMG."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
+#~ "been\n"
+#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
+#~ "packages and\n"
+#~ "after that select the packages to install.\n"
+#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ " - Enaoui KrouilhNiv pa loc'her : ma gavit mat KrouilhNiv enaouet pa "
-#~ "loc'her\n"
-#~ " diuzit an dibarzh-ma (Evezh : ne daio ket en-dro dre ret dindan X)."
+#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+#~ "to your legislation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Staliañ pakadoù rinegouriezh a c'hellit m'eo bet kefluniet reizh ho\n"
+#~ "kevreadenn ouzh ar Genrouedad. Dibabit da gentañ ur melezour a vennit "
+#~ "ezkargañ\n"
+#~ "pakadoù diwarnañ ha da c'houde diuzit ar pakadoù da staliañ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Taolit evezh e rankit diuz ar melezour hag ar rinegouriezh hervez al\n"
+#~ "lezennoù o ren du-se."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
+#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+#~ "stored.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
+#~ "only user\n"
+#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+#~ "it's a\n"
+#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+#~ "away.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
+#~ "and maintenance purposes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bremañ e c'hellit krouiñ unan pe vuioc'h a gont(où) arveriad \"boutin\",\n"
+#~ "dre enebiez ouzh ar gont arveriad \"dreistwiriet\", root hec'h anv. "
+#~ "Gallout\n"
+#~ "a rit krouiñ unan pe vuioc'h a gont(où) evit kement den a fell deoc'h\n"
+#~ "aotren da implijout an urzhiataer. Taolit evezh pep kont arveriad he\n"
+#~ "devo he dibarzhoù dezhi (endro grafikel, kefluniadur ar goulevioù,\n"
+#~ "h.a.) hag he renkell \"Er-gêr\" dezhi, ma vo enrollet an dibarzhoù-se\n"
+#~ "enni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Da gentañ holl, krouit ur gont evidoc'h-chwi ! Ha pa vefec'h arveriad "
+#~ "nemetañ\n"
+#~ "an ardivink, ARABAT deoc'h ereañ evel root evit implij pemdeziek ar "
+#~ "reizhiad : \n"
+#~ "arvarus-kenañ eo a-fet surentez. Ur fazi stokell a zo a-walc'h evit "
+#~ "lakaat\n"
+#~ "boud ho reizhiad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gant se, gwelloc'h vije deoc'h ereañ ouzh ar reizhiad en ur implijout ar\n"
+#~ "gont arveriad ho po krouet amañ, hag ereañ evel root evit kefridioù a\n"
+#~ "vererezh ha trezerc'hel hepken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub main options are:\n"
+#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+#~ "when booting. The following values are available: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories\n"
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the\n"
+#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
+#~ "Linux may\n"
+#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
+#~ "can\n"
+#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
+#~ "2 or 4\n"
+#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setu dibaboù pennañ LILO ha grub :\n"
+#~ " - Trobarzhell loc'hañ : a dermen anv an drobarzhell (da sk. parzhadur\n"
+#~ "ur bladenn galet) a zo enni ar rann loc'hañ. Nemet ma ouifec'h a-zevri\n"
+#~ "ez eo disheñvel, dibabit \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Gedvezh a-raok loc'hañ ar skeudenn dre ziouer : a spisa an niver a\n"
+#~ "zekvet eilennoù a rankfe gortoz ar c'harger loc'hañ kent loc'hañ ar "
+#~ "skeudenn\n"
+#~ "gentañ. Talvoudus eo war reizhiadoù a loc'h diouzhtu adalek ar bladenn "
+#~ "galet\n"
+#~ "goude bezañ enaouet ar stokellaoueg. Ne gortoz ket ar c'harger loc'hañ "
+#~ "m'eo\n"
+#~ "disoñjet \"gedvezh\" pe dermenet da mann.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Mod video : a spisa ar mod skrid VGA a rankfe bezañ diuzet pa "
+#~ "loc'her.\n"
+#~ "An talvoudoù a heul a zo hegerz :\n"
+#~ " * boas : a ziuz ar mod skrid 80x25 boas.\n"
+#~ " * <niver> : a implij ar mod skrid a zegouezh."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+#~ "change them, as many times as necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bremañ eo poent kefluniañ ar reizhiad X Window, a zo kraonienn\n"
+#~ "EGA (Etrefas Grafikel Arveriad) Linux. Evit ar c'hefridi-se, ret eo\n"
+#~ "deoc'h kefluniañ ho kartenn grafek hag ho skramm. Emgefreek eo ar bras\n"
+#~ "eus al lankadoù-se, evelato, neuze gwiriañ pezh a zo bet graet hag\n"
+#~ "asantiñ d'ar c'hefluniadur a zlefe bezañ ho labour :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pa 'z eo graet ar c'hefluniañ, lañset e vo X (nemet ma c'houlennit\n"
+#~ "digant DrakX chom hep hen ober) e seurt ma c'hellit gwiriañ ha\n"
+#~ "sellet ha plijet oc'h gant an dibarzhoù. Ma n'oc'h ket, e c'hellit\n"
+#~ "mont war gil hag o c'hemmañ, ken lies gwech ha ma karot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+#~ "configure the X Window System."
+#~ msgstr ""
+#~ "M'eo siek un dra bennak en ho kefluniadur X, implijit an dibarzhoù-se\n"
+#~ "a-benn kefluniañ reizh ar reizhiad X Window."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
+#~ "select\n"
+#~ "\"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma kavit gwelloc'h implijout un ereadur grafikel, diuzit \"Ya\". Mod "
+#~ "all,\n"
+#~ "diuzit \"Ket\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system is going to reboot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
+#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+#~ "the additional instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Emañ ho reizhiad war-nes adloc'hañ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Goude adloc'hañ, kargañ a raio ho reizhiad Mandrake Linux nevez ent "
+#~ "emgefreek.\n"
+#~ "Ma vennit loc'hañ ur reizhiad korvoiñ all, lennit ar gourc'hemennoù "
+#~ "ouzhpenn\n"
+#~ "mar plij."
+
+#~ msgid "Write /etc/fstab"
+#~ msgstr "Skrivañ /etc/fstab"
+
+#~ msgid "Format all"
+#~ msgstr "Furmadiñ an holl"
+
+#~ msgid "After formatting all partitions,"
+#~ msgstr "Goude furmadiñ an holl barzhadurioù,"
+
+#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
+#~ msgstr "kollet e vo holl roadoù war ar parzhadurioù-se"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Adkargañ"
+
+#~ msgid "Remote queue"
+#~ msgstr "Steud a-bell"
+
+#~ msgid "NetWare"
+#~ msgstr "NetWare"
+
+#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
+#~ msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod ASCII"
+
+#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
+#~ msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod PostScript"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Ment ar paper"
+
+#~ msgid "Eject page after job?"
+#~ msgstr "Stlepel ar bajenn goude moullañ ?"
+
+#~ msgid "Uniprint driver options"
+#~ msgstr "Dibarzhoù ar sturier Uniprint"
+
+#~ msgid "Color depth options"
+#~ msgstr "Dibarzhoù donder liv"
+
+#~ msgid "Print text as PostScript?"
+#~ msgstr "Moullañ skrid evel PostScript ?"
+
+#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
+#~ msgstr "Kempenn an efed-diri ?"
+
+#~ msgid "Number of pages per output pages"
+#~ msgstr "Niver a bajennoù dre bajenn ziskas"
+
+#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Marzoù Dehoù/Kleiz e poentoù (1/72 ur meudad)"
+
+#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Marzoù Krec'h/Traoñ e poentoù (1/72 ur meudad)"
+
+#~ msgid "Extra GhostScript options"
+#~ msgstr "Dibarzhoù GhostScript ouzhpenn"
+
+#~ msgid "Extra Text options"
+#~ msgstr "Dibarzhoù skrid ouzhpenn"
+
+#~ msgid "Reverse page order"
+#~ msgstr "Eilpennañ urzh ar pajennoù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+#~ "connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pep steud moullañ (m'eo kaset an dleadoù moullañ davetañ) en deus\n"
+#~ "ezhomm un anv (lp alies) hag ur renkell spool kevret gantañ. Pe anv\n"
+#~ "ha renkell a zo da implijout evit ar steud-mañ ha penaos eo luget ar "
+#~ "voullerrez ?"
