# translation of DrakX-pt_BR.po to Brazilian Portuguese # tradução de DrakX-pt_BR.po para Português do Brasil # DRAKX PT_BR PO FILE # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz Teixeira # Andrei Bosco Bezerra Torres , 2000, 2003. # Bruno Dorfman Buys , 2002. # Tiago da Cruz Bezerra ,2002 2003, 2004. # Ricardo de Castilho , 2003. # Carlinhos Cecconi , 2003, 2004. # Deivi Lopes Kuhn , 2003, 2004. # Cristiano Otto Von Trompczynski , 2005. # Arthur R. Mello , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 13:56-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../move/move.pm:292 #, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "Qual chave USB você deseja formatar?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" "Você irá formatar o dispositivo USB \"%s\". Isto irá apagar todos os dados " "contidos nele.\n" "Tenha certeza de que o dispositivo selecionado é a chave USB que você deseja " "formatar.\n" "É recomendável que você desconecte todos os outros dispositivos USB enquanto " "estiver realizando esta operação." #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "Chave USB não gravável" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" "A chave USB deve estar com proteção de gravação. Desconecte-a\n" "por favor, remova a proteção, e conecte a novamente." #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "Continuar sem a chave USB" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" "A chave USB parece estar com proteção de gravação, mas não é possível " "desconectá-la\n" "com segurança agora.\n" "\n" "\n" "Clique no botão para reiniciar o computador, retire a chave USB, remova a\n" "proteção de gravação, conecte a chave, e execute o Mandriva Move outra vez." #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" "Sua chave USB não tem nenhuma partição do Windows válida (FAT).\n" "Será necessário uma para continuar (além do mais, por ser um padrão\n" "comum (FAT), você poderá mover e trabalhar com seus\n" " arquivos em máquinas que rodem Windows). Por favor conecte uma chave USB " "contendo uma partição Windows. \n" "\n" "\n" "Você também pode continuar sem uma chave USB e usar\n" " o Mandriva Move como um sistema operacional Live CD\n" " do Mandriva Linux." #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" "Nenhuma chave USB foi detectada em seu sistema. Se você \n" " conectar uma chave USB agora, o Mandriva Move terá a\n" " capacidade de salvar de modo transparente os dados em seu\n" " diretório home e configurar de modo inteligente o sistema para o\n" " próximo boot, neste computador ou em outro. Nota: se você\n" " conectar uma chave USB agora, aguarde alguns segundos para\n" " detectá-la novamente.\n" "\n" "\n" "Você pode também continuar sem uma chave USB e usar o \n" " Mandriva Move como um sistema operacional Live CD do Mandriva\n" " Linux." #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "É necessário uma chave USB para gravar seus dados" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Detectar novamente uma chave USB" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "Configurando a chave USB" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "" "Por favor aguarde, carregando os arquivos de configuração na chave USB..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Digite a informação de usuário e a senha que será usada para o protetor de " "tela" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Configuração automática" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 #: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 #: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 #: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 #: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 #: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 #: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 #: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 #: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 #: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 #: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 #: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 #: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 #: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 #: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 #: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 #: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 #: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 #: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 #: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 #: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 #: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 #: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 #: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 #: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 #: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 #: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 #: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 #: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 #: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 #: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 #: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 #: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 #: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 #: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Um erro ocorreu, mas não é possível tratá-lo.\n" "Continue por sua própria conta e risco." #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" "Um erro ocorreu:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "O erro pode ter vindo de arquivos de configuração do sistema\n" "corrompidos na chave USB, neste caso remover os mesmos e\n" " e reinicializar o Mandriva Move deve resolver o \n" "problema. Para fazer isso, clique no botão correspondente.\n" "\n" "\n" "Você também pode reiniciar e remover a chave USB, ou\n" "examinar seu conteúdo a partir de outro S.O., ou ainda\n" "olhar o arquivo de registro (log) no console #3 e #4\n" "e tentar verificar o que está acontecendo." #: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Remover os arquivos de configuração do sistema" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Simplesmente reiniciar " #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "Você somente pode executar sem suporte a CD-ROM" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Encerrar esses programas" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "Sem suporte a CD-ROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 #: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062 #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Leia com atenção!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" "Você não pode usar um outro CD-ROM enquanto os seguintes programas\n" "estiverem em execução:\n" "%s" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "Copiando para a memória, para permitir a remoção do CD-ROM" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou mais" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" #: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Escolha um servidor X" #: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuração multi-terminal" #: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Seu sistema suporta configuração de múltiplos terminais.\n" "O que você quer fazer?" #: Xconfig/card.pm:258 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s" #: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa de vídeo" #: Xconfig/card.pm:351 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuração do Xorg" #: Xconfig/card.pm:353 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Qual configuração do Xorg você deseja ter?" #: Xconfig/card.pm:386 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todos os terminais independentemente" #: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensão Xinerama" #: Xconfig/card.pm:392 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s" #: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com aceleração 3D de hardware" #: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s." #: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s com a aceleração 3D de hardware EXPERIMENTAL" #: Xconfig/card.pm:421 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s,\n" "NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 #: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 #: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" #: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Placa de vídeo" #: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolução" #: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "Testar" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 #: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" #: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" "O seu arquivo de configuração do Xorg está com problemas, e portanto será\n" "ignorado." #: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Manter as alterações?\n" "A configuração atual é:\n" "\n" "%s" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Escolha um monitor para o terminal #%d" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "A detecção Plug'n Play falhou. Por favor, escolha o monitor correto" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Os dois parâmetros críticos: são a taxa de atualização vertical, que é a " "taxa\n" "na qual a tela inteira é atualizada, e principalmente, a taxa de " "sincronização\n" "horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" "\n" "É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de " "atualização\n" "muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu " "monitor. \n" " Se estiver com dúvidas, escolha as características mais conservadoras." #: Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de atualização horizontal" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Taxa de atualização vertical" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mil cores (15 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mil cores (16 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outra" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolha a resolução e a profundidade de cores" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Placa de vídeo: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 #: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 #: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 #: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 #: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 #: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 #: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 #: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 #: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Testar a configuração" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Você quer testar a configuração?" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" "Um erro ocorreu:\n" "%s\n" "Tente mudar alguns parâmetros" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Saindo em %d segundos" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Esta é a configuração correta?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Layout do teclado: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipo do mouse: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Placa de vídeo: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memória de vídeo: %s kB\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Profundidade de cores: %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolução: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Driver do Xorg: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interface gráfica ao iniciar" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gráfica " "(Xorg) durante a inicialização.\n" "Você gostaria de iniciar automaticamente a interface gráfica ao iniciar a " "sua máquina?" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "A sua placa de vídeo parece ter uma saída para a TV.\n" "Ela pode ser configurada para funcionar fazendo uso do frame-buffer.\n" "\n" "Para isso, você precisa conectar sua placa na TV, antes de iniciar o seu " "computador.\n" "Então, escolha a entrada \"TV-out\" no gerenciador de inicialização\n" "\n" "Você possui este recurso?" #: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?" #: Xconfig/xfree.pm:647 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "outro" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, aguarde" #: any.pm:142 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso" #: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" "O LILO precisa designar um novo Nome de Volume (ID) para o drive %s. No\n" "entanto, modificar o ID de um disco de boot do Windows NT, 2000 ou XP é um " "erro fatal do Windows.\n" "Este problema não ocorre em Windows 95 ou 98, ou em discos de dados NT.\n" "\n" "Especificar um novo Nome de Volume (ID)?" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes " "erros:" #: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Você pode precisar mudar seu dispositivo de boot Open Firmware\n" " para ativar o gerenciador de inicialização. Se você não ver o\n" " prompt do gerenciador durante o boot, mantenha pressionada a combinação " "Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Então, digite: shut-down\n" "No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização." #: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Você decidiu instalar o gerenciador de inicialização do sistema em uma " "partição.\n" "Isto implica em já ter um gerenciador de inicialização do sistema no disco " "que você iniciar (ex: System Commander).\n" "\n" "Qual é o drive que você está inicializando?" #: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" #: any.pm:232 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro setor da partição raiz" #: any.pm:234 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Pelo Disquete" #: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ignorar" #: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalação do LILO/grub" #: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?" #: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do estilo de inicialização" #: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização" #: any.pm:275 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indique o tamanho da RAM em MB" #: any.pm:277 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "A opção \"Restringi opções da linha de comando\" não tem uso sem uma senha" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas não conferem" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor, tente novamente" #: any.pm:283 any.pm:308 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado" #: any.pm:285 any.pm:310 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de boot" #: any.pm:287 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo antes de iniciar a imagem padrão" #: any.pm:288 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Habilitar ACPI" #: any.pm:290 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Forçar sem APIC" #: any.pm:292 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forçar sem APIC Local" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 #: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" #: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir opções da linha de comando" #: any.pm:296 #, c-format msgid "restrict" msgstr "restrito" #: any.pm:298 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização" #: any.pm:299 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Se necessário, indique o tamanho exato da RAM (%d MB encontrados)" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Mensagem do Init" #: any.pm:311 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Atraso do Open Firmware" #: any.pm:312 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tempo limite de boot do kernel" #: any.pm:313 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Habilitar Boot pelo CD?" #: any.pm:314 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Permitir OF Boot?" #: any.pm:315 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Sistema Operacional Padrão?" #: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" #: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raiz" #: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Acrescentar" #: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de Vídeo" #: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de Rede" #: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nome" #: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Padrão" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Tamanho do Initrd" #: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Sem vídeo" #: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Não é permitido o campo de nome vazio" #: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Você precisa especificar uma imagem do kernel" #: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Você precisa especificar uma partição raiz" #: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este nome já está sendo utilizado" #: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar?" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outro S.O. (SunOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outro S.O. (MacOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro S.O. (Windows...)" #: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Aqui estão as entradas contidas no menu de boot.\n" "Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." #: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Acesso a programas X" #: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Acesso a ferramentas rpm" #: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "Permitir \"su\"" #: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Acesso a arquivos administrativos" #: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Acesso as ferramentas da rede" #: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Acesso a ferramentas da compilação" #: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s já adicionado)" #: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Esta senha é muito simples" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor, informe um nome de usuário" #: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números e os " "caracteres `-' e `_'" #: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Nome de usuário muito grande" #: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de usuário já foi adicionado" #: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Usuário" #: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" #: any.pm:625 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "A opção %s tem que ser um número" #: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima de 500. Aceitar mesmo assim?" #: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" #: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Digite um usuário\n" "%s" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Pronto" #: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Aceitar usuário" #: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" #: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de login" #: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" #: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Login automático" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Eu posso configurar seu computador para acessar o sistema automaticamente " "através de um usuário." #: any.pm:705 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Usar este recurso" #: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o usuário padrão:" #: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gerenciador de janelas a ser executado:" #: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor, escolha o idioma a ser utilizado." #: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Escolha do idioma" #: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "O Mandriva Linux suporta múltiplos idiomas. Selecione\n" "os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após você\n" "completar a instalação e reiniciar o seu sistema." #: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Múltiplos idiomas" #: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Use Unicode por padrão" #: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Região" #: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Por favor, escolha seu país." #: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" #: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" #: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" #: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 #: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" #: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem compartilhamento" #: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os usuários" #: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "Você deseja permitir aos usuários que compartilhem alguns de seus " "diretórios?\n" "Ao habilitar isto, bastará aos usuários simplesmente clicar em " "\"Compartilhamento\" no Konqueror e no Nautilus.\n" "\n" "\"Personalizar\" permite especificar para cada usuário individualmente.\n" #: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" "NFS:o tradicional sistema de compartilhamento de arquivos Unix, com pouco " "suporte em Mac e Windows." #: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" "SMB:um sistema de compartilhamento de arquivos usado em Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." #: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Você pode exportar usando SMB ou NFS. Por favor, seleciona qual você " "gostaria de usar." #: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abrir o Userdrake" #: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 #: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 #: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" #: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n" "Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo." #: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" #: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Domínio Windows" #: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Active Directory com SFU" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Active Directory com Winbind" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Arquivo local:" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Use local para todas as autenticações e informações de usuário descritas em " "um arquivo local" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" "Diga ao seu computador para usar LDAP para algum serviço de autenticação, ou " "para todos. O LDAP consolida e centraliza certos tipos de informação dentro " "de sua organização." #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" "Permite que você possa executar um grupo de computadores em um mesmo domínio " "NIS (Network Information Service ou Serviço de Informações de Rede), com uma " "senha e arquivo de grupo comuns." #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Domínio Windows:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" "iWinbind permite que o sistema recupere informações e autentique usuários em " "um domínio Windows." #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory com SFU:" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "Com Kerberos e Ldap para autenticação em um Active Directory Server " #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory com Winbind:" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." msgstr "" "Winbind permite ao sistema autenticar usuários em um Servidor Active " "Directory do Windows." #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticação LDAP" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "Base dn do LDAP" #: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" #: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "Simples" #: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "Layout de segurança (SASL/Kerberos)" #: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autenticação Active Directory" #: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" #: authentication.pm:114 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Banco de dados de usuários LDAP" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Usar BIND Anônimo" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Usuário LDAP com permissão para acessar o Active Directory" #: authentication.pm:117 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Senha para o usuário" #: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticação NIS" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" #: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "Para trabalhar com um Win2000 PDC, você precisará ter permissão de " "administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " "Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n" "Você também precisará de um usuário/senha de um Domínio Admin para conectar " "o computador ao domínio Windows(TM).\n" "Se a opção networking ainda não é habilitada, o Drakx tentará entrar no " "domínio depois do passo da configuração de rede.\n" "Caso esta configuração falhe por alguma razão e autenticação de domínio não " "estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUÁRIO%%SENHA' usando " "o seu Domínio Windows(tm) , e o usuário/senha do Admin, depois do boot do " "sistema.\n" "O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa." #: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticação em Domínio Windows" #: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de usuário administrador do domínio" #: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha de administrador do domínio" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" "Defina a senha do administrador (root) e os métodos de autenticação da rede" #: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Especifique a senha do root" #: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" #: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Bem-vindo ao seletor do sistema operacional!\n" "\n" "Escolha um sistema operacional na lista acima ou\n" "aguarde para entrar no sistema padrão.\n" "\n" #: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO com menu gráfico" #: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu de texto" #: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" #: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUBo com menu de texto" #: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" #: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Você não pode instalar o gerenciador de inicialização em uma partição %s \n" #: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" "Seu gerenciador de inicialização precisa ser atualizado porque as partições " "foram renumeradas" #: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar " "com o modo de recuperação e escolher \"%s\"" #: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar gerenciador de inicialização" #: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu ausente" #: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper ausente" #: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" #: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 #: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Tcheca" #: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estônia" #: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 #: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 #: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 #: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 #: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 #: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 #: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "França" #: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polônia" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" #: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" #: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" #: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" #: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV é um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n" "localmente, e de tratá-la como um sistema de arquivos local (desde\n" "que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se desejar\n" "adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione a opção \"Novo\"." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Novo" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 #: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Por favor, digite a URL do servidor WebDAV" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Servidor:" #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor, faça primeiro um backup de seus dados" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Se você planeja usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores é " "o suficiente)\n" "no início do disco" #: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Ajudante" #: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Escolher ação" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Você tem uma partição do Windows muito grande.\n" "Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n" "(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" #: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, clique em uma partição" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Sistema de arq. com journalling" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazia" #: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de arquivos:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Em vez disso, usar \"%s\"" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "Criar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Remover" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Usar \"Desmontar\" primeiro" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolha outra partição" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolha uma partição" #: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" #: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Mudar para modo normal" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Mudar para modo expert" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Você quer salvar as modificações do /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de " "partição tenham efeito" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Você deveria formatar a partição %s.\n" "Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no " "fstab.\n" "Sair assim mesmo?" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" #: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Alocar automaticamente" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 #, c-format msgid "More" msgstr "Mais" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informações do disco rígido" #: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" #: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Não posso adicionar mais nenhuma partição" #: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Para ter mais partições, remova uma para possibilitar a criação de partição " "estendida" #: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "Sem o supermount" #: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "Supermount" #: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "Supermount exceto para drives de CD-ROM" #: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Gravar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaurar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Recuperar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recarregar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Montagem automática de mídia removível" #: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Selecione o arquivo" #: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" "Continuar mesmo assim?" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informações detalhadas" #: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" #: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" #: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover do LVM" #: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" #: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " #: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " #: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome do volume lógico" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Você não pode criar uma nova partição\n" "(já que alcançou o número máximo de partições primárias).\n" "Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição estendida." #: diskdrake/interactive.pm:588 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Remover o arquivo de loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Mudar tipo de partição" #: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?" #: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Mudando de ext2 para ext3" #: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?" #: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" #: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Não foi possível desmarcar o ponto de montagem pois esta partição é\n" "usada para loopback. Remova o loopback primeiro" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" #: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calculando limites do sistema de arquivo FAT" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partição não é redimensionável" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamanho em MB: " #: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição" "(ões), \n" "verificações no sistema de arquivos serão executadas quando o computador " "iniciar na próximo vez com o Windows(TM)" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" #: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" #: diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Nome do LVM?" #: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" "Volume físico %s ainda está sendo utilizado.\n" "Você quer mover as extensões físicas usadas neste volume pra outros volumes?" #: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Movendo extensões físicas" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do arquivo loopback: " #: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Forneça um nome para o arquivo" #: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro" #: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O arquivo já existe. Usá-lo?" #: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" #: diskdrake/interactive.pm:967 #, c-format msgid "Various" msgstr "Vários" #: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" #: diskdrake/interactive.pm:1035 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" #: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho quebrado (chunk) em KiB" #: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa." #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Qual o tipo de particionamento?" #: diskdrake/interactive.pm:1106 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr " Você precisará reiniciar para que as modificações tenham efeito" #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" #: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover arquivos para nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 #: standalone/draksambashare:138 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1155 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "O diretório %s já contém alguns dados\n" "(%s)" #: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Movendo arquivos para a nova partição" #: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" #: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "a partição %s agora chama-se %s" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partições renumeradas:" #: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Nome do sistema de arquivos do dispositivo:" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Nome do Volume:" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " #: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Iniciar: setor: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s setores" #: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d para %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" #: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Arquivo(s) de Loopback:\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Partição de inicialização padrão\n" " (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamanho quebrado (chunk) %d KiB\n" #: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do arquivo loopback: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "É provável que esta partição seja uma\n" "partição Driver, você provavelmente\n" "não deveria mexer nela.