+
+#~ msgid "Name of queue"
+#~ msgstr "Anv ar steud"
+
+#~ msgid "Spool directory"
+#~ msgstr "Renkell ar spool"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
+#~ "and\n"
+#~ "\"Use MD5 passwords\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evit sevel ur reizhiad suroc'h, gwelloc'h deoc'h diuz \"Implijout ur "
+#~ "restr kuzhet\"\n"
+#~ "hag \"Implijout tremegerioù MD5\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
+#~ "your\n"
+#~ "network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma implij ho rouedad NIS, diuzit \"Implijout NIS\". Ma ne ouzit ket, "
+#~ "goulennit\n"
+#~ "digant merour ho rouedad."
+
+#~ msgid "yellow pages"
+#~ msgstr "pajennoù melen"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "An urzhiaoueg loc'hañ a glask kargañ molladoù evit ho logodenn usb."
+
+#~ msgid "Automatic dependencies"
+#~ msgstr "Sujedigezh emgefreek"
+
+#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
+#~ msgstr "Kefluniañ LILO/GRUB"
+
+#~ msgid "Create a boot floppy"
+#~ msgstr "Krouiñ ur bladennig loc'hañ"
+
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "Dibab"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "A bep seurt"
#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Goulenno a bep seurt"
+#~ msgstr "Goulennoù a bep seurt"
#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
#~ msgstr "N'hellan ket implijout supermount el live surentez uhel"
#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Servijer DNS kenta"
+#~ msgstr "Servijer DNS kentañ"
#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr "Eil servijer DNS"
#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "savetei"
+#~ msgstr "saveteiñ"
#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Pe garger(ien) loc'ha a vennit imlijout ?"
+#~ msgstr "Pe garger(ien) loc'hañ a vennit imlijout ?"
#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Pladennig stalia emgefreek"
+#~ msgstr "Pladennig staliañ emgefreek"
#~ msgid "Try to find a modem?"
#~ msgstr "Klask kavout ur modem ?"
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Liesvedia"
-
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Keflunia an takad-eur"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Keflunia ar voullerez"
+#~ msgstr "Kefluniañ an takad-eur"
#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(a c'hell breina roado)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Implijout gwelladur ar bladenn galet ?"
+#~ msgstr "(a c'hell breinañ roadoù)"
#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Enaoui KrouilhNiv pa loc'her"
+#~ msgstr "Enaouiñ KrouilhNiv pa loc'her"
#~ msgid "DNS server:"
-#~ msgstr "Servijer DNS :"
+#~ msgstr "Servijer DNS :"
#~ msgid "Gateway device:"
-#~ msgstr "Trobarzhell an dreuzell :"
+#~ msgstr "Trobarzhell an dreuzell :"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "dre ziouer"
@@ -7727,100 +11506,62 @@ msgstr ""
#~ msgid "Customized"
#~ msgstr "Neuziet"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha sur oc'h beza ur mailh ? \n"
-#~ "Na rit ket goap, trao galloudus hogen arvarus a vo aotreet deoc'h ama."
-
#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr "Implijout ur restr kuzhet"
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "kuzhet"
-
#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"
#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Implijout tremegerio MD5"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Klask"
+#~ msgstr "Implijout tremegerioù MD5"
#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Pakad"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Skrid"
-
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Gwezenn"
#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Rumma dre"
+#~ msgstr "Rummañ dre"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Rummad"
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Sellet"
-
#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Pakado staliet"
+#~ msgstr "Pakadoù staliet"
#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Pakado hegerz"
+#~ msgstr "Pakadoù hegerz"
#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Diskouez an delio hepken"
+#~ msgstr "Diskouez an delioù hepken"
#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Astenn pep tra"
#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Plega pep tra"
+#~ msgstr "Plegañ pep tra"
#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Ouzhpenna lec'hiadur ar pakado"
+#~ msgstr "Ouzhpennañ lec'hiadur ar pakadoù"
#~ msgid "Update location"
#~ msgstr "Bremanaat al lec'hiadur"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Dilemel"
-
#~ msgid "Find Package"
#~ msgstr "Kavout ur pakad"
#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Kavout ur pakad enna ur restr"
+#~ msgstr "Kavout ur pakad ennañ ur restr"
#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Gwinta etre Staliet hag Hegerz"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Distalia"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Dibabit pakado da stalia"
+#~ msgstr "Gwintañ etre Staliet hag Hegerz"
#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "O wiria sujedigezhio"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Gortoz"
+#~ msgstr "O wiriañ sujedigezhioù"
#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Ar pakado a-heul a zo war-nes beza distaliet"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "O tistalia ar RPMo"
+#~ msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"
@@ -7828,9 +11569,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "Pe bakad a glask"
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s ket kavet"
-
#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Klotadur ebet"
@@ -7841,8 +11579,8 @@ msgstr ""
#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
#~ msgstr ""
-#~ "Ema rpmdrake er mod ``memor izel'' evit poent.\n"
-#~ "Adlasa a rin rpmdrake tuchantik evit aotren da glask restro"
+#~ "Emañ rpmdrake er mod ``memor izel'' evit poent.\n"
+#~ "Adlañsañ a rin rpmdrake tuchantik evit aotren da glask restroù"
#~ msgid "Which file are you looking for?"
#~ msgstr "Pe restr emaoc'h o klask ?"
@@ -7860,14 +11598,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cdrom hegerz ebet (netra e /mnt/cdrom)"
#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL ar renkell enni ar RPMo"
+#~ msgstr "URL ar renkell enni ar RPMoù"
#~ msgid ""
#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
#~ "It must be relative to the URL above"
#~ msgstr ""
-#~ "Evit FTP hag HTTP eo ret deoc'h rei lec'hiadur an hdlist\n"
-#~ "Da gever an URL a-us e rank beza"
+#~ "Evit FTP hag HTTP eo ret deoc'h reiñ lec'hiadur an hdlist\n"
+#~ "Da geñver an URL a-us e rank bezañ"
#~ msgid "Please submit the following information"
#~ msgstr "Leugnit ar stlenn a-heul mar plij"
@@ -7876,22 +11614,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "War implij eo %s endeo"
#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "O vremanaat an diaz RPMo"
+#~ msgstr "O vremanaat an diaz RPMoù"
#~ msgid "Going to remove entry %s"
#~ msgstr "War-nes dilemel an enmont %s"
#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "O klask delio"
+#~ msgstr "O klask delioù"
#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Klask delio a bad ur frapadig"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "ret-gros"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "dedennus"
+#~ msgstr "Klask delioù a bad ur frapadig"
#~ msgid "i18n (important)"
#~ msgstr "i18n (a-bouez)"
@@ -7914,140 +11646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Which partition type do you want?"
#~ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake "
-#~ "already installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibabit \"Stalia\" ma n'eus ket a stumm kent Linux bet staliaet,\n"
-#~ "pe ma vennit implijout meur a stumm pe a zasparzhadenn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dibabit \"Bremanaat\" ma vennit hizivaat ur stumm kent Mandrake Linux :\n"
-#~ "%s pe %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Diuzit :\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Emgefreek : Ma n'hoc'h eus morse staliaet Linux a-raok, dibabit se. "
-#~ "EVEZH :\n"
-#~ " ne vo ket kefluniet a rouedad e-kerz ar staliadur, implijit "
-#~ "\"LinuxConf\"\n"
-#~ " evit keflunia unan goude diwezh ar staliadur.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Neuziet : Ma 'z oc'h kustumet a-walc'h gant GNU/Linux, tu vo neuze "
-#~ "deoc'h\n"
-#~ " dibab an implij penna evit ho ardivink. Sellit a-is evit munudo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Mailh : Ma 'z oc'h en ho pleud gant GNU/Linux ha mennet da seveni\n"
-#~ " ur staliadur neuziet-tre. Evel evit ar renkad stalia \"Neuziet\" e "
-#~ "vo\n"
-#~ " tu deoc'h diuz an implij evit hor reizhiad.\n"
-#~ " Hogen mar plij, NA ZIBABIT KET SE NEMET MA OUZIT PEZH EMAOC'H OC'H "
-#~ "OBER !\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
-#~ "other\n"
-#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-#~ "areas for use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-#~ "automatically\n"
-#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
-#~ "by\n"
-#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
-#~ "computer is first turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-#~ "and take your time before proceeding.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-#~ "partitions\n"
-#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "D'ar poent-ma, e c'hellit dibab pe barzhadur(io) implijout evit\n"
-#~ "stalia ho reizhiad Linux-Mandrake, ma 'z int bet termenet endeo (diwar\n"
-#~ "ur staliadur kent Linux pe diwar ur benveg parzha all). E degouezho\n"
-#~ "all, ret eo termeni parzhadurio ar bladenn galet. Talvezout a ra an\n"
-#~ "obererezh-se kement ha ranna dre meiz egor pladenn galet an urzhiataer\n"
-#~ "e takado distag o implij.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "M'hoc'h eus da groui parzhadurio nevez, implijit \"Ac'hubi ent "
-#~ "emgefreek\"\n"
-#~ "a-benn kroui parzhadurio evit Linux ent engrefreek. Gallout a rit diuz\n"
-#~ "ar bladenn da parzha dre glika war \"hda\" evit an drobarzhell IDE "
-#~ "kenta,\n"
-#~ "\"hdb\" evit an eil pe \"sda\" evit an drobarzhell SCSI kenta hag all.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Daou barzhadur boutin-tre a zo : ar parzhadur gwrizienn (/), a zo penn\n"
-#~ "kenta urzhaz renkello ar reizhiad restro, ha /boot, a zo enna an "
-#~ "holl\n"
-#~ "restro ret evit loc'ha ar reizhiad korvoi p'emeur o paouez enaoui\n"
-#~ "an urzhiataer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gant ma n'heller ket diverka efedo an argerzh-ma, parzha a c'hell\n"
-#~ "beza abafus ha bec'hius d'an arveriad deraouat. DiskDrake a aesa kement\n"
-#~ "an argerzh ha n'eus ket aon da gaout. Sellit ouzh an teuliadur hag it\n"
-#~ "war ho pouez a-raok kregi ganti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gallout a rit tizhout kement dibarzh 'zo gant ar stokello : merdei dre "
-#~ "ar parzhadurio\n"
-#~ "gant Tab ha biro Laez/Trao. P'hoc'h eus diuzet ur parzhadur, grit "
-#~ "gant :\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c evit kroui ur parzhadur nevez (m'eo goullo ar parzhadur "
-#~ "diuzet)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d evit lemel ur parzhadur\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m evit termeni ar poent marc'ha\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -8056,14 +11654,14 @@ msgstr ""
#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
#~ msgstr ""
-#~ "Kement parzhadur a zo bet nevez termenet a zle beza furmadet a-benn\n"
-#~ "e implijout (furmadi a dalvez kroui ur reizhiad restro). Er poent-se,\n"
-#~ "e c'hellit mennout adfurmadi parzhadurio 'zo o veza endeo evit "
-#~ "diverka\n"
-#~ "ar roado a zo enno. Ho evezh : n'eo ket ret adfurmadi parzhadurio o\n"
-#~ "veza endeo, dreist-holl ma 'z eus enno restro pe roado a vennit "
+#~ "Kement parzhadur a zo bet nevez termenet a zle bezañ furmadet a-benn\n"
+#~ "e implijout (furmadiñ a dalvez krouiñ ur reizhiad restroù). Er poent-se,\n"
+#~ "e c'hellit mennout adfurmadiñ parzhadurioù 'zo o vezañ endeo evit "
+#~ "diverkañ\n"
+#~ "ar roadoù a zo enno. Ho evezh : n'eo ket ret adfurmadiñ parzhadurioù o\n"
+#~ "vezañ endeo, dreist-holl ma 'z eus enno restroù pe roadoù a vennit "
#~ "derc'hel.\n"
-#~ "Skouerio dibar eo /home ha /usr."
+#~ "Skouerioù dibar eo /home ha /usr."
#~ msgid ""
#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
@@ -8071,182 +11669,36 @@ msgstr ""
#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
#~ "upgrade starts."
#~ msgstr ""
-#~ "Ema ar pakado diuzet o veza staliaet brema. Un nebeut munut\n"
+#~ "Emañ ar pakadoù diuzet o vezañ staliaet bremañ. Un nebeut munut\n"
#~ "e zlefe padout an obererezh-se nemet m'ho pije dibabet bremanaat\n"
-#~ "ur reizhiad o veza, en degouezh-se e c'hell kemer muioc'h a amzer\n"
+#~ "ur reizhiad o vezañ, en degouezh-se e c'hell kemer muioc'h a amzer\n"
#~ "zoken a-raok na grogfe ar bremanaat."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ma ne c'hell ket DrakX kavout ho logodenn, pe ma vennit\n"
-#~ "gwiria pezh en deus graet, kinniget e vo deoc'h ur roll\n"
-#~ "logodennou a-us.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ma 'z oc'h a-du gant kefluniadur DrakX, n'hoc'h eus ken nemet lammat\n"
-#~ "d'ar rann a fell deoc'h en ur glika el laser a gleiz. Mod all,\n"
-#~ "dibabit el laser ar seurt logodenn a gav deoc'h ez eo hini a zegouezh\n"
-#~ "ar gwella evit ho logodenn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ma 'z eo ul logodenn a-steud, ret e vo ivez deoc'h lavaret da DrakX\n"
-#~ "war be borzh a-steud eo luget ho logodenn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gouestlet eo ar rann-ma da geflunia ur rouedad takad lec'hel\n"
-#~ "(LAN) pe ur modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dibabit \"Rouedad lec'hel\" ha DrakX a glasko kavout un azasaer\n"
-#~ "Ethernet war ho ardivink. Azasaerien PCI a zlefe beza kavet\n"
-#~ "ha deraouekaet ent emgefreek. Evelato, m'eo ho trobarzhell unan ISA,\n"
-#~ "ne daio ket en-dro an emzinoi, hag e vo ret deoc'h diuz ur sturier\n"
-#~ "diwar ar roll a zeuio war wel neuze.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evel evit azasaerien SCSI e c'hellit leuskel ar sturier amproui\n"
-#~ "an azasaer ar wech kenta, mod all e vo ret deoc'h spisaat d'ar\n"
-#~ "sturier dibarzho ho pije tapet diwar teuliadur ho periant.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ma stalhit ur reizhiad Linux-Mandrake war un ardivink a zo\n"
-#~ "lodek en ur rouedad a zo c'hoazh, merour ar rouedad en devo\n"
-#~ "roet deoc'h an holl titouro ret (chomlec'h IP, ismaskl rouedad\n"
-#~ "pe verroc'h rouedmaskl, hag anv ostiz). M'emaoc'h o sevel ur\n"
-#~ "rouedad prevez er gr da skouer, mat e vije deoc'h dibab\n"
-#~ "chomlec'hio \n"
-#~ "\n"
-#~ "Dibabit \"Sifrenna gant ar modem\" hag e vo kefluniet ar gevreadenn\n"
-#~ "ouzh ar Genrouedad gant ur modem. Klask a raio DrakX kavout ho modem,\n"
-#~ "ma ne teu ket a-benn e vo ret deoc'h diuz ar porzh a-steud m'eo luget\n"
-#~ "ho modem outa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux a oar en em zibab gant kalz a seurto moullerezed. Pep hini eus\n"
-#~ "ar seurto-se en deus ezhomm ur c'hefluniadur dishevel. Taolit evezh\n"
-#~ "avat ar spooler moulla a laka 'lp' da anv ar voullerrez dre ziouer ;\n"
-#~ "ret eo deoc'h eta kaout ur voullerez gant an anv-se ; hogen meur a anv,\n"
-#~ "pep hini dsipartiet gant an arouezenn '|', a c'hellit rei d'ur "
-#~ "voullerez.\n"
-#~ "Neuze, mar kavit gwelloc'h beza un anv splannoc'h, n'hoc'h eus ken "
-#~ "nemet\n"
-#~ "e lakaat da genta, da sk. \"Ma Voullerez|lp\".\n"
-#~ "Ar voullerez he deus \"lp\" en he anv(io) a vo hini dre ziouer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "M'eo luget ho moullerez end-eeun ouzh ho urzhiataer, diuzit\n"
-#~ "\"Moullerez lec'hel\". Neuze e rankot lavaret ouzh be borzh eo\n"
-#~ "luget ho moullerez, ha diuz ar sil a zere.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ma vennit tizhout ur voullerez a zo lec'hiet war un ardivink Unix\n"
-#~ "a-bell, rankout a reot diuz \"lpd a-bell\". Evit ma 'z afe en-dro,\n"
-#~ "n'eus ezhomm nag anv na tremenger, hogen e rankot anavezout anv\n"
-#~ "ar steud moulla war ar servijer-se.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ma vennit tizhout ur voullerez SMB (da lavaret eo ur voullerez\n"
-#~ "lec'hiet war un ardivink Windows 9x/NT a-bell), e rankot spisaat\n"
-#~ "e anv SMB (n'eo ket e anv TCP/IP), ha marteze e chomlec'h IP, mui\n"
-#~ "an anv arveriad, ar strollad labour hag an tremenger ret a-benn tizhout\n"
-#~ "ar voullerez, hag evel-just anv ar voullerez. Hevel tra evit ur\n"
-#~ "voullerez NetWare, war-bouez titour ar strollad labour a zo diezhomm."