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Essa partição especial\n" "Bootstrap é para o\n" "dual boot do seu sistema.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1272 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" #: diskdrake/interactive.pm:1273 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" #: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informação: " #: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1278 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "no barramento %d id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves criptográficas não conferem" #: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave criptográfica" #: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chave criptográfica (novamente)" #: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de criptografia" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Mudar tipo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Autenticação de Domínio Necessária" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Qual nome de usuário" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Mais uma" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar esta máquina." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Servidores de busca" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Procurar novos servidores" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!" #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pacote obrigatório %s faltando" #: do_pkgs.pm:187 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando pacotes..." #: do_pkgs.pm:232 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Removendo pacotes ..." #: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando partição %s" #: fs/format.pm:62 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Criando e formatando arquivo %s" #: fs/format.pm:115 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s" #: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhou" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Montagens circulares %s\n" #: fs/mount.pm:74 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando partição %s" #: fs/mount.pm:75 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s." #: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Checando %s" #: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro ao desmontar %s: %s" #: fs/mount.pm:142 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Habilitando partição Swap %s" #: fs/mount_options.pm:111 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Usar um sistema de arquivos encriptado" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "Habilitar quota de disco para o grupo e limites reforçados opicionais" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Não atualize o tempo de acesso ao inode neste sistema de arquivos\n" "(ex. para um acesso mais rápido ao spoll de notícias, para acelerar os " "servidores de notícias)." #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" "Somente pode ser montado explicitamente (i.e.,\n" "a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)." #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos." #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n" "Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de arquivos\n" "com binários para outras arquiteturas do que a sua própria." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "Não permite aos bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n" "de fazerem efeito. (Isso parece seguro, mas é pouco seguro de\n" "fato se você tem suidperl(1) instalado.)" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura." #: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em " "modo síncrono" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" "Permita que um usuário comum monte o sistema de arquivos. O\n" "nome do usuário é escrito ao mtab de modo que possa desmontar o\n" "sistema de arquivos novamente. Esta escolha implica nas opções noexec,\n" "nosuid, e nodev (a menos que cancelado por opções subseqüentes, como na\n" "linha de opção user,exec,dev,suid)." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Habilita a quota de disco para usuário e , opcionalmente, limites reforçados" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dê acesso \"somente leitura\" para usuários comuns" #: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB" #: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "com /usr" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "servidor" #: fsedit.pm:210 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito " "defeituosa para mim :(\n" "Eu posso tentar continuar, apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS " "serão perdidos!).\n" "A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n" "(o erro é em %s)\n" "\n" "Você concorda em perder todas as suas partições?\n" #: fsedit.pm:378 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" #: fsedit.pm:379 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos" #: fsedit.pm:380 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" #: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n" "partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot" #: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Você não pode utilizar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s, " "pois o mesmoparece uma extensão física" #: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" "Você selecionou um Volume Lógico LVM como root (/).\n" "O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la quando o volume é uma " "extensão física. \n" "Você deve adicionar uma partição /boot primeiro" #: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivos root" #: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " "ou jfs) para esse ponto de montagem\n" #: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografados como ponto de " "montagem %s" #: fsedit.pm:462 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" #: fsedit.pm:464 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" #: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" #: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" #: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gravadores CD/DVD" #: harddrake/data.pm:117 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Fita" #: harddrake/data.pm:136 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Placa de vídeo" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "Placa DVB" #: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Placa de TV" #: harddrake/data.pm:163 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos de multimídia" #: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de som" #: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "WebCam" #: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadores" #: harddrake/data.pm:209 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores ISDN" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "Dispositivos de som USB" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Placas de rádio" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "Placas de rede ATM" #: harddrake/data.pm:247 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "Placas de rede WAN" #: harddrake/data.pm:256 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Dispositivos Bluetooth" #: harddrake/data.pm:265 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" #: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" #: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memória" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladores AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Controladores de jogo" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "Controladores SATA" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Controladores RAID" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladores Firewire" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Controladores PCMCIA" #: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" #: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladores USB" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Portas USB" #: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controles SMBus" #: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridges e controladores do sistema" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 #: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Mesa digitalizadora e touchscreen" #: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "No-break" #: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" #: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU # " #: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração" #: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Sem driver alternativo" #: harddrake/sound.pm:229 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que " "usa atualmente \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuração do Som" #: harddrake/sound.pm:237 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA) para " "sua placa de som (%s)" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padrão para sua placa é " "\"%s\")" #: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Open Sound System ou Sistema de Som Aberto) foi a primeira API de som. " "Ela é uma API de som independente de sistema operacional (funciona na " "maioria dos sistemas Unix(tm)) mas é uma API muito básica e limitada.\n" "Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventaram a roda.\n" "\n" "ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que " "suporta um grande número de placas ISA, USB e PCI.\n" "\n" "Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n" "\n" "Para utilizar alsa, você pode escolher :\n" "- a API antiga para compatibilidade com o OSS, ou\n" "- a nova API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " "biblioteca ALSA.\n" #: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Driver:" #: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas" #: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 #: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 #: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 #: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 #: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 #: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n" "\n" "Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n" "\n" "O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização." #: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nenhum driver de código aberto" #: harddrake/sound.pm:280 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver " "proprietário em \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nenhum driver conhecido" #: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)" #: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Driver desconhecido" #: harddrake/sound.pm:289 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista" #: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Resolução de problemas de som" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:306 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n" "\n" "\n" "- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrará qual driver sua placa \n" "usa por padrão\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrará qual driver está sendo\n" "usado no momento\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n" "esta carregado ou não\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" "mostrará se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n" "executar no nível de execução 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" mostrará se o volume dom som está mudo ou não\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n" #: harddrake/sound.pm:332 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixe-me escolher qualquer driver" #: harddrake/sound.pm:335 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Escolher um driver arbitrariamente" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:338 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "Se você realmente acha que sabe qual driver é o correto para a sua placa,\n" "você pode escolher na lista acima.\n" "\n" "O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" " #: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 #: standalone/net_applet:67 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detecção automática" #: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Desconhecido|Genérico" #: harddrake/v4l.pm:118 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [vários fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:119 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [vários fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:404 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Para a maioria das modernas placas de TV, o módulo bttv do kernel GNU/Linux " "detecta automaticamente os parâmetros corretos.\n" "Se sua placa for mal detectada, você pode forçar a sintonia correta e os " "tipos de placa aqui. Apenas escolha os parâmetros de sua placa, se " "necessário." #: harddrake/v4l.pm:407 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo da placa:" #: harddrake/v4l.pm:408 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Mudar tipo:" #: harddrake/v4l.pm:409 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Número de buffers de captura:" #: harddrake/v4l.pm:409 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "número de buffers de captura para a captura do tipo mmap" #: harddrake/v4l.pm:411 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Configuração PLL:" #: harddrake/v4l.pm:412 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Suporte a rádio:" #: harddrake/v4l.pm:412 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "habilitar suporte a rádio" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" "Antes de continuar, você deve ler com atenção os termos da licença. Ela \n" "cobre a distribuição Mandriva Linux inteira. Se você concorda com todos os " "termos,\n" "clique em \"%s\". Se não concordar, clique no botão \"%s\"\n" "para reiniciar seu computador." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode\n" "ter suas próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim por diante. " "Mas,\n" "ao contrário do \"root\", que é o administrador do sistema, os usuários\n" "adicionados aqui não terão direito de modificar nada, a não ser seus\n" "próprios arquivos e suas próprias configurações, protegendo o sistema \n" "contra mudanças involuntárias ou maliciosas, que poderiam impactar no " "sistema como um todo. Você deverá criar ao menos uma\n" "conta regular para você mesmo - esta é a conta que você deverá usar no seu\n" "dia-a-dia. Embora seja muito prático acessar o sistema como \"root\" para " "fazer tudo,\n" "também pode ser muito perigoso! O menor engano pode fazer com que seu\n" "sistema não funcione mais. Como usuário regular, mesmo cometendo um erro\n" "sério, o pior que pode acontecer é você perder informação, mas não o " "sistema\n" "inteiro.\n" "\n" "Primeiro, você deve digitar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é " "claro,\n" "pois você pode digitar, na verdade, o que você quiser.\n" "O DrakX pegará a primeira palavra que você digitou na caixa e colocará\n" "no campo \"%s\". Este é o nome que esse usuário específico utilizará para " "acessar o sistema. Você pode mudá-lo, caso queira. Depois você deverá\n" "digitar uma senha. Uma senha de usuário não-privilegiado (regular) não é " "tão\n" "crucial quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança. Mas isto não " "é\n" "razão para negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma\n" "muito simples: mais tarde, seus arquivos poderão correr sérios riscos.\n" "\n" "Clicando em \"%s\" você poderá adicionar outros usuários. Adicione um\n" "usuário para cada um dos seus amigos: seu pai ou sua irmã, por exemplo.\n" "Depois que terminar de adicionar os usuários, clique em \"%s\".\n" "\n" "Clicando no botão \"%s\" você poderá mudar o \"shell\" padrão do usuário\n" "(o padrão é o bash).\n" "\n" "Quando você terminar de adicionar usuários, você poderá escolher um usuário\n" "para que ele acesse automaticamente o sistema quando o computador for " "iniciado.\n" "Caso você esteja interessado neste recurso (e não precisar de muita\n" "segurança local), escolha o usuário e o gerenciador de janelas,\n" "e então clique em \"%s\". Se não estiver interessado nesse recurso, " "desmarque\n" "a opção \"%s\"" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" #: help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Você quer usar este recurso?" #: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Aqui estão listadas as partições Linux detectadas no seu disco rígido.\n" "Você pode manter as opções feitas pelo assistente, elas são\n" "boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n" "menos definir uma partição (\"/\"). Não escolha uma partição muito pequena\n" "ou você não será capaz de instalar todos os softwares desejados. Se você\n" "quiser guardar seus dados em uma partição separada, você precisa escolher\n" "uma partição \"/home\" (apenas possível se você tiver mais de \n" "uma partição Linux disponível).\n" "\n" "Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n" "\n" "\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " "\"número\n" "do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" "se ele for um disco rígido SCSI.\n" "\n" "\n" "\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" "Para os discos rígidos IDE:\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária\",\n" "\n" " * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária\",\n" "\n" "\n" "Com discos rígidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" " "significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", e assim por diante." #: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" "O instalador do Mandriva Linux está espalhado em diferentes CD-ROMs.\n" "Se o pacote selecionado estiver localizado em outro CD-ROM, O DrakX irá\n" "ejetar o CD atual e pedir para você inserir o CD necessário. Se você não " "tiver com o CD em mãos, basta clicar em \"%s\", e os pacotes correspondentes " "não\n" "serão instalados." #: help.pm:92 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" "Agora você deverá especificar quais programas deseja instalar no seu\n" "sistema. Existem centenas de pacotes disponíveis para o Mandriva Linux, e\n" "para facilitar sua escolha eles foram agrupados em grupos de aplicações\n" "similares.\n" "\n" "O Mandriva Linux separou os pacotes em quatro categorias. Você pode\n" "misturar as aplicações de vários grupos, e assim a \"Estação de Trabalho\" " "pode ter aplicações do grupo \"Servidor\".\n" "\n" " * \"%s\": Se você planeja usar sua máquina como estação de trabalho,\n" "selecione um ou mais dos grupos desta categoria.\n" "\n" " * \"%s\": Se a máquina será usada para programação e/ou compilação, escolha " "os pacotes apropriados desta categoria. O grupo especial\n" "\"LSB\" irá configurar seus sistema para ficar o mais compatível possível\n" "com a especificação Linux Standard Base.\n" "\n" " Selecionar o grupo \"LSB\" irá também instalar o kernel da séria \"2.4\", " "ao\n" "invés da série padrão \"2.6\". Isto garante 100%% de compatibilidade com LSB " "no\n" "sistema. No entanto, se você não selecionar o grupo \"LSB\" você ainda terá\n" "um sistema próximo a 100%% de compatibilidade com a LSB.\n" "\n" " * \"%s\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher quais dos\n" "serviços deseja instalar na máquina.\n" "\n" " * \"%s \": este é o grupo em que você escolherá seus ambientes\n" "gráficos preferidos. Pelo menos um tem que ser selecionado se você quer\n" "ter uma estação de trabalho gráfica.\n" "\n" "Ao mover o ponteiro do mouse sobre um nome de grupo, uma pequena explicação\n" "sobre seu conteúdo aparecerá.\n" "\n" "Você pode marcar a caixa \"%s\", ela é útil se você tiver um pouco de " "experiência\n" "com o nome dos pacotes oferecidos ou se você deseja ter total controle " "sobre\n" "o que irá ser instalado.\n" "\n" "Se você iniciar uma instalação no modo \"%s\", você pode desmarcar todos\n" "os grupos e prevenir a instalação de qualquer pacote adicional. Isto é útil " "para\n" "reparar ou atualizar um sistema já existente.\n" "\n" "Se você não selecionar nenhum grupo quando em uma instalação regular (o " "oposto\n" "de uma atualização), uma caixa de diálogo aparecerá propondo diferentes\n" "opções para uma instalação mínima:\n" "\n" " * \"%s\": Instala o mínimo de pacotes possíveis para se ter uma estação\n" "de trabalho gráfica.\n" "\n" " * \"%s\": Instala a base do sistema acrescida de utilitários básicos e\n" "documentação. Esta Instalação é útil para configurar um servidor.\n" "\n" " * \"%s\": Instala os pacotes mínimos necessários para obter um sistema\n" "Linux funcionando. Com esta instalação você terá somente interface de\n" "linha de comando. O tamanho total desta instalação é de 65 megabytes." #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Estação de Trabalho" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gráfico" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Seleção individual de pacotes" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" #: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Com documentação básica" #: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Instalação realmente mínima" #: help.pm:149 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" "Se você escolheu selecionar pacotes individualmente, será apresentada uma\n" "árvore contendo todos os pacotes classificados por grupos e subgrupos.\n" "Navegando nesta árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, subgrupos\n" " ou pacotes individuais.\n" "\n" "Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve \n" "descrição sobre o pacote aparecerá na janela da direita.\n" "\n" "!! Quando um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente ou por\n" "ser parte de um grupo, será pedido para que você confirme se realmente " "deseja que\n" "estes servidores sejam instalados. Por padrão, no Mandriva Linux qualquer\n" "serviço instalado será iniciado quando a máquina for iniciada.\n" "Mesmo que sejam seguros e não existam quaisquer dúvidas a respeito\n" "da distribuição, é possível que brechas de segurança\n" "sejam descobertas depois que esta versão do Mandriva Linux foi concluída.\n" "Se você não sabe o que um determinado serviço faz ou porque está sendo\n" "instalado, clique em \"%s\". Clicando em \"%s\", os serviços listados\n" "serão instalados e serão iniciados automaticamente quando o\n" "sistema for iniciado!!\n" "\n" "A opção \"%s\" desabilita a caixa de diálogo com o aviso que aparece quando\n" "o instalador seleciona um pacote automaticamente por ter resolvido\n" "dependências. Alguns pacotes dependem de outros e a instalação de \n" "de um ou mais pacotes pode ser requisitada para que se instale um programa\n" "específico. O instalador pode determinar quais pacotes são necessários\n" "para satisfazer uma dependência e assim completar a instalação.\n" "\n" "O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite gravar a lista\n" "de pacotes escolhida durante uma instalação. Isto é útil quando você tiver\n" "um número de máquinas que deseja configurar de forma idêntica. Ao clicar\n" "neste ícone, será pedido a você que insira um disquete, criado no final de " "outra\n" "instalação. Veja a segunda dica no último passo sobre\n" "como criar esse disquete." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependências automáticas" #: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" "\"%s\": clique no botão \"%s\" para abrir o assistente de configuração de\n" "impressora. Consulte o capítulo correspondente do \"Guia do Iniciante\" " "para\n" "mais informações sobre como configurar uma nova impressora. A interface\n" "apresentada no manual é similar à utilizada durante a instalação." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 #: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: help.pm:189 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "Esta janela é utilizada para selecionar quais serviços você deseja iniciar\n" "durante o processo de inicialização (boot) da máquina.\n" "\n" "O DrakX irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n" "Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n" "durante a inicialização.\n" "\n" "Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n" "quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tenha certeza se um \n" "serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n" "\n" "!! Tenha muito cuidado nesse passo, caso você pretenda usar sua máquina como " "um \n" "servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam " "iniciados.\n" "Lembre-se de que vários serviços podem ser perigosos se forem habilitados em " "um\n" "servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente " "precisa. !!" #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "O GNU/Linux gerencia a hora em GMT (Greenwich Mean Time) e calcula a hora\n" "local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Se o relógio em sua\n" "placa mãe está configurado para o horário local, é possível desativá-lo, " "desmarcando\n" "\"%s\", permitindo ao GNU/Linux saber que o relógio do hardware e o relógio " "do\n" "sistema são os mesmos. Isto é útil quando a máquina também tem outro sistema " "operacional.\n" "\n" "A opção \"%s\" irá automaticamente ajustar o relógio, conectando-o a um\n" "servidor remoto de hora na Internet. Obviamente, você deve dispor de uma\n" "conexão na Internet para isso. Recomendamos que você escolha um servidor de " "hora localizado próximo a você, na lista apresentada.\n" "Esta opção, na verdade, instala um servidor de hora que poderá ser\n" "usado também por outras máquinas de sua rede local." #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio está configurado para GMT" #: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Sincronização automática da hora " #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Placa de vídeo\n" "\n" " O instalador normalmente detecta e configura automaticamente a placa de\n" "vídeo instalada em seu computador. Se não for o caso, você pode escolher\n" "na lista a placa que você possui atualmente instalada.\n" "\n" " Em casos nos quais diferentes servidores são disponíveis para sua placa\n" "de vídeo, com ou sem aceleração 3D, você será questionado para escolher\n" "um servidor que atenda melhor às suas necessidades." #: help.pm:231 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (para X Window System ou Sistema de Janelas X) é o coração da interface " "gráfica do GNU/Linux\n" "no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandriva Linux se baseiam.\n" "\n" "Você verá uma lista de parâmetros para alterações, para poder\n" "obter uma ótima resolução gráfica. \n" "Placa de Vídeo\n" "\n" " O instalador normalmente poderá detectar e configurar automaticamente \n" "a placa de vídeo da sua máquina. Se esta configuração não estiver correta, " "você pode\n" "escolher na lista a placa correspondente instalada.\n" "\n" " Se existirem diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou " "sem\n" "aceleração 3D, será oferecido para você escolher o servidor que melhor " "atenda as\n" "necessidades.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n" "o monitor da sua máquina. Se não for o correto, você pode escolher na\n" "lista o monitor que está conectado a seu computador.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolução\n" "\n" " Aqui você pode escolher a resolução e a profundidade das cores que seu\n" "hardware pode exibir. Escolha a resolução que melhor lhe agrada (você\n" "poderá alterá-la após a instalação). Um exemplo da configuração escolhida\n" "é mostrada na tela.\n" "\n" "\n" "\n" "Teste\n" "\n" " Dependendo do seu hardware, esta opção pode não ser mostrada.\n" "\n" " O sistema testará a resolução gráfica escolhida.\n" "Se você ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n" "o DrakX seguirá para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n" "significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n" "automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n" "as configurações até obter uma boa resolução gráfica.\n" "\n" "\n" "\n" "Opções\n" "\n" " Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n" "automaticamente em modo gráfico. Obviamente, você vai querer marcar o\n" "\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou caso não tenha conseguido obter\n" "uma boa configuração de vídeo." #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" " O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n" "monitor conectado ao seu computador. Se a configuração não estiver correta, " "escolha \n" "na lista o monitor correto que está conectado em seu computador." #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Resolução\n" "\n" " Você pode escolher aqui as resoluções e profundidade de cores disponíveis " "para\n" "o seu hardware. Escolha as que atendam melhor às suas necessidades (você\n" "poderá alterar esta configuração após a instalação). Uma amostra da " "configuração\n" "será mostrada no monitor." #: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "No caso de existirem vários servidores disponíveis para a sua placa,\n" "com ou sem aceleração 3D, escolha o servidor que melhor se adapta\n" "às suas necessidades." #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "Opções\n" "\n" " Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n" "automaticamente em modo gráfico. Obviamente, você vai querer marcar o\n" "\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou caso não tenha conseguido obter\n" "uma boa configuração de resolução de vídeo." #: help.pm:316 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Neste ponto, você precisa escolher onde instalar o seu sistema\n" "Mandriva Linux no seu disco rígido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n" "sistema operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n" "particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n" "dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandriva " "Linux.\n" "\n" "Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n" "irreversíveis, podendo levar à perda de dados do sistema operacional atual,\n" "ele pode ser intimidante e estressante para um usuário inexperiente.\n" "Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este processo. Antes\n" "de continuar, leia o restante desta seção, e faça todos os passos\n" "com calma.\n" "\n" "Dependendo da configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar\n" "disponíveis:\n" "\n" "* \"%s\": esta opção particionará automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n" "Se você usar esta opção não haverá mais nenhum alerta adicional.\n" "\n" "* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais partições Linux em seu disco\n" "rígido. Se você deseja usá-las, escolha esta opção. Será pedido para que " "você escolha os pontos de montagem associados\n" "a cada uma das partições. Alguns pontos de montagem já existentes serão " "selecionados\n" "automaticamente, e na maioria das vezes é uma boa idéia mantê-los.\n" "\n" "* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco rígido e\n" "ocupar todo o espaço disponível, você terá que criar espaço livre para o\n" "GNU/Linux. Para fazer isso, você pode remover a sua partição Microsoft " "Windows\n" "(leia-se: usar a opção 'Apagar disco inteiro') ou redimensionar a sua " "partição Microsoft\n" "Windows do tipo FAT ou NTFS. O redimensionamento pode ser feito sem a perda " "de dados, desde\n" "que você tenha desfragmentado previamente sua partição e a mesma esteja\n" "formatada em FAT ou NTFS. Recomendamos fortemente o backup de seus\n" "dados. Essa solução é útil se você quiser usar o Mandriva Linux e o\n" "Microsoft Windows no mesmo computador.\n" "\n" "Antes de escolher essa solução, compreenda que o tamanho de sua partição\n" "Microsoft Windows será menor do que é agora. Isso significa que você terá\n" "menos espaço livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n" "instalar novos programas.\n" "\n" "* \"%s\": se você quiser apagar todos os dados e todas as partições\n" "existentes no disco rígido e substituí-las pelo seu novo sistema Mandriva " "Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado, pois\n" "você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n" "\n" "!! Se você escolher essa opção, todos seus dados atuais serão perdidos. !!\n" "\n" " * \"%s\" Esta opção aparecerá quando seu disco rígido estiver totalmente\n" "ocupado pelo Microsoft Windows. Ao escolher esta opção, todo o conteúdo do " "seu \n" "disco rígido será apagado, sendo assim, todo ele particionado do início.\n" "\n" " !! Se você escolher esta opção, todo os dados do seu disco rígido serão " "perdidos. !!\n" "\n" "* \"%s\": escolha esta opção se você quiser particionar manualmente o seu\n" "disco rígido. Tenha cuidado -- ela é muito poderosa, mas muito perigosa. " "Você\n" "pode perder todos os seus dados facilmente. Escolha essa solução somente\n" "se souber o que está fazendo ou já tiver experiência com particionamento. " "Para mais\n" "informações de como usar o utilitário DiskDrake, leia a seção 'Gerenciando " "suas \n" "Partições' do 'Guia do Iniciante'." #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar espaço livre" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Usar partição existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Apagar disco inteiro" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Remover Windows" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Personalizar particionamento" #: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" "E aqui estamos! A instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está\n" "pronto para ser usado. Clique em \"%s\" para reiniciar o sistema. Não " "esqueça\n" "de remover a mídia de instalação (CD-ROM ou disquete). A primeira coisa\n" "que você deverá ver, após seu computador terminar os testes de hardware,\n" "será o menu do gerenciador de inicialização, que fornecerá para você uma " "lista de opções, para que você escolha qual sistema\n" "operacional iniciar.\n" "\n" "O botão \"%s\" mostra mais dois botões:\n" "\n" " * \"%s\": para criar um disco de instalação que automaticamente fará\n" "uma instalação completa, sem a ajuda de um operador, semelhante à\n" "instalação que você acabou de fazer.\n" "\n" " Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois que você clicar\n" "no botão:\n" "\n" " * \"%s\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção\n" "de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" "\n" " * \"%s\". Completamente automatizada: o disco rígido é completamente\n" "reescrito, e todos os dados anteriores serão perdidos.\n" "\n" " Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o\n" "sistema em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção\n" "de instalação automática do nosso website para mais informações.\n" "\n" " * \"%s\": salva a seleção de pacotes feita nesta instalação.\n" "Para usar esta seleção em outra instalação, insira o disquete e inicie\n" "a instalação. No 'prompt', pressione a tecla F1 e digite >> linux\n" "defcfg=\"floppy\" << e pressione [Enter].