-
#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Disojal ar c'hemmo"
+#~ msgstr "Disoñjal ar c'hemmoù"
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Peseurt eo ho logodenn ?"
#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Spisterio emgefreek"
+#~ msgstr "Spisterioù emgefreek"
#~ msgid ""
#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
#~ "Your screen will blink...\n"
#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
#~ msgstr ""
-#~ "A-benn kavout ar spisterio hegerz e klaskin meur a hini.\n"
-#~ "C'hwilda a raio ho skramm...\n"
-#~ "Gallout a rit e tizenaoui ma fell deoc'h, klevet a rit ur bip pa vo echu"
+#~ "A-benn kavout ar spisterioù hegerz e klaskin meur a hini.\n"
+#~ "C'hwildañ a raio ho skramm...\n"
+#~ "Gallout a rit e tizenaouiñ ma fell deoc'h, klevet a rit ur bip pa vo echu"
#~ msgid ""
#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
#~ "Do you want to try?"
#~ msgstr ""
-#~ "Klask kavout ar spisterio hegerz a c'hellan (da sk. 800x600).\n"
-#~ "A-wecho, evelato, e c'hell sac'ha an ardivink.\n"
+#~ "Klask kavout ar spisterioù hegerz a c'hellan (da sk. 800x600).\n"
+#~ "A-wechoù, evelato, e c'hell sac'hañ an ardivink.\n"
#~ "Mennout a rit klask ?"
#~ msgid ""
@@ -8257,7 +11709,7 @@ msgstr ""
#~ "Klaskit gant ur gartenn video pe ur skramm all"
#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Klask ent emgefreek ar spisterio"
+#~ msgstr "Klask ent emgefreek ar spisterioù"
#~ msgid "Apple ADB Mouse"
#~ msgstr "Logodenn Apple ADB"
@@ -8317,16 +11769,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn (a-steud)"
#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "marc'ha NFS sac'het"
-
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
+#~ msgstr "marc'hañ NFS sac'het"
#~ msgid "Cryptographic"
#~ msgstr "Rinegouriezh"
#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Ha mennout a rit keflunia ur rouedad lec'hel evit ho reizhiad ?"
+#~ msgstr "Ha mennout a rit kefluniañ ur rouedad lec'hel evit ho reizhiad ?"
#~ msgid "Show less"
#~ msgstr "Diskouez nebeutoc'h"
@@ -8353,35 +11802,29 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Petra eo reizhadur ho stokellaoueg ?"
#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Klask kavout kartenno PCMCIA ?"
+#~ msgstr "Klask kavout kartennoù PCMCIA ?"
#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Klask kavout trobarzhello %s ?"
-
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "Keflunia ar modem"
+#~ msgstr "Klask kavout trobarzhelloù %s ?"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
#~ msgstr ""
-#~ "Ha mennout a rit keflunia ur gevreadenn gervel dre modem evit ho "
+#~ "Ha mennout a rit kefluniañ ur gevreadenn gervel dre modem evit ho "
#~ "reizhiad ?"
#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Klask kavout trobarzhello PCI ?"
+#~ msgstr "Klask kavout trobarzhelloù PCI ?"
#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr "O klask ar parzhadur gwrizienn."
#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s : N'eo ket ur parzhadur gwrizienn, diuzit un all mar plij."
-
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Parzhadur gwrizienn kavet ebet"
+#~ msgstr "%s : N'eo ket ur parzhadur gwrizienn, diuzit un all mar plij."
#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr ""
-#~ "Dibabit ur parzhadur d'ober anezha ho parzhadur gwrizienn, mar plij."
+#~ "Dibabit ur parzhadur d'ober anezhañ ho parzhadur gwrizienn, mar plij."
#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
#~ msgstr "N'hoc'h eus ket a-walc'h a egor evit Lnx4win !"
@@ -8394,8 +11837,8 @@ msgstr ""
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
-# '' is the '' (ntilde) in cp437 encoding.
-# '\227' is the '' (ugrave) in cp437 encoding.
+# '¤' is the 'ñ' (ntilde) in cp437 encoding.
+# '\227' is the 'ù' (ugrave) in cp437 encoding.
#
#~ msgid ""
#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -8406,12 +11849,12 @@ msgstr ""
#~ "for default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Degemer mat e LILO, an dibaber reizhiad oberia !\n"
+#~ "Degemer mat e LILO, an dibaber reizhiad oberia¤ !\n"
#~ "\n"
-#~ "Evit rolla an dibabo aotreet, stokit <TAB>.\n"
+#~ "Evit rolla¤ an dibabo— aotreet, stokit <TAB>.\n"
#~ "\n"
-#~ "Evit karga unan anezho, skrivit e anv ha stokit <ENKAS> pe c'hortozit %d "
-#~ "eilenn evit al loc'ha dre ziouer.\n"
+#~ "Evit karga¤ unan anezho, skrivit e anv ha stokit <ENKAS> pe c'hortozit %d "
+#~ "eilenn evit al loc'ha¤ dre ziouer.\n"
#~ "\n"
# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
@@ -8436,20 +11879,20 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "Dibarzho penna SILO"
+#~ msgstr "Dibarzhoù pennañ SILO"
#~ msgid ""
#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
#~ "You can add some more or change the existing ones."
#~ msgstr ""
-#~ "Setu da heul enmonto a vez e SILO.\n"
-#~ "Gallout a rit ouzhpenna lod pe gemma a re a zo."
+#~ "Setu da heul enmontoù a vez e SILO.\n"
+#~ "Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
#~ msgid "This label is already in use"
#~ msgstr "War implij eo ar skridennad-se endeo"
#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "Staliadur SILO zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+#~ msgstr "Staliadur SILO zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
#~ msgid ""
#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
@@ -8475,38 +11918,35 @@ msgstr ""
#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
#~ "are the options you will need to provide to the driver."
#~ msgstr ""
-#~ "DrakX a glasko da genta kavout unan pe vuioc'h a azasaer SCSI PCI.\n"
-#~ "Ma gav anezha (pe anezho) ha ma oar pe sturier(ien) implijout, e (o)\n"
+#~ "DrakX a glasko da gentañ kavout unan pe vuioc'h a azasaer SCSI PCI.\n"
+#~ "Ma gav anezhañ (pe anezho) ha ma oar pe sturier(ien) implijout, e (o)\n"
#~ "enlakaat a raio ent emgefreek.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "M'eo ho azasaer SCSI ur gartenn ISA, pe m'eo ur gartenn PCI hogen\n"
#~ "ne oar ket DrakX pe sturier implijout evit ar gartenn-se, pe n'hoc'h eus\n"
-#~ "tamm azasaer SCSI ebet, goulennet e vo diganeoc'h neuze hag-e hoc'h\n"
+#~ "tamm azasaer SCSI ebet, goulennet e vo diganeoc'h neuze hag-eñ hoc'h\n"
#~ "eus unan pe get. Ma n'hoc'h eus hini, eilgeriit \"Ket\". M'hoc'h eus\n"
#~ "unan pe vuioc'h, eilgeriit \"Ya\". Ur roll sturierien a zeuio neuze\n"
#~ "war wel, a vo ret deoc'h diuz unan anezho.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Goude m'ho po diuzet ar sturier, DrakX a c'houlenno ma vennit spisaat\n"
-#~ "dibarzho evita. Da genta, klaskit leuskel ar sturier amproui\n"
-#~ "ar periant : peurliesa e da mat en-dro.\n"
+#~ "dibarzhoù evitañ. Da gentañ, klaskit leuskel ar sturier amprouiñ\n"
+#~ "ar periant : peurliesañ e da mat en-dro.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Ma ne ra ket, na zisojit ket an titouro war ho periant a c'hellit\n"
-#~ "kavout en ho teuliadur pe digant Windows (m'hoc'h eus hema war ho\n"
-#~ "reizhiad), evel m'eo aliet gant ar sturlevr stalia. An dibarzho a\n"
-#~ "vo ret deoc'h pourveza d'ar sturier eo a zo e kaoz."
+#~ "Ma ne ra ket, na zisoñjit ket an titouroù war ho periant a c'hellit\n"
+#~ "kavout en ho teuliadur pe digant Windows (m'hoc'h eus hemañ war ho\n"
+#~ "reizhiad), evel m'eo aliet gant ar sturlevr staliañ. An dibarzhoù a\n"
+#~ "vo ret deoc'h pourvezañ d'ar sturier eo a zo e kaoz."
#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "O tizenaoui"
+#~ msgstr "O tizenaouiñ"
#~ msgid "useless"
#~ msgstr "diezhomm"
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "lastez"
-
#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -8518,89 +11958,83 @@ msgstr ""
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
-#~ "Dibabit \"Stalia\" ma n'eus ket a stumm kent Linux bet staliaet,\n"
+#~ "Dibabit \"Staliañ\" ma n'eus ket a stumm kent Linux bet staliaet,\n"
#~ "pe ma vennit implijout meur a stumm pe a zasparzhadenn.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Dibabit \"Bremanaat\" ma vennit hizivaat ur stumm kent Mandrake Linux :\n"
+#~ "Dibabit \"Bremanaat\" ma vennit hizivaat ur stumm kent Mandrake Linux :\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "pe 7.0 (Air)."
#~ msgid "Creating and formatting loopback file %s"
-#~ msgstr "O kroui hag o furmadi ar restr savetei %s"
+#~ msgstr "O krouiñ hag o furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
#~ msgid "Amusements/Games"
-#~ msgstr "Dudi/C'hoario"
+#~ msgstr "Dudi/C'hoarioù"
#~ msgid "Applications/Archiving"
-#~ msgstr "Arloado/Diellerezh"
+#~ msgstr "Arloadoù/Diellerezh"
#~ msgid "Applications/CPAN"
-#~ msgstr "Arloado/CPAN"
+#~ msgstr "Arloadoù/CPAN"
#~ msgid "Applications/Configuration"
-#~ msgstr "Arloado/Keflunia"
+#~ msgstr "Arloadoù/Kefluniañ"
#~ msgid "Applications/Engineering"
-#~ msgstr "Arloado/Kalvezerezh"
+#~ msgstr "Arloadoù/Kalvezerezh"
#~ msgid "Applications/File"
-#~ msgstr "Arloado/Restr"
+#~ msgstr "Arloadoù/Restr"
#~ msgid "Applications/Finance"
-#~ msgstr "Arloado/Arc'hanterezh"
+#~ msgstr "Arloadoù/Arc'hanterezh"
#~ msgid "Applications/Internet"
-#~ msgstr "Arloado/Kenrouedad"
+#~ msgstr "Arloadoù/Kenrouedad"
#~ msgid "Applications/Multimedia"
-#~ msgstr "Arloado/Liesvedia"
+#~ msgstr "Arloadoù/Liesvedia"
#~ msgid "Applications/Networking"
-#~ msgstr "Arloado/Rouedad"
+#~ msgstr "Arloadoù/Rouedad"
#~ msgid "Applications/Productivity"
-#~ msgstr "Arloado/Ampletusted"
+#~ msgstr "Arloadoù/Ampletusted"
#~ msgid "Applications/Publishing/TeX"
-#~ msgstr "Arloado/Embann/TeX"
+#~ msgstr "Arloadoù/Embann/TeX"
#~ msgid "Applications/Text"
-#~ msgstr "Arloado/Skrid"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Diazez"
+#~ msgstr "Arloadoù/Skrid"
#~ msgid "Development/Debuggers"
#~ msgstr "Diorren/Dizraenerien"
#~ msgid "Development/Languages"
-#~ msgstr "Diorren/Arego"
+#~ msgstr "Diorren/Aregoù"
#~ msgid "Development/System"
#~ msgstr "Diorren/Reizhiad"
#~ msgid "Development/Tools"
-#~ msgstr "Diorren/Binvio"
+#~ msgstr "Diorren/Binvioù"
#~ msgid "Extensions/Arabic"
-#~ msgstr "Astenno/Arabeg"
+#~ msgstr "Astennoù/Arabeg"
#~ msgid "Extensions/Chinese"
-#~ msgstr "Astenno/Sineg"
+#~ msgstr "Astennoù/Sineg"
#~ msgid "Extensions/Japanese"
-#~ msgstr "Astenno/Japaneg"
+#~ msgstr "Astennoù/Japaneg"
#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "Mezarc'hio"
-
-#~ msgid "Networking/Daemons"
-#~ msgstr "Rouedad/Diaouled"
+#~ msgstr "Mezarc'hioù"
#~ msgid "Networking/Utilities"
-#~ msgstr "Rouedad/Mavego"
+#~ msgstr "Rouedad/Mavegoù"
#~ msgid "System Environment/Base"
#~ msgstr "Endro reizhiad/Diazez"
@@ -8611,50 +12045,41 @@ msgstr ""
#~ msgid "User Interface/Desktops"
#~ msgstr "Etrefas arveriad/Gorretaol"
-#~ msgid "User Interface/X"
-#~ msgstr "Etrefas arveriad/X"
-
#~ msgid "User Interface/X Hardware Support"
-#~ msgstr "Etrefas arveriad/Mera ardivinkaj X"
+#~ msgstr "Etrefas arveriad/Merañ ardivinkaj X"
#~ msgid "Utilities/Archiving"
-#~ msgstr "Mavego/Diellerezh"
+#~ msgstr "Mavegoù/Diellerezh"
#~ msgid "Utilities/System"
-#~ msgstr "Mavego/Reizhiad"
-
-#~ msgid "Utilities/Text"
-#~ msgstr "Mavego/Skrid"
+#~ msgstr "Mavegoù/Reizhiad"
#~ msgid "X11/Amusements"
#~ msgstr "X11/Dudi"
#~ msgid "X11/Applications"
-#~ msgstr "X11/Arloado"
+#~ msgstr "X11/Arloadoù"
#~ msgid "X11/Applications/Internet"
-#~ msgstr "X11/Arloado/Kenrouedad"
+#~ msgstr "X11/Arloadoù/Kenrouedad"
#~ msgid "X11/Applications/Networking"
-#~ msgstr "X11/Arloado/Rouedad"
+#~ msgstr "X11/Arloadoù/Rouedad"
#~ msgid "X11/Window Managers"
#~ msgstr "X11/Merourien prenester"
#~ msgid "Communications"
-#~ msgstr "Kehenti"
-
-#~ msgid "Databases"
-#~ msgstr "Stlennvonio"
+#~ msgstr "Kehentiñ"
#~ msgid "Development/C++"
#~ msgstr "Diorren/C++"
#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Diorren/Stlennvonio"
+#~ msgstr "Diorren/Stlennvonioù"
#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Diorren/Kraoell"
+#~ msgstr "Diorren/Kraoñell"
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Aozerien"
@@ -8669,16 +12094,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Embann"
#~ msgid "Shells"
-#~ msgstr "Shello"
+#~ msgstr "Shelloù"
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Son"
-#~ msgid "System/Base"
-#~ msgstr "Reizhiad/Diazez"
-
#~ msgid "System/Fonts/True type"
-#~ msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type"
+#~ msgstr "Reizhiad/Nodrezhoù/True Type"
#~ msgid "System/Libraries"
-#~ msgstr "Reizhiad/Mezarc'hio"
+#~ msgstr "Reizhiad/Mezarc'hioù"
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
index 6f4f6b2a7..c406f3c6f 100644
--- a/perl-install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-22 17:16GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-28 20:49GMT\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,24 +14,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfiguriši sve glave odvojeno"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Konfiguriši samo karticu \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head konfiguracija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -39,33 +39,41 @@ msgstr ""
"Vaš sistem podržava konfiguraciju više glava.\n"
"Šta želite učiniti?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafička karta"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Izaberite grafičku kartu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izaberite X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr "Izaberite X drajver"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "X driver"
+msgstr "X drajver"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Koju konfiguraciju XFree želite imati?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -74,18 +82,18 @@ msgstr ""
"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje ali samo sa\n"
"XFree %s. Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa 3D hardverskim ubrzanjem"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -94,12 +102,12 @@ msgstr ""
"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s,\n"
"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa EKSPERIMENTALNIM 3D hardverskim ubrzanjem"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -110,31 +118,31 @@ msgstr ""
"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR.\n"
"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (installation display driver)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguracija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Izaberite veličinu memorije vaše grafičke karte"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr "Izaberite opcije za server"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izaberite monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -155,39 +163,39 @@ msgstr ""
"raspon izvan mogućnosti vašeg monitora: time možete oštetiti monitor.\n"