\n" "\n" "(*) Você precisa de um disquete formatado com FAT. Para criar um pelo\n" "GNU/Linux, digite \"mformat a:\", ou \"fdformat /dev/fd0\" seguido por\n" "\"mkfs.vfat /dev/fd0\"." #: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Criar disquete de instalação automática" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Repetir" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automático" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salvar seleção de pacotes" #: help.pm:412 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Se você escolher reutilizar algumas partições GNU/Linux existentes, poderá " "reformatar algumas delas e \n" "apagar os dados contidos nelas. Se você deseja fazer isso, por favor, " "selecione\n" "quais partições você deseja formatar.\n" "\n" "Note que não é necessário reformatar todas as partições já existentes.\n" "Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional\n" "(tais como \"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que\n" "reformatar as partições contendo dados que você deseja manter\n" "(a partição \"/home\" é exemplo típico).\n" "\n" "Tenha cuidado ao selecionar as partições. Após formatá-las, todos os\n" "dados serão apagados e não poderão ser recuperados.\n" "\n" "Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" "\n" "Clique em \"%s\" se você desejar escolher outras partições para instalar\n" "o seu novo sistema operacional Mandriva Linux.\n" "\n" "Clique em \"%s\" para selecionar partições as quais você deseja que sejam " "verificadas, \n" "para a busca por blocos defeituosos." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Neste momento em que você está instalando o Mandriva Linux, é possível que\n" "alguns pacotes tenham sido atualizados após o lançamento inicial. Alguns\n" "erros e falhas de seguranças podem ter sido corrigidos. Para poder se\n" "beneficiar destas atualizações, você pode fazer o download destes pacotes\n" "da Internet. Escolha \"%s\" se você possui uma conexão à Internet\n" "funcionando, ou \"%s\" se você preferir instalar os pacotes atualizados\n" "mais tarde.\n" "\n" "Escolhendo \"%s\", aparecerá uma lista de locais de onde você poderá pegar\n" "as atualizações. Escolha a mais próxima de você. Quando a árvore de\n" "seleção de pacotes aparecer, marque o que desejar e pressione \"%s\" para\n" "fazer o download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para\n" "interromper." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 #: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" "Neste ponto, o DrakX permite a escolha do nível de segurança desejado para\n" "a máquina. Em geral, o nível da segurança deve ser ajustado para o mais alto " "possível, \n" "se a máquina contiver dados cruciais, ou se for uma máquina exposta\n" "diretamente à Internet. Contudo, os níveis mais altos de segurança\n" "diminuem a facilidade de uso do computador.\n" "\n" "Se você não souber o que escolher, fique com a opção padrão. Você poderá\n" "trocar o nível de segurança depois usando a ferramenta draksec, no Centro\n" "de Controle Mandriva Linux.\n" "\n" "Preencha o campo \"%s\" com o endereço de e-mail da pessoa responsável\n" "pela segurança. Assim, mensagens de segurança serão enviadas para esse " "endereço." #: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Administrador de Segurança" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Agora você precisa escolher qual(is) partição(ões) serão usadas para " "instalar o\n" "seu novo sistema Mandriva Linux. Se as partições já estiverem definidas \n" "(através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou outro software\n" "particionador), você poderá utilizá-las. Caso contrário, as partições\n" "devem ser definidas.\n" "\n" "Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n" "pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n" "\"hdb\" para o segundo, \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n" "diante.\n" "\n" "Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n" "\n" " * \"%s\": essa opção removerá todas as partições do disco rígido " "selecionado.\n" "\n" " * \"%s\": essa opção permite criar automaticamente partições ext3 e swap " "no\n" " espaço livre do seu disco rígido.\n" "\n" "\"%s\": acesso a características adicionais:\n" "\n" " * \"%s\": se você quiser salvar sua tabela de partição em um disquete para\n" " poder recuperá-la, você pode usar essa opção. É altamente recomendável\n" " utilizá-la.\n" "\n" " * \"%s\": se você salvou a sua tabela de partição em um disquete de uma\n" "instalação anterior, você pode recuperá-la com essa opção.\n" "\n" " * \"%s\": se sua tabela de partição estiver danificada, você pode tentar\n" "recuperá-la usando essa opção. Tenha cuidado e lembre-se de que isto pode\n" "falhar.\n" "\n" " * \"%s\": descarta todas as alterações e carrega a tabela de partição que\n" "estava originalmente no disco rígido.\n" "\n" " * \"%s\": ao desmarcar esta opção, os usuários serão forçados a montar e " "desmontar\n" " manualmente as mídias removíveis, tais como discos flexíveis e CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": se você desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n" " disco rígido, você pode usar essa opção. É recomendada caso não tenha\n" " conhecimento sobre particionamento.\n" "\n" " * \"%s\": você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n" "\n" " * \"%s\": permite ações adicionais nas partições (tipo, opções, formato)\n" " e fornece mais informações sobre o disco rígido\n" "\n" " * \"%s\": quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use essa\n" " opção para salvar as alterações.\n" "\n" "Quando definir o tamanho da partição, você pode fazê-lo com as setas\n" "direcionais de seu teclado.\n" "Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as\n" "partições usando [Tab] e as setas [para cima/baixo].\n" "\n" "Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n" "\n" " * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma partição vazia estiver\n" " selecionada)\n" "\n" " * Ctrl-d para apagar uma partição\n" "\n" " * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem\n" "\n" "Para mais informações sobre os diferentes tipos de sistemas de arquivos \n" "disponíveis, por favor, leia o capítulo sobre ext2FS do \"Manual de " "Referência\".\n" "\n" "Se você está instalando em uma Máquina PPC, você vai precisar criar uma\n" "pequena partição \"bootstrap\" HFS de no mínimo 1MB para usar com o \n" "gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um\n" "pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço para guardar\n" "um kernel extra e uma imagem ramdisk para situações de emergência." #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Montagem automática de mídia removível" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Mudar entre modo normal/expert" #: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada em seu disco\n" "rígido. Por favor, escolha a que você quer redimensionar para instalar o " "seu\n" "novo sistema operacional Mandriva Linux.\n" "\n" "Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n" "Windows\" \"Capacidade\".\n" "\n" "\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", " "\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n" "se ele for um disco rígido SCSI.\n" "\n" "\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " "discos rígidos IDE:\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n" "\n" " * \"c\" , \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária\",\n" "\n" " * \"d\" , \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária\".\n" "\n" "Com discos rígidos SCSI, \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\"\n" "significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc.\n" "\n" "O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeiro\n" "disco ou partição é chamado \"C:\")." #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": confere a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n" "clique no botão \"%s\" e escolha outro. Se seu país não está na \n" "lista mostrada, clique no botão \"%s\" para pegar a lista completa de países." #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Este passo só é mostrado quando uma partição antiga do GNU/Linux foi\n" "encontrada em seu computador.\n" "\n" "O DrakX precisa saber agora se você quer executar uma nova instalação\n" "ou fazer uma atualização do Mandriva Linux existente no seu sistema:\n" "\n" " * \"%s\": na maioria das vezes, isto remove completamente o sistema " "antigo.\n" "Porém, dependendo do seu modo de particionamento, você pode evitar que\n" "alguns dos dados existentes sejam sobrescritos (como o diretório \"home\").\n" "Se você deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar o " "sistema de arquivos, você deve usar esta opção.\n" "\n" " * \"%s\": este método de instalação lhe permite atualizar os pacotes\n" "atualmente instalados em seu sistema Mandriva Linux. Seu esquema\n" "atual de particionamento e dados de usuário não serão alterados. A maioria\n" "dos outros passos de configuração permanecerão disponíveis, semelhantes a " "uma instalação normal.\n" "\n" "O uso da opção \"Atualizar\" deve funcionar bem em sistemas Mandriva Linux \n" "versão \"8.1\" ou superior. Executar uma atualização de versões anteriores\n" "ao Mandriva Linux \"8.1\" não é recomendado." #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "Dependendo do idioma que você escolheu, o DrakX escolherá uma\n" "configuração de teclado particular para você. Selecione esta opção ou\n" "escolha um outro layout de teclado.\n" "\n" "Contudo, você pode ter um teclado que não corresponde exatamente\n" "ao idioma que você escolheu: por exemplo, se você for um suíço, porém\n" "o idioma é o inglês, você pode preferir continuar usando um teclado suíço.\n" "Ou se você fala inglês mas mora em Quebec, você pode estar na mesma\n" "situação quando sua língua nativa e seu teclado não são os mesmos. Nestes\n" "casos, este passo da instalação permitirá que você escolha o teclado " "apropriado na lista.\n" "\n" "Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados disponíveis. \n" "\n" "Se você escolher um layout baseado em um alfabeto não-latino, o próximo\n" "diálogo permitirá que você escolha a tecla que irá vincular a troca entre o\n" "teclado latino e o não-latino." #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" "O primeiro passo é escolher o seu idioma preferido.\n" "\n" "A escolha de seu idioma preferido afetará a documentação do sistema, o " "instalador\n" "e o sistema em geral. Selecione primeiro a região onde você está localizado\n" "e o idioma que você fala.\n" "\n" "Clicando em \"%s\" você poderá selecionar outros idiomas para serem\n" "instalados no seu sistema. Ao selecionar outros idiomas também serão \n" "instalados os arquivos específicos para documentação e aplicativos. Por " "exemplo, se\n" "você pretende adicionar usuários espanhóis na sua máquina, selecione\n" "Inglês como idioma padrão na árvore de visualização e \"%s\" na seção\n" "Avançado.\n" "\n" "Sobre o suporte a UTF-8 (unicode): Unicode é o novo conjunto de codificação " "de caracteres\n" "para todas os idiomas existentes. O suporte completo em GNU/Linux ainda\n" "está em desenvolvimento. Por essa razão, o uso dele no Mandriva Linux \n" "dependerá da escolha do usuário:\n" "\n" "* Se você escolher idiomas legados, que possuem uma codificação forte " "(idiomas\n" "latinos, Russo, Japonês, Chinês, Coreano, Thai, Grego, Turco e a maioria dos " "idiomas com iso-8859-2), a codificação legada será usada por padrão;\n" "\n" "* Outros idiomas usarão o unicode por padrão;\n" "\n" "* Se dois ou mais idiomas forem requeridos, e tais idiomas não\n" "usarem a mesma codificação, então o unicode irá ser usado em todo o " "sistema;\n" "\n" "* Finalmente, o uso do unicode poderá ser forçado para o sistema que o " "usuário\n" "solicitar, através da opção \"%s\". independente do(s) idioma(s)\n" "selecionado(s).\n" "\n" "Note que você não está limitado a escolher um único idioma. Você pode\n" "selecionar vários, ou instalar todos selecionando a opção \"%s\". Selecionar " "o suporte para um idioma significa que as traduções, fontes, dicionários e " "corretores ortográficos, entre outros itens, serão também instaladas para " "este idioma.\n" "\n" "Para trocar entre os vários idiomas instalados no sistema, você pode\n" "executar o comando \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para alterar o\n" "idioma usado pelo sistema inteiro, e para todos os usuários. Executando o " "comando como usuário\n" "comum, a mudança apenas afetará o usuário em questão." #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Espanhol" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" "Normalmente, o DrakX não tem problemas em detectar o número de botões\n" "de seu mouse. Caso isso ocorra, ele assume que você tem um mouse\n" "de dois botões, e irá configurá-lo para emulação do terceiro botão. O\n" "terceiro botão pode ser acionado pressionando simultaneamente os botões\n" "esquerdo e direito do mouse. O DrakX saberá automaticamente se a interface\n" "é PS/2, serial ou USB.\n" "\n" "Se você tiver um mouse com 3 botões que não possua roda (wheel), você pode\n" "escolher um mouse \"%s\". DrakX irá então configurar seu mouse para que " "você\n" "possa simular o uso da roda da seguinte maneira: pressione o botão do meio " "e\n" "mova o ponteiro do seu mouse para cima e para baixo.\n" "\n" "Se por alguma razão você quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n" "selecione o tipo da lista.\n" "\n" "Você pode selecionar a entrada \"%s\" para escolher um tipo de mouse\n" "\"genérico\" o qual deve funcionar com todos os mouses novos.\n" "\n" "Se você escolher um mouse diferente do padrão, uma tela será mostrada.\n" "Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão corretas\n" "e se o mouse está configurado corretamente. Se o mouse não funcionar\n" "corretamente, pressione a barra de espaços ou o [Enter] para \n" "cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas.\n" "\n" "Ocasionalmente, a roda do mouse (wheel) não será detectada automaticamente,\n" "e então você necessitará selecionar seu mouse de uma lista. Escolha\n" "corretamente a porta que seu mouse está conectado. Após selecionar\n" "um mouse e ter pressionado no botão \"%s\", uma imagem do mouse será\n" "mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n" "esteja ativada corretamente. Após verificar o funcionamento da roda\n" "do mouse, teste os botões e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n" "move-se junto com o mesmo." #: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "com emulação de roda" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "Universal | Qualquer mouse PS/2 & USB" #: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Por favor, selecione a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n" "no MS Windows é chamada \"ttyS0\" no GNU/Linux." #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Este ponto é crucial para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n" "deverá digitar a senha de \"root\". \"Root\" é o administrador do sistema,\n" "e é o único autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar\n" " configurações gerais do computador. Em suma: \"root\" pode fazer tudo! Por " "isso\n" "você deve escolher uma senha difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se " "a senha que você digitar formuito simples. Você pode também escolher não\n" "digitar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. O sistema\n" "GNU/Linux é tão vulnerável a erros cometidos pelo operador como qualquer " "outro.\n" "O \"root\"\n" "pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar \n" " todos os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante, portanto, " "que seja\n" "difícil se tornar \"root\".\n" "\n" "A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos, com pelo menos 8 \n" "caracteres. Nunca escreva a senha de \"root\" num papel -- isso facilita " "para \n" " alguém comprometer seu sistema\n" "\n" "Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você\n" " deve ser capaz de lembrá-la!\n" "\n" "A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você\n" "deverá digitar a senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer\n" "de você digitar o mesmo erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login\n" "no sistema com esta senha \"errada\".\n" "\n" "Se seu acesso a este computador é controlado por um servidor de " "autenticação,\n" "clique no botão \"%s\".\n" "\n" "Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autenticação em um PDC Windows,\n" "selecione o servidor apropriado em \"%s\". Se você não sabe, pergunte ao " "seu\n" "administrador de rede.\n" "\n" "Se você tiver problemas para lembrar de suas senhas, se seu computador " "nunca\n" " será conectado à internet ou se você confiar em absolutamente todas as\n" "pessoas que usam seu computador, você pode escolher usar \"%s\"." #: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "autenticação" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" "Um gerenciador de inicialização (ou boot loader) é um pequeno programa que é " "mostrado na inicialização (boot)de um computador. Ele é responsável por\n" "iniciar todo o sistema. Normalmente, a sua instalação é totalmente " "automática.\n" "O DrakX irá analisar o setor de boot de seu disco e proceder de acordo com\n" "o que for encontrado nele:\n" "\n" " * se um setor de boot Windows for encontrado, ele será substituído por um\n" "setor de boot GRUB/LILO. Desta forma, você será capaz de carregar qualquer\n" "sistema GNU/Linux ou qualquer outro sistema operacional instalado em sua " "máquina.\n" "\n" " * se um setor de boot GRUB ou LILO for encontrado, ele será substituído por " "um novo.\n" "\n" "Se o DrakX não puder determinar aonde deverá ser armazenado o setor de " "boot,\n" "ele irá perguntar para você. Geralmente, o \"%s\" é o lugar mais seguro.\n" "Escolhendo \"%s\", nenhum gerenciador de inicialização será instalado. Use " "esta opção somente se\n" "você souber o que está fazendo." #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" "Aqui você seleciona o sistema de impressão para o seu computador.\n" "Outros sistemas operacionais podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandriva\n" "Linux oferece dois. Cada um se encaixa melhor em um tipo particular de " "configuração.\n" "\n" " * \"%s\" -- que significa 'print, do not queue' ou 'imprima não deixe na\n" "fila', e é a escolha caso você tenha uma conexão direta com sua\n" "impressora e você queira ser capaz decorrigir falhas na impressão, e\n" "também se você não possuir impressoras em rede. (\"%s\" só funcionará em " "redes\n" "bem simples e se tornará lento quando usado em redes). É recomendado que vc " "use \"pdq\"\n" "se este é sua primeira experiência com GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" -- 'Common Unix Printing System' ou 'Sistema de Impressão Comum do " "Unix', é excelente para imprimir em\n" "sua impressora local e também através do mundo. É simples de se configurar\n" "e pode agir como servidor ou cliente para o antigo sistema de impressão \"lpd" "\".\n" "Por isso, é compatível com os sistemas antigos que podem precisar de " "serviços de\n" "impressão. Pode fazer vários truques, mas a configuração é quase tão fácil " "quanto a\n" "do \"pdq\". Se você precisar emular um servidor \"lpd\", você deve ativar o " "serviço chamado \"cups-lpd\".\n" "\" \"%s\" possui várias interfaces gráficas para selecionar as opções de " "impressão ou\n" "gerenciar a impressão.\n" "\n" "Você poderá mudar a sua escolha após a instalação utilizando o\n" "PrinterDrake no Centro de Controle Mandriva Linux, e clicando no botão \"%s" "\"." #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Expert" #: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "O DrakX tentará localizar primeiramente qualquer dispositivo IDE presente " "em\n" "sua máquina. Ele também tentará encontrar um ou mais placas PCI SCSI. Se o\n" "DrakX encontrar um adaptador SCSI ele instalará automaticamente o driver\n" "apropriado.\n" "\n" "Como a detecção do hardware não é à prova de falhas, o DrakX pode falhar ao\n" "tentar detectar seus discos. Se isso acontecer, você precisará especificar " "seu\n" "hardware manualmente. \n" "\n" "Se você tiver que especificar manualmente o seu adaptador, o DrakX\n" "perguntará se você quer especificar opções para ele. Você pode deixar\n" "que o DrakX examine o hardware para descobrir as opções. Isso\n" "normalmente funciona bem.\n" "\n" "Se o DrakX não conseguir detectar as opções automaticamente para determinar\n" "quais parâmetros são necessários passar ao hardware, você precisará " "fornecer\n" "configurar o para o driver manualmente." #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estará\n" "indicada aqui. Se você observar que a placa de som indicada não é a que\n" "realmente está presente em seu sistema, você pode clicar no botão e escolher " "outro driver." #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 #: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de som" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "A título de revisão, o DrakX irá resumir em uma lista as informações que " "tem\n" "sobre o seu sistema. Dependendo do hardware instalado, você pode ter\n" "uma ou todas estas entradas. Cada uma delas é um elemento a ser\n" "configurado, seguido de um breve resumo da configuração atual.\n" "Clique no botão \"%s\" correspondente para fazer alguma alteração.\n" "\n" " * \"%s\": verifica a configuração atual do mapa de teclado e modifica-o, \n" "caso necessário.\n" "\n" " * \"%s\": verifica a seleção atual de país. Se não estiver neste país, " "clique\n" "no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país não aparecer na primeira\n" "lista mostrada, pressione \"%s\" para obter a lista completa dos\n" "países.\n" "\n" " * \"%s\": Por padrão, o DrakX deduz seu fuso horário baseado no país\n" "escolhido. Pressione o botão \"%s\" para mudar caso não esteja correto.\n" "\n" " * \"%s\": verifique a configuração do mouse atual e mude-a se for " "necessário.\n" "\n" " * \"%s\": clique no botão \"%s\" para abrir o assistente de\n" "configuração da impressora. Veja o capítulo correspondente no\n" "'Guia do Iniciante' para saber mais sobre como configurar uma\n" "impressora. A interface utilizada no manual é semelhante à usada\n" "durante a instalação\n" "\n" " * \"%s\": se uma placa de som for detectada no seu sistema, ela\n" "será mostrada aqui. Se a placa mostrada for diferente daquela que se\n" "encontra no seu sistema, clique no botão e escolha a correta.\n" "\n" " * \"%s\":se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, ela será " "indicada \n" "aqui. Se existe uma placa e ela não foi detectada, clique\n" "no botão \"%s\" para tentar configurá-la manualmente.\n" "\n" " * \"%s\": você pode clicar em \"%s \" para mudar os parâmetros associados\n" "com a placa, se você achar que a configuração está incorreta.\n" "\n" " * \"%s\": por padrão, o DrakX configura o seu vídeo com a resolução de " "\"800x600\" ou \"1024x768\". Se isto não é o que deseja, clique em\n" "\"%s\" para reconfigurar a interface gráfica.\n" "\n" " * \"%s\": se você deseja configurar a Internet ou o acesso a uma rede\n" "local, você pode fazê-lo agora. Verifique a documentação impressa ou use\n" "o Centro de Controle Mandriva Linux após a instalação ter terminado para\n" "utilizar a ajuda integrada completa.\n" "\n" " * \"%s\": permite configurar endereços de proxies HTTP e FTP se a máquina\n" "que você está instalando estiver localizada atrás de um servidor proxy.\n" "\n" " * \"%s\": aqui você pode redefinir o nível de segurança que escolheu\n" "anteriormente.\n" "\n" " * \"%s\": se você pretende conectar a sua máquina à Internet, é uma boa\n" "idéia protegê-la contra intrusos, configurando um firewall. Veja o capítulo\n" "correspondente no \"Guia do Usuário\" para mais detalhes sobre como\n" "configurar um firewall.\n" "\n" " * \"%s\": se você deseja mudar sua configuração do gerenciador de\n" "inicialização, clique neste botão. Recomendado apenas para usuários\n" "avançados. Veja documentação impressa ou a ajuda integrada, sobre\n" "como configurar o gerenciador de inicialização no Centro de Controle\n" "do Mandriva Linux.\n" "\n" " * \"%s\": você poderá escolher aqui quais serviços que serão iniciados\n" "em sua máquina. Se você pretende usar sua máquina como servidor, é uma\n" "boa idéia verificar esta configuração e desativar o que não for necessário." #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 #: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" #: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "Placa ISDN" #: help.pm:855 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfica" #: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Gerenciador de inicialização" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" #: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar sua nova\n" "partição Mandriva Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes\n" "serão perdidos e não poderão ser recuperados!" #: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" "Clique em \"%s\" se você quiser apagar todos os dados e partições \n" "existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após clicar em \"%s\", \n" "você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes nesse\n" "disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n" "\n" "Clique em \"%s\" para sair dessa operação, sem perder qualquer dado\n" "e/ou partição presente nesse disco rígido." #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Próximo ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" #: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "Não foi possível acessar os módulos do kernel correspondentes ao seu kernel " "(o arquivo %s está faltando); isto significa geralmente que seu disco de " "boot não está em sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de " "boot)" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Você também deve formatar %s" #: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Você tem alguma mídia suplementar adicional?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "" "A seguinte mídia foi encontrada e será usada durante a instalação:%s.\n" "\n" "\n" "Você tem uma mídia adicional de instalação para configurar?" #: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 #: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Rede (HTTP)" #: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Rede (FTP)" #: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Rede (NFS)" #: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 novamente" #: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" #: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Insira o CD" #: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Não foi possível montar o CD-ROM" #: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do servidor espelho (mirror)?" #: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Configuração NFS" #: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Por favor, entre o nome do servidor e o diretório da mídia NFS" #: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Nome do servidor do ponto de montagem NFS" #: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Diretório" #: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" "Não foi possível encontrar o arquivo da lista de pacotes neste servidor " "(mirror). Verifique se a localização está correta." #: install_any.pm:647 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Removendo pacotes antes da atualização..." #: install_any.pm:679 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." #: install_any.pm:683 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Procurando pacotes para atualizar..." #: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" "Mude o seu CD-ROM!\n" "\n" "Por favor, insira o CD-ROM chamado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " "estiver pronto." #: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Você selecionou o(s) seguinte(s) servidores(s): %s\n" "\n" "\n" "Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n" "de segurança conhecida, mas pode ocorrer de aparecer alguma nova. Nesse\n" "caso, você deve atualizá-los o mais cedo possível.\n" "\n" "\n" "Você realmente quer instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "Os seguintes pacotes serão removidos para permitir a atualização do seu\n" "sistema: %s\n" "\n" "\n" "Você realmente quer remover estes pacotes?\n" #: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o arquivo %s" #: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "O(s) seguinte(s) disco(s) foi renomeado:" #: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente nomeado como %s)" #: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " "sistema de arquivos. Por favor, verifique seu hardware para a causa desse " "problema" #: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, escolha uma mídia" #: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrevê-lo?" #: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" #: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" #: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" #: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não foi possível capturar telas antes de particionar" #: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As telas estarão disponíveis depois da instalação em %s" #: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Instalação do Sistema" #: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Configuração do Sistema" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietários' \n" "para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Você precisa ter uma partição raiz.\n" "Para isso, crie um partição (ou clique em uma existente).\n" "Em seguida, escolha a ação 'Ponto de montagem' e configure-a como '/'" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Você não possui uma partição swap\n" "\n" "Continuar mesmo assim?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar novas partições" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usar partições existentes" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Usar a partição Windows para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolha os tamanhos" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição raiz em MB:" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço " "suficiente)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Qual partição você quer redimensionar?" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "O redimensionador FAT não foi capaz de manipular sua partição; \n" "o seguinte erro ocorreu: %s" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor, reinicie seu " "computador no modo Windows, execute o utilitário \"defrag\" e então reinicie " "a instalação do Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATENÇÃO!\n" "\n" "O DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows.\n" "Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda\n" " não executou isso, saia da instalação, reinicie o sistema e \n" "execute \"chkdsk c:\" no prompt do Command no Windows \n" "esteja ciente de que executar o programa \"scandisk\" não é o \n" "suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); \n" "opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.\n" "Você também deve fazer backup de seus dados. Quando tiver tudo pronto, " "pressione Ok." #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Windows na" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partição %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Redimensionando a partição Windows" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço " "suficiente)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Você tem mais de um disco rígido; em qual deles você quer instalar o Linux?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Todas as partições existentes e todos os dados serão perdidos do disco %s" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Você pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Eu não achei espaço para instalação" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O particionador DrakX encontrou as seguintes soluções:" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Trazendo (acessando) a rede" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Fechando (desconectando) a rede" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" "Introdução\n" "\n" "O sistema operacional e os diferentes elementos disponíveis na distribuição " "Mandriva Linux \n" "serão chamados de \"Softwares\" a partir daqui. Os softwares incluem, \n" "mas não se limitam a eles, o grupo de programas, métodos, regras e " "documentações relativos ao sistema operacional \n" "assim como os diferentes elementos da distribuição Mandriva Linux.\n" "\n" "\n" "1. Termo de licença\n" "\n" "Por favor leia com atenção este documento. Este documento é o termo de " "licença entre você e \n" "a Mandriva S.A. que se aplica aos Softwares.\n" "Ao instalar, duplicar ou utilizar os Softwares de qualquer maneira, você " "está aceitando explicitamente \n" "e completamente os termos e condições desta Licença. \n" "Se não aceitar qualquer parte da Licença, não lhe é permitido instalar, " "duplicar ou \n" "utilizar os Softwares. \n" "Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Softwares de uma " "maneira que não \n" "corresponda com os termos e condições desta Licença é proibida, e vai tirar-" "lhe os seus direitos \n" "sob esta Licença. Sem direitos sob esta Licença, você deverá imediatamente " "destruir todas as cópias dos \n" "Softwares.\n" "\n" "\n" "2. Garantia Limitada\n" "\n" "Os Softwares e a documentação são fornecidos \"como eles são\", sem nenhuma " "garantia, \n" "tanto quanto for permitido pela lei.\n" "A Mandriva S.A. não vai ser, sob nenhuma circunstância e tanto quanto for " "permitido pela lei, responsável por qualquer\n" "acidente particular, por danos diretos ou indiretos (inclusive os " "resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dívidas legais resultantes de um " "julgamento, ou qualquer outra perda conseqüente) \n" "decorrentes do uso ou da impossibilidade de usar os Softwares, mesmo se a " "Mandriva S.A. for \n" "avisada da possibilidade de ocorrência de tais danos previamente.\n" "\n" "LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE LIGADA À POSSE OU UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAS " "PROIBIDOS EM CERTOS PAÍSES\n" "\n" "A Mandriva S.A. e os seus distribuidores não vão ser, sob nenhuma " "circunstância e tanto quanto for permitido \n" "pela lei, responsáveis por quaisquer danos diretos ou indiretos (inclusive " "os resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dívidas legais resultantes de um " "julgamento, ou qualquer perda conseqüente) \n" "decorrentes da posse, do uso dos componentes dos Softwares ou do download " "(baixar da Internet) dos Softwares a partir de um dos servidores da \n" "Mandriva Linux, que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos países, " "pelas leis locais.\n" "Esta limitação de responsabilidade inclui, mas não se limita a ela, os " "componentes de criptografia incluídos nos \n" "Softwares.\n" "\n" "\n" "3. A licença GPL e as Licenças Relacionadas\n" "Os Softwares consistem de elementos criados por pessoas ou organizações " "diferentes. \n" "A maioria deles são publicados sob os termos e condições da licença GNU - " "Licença Publica Geral, \n" " também chamada \"GPL\", ou por licenças similares. A maioria dessas " "licenças permitem o uso, \n" "duplicação, adaptação ou redistribuição dos elementos que elas cobrem. Por " "favor, leia com atenção \n" "os termos e condições de licença de cada elemento antes de utilizá-lo. " "Qualquer pergunta sobre a \n" "licença de um elemento deverá ser feita ao autor do elemento, e não à " "Mandriva.\n" "O programas desenvolvidos pela Mandriva S.A. são publicados sob os termos da " "licença GPL. \n" "A documentação escrita pela Mandriva S.A. é publicada sob uma licença " "especifica. Por favor, veja \n" "a documentação para mais detalhes.\n" "\n" "\n" "4. Direitos de Propriedade Intelectual\n" "\n" "Todos os direitos dos elementos dos Programas pertencem aos seus autores " "respectivos \n" "e são protegidos pela propriedade intelectual e pelas leis de Direitos " "Autorais, aplicáveis aos Softwares.