" Ako niste sigurni, izaberite najmanju opciju."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Brzina horizontalnog osvježavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Brzina vertiaklnog osvježavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor nije konfigurisan"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafička karta još uvijek nije konfigurisana"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezolucije još nisu odabrane"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Želite li testirati konfiguraciju?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Upozorenje: testiranje ove grafičke karte može zalediti računar"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testiranje konfiguracije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -195,156 +203,175 @@ msgstr ""
"\n"
"probajte izmjeniti neke parametre"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Napuštam za %d sekundi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravna vrijednost?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Došlo je do greške, probajte izmjeniti neke parametre"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izaberite rezoluciju i dubinu boja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafička karta: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
+msgid "More"
+msgstr "Još"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expert mod"
+msgstr "Ekspertni mod"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Raspored tastature: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip miša: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafička karta: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "Identifikacija grafičke karte: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafička memorija: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Dubina boja: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 drajver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Pripremam X-Window konfiguraciju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Šta želite učiniti?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "Izmjena Monitora"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Izmjena Grafičke kartice"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "Izmjena Server opcija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr "Izmjena Rezolucije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "Prikaži informacije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr "Testiraj ponovo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -357,20 +384,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Molimo ponovo se prijavite na %s radi aktiviranja izmjena"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Molimo izvršite logout i zatim koristitite Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "X u startanju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -378,6 +396,15 @@ msgstr ""
"Mogu podesiti vaš računar da automatski pokrene X nakon boota.\n"
"Želite li da se X pokrene kada bootate?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molimo ponovo se prijavite na %s radi aktiviranja izmjena"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molimo izvršite logout i zatim koristitite Ctrl-Alt-BackSpace"
+
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8 bita)"
@@ -398,247 +425,257 @@ msgstr "16 miliona boja (24 bita)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde boja (32 bita)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ili više"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardna VGA, 640x480 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Kompatibilna, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (bez 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prvi sektor drajva (MBR)"
+msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:100
+#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
+#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje želite smjestiti bootloader?"
-#: ../../any.pm_.c:113
+#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO sa grafičkim menijem"
-#: ../../any.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Bootanje iz DOS/Windowsa (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne opcije bootloadera"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader koji ćete koristiti"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "Boot uređaj"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne radi na starim BIOSima)"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktno"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "kompaktno"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Čekanje prije bootanja default preslike"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
+#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Šifra"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "Šifra (ponovo)"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograniči opcije komandne linije"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "ograniči"
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Čisti /tmp prilikom svakog boota"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precizna veličina RAMa ako je potrebno (pronađeno %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omogući više profila"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Navedite veličinu rama u MB"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcija ``Ograniči opcije komandne linije'' je beskorisna bez šifre"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "Molimo pokušajte ponovo"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Šifre se ne poklapaju"
-#: ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "Init Poruka"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Otvori čekanje firmware-a"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući boot sa CDa?"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući boot sa OFa?"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "Default OS?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:240
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -646,144 +683,153 @@ msgstr ""
"Navedene su razne stavke.\n"
"Možete dodati nove ili promjeniti postojeće."
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
+#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "Izmjeni"
-#: ../../any.pm_.c:225
+#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu stavke želite dodati?"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ostali OSi (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ostali OSi (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ostali OSi (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:246
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Preslika"
-#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Append"
-#: ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "Čitaj-piši"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"
-#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Labela"
-#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../../any.pm_.c:278
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veličina"
-#: ../../any.pm_.c:280
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Ukloni stavku"
-#: ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna labela nije dozvoljena"
-#: ../../any.pm_.c:292
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Morate navesti image kernela"
+
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Morate navesti root particiju"
+
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova labela je već u upotrebi"
-#: ../../any.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Pronađeno %s %s interfejsa"
-#: ../../any.pm_.c:598
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Imate li neki drugi?"
-#: ../../any.pm_.c:599
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate li ijedan %s interfejs?"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../../any.pm_.c:602
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Pogledaj hardware info"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:637
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"
-#: ../../any.pm_.c:638
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s drajver ću pokušati?"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -796,39 +842,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"U nekim slučajevima, %s drajver treba imati dodatne informacije za\n"
"ispravan rad, iako on obično radi dobro i bez njih. Želite li navesti neke\n"
-"ekstra opcije za njega ili dozvoliti drajveru da ispita vašu mašinu za sve\n"
+"ekstra opcije za njega ili dozvoliti drajveru da ispita vaš računar za sve\n"
"informacije koje mu trebaju? Povremeno, ispitivanje može zaglaviti računar,\n"
"ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu."
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "Ispitivanje"
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "Navedi opcije"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Sada možete navesti opcije modulu %s."
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Sada možete navesti opcije za modul %s.\n"
+"Obratite pažnju da adrese trebate unositi sa prefiksom 0x kao npr. '0x123'"
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Sada možete navesti opcije modulu %s. Opcije su u formatu ``ime=vrijednost "
+"Sada možete navesti opcije za modul %s. Opcije su u formatu ``ime=vrijednost "
"ime2=vrijednost2 ...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "Opcije modula"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -837,33 +887,49 @@ msgstr ""
"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Želite li probati opet sa drugim parametrima?"
-#: ../../any.pm_.c:704
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "access to X programs"
+msgstr "pristup X programima"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "pristup rpm alatima"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "dozvoli \"su\""
+
+#: ../../any.pm_.c:764
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "pristup administrativnim datotekama"
+
+#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(već dodan %s)"
-#: ../../any.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ova šifra je previše jednostavna"
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molimo navedite korisničko ime"
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime smije sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ovo korisničko ime je već dodano"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -872,32 +938,32 @@ msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../../any.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../../any.pm_.c:756
+#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:757
+#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -905,28 +971,195 @@ msgstr ""
"Mogu podesiti vaš računar da automatski prijavi jednog korisnika.\n"
"Želite li koristiti ovu mogućnost?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite default korisnika:"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite window manager koji će se pokretati:"
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Molimo izaberite jezik koji ćete koristiti"
+#: ../../any.pm_.c:849
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Molimo izaberite jezik koji ćete koristiti."
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Možete izabrati i druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr "Svi"
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Dozvoli svim korisnicima"
+
+#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Custom"
+msgstr "Ručno izaberi"
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bez dijeljenja"
+
+#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Paket %s treba biti instaliran. Da li ga želite instalirati?"
+
+#: ../../any.pm_.c:968
+msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+msgstr "Možete eksportovati koristeći NFS ili Sambu. Koji želite"
+
+#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Nedostaje obavezan paket %s"
+
+#: ../../any.pm_.c:982
+msgid ""
+"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
+#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
+#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../../any.pm_.c:996
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Pokreni userdrake"
+
+#: ../../any.pm_.c:998
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+"Dijeljenje po-korisniku koristi grupu \"fileshare\". \n"
+"Možete dodavati korisnike u ovu grupu pomoću userdrake-a."
+
+#: ../../any.pm_.c:1035
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrodošli u Crackers"
+
+#: ../../any.pm_.c:1036
+msgid "Poor"
+msgstr "Loš"
+
+#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../any.pm_.c:1038
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+#: ../../any.pm_.c:1039
+msgid "Higher"
+msgstr "Viši"
+
+#: ../../any.pm_.c:1040
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoičan"
+
+#: ../../any.pm_.c:1043
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ovaj nivo treba koristiti pažljivo. On čini vaš sistem lakšim za upotrebu,\n"
+"ali vrlo osjetljivim: ne smije biti korišten za računar koji je spojen na\n"
+"druge ili na Internet. Nema pristupa šifrom."
+
+#: ../../any.pm_.c:1046
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Šifra je sada aktivirana, ali korištenje za mrežni računar još nije "
+"preporučeno."
+
+#: ../../any.pm_.c:1047
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ovo je standardna sigurnost koja je preporučena za računar koji će biti "
+"korišten za spajanje na Internet kao klijent."
+
+#: ../../any.pm_.c:1048
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Već postoje određena ograničenja, a više automatskih provjera se pokreće "
+"svaku noć."
+
+#: ../../any.pm_.c:1049
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should better choose a lower level."
+msgstr ""
+"Sa ovim sigurnosnim nivoom, postaje moguće koristiti ovaj sistem kao "
+"server.\n"
+"Sigurnost je sada dovoljno visoka za upotrebu sistema kao servera koji "
+"prima\n"
+"konekcije sa mnogo klijenata. Napomena: ako je vaš računar samo klijent na "
+"Internetu, možda je bolje da izaberete niži nivo."
+
+#: ../../any.pm_.c:1052
+msgid ""
+"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Baziran na prethodnom nivou, ali sada je sistem potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne osobine na maksimumu."
+
+#: ../../any.pm_.c:1058
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite nivo sigurnosti"
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+msgid "Security level"
+msgstr "Nivo sigurnosti"
+
+#: ../../any.pm_.c:1063
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Koristi libsafe za servere"
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Biblioteka koja brani od napada \"buffer overflow\" i \"format string\"."
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
+#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -943,52 +1176,52 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobro došli u GRUB izbornik operativnog sistema!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:838
+#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristite tipke %c i %c za izbor jedne od stavki."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:841
+#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za bootanje izabranog OSa, 'e' za editovanje"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:844
+#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi prije bootanja, ili 'c' za komandnu liniju."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:847
+#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Osvjetljene stavke će biti bootane automatski za %d sekundi."
-#: ../../bootloader.pm_.c:851
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno prostora u /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
+#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#: ../../bootloader.pm_.c:1065
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n"
@@ -1001,15 +1234,15 @@ msgstr "pomoć još nije implementirana.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila boota"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>I"
@@ -1033,11 +1266,15 @@ msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Pokreni Aurora-u prilikom boota"
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub mod"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
@@ -1046,100 +1283,141 @@ msgstr ""
"Trenutno koristite %s kao boot manager.\n"
"Kliknite na Konfiguriši kako bi se pokrenuo čarobnjak za podešavanje."
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriši"
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Boot mod"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
+#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr "Sistem mod"
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne želim da se autologiram"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim da se autologiram sa ovim (korisnik, desktop)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
-#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
-#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/draknet_.c:644
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
+#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
+#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
+#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
+#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
-#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
-#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
-#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za čitanje: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacija LILOa nije uspjela. Javila se sljedeća greška:"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:101
+#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:109
+#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
-#: ../../common.pm_.c:111
+#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../../common.pm_.c:113
+#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../common.pm_.c:159
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Ne mogu napraviti screenshot prije particioniranja"
+
+#: ../../common.pm_.c:166
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Screenshotovi će biti dostupni nakon što instalirate u %s"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Češka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+msgid "Germany"
+msgstr "Njemačka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švedska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr "SAD"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Molimo najprije napravite backup vaših podataka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pročitajte pažljivo!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1149,54 +1427,23 @@ msgstr ""
"(2048 sektora je dovoljno)\n"
"na početku diska"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Čarobnjak"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-msgid "Remote"
-msgstr "Udaljeni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr "Tačka montiranja"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demontiraj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr "Montiraj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberi akciju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1208,88 +1455,77 @@ msgstr ""
"Predlažem da najprije promjenite veličinu te particije\n"
"(kliknite na nju, zatim na \"Promjeni veličinu\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molimo kliknite na particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Molimo kliknite na medij"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr ""
-"Molimo kliknite na dugme iznad\n"
-"\n"
-"Ili koristite \"Nova\""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr "Koristi \"Nova\""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipovi file sistema:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Koristite ``%s'' umjesto toga"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprije koristite ``Demontiraj''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1297,131 +1533,67 @@ msgstr ""
"Nakon promjene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti "
"izgubljeni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcije montiranja"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr "Razni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-msgid "Removable media"
-msgstr "Izmjenjivi medij"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Change type"
-msgstr "Promjeni tip"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Koji datotečni sistem želite?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa na serveru %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr "Ako gornja lista ne sadrži ispravnu stavku, unesite je ovdje:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr "Dijeljeni resurs"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa na serveru %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberi particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberi drugu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Prebaci u ekspertni mod"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastavljate?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Izlaz bez spašavanja"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želite li spasiti izmjene /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alokacija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Obriši sve"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr "Još"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informacije o hard disku"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su u upotrebi"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati više particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1429,31 +1601,31 @@ msgstr ""
"Da biste imali još particija, molimo pobrišite jednu kako bi se mogla "
"kreirati extended particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "Snimi tabelu particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "Vrati tabelu particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi tabelu particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatsko montiranje izmjenjivog medija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1461,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"Backup tabela particija nema istu veličinu\n"
"Ipak nastavljate?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1473,97 +1645,122 @@ msgstr ""
"Ubacite disketu u jedinicu\n"
"Svi podaci na toj disketi će biti izgubljeni"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokušavam da spasim tabelu particija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr "Tačka montiranja"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "Promjeni veličinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr "Premještanje"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivna"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj na RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj na LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAIDa"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVMa"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificiraj RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Napravi novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip datotečnog sistema: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "Tačka montiranja: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Preference: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Izmjena tipa particije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Koji datotečni sistem želite?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Prebacujem sa ext2 na ext3"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1572,130 +1769,138 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
"Najprije uklonite loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izračunavam granice FAT filesistema"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veličinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ovoj particiji ne možete mijenjati veličinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Svi podaci na toj particiji bi trebali biti backupovani"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon promjene veličine particije %s, svi podaci na njoj će biti izgubljeni"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izaberite novu veličinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veličina u MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na koji disk je želite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na koji sektor je želite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "Premještam"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premještam particiju..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji ćete dodati"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "novi"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji ćete dodati"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "Naziv LVMa?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Naziv loopback datoteke: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
msgstr "Dajte naziv datoteke"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Datoteku već koristi drugi loopback, izaberite drugo ime"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li je koristiti?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcije montiranja"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr "Razni"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "uređaj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "nivo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "veličina chunka"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Koju vrstu particioniranja?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Žao mi je, ali još uvijek neću prihvatiti kreiranje /boota na drajvu (na "
-"cilindru >1024).\n"
+"Žalim, ali ipak neću prihvatiti kreiranje /boot particije ovdje (na cilindru "
+">1024).\n"
"Ili ćete koristiti LILO i stvar neće raditi, ili nećete koristiti LILO pa "
"vam ne treba ni /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1707,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"1024og cilindra hard diska, tako da nemate /boot particiju.\n"
"Ako planirate koristiti LILO boot manager, pazite da dodate /boot particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1717,47 +1922,47 @@ msgstr ""
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
"Pazite da dodate /boot particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabela particija za drajv %s će biti zapisana na disk!"