\n" "A Mandriva S.A. reserva o direito de modificar ou adaptar os Softwares como " "um \n" "tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" e os logotipos associados são marcas " "registradas da Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Leis Governamentais \n" "\n" "Se alguma parte deste contrato for considerada nula, ilegal ou não aplicável " "por um tribunal,\n" "a parte é excluída deste contrato. Você permanece ligado às outras seções " "aplicáveis do \n" "contrato.\n" "Os termos e condições desta Licença são governados pelas Leis da França.\n" "Todos os desacordos sobre os termos desta licença serão de preferência " "resolvidos sem tribunal. \n" "Como última solução, o desacordo será referido ao Tribunal de Paris - " "França.\n" "Para qualquer pergunta sobre este documento, contate por favor a Mandriva S." "A. \n" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" " Aviso: Software livre pode não ser necessariamente livre de patentes, e\n" "alguns Softwares livres inclusos podem ser cobertos por patentes no seu\n" "país. Por exemplo, os decodificadores de MP3 inclusos podem precisar de\n" "uma licença para seu uso (veja http://www.mp3licensing.com para mais\n" "detalhes). Se você não tem certeza se uma patente é aplicável em seu caso,\n" "verifique a legislação local." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Aviso\n" "Favor ler atentamente os termos abaixo. Se você não concordar com qualquer\n" "trecho, você não está autorizado a instalar o próximo CD. Pressione " "'Recusar' \n" "para continuar a instalação sem utilizar essa mídia.\n" "\n" "\n" "Alguns componentes contidos na próxima mídia CD não estão licenciados\n" "sobre a GPL ou acordos similares. Cada componente deste está então " "licenciado\n" "sob termos e condições de sua própria licença.\n" "Por favor, leia atentamente e concorde com tais licenças específicas antes " "de \n" "usar ou redistribuir os componentes mencionados. \n" "Tais licenças irão, em geral, prevenir a transferência, duplicação (exceto \n" "para backup), redistribuição, engenharia reversa, desmontagem , " "decompilação \n" "ou modificação do componente. \n" "Qualquer quebra no acordo irá terminar imediatamente com seus direitos " "sobre \n" "a licença específica. A não ser que a licença específica lhe dê tais \n" "direitos, você provavelmente não poderá instalar os programas em mais \n" "de um sistema, ou adaptá-los para serem utilizados em uma rede. Em caso de " "dúvida, \n" "favor contatar diretamente o distribuidor ou editor do componente. \n" "A transferência para terceiros ou a cópia de tais componentes, incluindo \n" "a documentação, normalmente é proibida.\n" "\n" "\n" "Todos os direitos dos componentes na próxima mídia de CD pertencem aos " "seus \n" "respectivos autores e estão protegidos sob as leis de propriedade \n" "intelectual e direitos autorais, aplicáveis aos Softwares.\n" #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "Parabéns, a instalação foi completada com sucesso.\n" "Remova a mídia de inicialização e pressione Enter para reiniciar.\n" "\n" "Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandriva " "Linux,\n" "consulte a Errata disponível em:.\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n" "capítulo pós-instalação do Guia do Usuário Mandriva Linux Oficial." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" #: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n" " O seu drive de CD-ROM ou o seu CD-ROM estão defeituosos.\n" " Verifique o CD-ROM em um computador instalado, usando \"rpm -qpl media/main/" "*.rpm\"\n" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:181 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n" "instalação do Mandriva Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar " "usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 #: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" #: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" #: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho:" #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:303 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importância:" #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Você não pode selecionar/desmarcar este pacote" #: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a falta de %s" #: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a %s não-satisfeito(a)" #: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentando promover %s" #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "a fim de manter %s" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para " "instalá-lo" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Esse é um pacote obrigatório, e não pode ser desmarcado" #: install_steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Você não pode desmarcar esse pacote. Ele já está instalado" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Esse pacote precisa ser atualizado.\n" "Tem certeza que você quer desmarcá-lo?" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Você não pode desmarcar essa pacote. Ele precisa ser atualizado" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar automaticamente os pacotes selecionados" #: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carregar/Salvar seleção" #: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Atualizando seleção de pacotes" #: install_steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" #: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" #: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" #: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" #: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " #: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Estimando" #: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" #: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" #: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Mude o seu CD-ROM\n" "\n" "Por favor, insira o CD-ROM chamado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando " "estiver pronto.\n" "Se você não o tiver em mãos, clique em Cancelar para evitar a instalação " "desse CD-ROM." #: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro durante a ordenação dos pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houve um erro durante a instalação dos pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 #: install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" #: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 #: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" #: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "As seguintes mídias de instalação foram encontradas.\n" "Se você deseja ignorar alguma delas, você pode desmarcá-las agora." #: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "Você pode copiar o conteúdo dos CDs para o seu disco rígido antes da " "instalação.\n" "A instalação irá continuar a partir do seu disco rígido e os pacotes " "continuarão disponíveis após a instalação ser finalizada." #: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos os CDs" #: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Contrato de licença" #: install_steps_interactive.pm:89 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" #: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado." #: install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalar/Atualizar" #: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Esta é uma instalação ou atualização?" #: install_steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atualizar %s" #: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Chave de criptografia para %s" #: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor, escolha o tipo do seu mouse." #: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Escolha do Mouse" #: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Mouse" #: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Por favor, escolha em qual porta serial seu mouse está conectado." #: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulação dos botões" #: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulação dos 2 botões" #: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulação dos 3 botões" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando IDE" #: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Sem partição disponível" #: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Varrendo partições para encontrar pontos de montagem" #: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os ponto de montagem" #: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Sem espaço livre para bootstrap de 1MB! A instalação continuará, mas para " "poder iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no " "DiskDrake" #: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "Você precisará criar um PPC PReP Boot bootstrap! O instalador irá continuar, " "mas para iniciar seu sistema, você precisa criar uma partição bootstrap no " "DiskDrake." #: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" #: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" #: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "Ocorreu uma falha ao verificar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar " "os erros? (cuidado, você pode perder dados)" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Sem swap suficiente para completar a instalação, por favor, adicione mais" #: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados RPM..." #: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Procurando por pacotes disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um servidor espelho (mirror) de onde pegar os pacotes" #: install_steps_interactive.pm:464 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %" "d)" #: install_steps_interactive.pm:498 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "Por favor, escolha entre carregar ou salvar a seleção de pacotes. \n" "O formato é o mesmo que os arquivos gerados pelo auto_install." #: install_steps_interactive.pm:500 #, c-format msgid "Load" msgstr "Carregar" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 #: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salvar" #: install_steps_interactive.pm:508 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Arquivo corrompido" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n" "Por favor, escolha a instalação mínima que deseja:" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com documentação básica (recomendado!)" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalação realmente mínima (especialmente sem o uprmi)" #: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Tudo" #: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" "Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" "Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e então clique em Ok." #: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM chamado \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando a instalação" #: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instalando pacote %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" #: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizações" #: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Agora você tem a oportunidade de baixar os pacotes atualizados. Estes " "pacotes\n" "foram atualizados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter\n" "atualizações de segurança ou correções de falhas.\n" "\n" "Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet\n" "funcionando.\n" "\n" "Você deseja instalar estas atualizações?" #: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contatando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de mirrors (espelhos) " "disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contatando o servidor espelho (mirror) para obter a lista de pacotes " "disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor %s" #: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?" #: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" #: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" #: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" #: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 #: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 #: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" #: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 #: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 #: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" #: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" #: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" #: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "Execute \"alsaconf\"ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua " "placa de som" #: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" #: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfica" #: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" #: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" #: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "ativado" #: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desativado" #: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registrados" #: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Você não configurou o sistema X. Você quer realmente deixar assim?" #: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando gerenciador de inicialização..." #: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "Você parece ter uma máquina muito antiga ou desconhecida, e o gerenciador de " "inicialização yaboot não funcionará para você. A instalação continuará, mas " "você precisará usar o BootX ou outros meios para inicializar sua máquina. O " "argumento do kernel para o sistema de arquivos raiz é: root=%s" #: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Você quer usar o aboot?" #: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Erro ao instalar o aboot; \n" "tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?" #: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" "Neste nível de segurança, o acesso aos arquivos em partições Windows é " "restrita apenas para o administrador." #: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor, insira outro disquete para o disco de drivers" #: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Criando disquete de instalação automática..." #: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Alguns passos não foram completados.\n" "\n" "Você realmente quer sair agora?" #: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" #: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de instalação automática" #: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "A instalação automática pode ser totalmente automatizada, se\n" "você desejar, e neste caso, ela tomará conta do disco\n" "rígido!! (em vista da instalação em outra máquina).\n" "\n" "Você pode preferir repetir a instalação.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Instalação do Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / move entre opções | seleciona | próxima " "tela " #: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolher o arquivo" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 #: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 #: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" #: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Básico" #: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "Fazer" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Má escolha, tente novamente\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Entradas que você deve preencher:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Você quer clicar neste botão?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "digite 'void' para uma entrada nula" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Existem várias coisas para se escolher de (%s) \n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "Por favor, escolha o primeiro número dentro do intervalo de 10 que você " "deseja\n" "editar, ou apenas aperte Enter para continuar.\n" "Sua escolha?" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> Aviso, o nome alterado:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Reenviar" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tcheco (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "" "_: teclado\n" "Alemão" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "" "_: teclado\n" "Espanhol" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "" "_: teclado\n" "Finlandês" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "" "_: teclado\n" "Francês" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "" "_: teclado\n" "Norueguês" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "" "_: teclado\n" "Polonês" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "" "_: teclado\n" "Russo" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "" "_: teclado\n" "Sueco" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado inglês (UK)" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Teclado americano (US)" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "" "_: teclado\n" "Albanês" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "" "_: teclado\n" "Armênio (velho)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "" "_: teclado\n" "Armênio (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Armênio (fonético)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "" "_: teclado\n" "Árabe" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" "_: teclado\n" "Azerbaijão (latino)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "" "_: teclado\n" "Belga" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Bengali (layout Inscript)" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "" "_: teclado\n" "Bengali (layout Probhat)" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Búlgaro (fonético)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "" "_: teclado\n" "Búlgaro (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" "_: teclado\n" "Brasileiro (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "" "_: teclado\n" "Bósnio" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "" "_: teclado\n" "Bielo-russo" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Suíço (layout Alemão)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Suíço (layout Francês)" #: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "" "_: teclado\n" "Cherokee silábico" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tcheco (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "" "_: teclado\n" "Alemão (sem teclas mortas)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" "_: teclado\n" "Devanagari" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "" "_: teclado\n" "Dinamarquês" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Esperanto)" #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Francês)" #: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (UK)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Norueguês)" #: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Polonês)" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "" "_: teclado\n" "Dvorak (Sueco)" #: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "" "_: teclado\n" "Dzongkha/Tibetano" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "" "_: teclado\n" "Estoniano" #: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "" "_: teclado\n" "Faroese" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Georgiano (layout \"Russo\")" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Georgiano (layout \"Latino\")" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "" "_: teclado\n" "Grego" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Grego (politônico)" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "" "_: teclado\n" "Gujarati" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "" "_: teclado\n" "Gurmukhi" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "" "_: teclado\n" "Croata" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "" "_: teclado\n" "Húngaro" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" "_: teclado\n" "Irlanda" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "" "_: teclado\n" "Israelense" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Israelense (Fonético)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "" "_: teclado\n" "Iraniano" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "" "_: teclado\n" "Islandês" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "" "_: teclado\n" "Italiano" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" "_: teclado\n" "Inuktitut" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "" "_: teclado\n" "Japonês 106 teclas" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "" "_: teclado\n" "Kannada" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "" "_: teclado\n" "Teclado Coreano" #: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "" "_: teclado\n" "Kurdish (manuscrito árabe)" #: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "" "_: teclado\n" "Kyrgyz" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "" "_: teclado\n" "Latino-americano" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "" "_: teclado\n" "Laociano" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" "_: teclado\n" "Lituânio AZERTY (velho)" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "" "_: teclado\n" "Lituânio AZERTY (novo)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" "_: teclado\n" "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" "_: teclado\n" "Lituânio \"fonético\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "" "_: teclado\n" "Letoniano" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "" "_: teclado\n" "Malayalam" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "" "_: teclado\n" "Macedônio" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "" "_: teclado\n" "Myanmar (Birmanês)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Mongoliano (cirílico)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" "_: teclado\n" "Maltês (Reino Unido)" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "" "_: teclado\n" "Maltês (EUA)" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "" "_: teclado\n" "Holandês" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "" "_: teclado\n" "Oriya" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Polonês (layout QWERTY)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Polonês (layout QWERTZ)" #: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "" "_: teclado\n" "Pashto" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "" "_: teclado\n" "Português" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "" "_: teclado\n" "Canadense (Quebec)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "" "_: teclado\n" "Romeno (QWERTZ)" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "" "_: teclado\n" "Romeno (qwerty)" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Russo (Fonético)" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "" "_: teclado\n" "Saami (Norueguês)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "" "_: teclado\n" "Saami (suíço/finlandês)" #: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "" "_: teclado\n" "Sindhi" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "" "_: teclado\n" "Esloveno" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" "_: teclado\n" "Sinhala" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "" "_: teclado\n" "Eslovaco (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "" "_: teclado\n" "Eslovaco (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Sérvio (cirílico)" #: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "" "_: teclado\n" "Sírio" #: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Sírio (fonético)" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "" "_: teclado\n" "Telugu" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tamil (layout ISCII)" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tamil (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (Kedmanee)" #: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (TIS-820)" #: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês (Pattachote)" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tifinagh (layout moroccan) (+latino/árabe)" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Tifinagh (fonético) (+latino/árabe)" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "" "_: teclado\n" "Tailandês" #: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "" "_: teclado\n" "Turkmen" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" "_: teclado\n" "Turco (modelo \"F\" tradicional)" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" "_: teclado\n" "Turco (modelo moderno \"Q\")" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "" "_: teclado\n" "Ucraniano" #: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "" "_: teclado\n" "Teclado Urdu" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" #: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "" "_: teclado\n" "Usbequistão (Cirílico)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" "_: teclado\n" "Vietnamita \"número de linhas\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "" "_: teclado\n" "Iugoslavo (latim)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Tecla Alt da direita" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift simultaneamente" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Ctrl e Shift simultaneamente" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Tecla CapsLock" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift e CapsLock simultaneamente" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Teclas Ctrl e Alt simultaneamente" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Alt e Shift simultaneamente" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Tecla \"Menu\"" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" da direita" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Ambas teclas Ctrl simultaneamente" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Teclas Alt simultaneamente" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tecla Shift da esquerda" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tecla Shift da direita" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt da esquerda" #: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tecla Ctrl da esquerda" #: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Tecla Ctrl da direita" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de teclas que\n" "permitirá a você mudar entre os diferentes layouts de teclado \n" "(ex.: latino e não-latino)" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "Esta configuração será ativada após a instalação.\n" "Durante a instalação, você precisará usar a tecla Ctrl da Direita\n" "para alternar entre os diferentes layouts de teclado." #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "padrão:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antígua e Barbuda" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armênia" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antártica" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia Herzegovina" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Barhain" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilhas Bouvet" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "República Central Africana" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "China" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Sérvia & Montenegro" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Christmas" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Dibuti" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egito" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Saara do oeste" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritréia" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Ilhas Fiji" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroe" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabão" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenlândia" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guiné" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Ilhas Georgia do Sul e South Sandwich" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilhas Heard e McDonald" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "Índia" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território britânico do oceano Índico" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraque" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irã" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Quênia" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguistão" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comorros" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Coréia (Norte)" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coréia" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Cayman" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaquistão" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Siri Lanka" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mônaco" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldávia" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedônia" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Ilhas Maurício" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledônia" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Romênia" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Ilhas Seicheles" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudão" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovênia" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somália" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Síria" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swazilândia" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chaad" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Franceses do Sul" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trindad e Tobago" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ilhas menores dos Estados Unidos" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbequistão" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "São Vincente e Grenadines" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Ilhas Virgens Americanas" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnã" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Iêmen" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: lang.pm:1122 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo a %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "Falha ao mover extensão física usada para outro volume físico" #: lvm.pm:135 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "Volume físico %s ainda em uso" #: lvm.pm:145 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Remova os volumes lógicos primeiro\n" #: lvm.pm:178 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" msgstr "" "O gerenciador de inicialização não funciona com /boot em múltiplos volumes " "físicos " #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NENHUM" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Configuração de módulo" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Você pode configurar cada parâmetro do módulo aqui." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Interfaces %s encontradas" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Você tem alguma outra?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Você tem alguma interface %s?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Ver informações do hardware" #: modules/interactive.pm:82 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "Instalando driver para a controladora USB" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "Instalando driver para a controladora firewire %s" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "Instalando o drive para a controladora de disco rígido %s" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "Instalando driver para a controladora ethernet %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalando driver %s para a placa %s" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(módulo %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "Você pode agora inserir as opções para o módulo %s.\n" "Note que qualquer endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x123'" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" "As opções estão no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n" "Por exemplo, 'io=0x300 irq=7'" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Opções do módulo:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "Em alguns casos, o driver %s precisa de informação extra para funcionar\n" "corretamente, embora ele normalmente funcione bem sem essa informação. Você\n" "gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" "máquina a informação de que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" "o computador, mas não deve causar nenhum dano." #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Detecção automática" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Especificar opções" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Falha ao carregar o módulo %s.\n" "Você quer tentar novamente com outros parâmetros?" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "um número" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d números separados por vírgula" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d caracteres separados por vírgula" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "números separado por vírgula" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "caracteres separadas por vírgula" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 #: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 #: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 #: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Mouse Kensington Thinking" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 botão" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões e emulação de roda" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Roda" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "serial" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan com emulação de roda" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech Série CC (serial)" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech Série CC (serial) com emulação de roda" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "Série MM" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo) com emulação de roda" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Mouse Kensington Thinking com emulação de roda" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 botões" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 botões" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 botões com emulação de roda" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Universal" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Qualquer mouse PS/2 ou USB" #: mouse.pm:89 #, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Controlador S para Microsoft Xbox" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "nenhum" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Sem Mouse" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Por favor, teste o mouse" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Para ativar o mouse," #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVA SUA RODA!" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "Servidor SSH" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de Correio" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Servidor POP e IMAP" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Servidor Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Compartilhamento de arquivos Windows (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Servidor CUPS" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Requisição de eco (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:74 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Detecção de port scan" #: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" "Configurador DrakFirewall\n" "\n" "Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandriva Linux.\n" "Para um firewall dedicado potente, por favor procure a distribuição\n" "especializada Mandriva Security Firewall." #: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "Configurador drakfirewall\n" "\n" "Certifique-se de que você configurou o acesso à Rede/Internet com o\n" "drakconnect antes de continuar." #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir conectar-se à internet?" #: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Você pode entrar com portas variadas. \n" "Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Você pode olhar o arquivo /etc/services para mais informações." #: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" "Porta inválida digitada: %s \n" "O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n" "onde porta é um valor entre 1 e 65535.\n" "\n" "Você pode também usar uma faixa de porta (ex: 24300:24350/udp)" #: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Todos (sem firewall)" #: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Outras portas" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 #: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 #: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 #: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interativo" #: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " "your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" "Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar o invadir " "seu computador.\n" "Por favor selecione qual atividade de rede deve ser monitorada." #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Usar o Firewall Interativo" #: network/ifw.pm:136 #, c-format msgid "Port scanning" msgstr "Busca de Portas" #: network/ifw.pm:137 #, c-format msgid "Service attack" msgstr "Serviço atacado" #: network/ifw.pm:138 #, c-format msgid "Password cracking" msgstr "Quebra de senha" #: network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "\"%s\" attack" msgstr "Ataque \"%s\"" #: network/ifw.pm:141 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque em uma porta de pesquisa foi identificada por %s." #: network/ifw.pm:142 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "O serviço %s foi atacado por %s." #: network/ifw.pm:143 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Um ataque visando a quebra da senha foi identificado por %s." #: network/ifw.pm:144 #, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Um ataque \"%s\" foi identificada por %s." #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 #: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 #: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Não listada - editar manualmente" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Eu não sei" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 #: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "Sem suporte ao dispositivo %s: o driver ndiswrapper não está presente!" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "Por favor, selecione o driver Windows (arquivo .inf)" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "Não foi possível instalar o driver ndiswrapper %s!" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "Não foi possível carregar o módulo ndiswrapper!" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" "O dispositivo selecionado já foi configurado com o driver %s.\n" "Você realmente quer usar um driver ndiswrapper?" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Não foi possível encontrar a interface ndiswrapper!" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 #: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolha manual" #: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Placa ISDN interna" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuração manual" #: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP) " #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" #: network/netconnect.pm:86 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo para o resto do mundo" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sem Canal-D (linhas arrendadas)" #: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" #: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" #: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan PCI" #: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" #: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocolo de Configuração Dinâmica de Máquina (DHCP)" #: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuração TCP/IP manual" #: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto (PPTP)" #: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)" #: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)" #: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL sobre CAPI" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Ponte Ethernet LLC" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Ponte Ethernet VC" #: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" #: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" #: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" #: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" #: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" #: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" #: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuração da Rede & Internet" #: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexão LAN" #: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 #: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" #: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexão ADSL" #: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexão via cabo" #: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexão ISDN" #: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexão via Modem" #: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Conexão DVB" #: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" #: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuração da Conexão" #: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor, preencha ou marque o campo abaixo" #: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O número do seu telefone" #: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" #: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número do telefone do provedor" #: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" #: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" #: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de discagem" #: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexão" #: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" #: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 #: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome da conta (nome do usuário)" #: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 #: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" #: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" #: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" #: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "ES da Placa" #: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "ES_0 da Placa" #: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "ES_1 da Placa" #: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cabo: opções de conta" #: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necessário para Telstra)" #: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 #: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Escolha a interface de rede para configurar" #: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 #: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" #: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN externo" #: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecione um dispositivo!" #: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 #: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 #: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuração ISDN" #: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Qual tipo de placa você tem?" #: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n" "\n" "Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de " "sua placa.\n" #: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Interromper" #: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?" #: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" "Um driver CAPI encontra-se disponível para este modem. Este driver CAPI pode " "oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual " "driver você deseja usar?" #: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" #: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Qual protocolo você quer usar?" #: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Selecione o seu provedor.\n" "Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'" #: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 #: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor: " #: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Seu modem não é suportado pelo sistema.\n" "Dê uma olhada em http://www.linmodems.org" #: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Selecione o modem para configurar:" #: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Por favor, escolha em qual porta serial seu modem está conectado." #: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecione o seu provedor:" #: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Discagem (dialup): opções de conta" #: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" #: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" #: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" #: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP" #: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parâmetros de IP" #: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" #: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de sub-rede" #: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS" #: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" #: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)" #: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" #: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Configurar nome da máquina a partir do IP" #: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Endereço IP do gateway" # c-format #: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuração ADSL" #: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor, escolha seu provedor ADSL." #: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" "Por favor escolha o tipo de sua conexão DSL.\n" "Se você não sabe qual, mantenha o tipo preselecionado." #: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexão ADSL:" #: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID do Caminho Virtual (VPI):" #: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" #: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" #: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carregar um driver manualmente" #: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Utilizar um driver do Windows (com ndiswrapper)" #: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolvendo o nome da máquina Zeroconf" #: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)" #: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" "Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a " "rede. Por favor, escolhe um deles para o uso" #: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Por favor, digite o endereço IP desta máquina.\n" "Cada endereço deve ser colocado como um endereço decimal,\n" " separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)." #: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Obter o nome da máquina a partir do endereço DHCP" #: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome da máquina DHCP" #: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" #: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Rastrear ID da placa de rede (útil para laptops)" #: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging de Rede" #: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Acionar durante a inicialização da máquina" #: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" #: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Habilitar tunelamento IPv6 para IPv4" #: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" #: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tempo limite do DHCP (em segundos)" #: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obter servidores DNS do DHCP" #: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obter servidores YP do DHCP" #: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obter servidores NTPD do DHCP" #: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede deve estar no formato 255.255.224.0" #: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!" #: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s já está em uso\n" #: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolha um driver ndiswrapper" #: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s" #: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar um novo driver" #: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Selecione um dispositivo:" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, digite os parâmetros para esta placa wireless:" #: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operação" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gerenciado" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" #: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" #: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de criptografia" #: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir ponto de acesso remoto" #: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da Rede" #: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüência de operação" #: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Limite de sensibilidade" #: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de Bits (em b/s)" #: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" #: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" "RTS/CTS acrescenta uma comunicação antes de cada transmissão de um pacote,\n" "para certificar-se de que o canal está desobstruído. Isto provoca overhead\n" "(baixo desempenho) , mas aumenta o desempenho no caso de nós escondidos\n" "ou no caso de grande número de nós ativos. Este parâmetro configura o " "tamanho\n" "do menor pacote para ser enviado aos nós pelo RTS, um valor igual ao " "tamanho\n" " máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n" "parâmetro para automático, fixo ou desligado." #: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" #: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwconfig" #: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "Aqui você pode configurar alguns parâmetros extras de wireless como:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (a placa já está \n" "ajustada com o nome da máquina).\n" "\n" "Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwspy" #: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" "iwspy é usado para configurar uma lista de endereços em uma interface de\n" "rede wireless e para obter informações sobre a qualidade do link.\n" "\n" "Esta informação é a mesma disponível em /proc/net/wireless :\n" "qualidade do link, força do sinal nível de ruído.\n" "\n" "Veja a página do manual iwpspy(8) para mais informações." #: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extras para o comando iwpriv" #: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" "iwpriv permite confirgurar parâmetros opcionais (privados) de uma interface " "de rede\n" "wireless.\n" "\n" "iwpriv trata parâmetros e configurações específicas de cada driver (ao " "contrário do\n" "iwconfig que trata de parâmetros genericos).\n" "\n" "Em teoria, a documentação de cada driver deve indicar como usar\n" "tais comandos específicos de interface e seus efeitos.\n" "\n" "Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações." #: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a freqüência " "2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes." #: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve " "adicionar '0' (zeros) suficientes." #: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuração do DVB" #: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" #: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Configurações do Adaptador DVB" #: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Placa do adaptador" #: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Demux de rede" #: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" #: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "Por favor, digite o nome da sua máquina.\n" "Ele deve ser um nome de máquina totalmente qualificado,\n" "como por exemplo 'minhamaquina.minhaempresa.com.br' .\n" "Você também pode digitar o endereço IP de um gateway, se você tiver um." #: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS." #: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" #: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome da máquina" #: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" #: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" #: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" #: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Pesquisar domínio" #: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Por padrão, o nome de domínio deve ser configurado como um nome totalmente " "qualificado" #: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ex. %s)" #: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" #: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" "Se desejado, entre com o nome de máquina do Zeroconf.\n" "Este é o nome que sua máquina irá utilizar para avisar\n" "sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n" "pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes." #: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina do Zeroconf" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um." #: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Você deseja permitir que usuários possam iniciar uma conexão?" #: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?" #: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticamente na inicialização da máquina" #: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Usando o mini-aplicativo de rede no painel do sistema" #: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" "Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)" #: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Como você quer discar esta conexão?" #: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?" #: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testando sua conexão..." #: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema agora está conectado à Internet." #: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora." #: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n" "Tente reconfigurar sua conexão." #: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Parabéns, as configurações da rede e Internet estão concluídas.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X " "para evitar o problema da mudança do nome da máquina.." #: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Ocorreram problemas durante a configuração. \n" "Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver " "correta, você precisará refazer sua configuração." #: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado na porta %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectado %s)" #: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectado)" #: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" #: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está " "configurada.\n" "Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua " "conexão de Internet & Rede.\n" #: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciá-la agora?" #: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Um problema ocorreu ao reiniciar a rede: \n" "\n" "%s" #: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "Agora você vai configurar a conexão %s.\n" "\n" "\n" "Pressione \"%s\" para continuar." #: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" "A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?" #: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "Existem várias maneiras de se conectar à internet.\n" "Escolha uma que deseja usar.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexão à Internet" #: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" "Um erro inesperado ocorreu:\n" "%s" #: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuração de proxies" #: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" #: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" #: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." #: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'" #: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Por favor, digite o nome da interface conectada à internet.\n" "\n" "Exemplos:\n" "\t\tppp+ para modem ou conexões de DSL, \n" "\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n" "\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n" #: network/thirdparty.pm:196 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Copie o Alcatel Microcode para mgmt.o em /usr/share/speedtouch" #: network/thirdparty.pm:205 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" "O modem ECI Hi-Focus não pode ser suportado devido a um problema do driver \n" "da distribuição.\n" "\n" "Você pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/" #: network/thirdparty.pm:266 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s)!" #: network/thirdparty.pm:274 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Alguns pacotes (%s) que são requeridos não estão disponiveis." #: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" "Estes pacotes podem ser encontrados nas distribuições Mandriva Club e " "Mandriva Commercial." #: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" "Os arquivos necessários também podem ser instalados desta URL:\n" "%s" #: network/thirdparty.pm:309 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Impossível encontrar \"%s\" no seu sistema Windows!" #: network/thirdparty.pm:311 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Nenhum sistema Windows foi detectado!" #: network/thirdparty.pm:321 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insira um disquete" #: network/thirdparty.pm:322 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "Insira um disquete formatado com FAT no drive %s com %s no diretório raiz, e " "pressione %s" #: network/thirdparty.pm:332 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Erro no acesso ao disquete, não foi possível montar o dispositivo %s" #: network/thirdparty.pm:342 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" "Você precisa do microcode Alcatel.\n" "Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n" "Windows, ou pode ignorar este passo agora e fazê-lo mais tarde." #: network/thirdparty.pm:346 network/thirdparty.pm:348 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar um disquete" #: network/thirdparty.pm:346 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar minha partição Windows" #: network/thirdparty.pm:356 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "A cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado" #: network/thirdparty.pm:361 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: network/thirdparty.pm:361 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "A cópia do Firmware foi feita com sucesso" #: network/thirdparty.pm:426 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Procurando softwares e drivers requeridos..." #: network/thirdparty.pm:436 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "" "Por favor aguarde, executando comandos deconfiguração dos dispositivos..." #: network/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "WEP aberto" #: network/wireless.pm:9 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP Restrito" #: network/wireless.pm:10 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Chave WPA pré-compartilhada" #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "falha ao montar: " #: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Partição estendida não suportada nessa plataforma" #: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-la.\n" "A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " "das partições estendidas." #: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "A restauração do arquivo %s falhou: %s" #: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Arquivo de backup defeituoso" #: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro ao gravar o arquivo %s" #: partition_table/raw.pm:253 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n" "O teste que verifica a integridade dos dados falhou. \n" "Isso significa que gravar algo no disco resultará em dados aleatórios e " "corrompidos." #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "precisa ter" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muito bom" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "bom" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "talvez" #: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Baixando arquivo %s..." #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(em %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(nesta máquina)" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Configurado em outras máquinas" #: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 #: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 #: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Padrão)" #: printer/data.pm:59 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Imprime, Não Coloca Na Fila" #: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: printer/data.pm:72 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Serviço de Impressão em Fila" #: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LDP" #: printer/data.pm:94 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - Nova Geração do LPR" #: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:120 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Sistema UNIX de Impressão Comum" #: printer/data.pm:151 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Sistema UNIX de Impressão Comum (servidor remoto)" #: printer/data.pm:152 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "CUPS remoto" #: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 #: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modelo Desconhecido" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Impressora remota" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Impressora em um servidor CUPS remoto" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 #: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Impressora em um servidor lpd remoto" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Impressora em um Servidor SMB/Windows" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Impressora em um servidor NetWare" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Envia o trabalho para um comando" #: printer/main.pm:46 #, c-format msgid "recommended" msgstr "recomendado" #: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 #: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 #: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 #: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo desconhecido" #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurado nesta máquina" #: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", impressora USB #%s" #: printer/main.pm:366 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", impressora USB" #: printer/main.pm:370 #, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr ", Impressora HP na porta paralela " #: printer/main.pm:372 #, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", impressora HP em USB" #: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr ", impressora HP na HP JetDirect" #: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", impressora HP" #: printer/main.pm:382 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela" #: printer/main.pm:387 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositivo multi-funcional na USB" #: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dispositivo multi-funcional na HP JetDirect" #: printer/main.pm:391 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", dispositivo multi-funcional" #: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", imprimindo em %s" #: printer/main.pm:398 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:401 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", máquina TCP/IP \"%s\", porta %s" #: printer/main.pm:406 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" #: printer/main.pm:411 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "; usando o comando %s" #: printer/main.pm:429 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Porta paralela #%s" #: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 #: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impressora USB #%s" #: printer/main.pm:434 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "Impressora USB" #: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "Impressora HP na porta paralela" #: printer/main.pm:440 #, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "impressora HP em USB" #: printer/main.pm:442 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "impressora HP em HP JetDirect" #: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "HP printer" msgstr "Impressora HP" #: printer/main.pm:450 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s" #: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela" #: printer/main.pm:455 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Dispositivo multi-funcional na USB" #: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Dispositivo multi-funcional na HP JetDirect" #: printer/main.pm:459 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Dispositivo multi-funcional" #: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Imprimindo em %s" #: printer/main.pm:466 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:469 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "Máquina TCP/IP \"%s\", porta %s" #: printer/main.pm:474 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\"" #: printer/main.pm:479 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" #: printer/main.pm:482 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Usa o comando %s" #: printer/main.pm:484 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 #: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impressora bruta (sem driver)" #: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Rede(s) local(is)" #: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interface \"%s\"" #: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Rede %s" #: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Máquina %s" #: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Porta %s)" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" "A HP LaserJet 1000 precisa que o seu firmware seja carregado depois de ser " "ligada. Faça o download do driver do site da HP (o firmware do CD da " "impressora não funciona) e extraia o arquivo do firmware com o utilitário " "'unzip', procurando o arquivo 'sihp1000.img'. Copie o arquivo para o " "diretório '/etc/printer'. Só então ele será encontrado pelo script " "automático que o carrega toda vez que a impressora é ligada.\n" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Configuração de impressora CUPS" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Aqui você pode escolher se as impressoras conectadas a este computador devem " "estar acessíveis por máquinas remotas e por quais delas." #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" "Você também pode decidir aqui se as impressoras em máquinas remotas devem " "ficar disponíveis automaticamente neste computador." #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Detectar automaticamente impressoras disponíveis em máquinas remotas" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Compartilhamento de impressoras em máquinas/redes:" #: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Configuração personalizada" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nenhuma máquina remota" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Servidores CUPS adicionais:" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" "Para acessar impressoras de servidores remotos CUPS na rede local só é " "necessário ativar a opção \"Detectar automaticamente impressoras disponíveis " "em máquinas remotas\"; os servidores CUPS informam automaticamente para a " "sua máquina sobre as impressoras deles. Todas as impressoras conhecidas " "pela sua máquina são listadas na seção \"Impressoras remotas\" na janela " "principal do Printerdrake. Se os servidores CUPS não estão na sua rede " "local, você precisa indicar os endereços IP e em opção os números de porta " "para obter as informações sobre as impressoras dos servidores." #: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Modo de impressão de texto japonesa" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "Ativar essa opção permite que você imprima arquivos simples de texto em " "Japonês. Somente use esta função se você realmente quer imprimir em Japonês, " "se for ativado você não poderá imprimir caracteres latinos acentuados e não " "poderá ajustar as margens, tamanho dos caracteres, etc. Esta opção somente " "afeta as impressoras definidas nesta máquina. Se você quer imprimir texto em " "japonês em uma máquina remota, você deve ativar esta opção naquela máquina." #: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Correção automática da configuração do CUPS" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "Quando esta opção for ativada, em cada inicialização do CUPS, ele se " "certificará de que:\n" "\n" "- se LPD/LPRng estiver instalado, /etc/printcap não será sobrescrito pelo " "CUPS\n" "\n" "- se /etc/cups/cupsd.conf estiver ausente, ele será criado\n" "\n" "- quando a informação da impressora for transmitida, ela não conterá " "\"localhost\" como nome do servidor.\n" "\n" "Se algumas dessas medidas lhe causarem qualquer problema, desative esta " "opção, porém, você terá que cuidar dos pontos acima citados." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Servidor CUPS remoto e sem serviço CUPS local" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "Ligado" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "Desligado" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "Neste modo, o serviço do CUPS local será parado e todas as requisições de " "impressão irão diretamente para o servidor especificado abaixo. Note que " "então não é possível definir filas na impressora local e se o servidor " "especificado estiver inoperante, não será possível imprimir de forma alguma " "a partir desta máquina." #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Compartilhando impressoras locais" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" "Estas são as máquinas e redes nas quais a(s) impressora(s) conectada(s) " "localmente estará(ão) disponível(is):" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Adicionar máquina/rede" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Editar máquina/rede selecionada" #: printer/printerdrake.pm:188 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Remover máquina/rede selecionado" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "Endereço IP da máquina/rede:" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" "Escolha a rede ou a máquina da qual as impressoras locais deverão ficar " "disponíveis:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "O endereço da máquina/IP da rede está faltando." #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "O IP da máquina/rede não está correto.\n" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Exemplos de IPs corretos:\n" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Esta máquina/rede já está na lista, e não pode ser adicionada novamente.