+msgstr "Tabela particija za uređaj %s će biti zapisana na disk!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Biće potrebno da rebootate prije nego što izmjene mogu stupiti na snagu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s, svi podaci na toj particiji će biti "
"izgubljeni"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiram"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteke"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Prebaci datoteke na novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
@@ -1766,76 +1971,83 @@ msgstr ""
"Direktorij %s već sadrži neke podatke\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premještam datoteke na novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiram %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "particija %s je od sada poznata kao %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS naziv drajva: %s (pretpostavka)\n"
+msgstr "DOS slovo uređaja: %s (pretpostavka)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sector %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirana\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatirana\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montirana\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1844,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Loopback datoteka(e):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1852,27 +2064,27 @@ msgstr ""
"Particija koja se boota po defaultu\n"
" (za MS-DOS boot, ne za lilo)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivo %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Veličina chunka %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Naziv loopback datoteke: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1884,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"particija Driver particija, vjerovatno\n"
"biste je trebali ostaviti na miru.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1896,65 +2108,100 @@ msgstr ""
"particija je za\n"
"dvojni boot vašeg sistema.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veličina: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip tabele particija: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na busu %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Ključ za kodiranje datotečnog sistema"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Izaberite vaš ključ za kodiranje datotečnog sistema"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Ova šifra je previše jednostavna (mora biti duga najmanje %d karaktera)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Šifre se ne poklapaju"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Šifra"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Šifra (još jednom)"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Promjeni tip"
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Molimo kliknite na medij"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+msgid "Search servers"
+msgstr "Traži servere"
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ne znam kako formatirati %s tipa %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr "montiranje nije uspjelo"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montiranje particije %s u direktoriju %s nije uspjelo"
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck nije uspio, izlazni kod %d ili signal %d"
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr "montiranje nije uspjelo: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška u demontiranju %s: %s"
@@ -1963,47 +2210,64 @@ msgstr "greška u demontiranju %s: %s"
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "sa /usr"
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ne možete koristiti JFS za particije manje od 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Tačke montiranja moraju počinjati sa /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Ne možete koristiti LVM logički volumen za tačku montiranja %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij treba ostati unutar korijenskog file sistema"
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Potreban vam je pravi file sistem (ext2, reiserfs) za ovu tačku montiranja\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Ne možete koristiti kriptovani datotečni sistem za tačku montiranja %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nemam šta da radim"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Greška u otvaranju %s za pisanje: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2012,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"kreirati novi file sistemi. Molimo provjerite vaš hardware i pronađite uzrok "
"greške"
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemate nijednu particiju!"
@@ -2029,14 +2293,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2056,14 +2320,14 @@ msgstr ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2076,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2093,11 +2357,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2106,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2123,11 +2387,11 @@ msgstr ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2136,13 +2400,15 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
+"Mandrake Linux instalacija se prostire na nekoliko CDova. DrakX zna da li "
+"je\n"
+"neki paket smješten na drugom CDu i on će izbaciti trenutni CD i zamoliti "
+"vas\n"
+"da ubacite neki drugi po potrebi."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2150,8 +2416,8 @@ msgid ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2160,28 +2426,40 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
@@ -2189,8 +2467,8 @@ msgstr ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2199,48 +2477,61 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
"the\n"
-"desired group(s).\n"
+"desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\" Installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2255,27 +2546,27 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2290,55 +2581,57 @@ msgstr ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
-#: ../../help.pm_.c:151
+#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wishto connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#: ../../help.pm_.c:172
+#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2350,10 +2643,11 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
"Sada možete izabrati koje servise želite pokretati prilikom boota.\n"
"\n"
@@ -2362,66 +2656,86 @@ msgstr ""
"potrebni\n"
"prilikom boota.\n"
"\n"
-"Držanjem kursora miša na nazivu servisa možete dobiti kratki tekst\n"
-"objašnjenja. Ako niste sigurni da li je servis koristan ili ne, sigurnije "
-"je\n"
-"da ne mijenjate predloženi izbor.\n"
+"Kada izaberete servis dobićete kratki tekst koji objašnjava taj servis\n"
+"Ipak, ako niste sigurni da li je servis koristan ili ne, sigurnije je da ne\n"
+"mijenjate predloženi izbor.\n"
"\n"
-"Budite vrlo pažljivi sa ovim korakom ako namjeravate koristiti vašu mašinu\n"
+"!! Budite vrlo pažljivi sa ovim korakom ako namjeravate koristiti vaš "
+"računar\n"
"kao server: vjerovatno ne želite da pokrenete neke servise koji vam ne\n"
"trebaju. Molimo vas da zapamtite da pojedini servisi mogu biti opasni\n"
"ako su aktivni na serveru. Općenito, izaberite samo one servise koji vam\n"
-"stvarno trebaju."
-
-#: ../../help.pm_.c:188
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
-msgstr ""
-"GNU/Linux računa vrijeme u GMT (srednje grinvičko vrijeme) i prevodi ga\n"
-"u lokalno vrijeme ovisno o vremenskoj zoni koju ste izabrali."
-
-#: ../../help.pm_.c:192
+"stvarno trebaju. !!"
+
+#: ../../help.pm_.c:203
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working internet connection for this feature to function. It\n"
+"will actually install on your machine a time server that can be optionally\n"
+"used by other machines on your local network."
+
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2431,8 +2745,8 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2442,10 +2756,10 @@ msgstr ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2459,17 +2773,16 @@ msgstr ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2486,9 +2799,9 @@ msgid ""
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
@@ -2511,24 +2824,25 @@ msgstr ""
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2539,43 +2853,45 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
"Na ovom mjestu trebate izabrati gdje želite instalirati Linux Mandrake\n"
"operativni sistem na vašem hard disku. Ako je disk prazan ili ako postojeći\n"
@@ -2617,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"disku instaliran Microsoft Windows koji je zauzeo sav slobodan prostor,\n"
"moraćete napraviti nešto slobodnog prostora za Linux. To možete učiniti\n"
"brišući vašu Microsoft Windows particiju zajedno sa podacima (vidi opcije\n"
-"\"Pobriši čitav disk\" ili \"Expertni mod\") ili možete promjeniti veličinu "
+"\"Pobriši čitav disk\" ili \"Ekspertni mod\") ili možete promjeniti veličinu "
"vaše\n"
"Microsoft Windows particije. Promjena veličine se može izvršiti bez gubitka\n"
"podataka. Ova mogućnost je preporučena ako namjeravate koristiti i Linux\n"
@@ -2653,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"sigurni\n"
"šta radite."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2668,18 +2984,19 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
@@ -2715,10 +3032,10 @@ msgstr ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2732,7 +3049,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2740,7 +3057,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Sve particije koje su upravo definisane moraju biti formatirane kako bi se\n"
"mogle koristiti (formatiranje znači kreiranje datotečnog sistema). \n"
@@ -2769,7 +3086,7 @@ msgstr ""