\n" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Acessando as impressoras em um servidor CUPS remoto" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" "Adicione aqui os servidores CUPS com as impressoras que você quer usar. Você " "só precisa fazer isto se os servidores não transmitirem a informação das " "suas impressoras para a rede local." #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Adicionar servidor" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Editar servidor selecionado" #: printer/printerdrake.pm:373 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Remover servidor selecionado" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "Digite o endereço IP e a porta da máquina das impressoras você quer usar. " #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Se nenhuma porta for determinada, será usada a porta 631 como padrão." #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Falta o endereço IP do servidor!" #: printer/printerdrake.pm:428 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "O IP digitado não é correto.\n" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "O número da porta deve ser um numérico inteiro!" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porta" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Ligado, Nome ou IP do servidor remoto:" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 #: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "O nome do servidor CUPS ou o seu endereço IP estão faltando." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 #: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 #: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 #: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 #: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 #: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 #: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 #: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 #: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 #: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 #: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 #: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 #: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 #: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 #: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 #: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 #: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 #: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 #: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lendo os dados da impressora..." #: printer/printerdrake.pm:587 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Reiniciando CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" "Permitir que janelas pop-up, configuração de impresoras e instalação de pacotes possam ser cancelados." #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" "Janelas pop-up, configuração de impressoras e instalação de pacotes não podem ser cancelados" #: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format msgid "Printer auto administration" msgstr "Administração automática de impressora" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." msgstr "" "Aqui você pode configurar as tarefas administrativas de impressora que devem " "ser feitas automaticamente." #: printer/printerdrake.pm:626 #, c-format msgid "Do automatic configuration of new printers" msgstr "Fazer configuração automática de novas impressoras" #: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 #, c-format msgid "when a USB printer is connected and turned on" msgstr "quando uma impressora USB é conectada e ligada" #: printer/printerdrake.pm:630 #, c-format msgid "when Printerdrake is started" msgstr "quando Printerdrake é iniciado" #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Mode for automatic printer setup:" msgstr "Modo para configuração automática de impressora:" #: printer/printerdrake.pm:640 #, c-format msgid "Re-enable disabled printers" msgstr "Reabilitar impressoras inativas" #: printer/printerdrake.pm:644 #, c-format msgid "when the printing system is started" msgstr "quando o sistema de impressora é iniciado" #: printer/printerdrake.pm:680 #, c-format msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" msgstr "Tratamento de erro de comunicação com a impressora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "Here you can configure how errors during the communication between your " "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" "Aqui você pode configurar como erros durante a comunicação entre seu " "computador e a impressora \"%s\" devem ser tratados (por exemplo se a " "impressora não está ligada)." #: printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" msgstr "O número de tentativas deve ser um inteiro maior que 1!" #: printer/printerdrake.pm:690 #, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" msgstr "O atraso entre tentativas deve ser um número inteiro positivo!" #: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do not disable the printer" msgstr "Não desabilitar a impressora" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "Retry infinitely often" msgstr "Tentar indefinidamente" #: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format msgid "Number of retries" msgstr "Número de tentativas" #: printer/printerdrake.pm:712 #, c-format msgid "Delay between retries (in sec)" msgstr "Atraso entre tentativas (em seg.)" #: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selecionar Conexão da Impressora" #: printer/printerdrake.pm:746 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Como a impressora está conectada?" #: printer/printerdrake.pm:748 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "As impressoras em um servidor CUPS remoto não precisam ser configuradas " "aqui; essas impressoras serão detectadas automaticamente." #: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" "\n" "AVISO: Nenhuma configuração de rede está ativa, e as impressoras remotas não " "poderão ser detectadas nem testadas!" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Detectar automaticamente a impressora (local, TCP/Socket, impressoras SMB e " "dispositivos URI)" #: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" "Modificar o tempo-limit para a detecção automática de impressoras de rede" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" "Digite aqui o tempo limite para a detecção automática da impressora de rede " "(em mseg)." #: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" "Quanto maior você escolher o tempo limite, mais confiável será a detecção de " "impressoras na rede, porém esta pesquisa pode ser bem mais demorada, " "especialmente se houverem muitas máquinas com firewalls locais na rede." #: printer/printerdrake.pm:772 #, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "O tempo limite deve ser um número inteiro positivo!" #: printer/printerdrake.pm:811 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Verificando seu sistema..." #: printer/printerdrake.pm:829 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "e uma impressora desconhecida" #: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "e %d impressoras desconhecidas" #: printer/printerdrake.pm:835 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "As seguintes impressoras\n" "\n" "%s%s\n" "estão conectadas diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:837 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "As seguintes impressoras\n" "\n" "%s%s\n" "estão conectadas diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "A seguinte impressora\n" "\n" "%s%s\n" "está conectada diretamente ao seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:842 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Esta é uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema" #: printer/printerdrake.pm:843 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu " "sistema" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Não foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua máquina" #: printer/printerdrake.pm:849 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "(certifique-se de que todas impressoras estão conectadas e ligadas).\n" #: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" "Você quer permitir uso das impressoras mencionadas acima ou das impressoras " "da rede local?\n" #: printer/printerdrake.pm:863 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Você quer permitir uso de impressoras da rede local? \n" #: printer/printerdrake.pm:865 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Você quer permitir uso de impressoras indicadas acima?\n" #: printer/printerdrake.pm:866 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Tem certeza de que deseja configurar a impressão nesta máquina?\n" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "NOTA: dependendo do modelo da impressora e do sistema de impressão, até %d " "MB de software adicional serão instalados." #: printer/printerdrake.pm:884 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" msgstr "Não configurar impressora automaticamente agora e não fazer isso novamente" #: printer/printerdrake.pm:928 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Procurando por novas impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:989 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Não executar configuração automática de impressora novamente" #: printer/printerdrake.pm:996 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Novas impressoras encontradas" #: printer/printerdrake.pm:997 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Nova impressora encontrada" #: printer/printerdrake.pm:999 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " "them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" "As seguintes novas impressoras foram encontradas e Printerdrake pode " "automáticamente configura-las para você. Se você não quer ter todas elas " "configuradas, retire da lista as que devem ser ignoradas, ou clique em " "\"Cancelar\" para não configurar nenhuma delas.\n" #: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " "it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " "\"Cancel\".\n" msgstr "" "A seguinte nova impressora foi encontrada e Printerdrake pode configura-la " "automaticamente para você. Se você não quer tê-la configurada, retire ela da " "lista, ou clique em \"Cancelar\".\n" #: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" "Note que para certos modelos de impressora pacotes adicionais precisam ser " "instalados. Então mantenha suas mídias em mãos.\n" #: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Configurando impressora em %s..." #: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid " on " msgstr " ligada " #: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Seleção do modelo da impressora" #: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Qual modelo de impressora você possui?" #: printer/printerdrake.pm:1071 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" "\n" "\n" "O Printerdrake não pôde determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por " "favor, escolha o modelo correto da lista." #: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "Se sua impressora não está na lista, escolha uma compatível (veja o manual " "da impressora) ou uma similar." #: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando impressora \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1124 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" "\n" msgstr "" "Agora você deve desligar a configuração automática da impressora.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1125 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" "Você pode religa-lo escolhendo \"%s\" -> \"%s\" no menu principal do " "Printerdrake." #: printer/printerdrake.pm:1125 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Configurar Administração Automática" #: printer/printerdrake.pm:1126 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " "(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " "USB printer)." msgstr "" "Você pode, também, escolher em qual situação a configuração automática da " "impressora será executada (No início do Printerdrake, no início do systema " "de impreção, quando conectando uma nova impressora USB)." #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 #: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 #: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 #: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Adicionar nova impressora" #: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente permite instalar uma impressora local ou remota, para ser " "utilizada por este e outros computadores da rede.\n" "\n" "Ele lhe perguntará todas as informações necessárias para configurar a " "impressora e lhe dará acesso a todos os drivers de impressão disponíveis, " "opções do driver, e tipos de conexão da impressora." #: printer/printerdrake.pm:1288 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador, conectada(s) diretamente à rede ou a uma estação Windows " "remota.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-a para " "que possa ser detectada automaticamente. As impressoras conectadas à rede e " "às suas estações remotas Windows também devem estar conectadas e ligadas.\n" "\n" "Note que a detecção automática de impressoras em rede demora mais que a " "detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a " "detecção automática em rede e/ou em estações Windows caso você não precise " "disto.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1297 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Assistente de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser detectadas automaticamente.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este ajudante ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador ou conectada(s) diretamente à rede.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser detectadas automaticamente. As impressoras conectadas à rede " "também devem estar conectadas e ligadas.\n" "\n" "Note que a detecção automática de impressoras em rede demora mais que a " "detecção de impressoras conectadas apenas a esta máquina. Desligue a " "detecção em rede caso você não precise.\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n" "\n" "Este assistente ajudará você a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a " "este computador.\n" "\n" "Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, ligue-as para " "que possam ser detectadas automaticamente .\n" "\n" "Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não " "quiser configurar sua(s) impressora(s) agora." #: printer/printerdrake.pm:1365 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Detectar automaticamente as impressoras conectadas a esta máquina" #: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Detectar automaticamente as impressoras conectadas na rede local" #: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Detectar automaticamente as impressoras conectadas em máquinas rodando MS " "Windows" #: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Sem detecção automática" #: printer/printerdrake.pm:1394 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "\n" "Parabéns, sua impressora está instalada e configurada!\n" "\n" "Você pode imprimir usando o comando \"Imprimir\" de seu aplicativo " "(geralmente encontrado no menu \"Arquivo\")\n" "\n" "Se você quiser adicionar, remover ou renomear uma impressora, ou quiser " "modificar as opções ajustadas com o valor padrão (como bandeja de entrada de " "papel, qualidade da impressão, etc), selecione \"Impressora\" na seção de " "\"Hardware\" do Centro de Controle %s." #: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 #: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 #: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 #: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 #: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 #: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 #: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 #: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Não foi possível instalar %s pacotes!" #: printer/printerdrake.pm:1432 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Pular detecção automática do servidor SMB/Windows" #: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Detecção automática de impressora" #: printer/printerdrake.pm:1438 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", impressora da rede \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s detectado" #: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 #: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Impressora na porta paralela #%s" #: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Impressora de rede \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Impressora local" #: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, digite o " "nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a " "LPT1, LPT2,..., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/" "lp1,...)" #: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!" #: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nenhuma impressora encontrada!" #: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Impressoras locais" #: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Impressoras disponíveis" #: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "As seguintes impressoras foram detectadas automaticamente" #: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" "Se esta não for uma que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/" "arquivo na linha de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, você pode especificar um nome do dispositivo nome/arquivo " "na linha de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Esta é a lista das impressoras detectadas automaticamente" #: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" "Por favor, escolha a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do " "dispositivo/arquivo na linha de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" "Por favor, escolha a impressora para onde os trabalhos devem ser impressos, " "ou digite o nome do dispositivo/arquivo na linha de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "A configuração da impressora será feita automaticamente. Se sua impressora " "não foi detectada corretamente ou se você prefere uma configuração " "personalizada da impressora, vá em \"Configuração Manual\"." #: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Atualmente, nenhuma possibilidade alternativa está disponível" #: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "Por favor, escolha a impressora que você quer configurar. A configuração da " "impressora funcionará automaticamente. Se sua impressora não for detectada " "corretamente ou você preferir usar uma configuração personalizada, vá em " "\"Configuração Manual\"." #: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" "Por favor, escolha a impressora para a qual os trabalhos de impressão " "deveriam ser enviados." #: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "Por favor, escolha a porta na qual sua impressora está conectada ou digite o " "nome do dispositivo/arquivo na linha de entrada" #: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Por favor, escolha a porta na qual sua impressora está conectada." #: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" " (Portas paralelas: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalem à LPT1:, " "LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Você precisa escolher/digitar uma impressora/dispositivo!" #: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 #: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 #: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 #: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Interrompendo" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opções da impressora lpd Remota" #: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa fornecer o nome da " "máquina do servidor de impressão e o nome da impressora/fila daquele " "servidor." #: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nome da máquina remota" #: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nome da impressora remota" #: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "O nome da máquina remota está faltando!" #: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "O nome da impressora remota está faltando!" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informações" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modelo detectado %s %s" #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Varrendo a rede..." #: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" #: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa fornecer o nome da máquina " "SMB (nota: ele pode ser diferente do nome da máquina TCP/IP!) e " "possivelmente o endereço IP do servidor de impressão, como também o nome " "compartilhado para a impressora que você deseja acessar e qualquer " "informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de trabalho." #: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" "Se a impressora desejada for detectada automaticamente, basta então escolhê-" "la da lista, e então adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de " "trabalho, se necessário." #: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Máquina do servidor SMB" #: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" #: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome do compartilhamento" #: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" #: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Detectado automaticamente" #: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "O nome ou endereço IP do servidor é obrigatório!" #: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Falta o nome do compartilhamento Samba!" #: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!" #: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Você está prestes a configurar uma conta Windows com senha. Devido a uma " "falha na arquitetura do cliente Samba, a senha será exibida como texto " "normal na linha de comando do cliente Samba, utilizado para transmitir as " "impressões para o servidor Windows. Então, é possível que qualquer usuário " "neste computador veja a senha na tela através de comandos, como \"ps auxwww" "\".\n" "\n" "Recomendamos que você use uma das seguintes alternativas (de qualquer " "maneira, você deve certificar-se de que apenas máquinas de sua rede local " "possuem acesso ao seu servidor Windows, utilizando, por exemplo, um " "firewall):\n" "\n" "Utilizar uma conta sem senha em seu servidor Windows, através da conta " "\"CONVIDADO\" ou \"guess\", ou através de uma conta especial dedicada à " "impressão. Não remova a proteção de senha da conta pessoal ou da conta do " "administrador.\n" "\n" "Configurar seu servidor Windows para fazer com que a impressora fique " "disponível através do protocolo LPD. Então, configure a impressão desta " "máquina com o tipo de conexão \"%s\", utilizando o Printerdrake.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Configure seu servidor Windows para deixar a impressora disponível através " "do protocolo IPP e configure a impressão nesta máquina com a conexão tipo \"%" "s\" no Printerdrake.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "Conecte sua impressora em um servidor Linux e permita que sua(s) máquina(s) " "Windows conectem-se nele como clientes.\n" "\n" "Você realmente deseja continuar configurando sua impressora desta maneira?" #: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opções de Impressão NetWare" #: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar fornecer o nome do " "servidor de impressão NetWare (nota! ele pode ser diferente do nome de " "máquina TCP/IP!), como também o nome da fila de impressão para a impressora " "que você deseja acessar, e um nome de usuário e senha aplicáveis ao usuário." #: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impressão" #: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Fila de Impressão" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Está faltando o nome do servidor NCP!" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Está faltando o nome da fila NCP!" #: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", máquina \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Máquina \"%s\", porta %s" #: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket" #: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "Escolha da lista uma das impressoras detectadas automaticamente, ou digite o " "nome da máquina ou IP, e, opcionalmente, o número da porta (o padrão é 9100) " "nos campos." #: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome " "do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos " "servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, em outros servidores " "pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento." #: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Está faltando o nome da máquina ou endereço IP da impressora!" #: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nome da máquina ou IP da impressora" #: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Atualizando lista de dispositivos URI..." #: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Dispositivo de Impressão URI" #: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve estar " "conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI " "são suportados por todas as filas de impressão." #: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Uma URI válida é necessária!" #: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Direcionar para comando" #: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "Aqui você pode especificar qualquer comando para onde o trabalho de " "impressão deve ser direcionado, ao invés de ser enviado diretamente para a " "impressora." #: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Uma linha de comando é necessária!" #: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" "Muitas impressoras HP possuem funções especiais disponíveis, manutenção " "(verificação do nível de tinta, limpeza dos cartuchos, alinhamento das " "cabeças, ...) nas impressoras não muito antigas, rastreamento em " "dispositivos multi-funcionais, e acesso a cartão de memória em impressoras " "com leitores de cartão." #: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" "Para acessar estas funções extras em sua impressora HP, é necessário " "configurá-la com o software apropriado:" #: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" "Use o HPLIP mais novo, que permite a manutenção da impressora através da " "interface gráfica \"Toolbox\" e o sistema four-edge full bleed dos novos " "modelos PhotoSmart" #: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" "ou o HPOJ mais antigo, que permite apenas acesso a scanners e cartões de " "memória, mas pode ser útil em caso de falha do HPLIP." #: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" "Qual é a sua escolha (escolha \"Não\" para impressoras que não sejam HP)?" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 #: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 #: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 #: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" #: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "Sua impressora é uma multi-funcional da HP ou Sony (Officejet, PSC, LaserJet " "1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 com scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?" #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Instalando pacotes %s..." #: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Será possível apenas imprimir em %s." #: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Não foi possível remover o antigo arquivo de configuração do HPOJ %s para " "seu %s!" #: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Por favor, remova o arquivo manualmente e reinicie o HPOJ." #: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Verificando dispositivo e configurando %s..." #: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Qual impressora você deseja configurar com HPLIP?" #: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalando pacotes do SANE..." #: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "A digitalização em %s não será possível." #: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Usando e Mantendo seu %s" #: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Instalando os pacotes do mtools..." #: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Não foi possível acessar o cartão de memória de foto em %s." #: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Digitalização de sua multi-funcional HP" #: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Acesso ao cartão de memória de foto de sua multi-funcional HP" #: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando dispositivo..." #: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Tornando a porta da impressora disponível para o CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 #: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Digite o Nome da Impressora e Comentários" #: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "O nome da impressora pode conter apenas letras, números e o símbolo _" #: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "A impressora \"%s\" já existe,\n" "você realmente deseja sobrescrever sua configuração?" #: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" "O nome da impressora \"%s\" tem mais do que 12 caracteres, o que pode tornar " "a impressora inacessível a partir de clientes Windows. Você tem certeza de " "que deseja utilizar este nome?" #: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Toda impressora precisa de um nome (por exemplo: \"impressora\"). Os campos " "Descrição e Localização não precisam ser preenchidos. Eles são comentários " "para os usuários." #: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" #: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Local" #: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Preparando banco de dados das impressoras..." #: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modelo de sua impressora" #: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "O Printerdrake comparou o nome do modelo resultado da detecção automática da " "impressora com a lista de modelos de seu banco de dados para encontrar a " "melhor combinação. A escolha pode estar errada, principalmente se sua " "impressora não constar no banco de dados. Então, verifique se a escolha está " "correta e clique em \"O modelo é correto\", caso contrário, clique em " "\"Selecionar modelo manualmente\", para que você possa escolher manualmente " "sua impressora na próxima tela.\n" "\n" "Para sua impressora, o Printerdrake encontrou:\n" "\n" "%s" #: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "O modelo é correto" #: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 #: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Selecionar modelo manualmente" #: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "Por favor, verifique se o Printerdrake fez a detecção automática do modelo " "de sua impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista, se um " "modelo incorreto ou se \"Impressora bruta\" estiver selecionado." #: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalar o arquivo PPD fornecido pelo fabricante" #: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" "Toda impressora PostScript acompanha um arquivo PPD que descreve as opções e " "recursos da impressora." #: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" "Este arquivo geralmente está no CD que contém os drivers para Windows e Mac " "e que acompanha a impressora." #: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Você também encontra os arquivos PPD nos sites dos fabricantes." #: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" "Se você tem o Windows instalado em seu computador, pode encontrar o arquivo " "PPD também na partição Windows." #: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" "Instalando o arquivo da impressora PPD, pode-se configurar a impressora com " "todas as opções disponíveis pelo fabricante da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" "Escolha aqui o arquivo PPD que será instalado em seu computador; ele será " "utilizado para configurar sua impressora." #: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instalar arquivo PPD de" #: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" #: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Outro lugar" #: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Selecione o arquivo PPD" #: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "O arquivo PPD %s não existe ou não pode ser lido!" #: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "O arquivo PPD %s não está em conformidade com as especificações PPD!" #: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalando arquivo PPD ..." #: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuração de winprinter OKI" #: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "Você está configurando uma winprinter laser OKI. Estas impressoras\n" "utilizam um protocolo de comunicação muito especial, portanto, funcionam " "apenas quando conectadas na primeira porta paralela. Quando sua impressora " "estiver conectada em outra porta, ou em um servidor de impressão, favor " "conectá-la à primeira porta paralela antes de imprimir uma página de teste. " "Caso contrário, a impressora não funcionará. Sua configuração do tipo de " "conexão será ignorada pelo driver." #: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuração de jato de tinta Lexmark" #: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "Os drivers para impressoras jato de tinta providos pela Lexmark suportam " "apenas impressoras locais, nenhuma impressora remota ou em servidores de " "impressão. Por favor, conecte sua impressora em uma porta local ou configure-" "a na máquina a qual está conectada " #: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Para poder imprimir com sua jato de tinta Lexmark e com esta configuração, " "você precisa dos drivers para a impressora, fornecidos pela Lexmark (http://" "www.lexmark.com/). Clique no link \"Drivers\". Escolha o seu modelo e então " "escolha \"Linux\" como sistema operacional. Os drivers estarão no formato de " "pacotes RPM ou de shell scripts, com instalação gráfica interativa. Você não " "precisa fazer esta configuração na interface gráfica. Cancele logo após o " "acordo da licença, e então imprima as páginas de alinhamento com o comando " "\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabeças com este programa." #: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configuração da Lexmark X125" #: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" "O driver para esta impressora suporta apenas impressoras locais conectadas " "via USB, mas não suporta impressoras remotas ou em servidores de impressão. " "Por favor, conecte sua impressora em uma porta USB ou configure-a na máquina " "a qual está conectada." #: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Configuração do Samsung ML/QL-85G" #: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" "O driver para esta impressora suporta apenas impressoras locais conectadas " "na primeira porta paralela, mas nenhuma impressora remota ou em servidores " "de impressão, ou ainda, em outras portas paralelas, são suportadas. Por " "favor, conecte sua impressora na primeira porta paralela ou configure-a na " "máquina a qual está conectada." #: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configuração da Canon LBP-460/660" #: printer/printerdrake.pm:3596 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Configuração Canon LBP-810/1120 (CAPT)" #: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " "port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " "where it is directly connected to." msgstr "" "O driver para esta impressora suporta apenas impressoras locais conectadas " "via USB, mas não suporta impressoras remotas, servidores de impressão nem " "via porta paralela. Por favor, conecte sua impressora em uma porta USB ou " "configure-a na máquina a qual está diretamente conectada." #: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000" #: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Configuração padrões da impressora\n" "\n" "Você deve se certificar se o tamanho da página e tipo de tinta/modo de " "impressão (se disponível) e a configuração do hardware de impressoras laser " "(memória, unidade duplex, bandejas extras) estão corretos. Note que uma " "impressão de alta qualidade/resolução pode ser muito lenta." #: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Configurações padrões da impressora" #: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!" #: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "A opção %s tem que ser um número!" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "A opção %s está fora do intervalo correto!" #: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n" "como impressora padrão?" #: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Páginas de teste" #: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "Por favor, selecione as páginas de teste que você quer imprimir.\n" "Nota: a página de teste fotográfico pode demorar um bom tempo para terminar " "de ser impressa, e algumas impressoras a laser com pouca memória podem nem " "mesmo imprimi-la. Na maioria dos casos, é suficiente imprimir a página de " "teste padrão." #: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Sem página de testes" #: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Página de teste padrão" #: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Página de teste alternativa (Carta)" #: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)" #: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Página de teste com foto" #: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." #: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Ignorando página de teste com foto." #: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "A(s) página(s) de teste foi enviada para a impressora,\n" "e isto pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" "Estado da impressão:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "A(s) página(s) de teste foi enviada para a impressora,\n" "e isto pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n" #: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "A impressora funcionou corretamente?" #: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Impressora bruta" #: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "você pode usar o comando \"%s \" ou uma ferramenta gráfica de " "impressão: \"xpp \" ou \"kprinter \". As ferramentas " "gráficas lhe permitem escolher a impressão e facilmente modificar as " "opções.\n" #: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " "diálogos de impressão de muitos aplicativos, porém não especifique o nome do " "arquivo a ser impresso aqui, pois ele é fornecido pelo aplicativo.\n" #: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 #: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" "O comando \"%s\" também permite modificar as opções de uma impressão em " "particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha de comando, " "como por exemplo: \"%s \". " #: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Para saber mais sobre as opções disponíveis para a impressora atual, leia a " "lista abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "Aqui está uma lista das opções de impressão disponíveis para a impressora " "atual:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "use o comando \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 #: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Este comando também pode ser usado no campo \"Comando de impressão\" dos " "diálogos de impressão de muitos aplicativos, porém, não especifique o nome " "do arquivo a ser impresso aqui, pois ele é provido pelo aplicativo.\n" #: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "Para obter uma lista das opções disponíveis para a impressora atual, clique " "no botão \"Lista de opções da impressora\"." #: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" "Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), " "use o comando \"%s \" ou \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "Você também pode utilizar a interface gráfica \"xpdq\" para configurar as " "opções e gerenciar trabalhos de impressão.\n" "Se você usar o KDE como ambiente de trabalho, existe um \"botão de pânico\", " "que é um ícone no ambiente com o nome \"PARAR Impressora!\", que finaliza " "imediatamente todas as impressões ao ser clicado. Um exemplo de sua " "utilidade é quando o papel emperra.\n" #: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" "\n" "Os comandos \"%s\" e \"%s\" também permitem modificar as opções de uma " "impressão em particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha " "de comando, como por exemplo: \"%s \".\n" #: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Impressão/Digitalização/Cartões fotográficos em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Cartão de impressão/fotos acessível em \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Usando/Mantendo a impressora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Lista de opções da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" "Sua %s está configurada com o driver de software HPLIP da HP. Desta maneira " "muitas características de sua impressora são suportadas.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" "O scanner de sua impressora pode ser utilizado com o software SANE, usado " "por exemplo com o Kooka ou XSane (ambos no menu Multimídia/Gráficos)." #: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" "Execute o Scannerdrake (Hardware/Scanner no Centro de Controle Mandriva " "Linux) para compartilhar seu scanner na rede.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" "Os cartões de memória de leituras de sua impressora podem ser acessados como " "um dispositivo de armazenamento USB qualquer." #: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" "Após inserir um cartão, um ícone de disco, para o acesso a ele, deverá " "aparecer em seu ambiente de trabalho.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" "Os leitores de cartões de memória de sua impressora podem ser acessados " "através do ToolBox (Menu: Sistema/ Monitorando/ ToolBox da Impressora HP), " "clicando no botão \"Acessar Cartões de Fotos...\", na aba \"Funções\"." #: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" "Note que este processo é bastante lento, e ler as imagens a partir da câmera " "ou de um cartão de leitura USB é geralmente mais rápido.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" "O Toolbox da Impressora HP (Menu: Sistema/Monitorando/Toolbox da Impressora " "HP) oferece uma série de funções de monitoração de status e de manutenção " "para a sua %s:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Nível de tinta/Informação de status\n" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - limpeza nos bicos de tinta\n" #: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "- Alinhamento da cabeça de impressão\n" #: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibragem da cor\n" #: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" "Sua multi-funcional foi configurada automaticamente para ser capaz de " "digitalizar. Agora você pode digitalizar usando o \"scanimage" "\" ( \"scanimage -d hp%s\" para especificar o scanner, caso possua mais de " "um) a partir da linha de comando, ou com as interfaces gráficas \"xsane \" " "ou \" xscanimage\". Se você usar o GIMP, você também pode digitalizar " "escolhendo a opção apropriada no menu \"Arquivo\"/\"Capturar\". Para mais " "informações, use o comando \"man scanimage\" na linha de comando.\n" "\n" "Não utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo! Somente utilize-o se " "você deseja compartilhar o scanner na rede." #: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" "Sua impressora foi configurada automaticamente para lhe dar acesso aos " "drives do cartão de foto a partir do seu PC. Agora você pode acessar estes " "cartões utilizando o programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplicativos\" -> " "\"Ferramentas de arquivos\" -> \"Gerenciador de Arquivos MTools\") ou o " "utilitário da linha de comando \"mtools\" (digite \"man mtools\" na linha de " "comando para mais informações). Você encontrará os arquivos do cartão no " "drive de letra \"p:\", ou no drive subseqüente, caso você possua mais de uma " "impressora HP com drives de cartão de fotos. Em \"MtoolsFM\" você pode " "mudar entre os drives através do campo no canto superior direito da lista de " "arquivos." #: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 #: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferir configuração da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "Você pode copiar a configuração da impressora que você fez na fila de " "impressão %s para %s, sua fila atual. Todos os dados de configuração (nome " "da impressora, descrição, localização, tipo de conexão e outras opções " "padrão) serão copiados, mas os trabalhos de impressão não serão " "transferidos. \n" "As filas não podem ser transferidas pelas seguintes razões:\n" #: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "O CUPS não suporta impressoras em servidores Novell ou impressoras que " "enviam os dados em um comando com formato livre.\n" #: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "O PDQ suporta apenas impressoras locais, impressoras remotas IPC e " "impressoras Socket/TCP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "O LPD e e o LPRng não suportam impressoras IPP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "Além disso, as filas que não foram criadas com este programa ou com o " "\"foomatic-configure\" não podem ser transferidas." #: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "As impressoras configuradas com arquivos PPD fornecidos pelos seus " "fabricantes ou com drivers CUPS nativos também não podem ser transferidas." #: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "Marque as impressoras que você quer transferir e clique em \n" "\"Transferir\"." #: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Não transferir impressoras" #: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferir" #: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "Uma impressora chamada \"%s\" já existe em %s \n" "Clique em \"Transferir\" para sobrescrevê-la.\n" "Você também pode digitar um novo nome, ou ignorar essa impressora." #: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Novo nome da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferindo %s..." #: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Você transferiu sua antiga impressora padrão (\"%s\"); ela também deve ser a " "impressora padrão no novo sistema de impressão %s?" #: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Atualizando os dados da impressora..." #: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Iniciando a rede...." #: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 #: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configurar a rede agora" #: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Conexão à rede não configurada" #: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "Você irá agora configurar uma impressora remota. Para isso você necessita de " "um acesso funcional à rede, mas sua rede ainda não foi configurada. Se você " "continuar sem configurar a rede, você não será capaz de usar a impressora " "que você está configurando agora. Como você deseja proceder?" #: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sem configurar a rede" #: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" "A configuração de rede feita durante a instalação não pôde ser iniciada " "agora. Por favor, verifique se a rede está acessível para então inicializar " "o sistema e corrigir a configuração utilizando o Centro de Controle %s, na " "seção \"Rede & Internet\"/\"Conexão\". Posteriormente configure a " "impressora, também através do Centro de Controle %s, na seção \"Hardware\"/" "\"Impressora\"" #: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "O acesso a rede não está ativo e não pode ser iniciado. Por favor, " "verifique sua configuração e seu hardware. Em seguida, tente configurar sua " "impressora remota novamente." #: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..." #: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" #: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranóico" #: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalando um sistema de impressão no nível de segurança %s" #: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" "Você está prestes a instalar o sistema de impressão %s em um sistema com " "nível de segurança %s.\n" "\n" "Este sistema de impressão executa um serviço (processo em segundo plano), " "que aguarda as impressões e as controla. Este serviço também é acessível por " "máquinas remotas através da rede, podendo ser um possível ponto de ataques. " "Por isso, apenas alguns serviços selecionados são iniciados por padrão neste " "nível de segurança. \n" "\n" "Você realmente deseja configurar impressão nesta máquina?" #: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização da máquina" #: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" "O sistema de impressão (%s) não será ativado automaticamente quando o " "computador iniciar.\n" "\n" "É possível que o início automático tenha sido desativado em razão de mudança " "para um nível de segurança maior, pois o sistema de impressão é um ponto " "potencial de ataques.\n" "\n" "Você deseja que o sistema de impressão volte a ser iniciado automaticamente?" #: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Verificando software instalado..." #: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Removendo %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Não foi possível remover o sistema de impressão %s!" #: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Não foi possível instalar o sistema de impressão %s!" #: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "Neste modo não há sistema de impressão local, e todas as requisições de " "impressão serão direcionadas para o servidor de impressão especificado " "abaixo. Note, portanto, que não é possível definir filas de impressão locais " "se o servidor especificado estiver desligado, e assim, não será possível " "imprimir a partir desta máquina." #: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" "Digite o nome da máquina ou o endereço IP do seu servidor CUPS e clique OK " "se você deseja utilizar este modo, caso contrário clique em \"Sair\"." #: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:" #: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Configurando Impressora Padrão..." #: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema de impressora CUPS local ou servidor CUPS remoto?" #: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "O sistema de impressão CUPS pode ser usado de duas formas:" #: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. O sistema de impressão CUPS pode ser executado localmente." #: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" "Então, as impressoras conectadas localmente podem ser usadas e impressoras " "remotas em outros servidores CUPS da mesma rede são automaticamente " "descobertas." #: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" "A desvantagem desta opção é que mais recursos da máquina local são exigidos: " "pacotes de softwares adicionais precisam ser instalados, o serviço CUPS " "precisa estar sendo executado em segundo plano, consumindo mais memória, e a " "porta IPP (porta 631) estará aberta." #: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Todas as requisições de impressão são imediatamente enviadas ao servidor " "CUPS remoto." #: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" "Aqui, a ocupação de recursos locais é reduzida ao mínimo. Nenhum serviço " "CUPS é inicializado ou porta alguma é aberta, e nenhuma infra-estrutura de " "software é instalada para a configuração de filas de impressora local, ou " "seja, pouca memória e espaço em disco serão utilizados." #: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" "A desvantagem é que não é possível definir impressoras locais e se o " "servidor especificado estiver inacessível, não será possível imprimir para " "esta máquina remota." #: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Como o CUPS deve ser configurado em sua máquina?" #: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 #: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" "Servidor remoto, especifique aqui o nome do servidor ou seu endereço IP:" #: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema de impressora CUPS local" #: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selecione a fila da impressora" #: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?" #: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!" #: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalando Footmatic..." #: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes %s, %s não poderá ser iniciado!" #: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma " "impressora para mudar a sua configuração, para definir a impressora padrão, " "ou ver informações sobre ela." #: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Mostrar todas as impressoras remotas CUPS disponíveis" #: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Atualizar lista de impressora (para exibir todas as impressoras remotas CUPS)" #: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuração do CUPS" #: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Mudar o sistema de impressão" #: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" #: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Expert" #: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 #: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opções da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modificar a configuração da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Impressora %s%s\n" "Você deseja modificar esta impressora?" #: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Esta impressora está desativada" #: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Faça!" #: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Tipo de conexão da impressora" #: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome da impressora, descrição e localização" #: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricante da impressora, modelo, driver" #: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricante da impressora, modelo" #: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Definir como impressora padrão" #: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 #: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Ativar Impressora" #: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 #: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Desativar Impressora" #: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Tratamento de erro de comunicação com a impressora" #: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Imprimir página(s) de teste" #: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprender como utilizar esta impressora" #: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Remover impressora" #: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "A impressora \"%s\" agora está ativada." #: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "A impressora \"%s\" agora está desativada." #: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Deseja realmente remover a impressora \"%s\"?" #: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Removendo impressora \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Impressora padrão" #: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A impressora \"%s\" agora é a impressora padrão." #: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Não foi possível adicionar uma partição ao RAID %s _formatada_." #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Não foi possível criar o diretório /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "Não foi possível criar o link /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" "Não foi possível copiar o arquivo firmware %s para /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Não foi possível ajustar as permissões do arquivo de firmware %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) " "scanner(s). " #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" "Seu(s) scanner(s) não estará(ão) disponível(is) para usuários que forem " "diferentes do superusuário (usuários comuns)." #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "Aceita/recusa as falsas mensagens de erro IPv4. " #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP transmitido." #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "Aceita/recusa o echo ICMP." #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "Permite/nega o login automático." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" "Ao escolher \"ALL\", /etc/issue e /etc/issue.net poderão existir.\n" "\n" "Se escolher NONE, nenhum arquivo issue será permitido.\n" "\n" "Caso contrário, somente o /etc/issue será permitido." #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "Permite/proíbe que o usuário do console possa reiniciar a máquina." #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Permite/nega o login remoto do root." #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Permite/nega o login direto do root." #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" "Permite/proíbe a lista de usuários no gerenciador gráfico (kdm e gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" "Permite/nega a exportação do display ao\n" "mudar da conta de root para de outros usuários.\n" "\n" "Veja pam_xauth(8) para mais detalhes." #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" "Permite/nega as conexões ao X (servidor gráfico):\n" "\n" "- ALL (todas as conexões são permitidas),\n" "\n" "- LOCAL (somente as conexões do computador local),\n" "\n" "- NONE (nenhuma conexão)." #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "O argumento especifica se os clientes são autorizados ou não a\n" " conectarem-se no servidor X da rede na porta 6000 tcp." #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" "Autorização:\n" "\n" "- todos os serviços controlados por tcp_wrappers (veja a página do manual de " "hosts.deny(5)), se escolher \"ALL\",\n" "\n" "- somente o local, se escolher \"LOCAL\"\n" "\n" "- nenhum, se escolher \"NONE\".\n" "\n" "Para autorizar os serviços que você necessita, use o arquivo /etc/hosts." "allow (veja o manual do hosts.allow (5))." #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" "Se SERVER_LEVEL (ou, se não existir, o SECURE_LEVEL)\n" "for superior a 3 em /etc/security/msec/security.conf, cria o\n" "link simbólico /etc/security/msec/server para\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "O /etc/security/msec/server é utilizado por chkconfig --add\n" "para decidir para adicionar um serviço se ele está presente no arquivo\n" "durante a instalação dos pacotes." #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" "Ativa/desativa o crontab para usuários.\n" "\n" "Insira os usuários permitidos em /etc/cron.allow e do \n" "/etc/at.allow (veja nas páginas de manual do at(1) e crontab(1))." #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "Ativa/desativa a gravação do syslog para o console 12" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Habilita/desabilita a proteção de spoofing de resolução de nomes. Se\n" "\"%s\" for verdadeiro, será reportado no syslog." #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Alertas de Segurança:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Ativa/desativa a proteção por IP spoofing." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "Ativa/desativa o 'libsafe', caso seja encontrado no sistema." #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Habilita/desabilita o log para pacotes IPv4 estranhos." #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Ativa/desativa a verificação de segurança do msec de hora em hora." #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Habilita o su somente aos membros do mesmo grupo de whell ou permite o su " "para qualquer usuário." #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Usa a senha para autenticar os usuários." #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" "Ativa/desativa a verificação do modo de promiscuidade em placas Ethernet." #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "Ativa/desativa a verificação diária de segurança." #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "Ativa/desativa o sulogin(8) no nível do usuário simples." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" "Adicione o nome como uma exceção, para o tratamento da expiração da senha em " "mseg." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "Define a expiração da senha para \"max\" dias e retarda a mudança para " "\"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" "Configure o tamanho do histórico de senha para prevenir-se da reutilização " "de senha." #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" "Selecione o comprimento e o número mínimo de dígitos para a senha (número de " "letras interpretadas pelo sistema)." #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Define a umask para a conta de root." #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "se definido como sim, verifica as portas abertas." #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "se definido como sim, verifica:\n" "\n" "- senhas em branco, \n" "\n" "- contas sem senhas em /etc/shadow\n" "\n" "- usuários com o ID 0 (fora a conta de root)." #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "se definido como sim, verifica as permissões em arquivos no diretório home " "dos usuários." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" "se definido como sim, verifica se os dispositivos de rede estão em modo " "promíscuo." #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" "se definido como sim, executa diariamente as verificações de segurança. " #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "se definido como sim, confere adições/remoções de arquivos com sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "se definido como sim, confere senhas vazias no arquivo /etc/shadow. " #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "se definido como sim, verificar o checksum dos arquivos suid/sgid. " #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "se definido como sim, verifica adições/remoções dos arquivos com suid de " "root." #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "se definido como sim, relata arquivos sem dono." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" "se definido como sim, verifica arquivos/diretórios com permissão de escrita " "para todos." #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "se definido como, executa verificações no chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "Se definido como sim, envia um e-mail com o relatório para este endereço, ou " "envia para o root." #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "se definido como sim, envia o resultado da verificação por e-mail." #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "Não envie e-mails se não houver nada para avisar" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" "Se definido como sim, executa algumas verificações no banco de dados rpm." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" "Se definido como sim, envia os resultados das verificações para o syslog." #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" "se definido como sim, envia o resultado das verificações para o terminal. " #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "Determina o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -1 " "significa que o tamanho é ilimitado." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" "Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "A unidade de tempo limite é em segundos" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Define a umask para usuários." #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "Aceitar mensagens de erro IPv4" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "Aceitar eco ICMP transmitido" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "Aceitar echo ICMP" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "o arquivo /etc/issue* existe" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "Reinicialização da máquina permitida ao usuário do console" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "Permitir login remoto do root" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "Login direto do root" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Listar os usuários nas telas de login (kdm e gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" "Exportar display ao mudar da conta de root para a conta de outros usuários" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Permitir conexões X Window" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "Autorizar conexões TCP no X Window" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "Autorizar todos os serviços controlados por tcp_wrappers" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig obedece às regras do msec" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "Habilitar o \"crontab\" e \"at\" para usuários" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Relatórios do syslog para console 12" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "Proteção contra o 'spoofing' da resolução dos nomes" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Habilitar proteção por IP spoofing" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "Habilitar 'libsafe' se for encontrado no sistema" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Habilitar relatório dos pacotes IPv4 estranhos" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Ativar verificação msec de hora em hora" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" "Habilitar 'su' somente aos membros do grupo whell ou a qualquer usuário" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Usar a senha para autenticar os usuários" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Verificação da integridade de placas Ethernet" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "Verificação diária de segurança" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "Sulogin(8) no nível de usuário simples" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Nenhuma senha expirada para" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "Definir expiração de senha e tempo para inativação de contas" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "Tamanho do histórico da senha" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "Tamanho mínimo de senha em número de dígitos e letras em maiúsculas" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "Umask do root" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Tamanho do histórico do shell" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Tempo de espera do shell" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "Umask do usuário" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Verificar portas abertas" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "Verificar contas inseguras" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Verificar permissões dos arquivos no 'home' dos usuários" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Verificar se os dispositivos da rede estão em modo promíscuo" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Executar verificação diária de segurança" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Verificar adições/remoções de arquivos com sgid" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Verificar senhas vazias em /etc/shadow " #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Verificar checksum dos arquivos suid/sgid" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Verificar adições/remoções de arquivos com suid de root" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Reportar arquivos sem dono" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Verificar arquivos/diretórios com permissão de escrita para todos" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Executar verificação de chkrootkit " #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "Não enviar e-mails que forem desnecessários" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "Se definido, envia um e-mail com o relatório para este endereço, ou envia-o " "para o root" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "Resultado da verificação por e-mail" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Executar algumas verificações na base de dados rpm" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Enviar resultado da verificação para o syslog" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Exibir os resultados da verificação em um terminal (tty)" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bem-vindo ao Crackers" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Pobre" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "Alto" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "Superior" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Paranóico" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Este nível deve ser usado com cuidado. Ele deixa o seu sistema mais fácil\n" "de usar, mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina " "conectada\n" "a outras ou à internet. Não existe acesso por senha." #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " "é recomendado." #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Essa é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para " "se conectar à Internet como um cliente." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Já existem algumas restrições, e mais algumas verificações automáticas serão " "executadas todas as noites." #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Com este nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor torna-se " "possível.\n" "A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " "servidor\n" "que aceita conexões de muitos clientes. Nota: Se sua máquina é apenas um " "cliente que se conecta à Internet, pode-se escolher um nível mais baixo." #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n" "As características de segurança estão no máximo." #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Opções Básicas do Draksec " #: security/level.pm:57 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado" #: security/level.pm:61 #, c-format msgid "Security level" msgstr "Nível de segurança" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Usar lbsafe para servidores" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Uma biblioteca que defende o sistema contra ataques de buffer overflow e de " "strings formatadas." #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, um agendador de comandos periódicos." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "O apmd é usado para monitorar o estado da bateria e registrá-lo via syslog.\n" "Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver " "fraca." #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Executa comandos agendados pelo comando at na hora especificada e\n" "executa grupos de comandos quando o uso de memória estiver baixo o " "suficiente." #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "O cron é um programa UNIX padrão que executa programas especificados pelo\n" "usuário em horas marcadas. O vixie cron adiciona várias características ao \n" "cron UNIX básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de " "configuração." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" "O FAM (file alteration monitor ou monitor de alteração em arquivos) é um " "serviço usado para relatar alterações em arquivos.\n" "É utilizado pelo GNOME e pelo KDE." #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "O GPM adiciona suporte ao mouse para aplicativos Linux com base em\n" "texto, tal como o Midnight Commander. Também permite copiar e colar\n" "utilizando o mouse e inclui suporte para menus de contexto no console." #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "O HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n" "opcionalmente configura um novo hardware ou um alterado." #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "O Apache é um servidor Web, usado para servir arquivos\n" "HTML e CGI." #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "O serviço do super-servidor Internet (Internet Superserver Daemon ou " "normalmente chamado inetd) inicia\n" "uma variedade de outros serviços de Internet quando necessário. Ele é\n" "responsável pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet,\n" "ftp, rsh e rlogin. Ao desabilitar o inetd, todos os serviços pelos quais " "ele\n" "é responsável também serão desabilitados." #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "Inicie a filtragem de de pacote para o kernel Linux série 2.2, para " "configurar\n" "um firewall e proteger sua máquina de ataques de rede." #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Este pacote carrega o mapa de teclado selecionado conforme\n" "configurado em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n" "utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativado para a maioria das " "máquinas." #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "A regeração automática do cabeçalho do kernel no /boot para\n" "/usr/include/linux{autoconf,version}.h" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" "Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n" "inicialização para manter a configuração do sistema." #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "O lpd é o serviço de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" "Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos na(s) impressora(s) " "correspondente(s)." #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" "performance e alta acessibilidade." #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para " "transformar nome de máquinas em endereços IP." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network\n" " File System (Sistema de Arquivos de Rede ou NFS), SMB (Gerenciador de Rede/" "Windows) e NCP (NetWare)." #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Ativa/desativa todas as interfaces de rede configuradas para\n" " serem ativadas na inicialização da máquina." #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n" "de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é " "configurado através do arquivo /etc/exports." #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n" "redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de bloqueio de arquivos " "NFS." #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" "Ativa automaticamente o Num Lock no console e no Xorg\n" "durante a inicialização da máquina." #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis." #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "O suporte a PCMCIA é utilizado normalmente para coisas como\n" "uso de Ethernet ou modens em laptops. Ele não será iniciado a não ser que " "esteja configurado.\n" "Não é necessário instalá-lo em máquinas que não precisam dele." #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n" "protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar sendo executado " "nas máquinas\n" "que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix é um Agente de Transporte de Correio, um programa que movimenta as " "mensagens entre uma máquina e outra." #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Salva e restaura o pool de entropia do do sistema para melhor qualidade\n" "na geração aleatória de números." #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "Determina os dispositivos brutos, como dispositivos de bloco (como " "partições\n" "do disco rígido), para o uso em aplicativos como o Oracle ou players de DVD" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "O serviço routed permite a atualização automática da tabela de roteamento IP " "através do \n" "protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas redes, " "protocolos de roteamento\n" " mais complexos são necessários em redes mais complexas." #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "O protocolo rstat permite que usuários da rede recebam\n" "informações sobre a performance de qualquer máquina na rede." #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "O protocolo rusers permite que os usuários de uma rede identifiquem\n" "quem está acessando em outras máquina correspondentes." #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n" "usuários que estão acessando máquinas onde o serviço rwho (similar ao " "finger) está sendo executado." #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "O Syslog é um recurso que muitos serviços usam para gravar mensagens\n" "em vários arquivos de registro ou de log. É uma boa idéia sempre estar com o " "syslog sendo executado." #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do Xorg)." #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolha quais serviços devem ser ativados automaticamente na inicialização " "da máquina" #: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Impressão" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Compartilhamento de arquivos" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administração Remota" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Servidor de Bancos de dados" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "em execução" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "parado" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Servidores e serviços" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Desculpe, não existe nenhuma informação adicional\n" "sobre este serviço." #: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informações" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Iniciar quando requisitado" #: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Na inicialização da máquina" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" #: share/advertising/01.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "Mandriva Linux 2006: Packs" #: share/advertising/02.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "Mandriva Linux 2006: Novas características" #: share/advertising/03.pl:3 #, c-format msgid "Interactive firewall" msgstr "Firewall interativo" #: share/advertising/04.pl:3 #, c-format msgid "Desktop search" msgstr "Desktop search" #: share/advertising/05.pl:3 #, c-format msgid "New package manager" msgstr "Novo gerenciador de pacotes" #: share/advertising/06.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "Mandriva Linux 2006: Maior performance" #: share/advertising/07.pl:3 #, c-format msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "Novo kernel e GCC" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" msgstr "Alta Disponibilidade" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format msgid "Delta RPM" msgstr "Delta RPM" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" msgstr "Configuração para poucos recursos" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format msgid "Boot time reduction" msgstr "Redução do tempo de boot" #: share/advertising/12.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "Mandriva Linux 2006: Mais fácil de usar" #: share/advertising/13.pl:3 #, c-format msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "Interfaces gŕficas atualizadas: KDE e GNOME" #: share/advertising/14.pl:3 #, c-format msgid "auto-installation servers" msgstr "servidores de auto-instalação" #: share/advertising/15.pl:3 #, c-format msgid "Easy and quick installation" msgstr "Instalação fácil e rápida" #: share/advertising/16.pl:3 #, c-format msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "Configuração fácil graças a 60 assistentes" #: share/advertising/17.pl:3 #, c-format msgid "Look and feel improved" msgstr "Aparência e temas melhorados" #: share/advertising/18.pl:3 #, c-format msgid "New webmin theme" msgstr "Novo tema do webmin" #: share/advertising/19.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "Mandriva Linux 2006: Mais suporte" #: share/advertising/20.pl:3 #, c-format msgid "Better Hardware support" msgstr "Melhor suporte a hardware" #: share/advertising/21.pl:3 #, c-format msgid "Xen support" msgstr "Suporte a Xen" #: share/advertising/22.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "Mandriva Linux 2006: Mais informações" #: share/advertising/23.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "Mandriva Linux 2006: Onde comprar?" #: share/advertising/24.pl:3 #, c-format msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "Onde obter assistência técnica?" #: share/advertising/25.pl:3 #, c-format msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "Como juntar-se a comunidade do Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "Como manter o seu sistema atualizado?" #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Programas de escritório: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, " "Kword), tabelas (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc." #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Programas de escritório: processadores de texto (Kword, Abiword), tabelas " "(Kspread, Gnumeric), visualizadores PDF, etc" #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Estação de Jogos" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programas de entretenimento: arcade, tabuleiro, estratégia, etc." #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Estação de Multimídia" #: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programas de edição/reprodução de som e vídeo" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Estação de Internet" #: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (mutt, " "tin...) e para navegar na Web." #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Computador de rede (cliente)" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Clientes para diferentes protocolos, incluindo ssh" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Ferramentas de Console" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Livros e documentos Como Fazer sobre Linux e Software Livre" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros" #: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" #: share/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Servidor Kolab" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Roteador" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Gateway Internet" #: share/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "E-mail/Grupos de Notícias" #: share/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" "Servidor de e-mail Postfix, servidor de grupos de notícias (grupos de " "discussão) Inn" #: share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Servidor de Diretório" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" #: share/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Servidor de Compartilhamento de Impressoras e Arquivos" #: share/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "Banco de dados" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL e MySQL" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: share/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Servidor de e-mail Postfix" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Servidor de Rede" #: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Estação de Trabalho KDE" #: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "O Ambiente de Trabalho K (ou K Desktop Environment), o ambiente gráfico " "básico acompanhado de uma coleção de ferramentas" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Estação de Trabalho GNOME" #: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Outros Ambientes Gráficos" #: share/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" #: share/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin" #: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" "Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/compssUsers.pl:201 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Assistentes Mandriva" #: share/compssUsers.pl:202 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistentes para configurar o servidor" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" "sobre os termos da Licença Geral Pública GNU como publicada pela\n" "Free Software Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer\n" "versão posterior.\n" "\n" "Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" "mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" "MERCANTABILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" "Licença Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n" "com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Aplicação de Backup e Restauração\n" "\n" "--default : salvar os diretórios padrão.\n" "--debug : mostrar todas as mensagens de depuração.\n" "--show-conf : lista dos arquivos ou diretórios para backup.\n" "--config-info : expõe as opções do arquivo de " "configuração (para usuários sem o X).\n" "--daemon : usa a configuração do script do serviço.\n" "--help : mostra esta mensagem.\n" "--version : mostra a versão.\n" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" "[--boot] [--splash]\n" "OPÇÔES:\n" " --boot - Habilita a configuração do gerenciador de " "inicialização\n" " --splash - habilita configuração de tema de inicialização\n" "Modo padrão: permite configurar o recurso de login automático" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[OPÇÕES] [NOME_DO_PROGRAMA]\n" "\n" "OPÇÕES:\n" " --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n" " --report - programa deve ser uma das ferramentas Mandriva Linux\n" " --incident - programa deve ser uma das ferramentas Mandriva Linux" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" "[--add]\n" " --add - assistente para \"adicionar interface de rede\"\n" " --del - assistente para \"remover interface de rede\"\n" " --skip-wizard - gerenciar conexões\n" " --internet - configurar internet\n" " --wizard - similar a --add" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "\n" "Aplicativo de monitoramento e importação de fontes\n" "\n" "OPÇÕES:\n" "--windows_import : importa de todas as partições windows disponíveis.\n" "--xls_fonts : exibe todas as fontes que já existem no xls\n" "--install : aceita qualquer fonte em qualquer diretório.\n" "--uninstall : desinstala qualquer fonte ou qualquer diretório de " "fontes.\n" "--replace : substitui todas as fontes caso já exista\n" "--application : 0 nenhum aplicativo.\n" " : 1 todos os aplicativos suportados disponíveis.\n" " : nome_do_aplicativo como so para staroffice \n" " : e gs para ghostscript, para somente este." #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPÇÕES]...\n" "Configurador do Mandriva Linux Terminal Server (MTS)\n" "--enable : ativa o MTS\n" "--disable : desativa o MTS\n" "--start : inicia o MTS\n" "--stop : pára o MTS\n" "--adduser : adiciona um usuário existente ao MTS (requer nome de " "usuário)\n" "--deluser remove um usuário existente do MTS (requer nome o usuário)\n" "--addclient : adiciona uma máquina cliente ao MTS (requer endereço MAC, " "IP, nome da imagem nbi)\n" "--delclient : remove uma máquina cliente do MTS (requer endereço MAC, " "IP, nome da imagem nbi)" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teclado]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=meu_arquivo] [--word=minha_palavra] [--explain=exp_regular] [--alert]" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[OPÇÕES]\n" "Aplicativo de conexão e monitoramento da Rede & Internet\n" "\n" "--defaultintf interface : mostra esta interface por padrão\n" "--connect : conecta à Internet, se já não estiver conectado\n" "--disconnect : desconecta da Internet, caso conectado\n" "--force : utilizado com (dis)connect : força a (des)conexão.\n" "--status : retorna 1 caso conectado ou 0 se não, então sai.\n" "--quiet : não interativo. A ser utilizado com (dis)connect." #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPÇÕES]...\n" " --no-confirmation não pede pela primeira confirmação no modo Mandriva " "Update\n" " --no-verify-rpm não verifica as assinaturas dos pacotes\n" " --changelog-first exibe o registro de mudanças - changelog - antes " "da lista de arquivos na janela de descrição\n" " --merge-all-rpmnew propõe unir todos os arquivos .rpmnew/.rpmsave " "encontrados" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dispositivo] [--update-sane=diretório_fonte_sane] [--" "update-usbtable] [--dynamic=dispositivo]" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" " [tudo]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolução" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" "Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] " "[-v|--version] " #: standalone/XFdrake:59 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Você precisa reiniciar a máquina para que as mudanças entrem em vigor " #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Por favor, saia do ambiente (logout) e e então use as teclas Ctrl-Alt-" "BackSpace" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Você precisa acessar novamente o ambiente para que as mudanças entrem em " "vigor " #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s requer o nome de usuário...\n" #: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" "%s: %s requer o nome da máquina, endereço MAC, endereço IP, imagem nbi, 0/1 " "para THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n" #: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s requer o nome da máquina...\n" #: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuração do Mandriva Linux Terminal Server" #: standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Configuração dhcpd" #: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Ativar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desativar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Iniciar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Parar o Servidor" #: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Disquete/ISO Etherboot " #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imagens de Inicialização na Rede" #: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Adicionar/Remover Usuários" #: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Adicionar/Remover Clientes" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Imagens" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Clientes/Usuários" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistente para Primeira Configuração" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definido como dm, adicionando usuário gdm em /etc/passwd$$CLIENT$$" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" "\n" " Este assistente irá:\n" " \t1) Pedir que você selecione se o seu cliente é 'thin' ou 'fat'.\n" "\t2) Configurar o DHCP.\n" "\t\n" "Após ter executado estas etapas, o assistente irá:\n" "\t\n" " a) Realizar as configurações nbis. \n" " b) Ativará o " "servidor. \n" " c) Iniciará o " "servidor. \n" " d) Sincronizará os arquivos shadow de modo que todos os usuários, \n" " inclusive o root, sejam adicionados no shadow$$CLIENT$" "$. \n" " e) Perguntará se você deseja criar um disquete de boot.\n" " f) Caso seu cliente seja um thin client, perguntará se você deseja " "reiniciar o KDM.\n" #: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar assistente" #: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Por favor, salve a configuração do DHCP!" #: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Usa thin clients." #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sincroniza ajustes do teclado do cliente X com o servidor." #: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " "unchecked).\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" "Por favor, selecione o tipo de cliente padrão (Fat é o tipo padrão se Use " "thin está não marcado).\n" " 'Thin' clients executam tudo na CPU/RAM do servidor, usando o vídeo no " "cliente.\n" " 'Fat' clients usam sua própria CPU/RAM mas o sistema de arquivos do " "servidor" #: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Criando imagens de boot pela rede para todos os kernels" #: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 #: standalone/drakTermServ:785 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Isso vai levar alguns minutos." #: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Pronto" #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s falhou" #: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" "Não há espaço suficiente para criar \n" "NBIs em %s.\n" "Necessário: %d MB, Livre: %d MB" #: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "Sincronizando usuário do servidor com o do cliente, incluindo o root." #: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" "Para permitir as mudanças nos thin clients, o gerenciador de vídeo deve ser " "reiniciado. Reiniciar agora?" #: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Visão geral do Terminal Server" #: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" " - Criação d uma imagem de boot para etherboot:\n" " \tPara iniciar o kernel via etherboot, uma imagem especial do kernel/" "initrd deve ser criada.\n" " \tO mkinitrd-net é quem faz isso, e o drakTermServ é apenas uma " "interface gráfica\n" " \tque ajuda a gerenciar/personalizar estas imagens. Para criar o " "arquivo\n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que é referenciado com " "um\n" " \t'include' em dhcpd.conf, você deve criar as imagens etherboot para " "pelo menos um kernel completo." #: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" " - Manutenção do /etc/dhcpd.conf:\n" " \tPara clientes de boot pela rede, cada cliente precisa de um dhcpd." "conf, atribuindo um endereço IP\n" " \te imagens de boot para a máquina. O drakTermServ ajuda a criar/" "remover estas entradas.\n" "\t\t\t\n" " \t(cartões PCI podem omitir a imagem - o etherboot pedirá a imagem " "correta. Você deve\n" " \tconsiderar que quando o etherboot procurar as imagens, ele " "esperará por nomes como\n" " \tboot-3c59x.nbi,em vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tUm típico dhcpd.conf suportando clientes sem disco seria como:" #: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" " Você pode utilizar uma zona de endereços IP, em vez de uma entrada " "específica para cada \n" " máquina cliente, usando um esquema de endereço fixo que facilita a " "utilização das funcionalidades de \n" " arquivos de configuração específicos por cliente que o ClusterNFS " "fornece.\n" "\t\t\t\n" " Nota : A entrada 'type' só é utilizada pelo drakTermServ. Os " "clientes podem ser 'thin'\n" " ou 'fat'. Os clientes do tipo thin utilizam a maioria dos " "programas no servidor por XDMCP, enquanto os \n" " clientes do tipo fat lançam os programas na máquina cliente. " "Um inittab especial, %s, foi\n" " criado para os thin clients. Os arquivos de configuração do sistema xdm-" "config, kdmrc, e gdm.conf \n" " são modificados se são utilizados thin clients, para ativar o " "XDMCP. Como existem problemas de\n" " segurança com XDMCP, os arquivos hosts.deny e hosts.allow são " "modificados para limitar o acesso à rede local.\n" "\t\t\t\n" " Nota: a entrada '#hdw_config' também é usada somente pelo " "drakTermServ. Os clientes pode ser tanto \n" " 'true' como 'false', sendo que 'true' habilita o login do root na " "máquina cliente e permite a configuração local do hardware de som, mouse e " "X, usando \n" " as ferramentas 'drak'. Isto é habilitado através da criação de \n" " arquivos de configuração separados, associados aos endereços IP do " "cliente e à criação dos pontos de montagem de leitura/escrita, para permitir " "ao cliente \n" " alterar o arquivo. Uma vez que você esteja satisfeito com as " "configurações, poderá remover os privilégios de login de root \n" " do cliente.\n" "\t\t\t\n" " Nota : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar " "os clientes." #: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - Manutenção do /etc/exports:\n" " \tO Clusternfs permite exportar o sistema de arquivos raiz para os " "clientes sem disco.\n" " \tO drakTermServ configura a entrada para permitir um acesso anônimo " "ao sistema de arquivos \n" " \tda raiz aos clientes sem disco.\n" "\n" " \tUma entrada típica no exports para ClusterNFS é :\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUB-REDE/MÁSCARA(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tCom SUB-REDE/MÁSCARA definidos a partir da sua rede." #: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" " - Manutenção de %s:\n" " \tPara que usuários possam acessar o sistema a partir de um cliente " "sem disco, a entrada deles em\n" " \t/etc/shadow precisa ser duplicada em %s. O drakTermServ\n" " \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse " "arquivo." #: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" " - Por cliente %s:\n" " \tPelo clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus próprios " "arquivos de configuração\n" " \túnicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Permitindo a " "configuração local do hardware, \n" " \to drakTermServ ajuda a criar estes arquivos. " #: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" " - Arquivos de configuração de sistemas por cliente:\n" " \tPelo clusternfs, cada cliente sem disco pode ter seus próprios " "arquivos de configuração\n" " \túnicos no sistema de arquivos raiz do servidor. Ao permitir a " "configuração local do hardware, \n" " \tos clientes poderão personalizar arquivos como /etc/modules." "conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard, por cliente.\n" "\n" " Nota : permitir a configuração local do hardware do cliente habilita " "o login do root no servidor de terminais, em cada \n" " máquina cliente que tenha esta opção ativada. A configuração local pode " "ser desativada,\n" " guardando os arquivos de configuração, uma vez que o cliente já " "está configurado." #: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp :\n" " \tO drakTermServ vai configurar este arquivo para trabalhar com as " "imagens criadas pelo \n" " \tmkinitrd-net, e as entradas em /etc/dhcpd.conf, para enviar a " "imagem de boot \n" " \tpara cada cliente sem disco.\n" "\n" " \tUm arquivo de configuração típico de TFTP se parece com isto:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tAs mudanças feitas aqui da instalação padrão estão mudando a opção " "'disable' para 'no' \n" " \te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-" "net \t põe suas imagens." #: standalone/drakTermServ:630 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" " - Criação de disquetes/CDs etherboot:\n" " \tAs máquinas cliente sem disco precisam de imagens ROM em seu NIC, " "ou de um disquete\n" " \t de inicialização, para começar o processo de boot de máquina. O " "drakTermServ ajudará você a gerar estas\n" " \timagens, baseado no NIC da máquina cliente.\n" " \t\t\n" " \tUm exemplo básico da criação de um disquete de boot manualmente " "para uma 3Com 3c509 pode ser visto abaixo:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" #: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disco de Inicialização" #: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO (imagem) de Inicialização" #: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imagem PXE" #: standalone/drakTermServ:728 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versão padrão do kernel" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Cria imagens PXE." #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "Instalar kernel i586 para clientes antigos" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir todo o kernel -->" #: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nenhum kernel selecionado!" #: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir uma só NIC -->" #: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nenhum NIC selecionado!" #: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos os kernels -->" #: standalone/drakTermServ:797 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Remover" #: standalone/drakTermServ:802 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nenhuma imagem selecionada!" #: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Apagar todos os NBIs" #: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Criando imagens para o kernel:" #: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!! Indica que a senha no banco de dados do sistema é diferente da\n" "senha no banco de dados do Terminal Server.\n" "Apague/adicione novamente o usuário ao Terminal Server para permitir o login." #: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Adicionar Usuário -->" #: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Apagar Usuário" #: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" #: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "configuração local: %s" #: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" "Permitir configuração local\n" "de hardware." #: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!" #: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Thin Client" #: standalone/drakTermServ:1118 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Permitir Thin Clients" #: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" "Sincroniza ajustes do teclado\n" "do cliente X com o servidor." #: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Adicionar Cliente -->" #: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: fat" #: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: thin" #: standalone/drakTermServ:1142 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configuração local: false" #: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuração local: true" #: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar Cliente" #: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Desabilitar Configuração Local" #: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Remover Cliente" #: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "É necessário reiniciar o Gerenciador de Display para que as mudanças tenham " "efeito (# service dm restart - em um terminal)" #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Thin clients não trabalham com login automático. Desabilitá-lo?" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Todos os entes irão usar %s" #: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Sub-rede:" #: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" #: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Roteadores:" #: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de Sub-rede:" #: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Endereço de Broadcast :" #: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nome do domínio:" #: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Servidores de Nome:" #: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Início da Zona de IPs:" #: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fim da Zona de IPs:" #: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Adicionar includes TS na Configuração Existente" #: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Gravar configuração" #: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor dhcpd" #: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "A maioria destes valores foram extraídos\n" "no seu sistema atual.\n" "Você pode mudá-los conforme o necessário." #: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" "O poll de endereço IP dinâmico\n" "(necessário para clientes PXE):" #: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "A gravação em %s falhou!" #: standalone/drakTermServ:1584 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Por favor, insira um disquete:" #: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Não foi possível acessar o disquete!" #: standalone/drakTermServ:1590 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "O disquete pode ser retirado agora" #: standalone/drakTermServ:1593 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível!" #: standalone/drakTermServ:1599 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imagem PXE é %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1601 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro ao gravar %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s" #: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Algo errado aconteceu! - O mkisofs está instalado ?" #: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "É preciso criar o /etc/dhcpd.conf primeiro!" #: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "senha %s incorreta no Terminal Server - tentando novamente...\n" #: standalone/drakTermServ:1806 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s não é um usuário...\n" #: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s já é um usuário do Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "A adição de %s ao Terminal Server falhou!\n" #: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s adicionado ao Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1828 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s removido...\n" #: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s não foi encontrado...\n" #: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "Os arquivos /etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não " "serão alterados" #: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de imagem `%s'." #: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configurador de Instalação Automática" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" "Você está prestes a configurar um disquete de instalação automática. Isto é " "um tanto perigoso e deve ser utilizado com atenção.\n" "\n" "Com ele, você poderá repetir a instalação que fez neste computador, " "respondendo algumas perguntas em alguns passos, a fim de modificar e " "personalizar alguns valores.\n" "\n" "Para um nível máximo de segurança, o particionamento e a formatação nunca " "serão feitos automaticamente, seja qual for a opção escolhida para a " "instalação neste computador.\n" "\n" "Pressione OK para continuar." #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "repetir" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "manual" #: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuração das Etapas Automáticas" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "Por favor, configure para cada passo se ele será repetido como na sua " "instalação anterior, ou se será manual" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Criando disquete de instalação automática" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "" "Insira um outro disquete vazio no drive %s (somente para drives de disquetes)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Criando disquete de instalação automática (drive de disquete)" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "Bem-vindo.\n" "\n" "Os parâmetros da instalação automática estão disponíveis na seção à esquerda" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "O disquete foi gerado com sucesso.\n" "Agora você pode repetir sua instalação." #: standalone/drakautoinst:287 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Instalação Automática" #: standalone/drakautoinst:356 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Adicionar um item" #: standalone/drakautoinst:363 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Remover o último item" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" "Expect é uma extensão dos scripts TCL que permite sessões interativas sem " "intervenção do usuário." #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Armazenar a senha para este sistema na configuração do drakbackup" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" "Para um CD multi-sessão, só a primeira sessão apagará o cdrw. Caso " "contrário, o cdrw é apagado antes de cada backup." #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" "Esta opção irá salvar os arquivos que foram alterados. O comportamento exato " "depende se do modo usado: incremental ou por diferença." #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" "Backups incrementais só salvam arquivos que foram modificados ou que foram " "criados desde o último backup." #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" "Backups diferenciais gravam somente os arquivos novos ou os que foram " "alterados, considerando-se o backup original." #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "Esta deve ser uma lista de usuários locais ou e-mails para os quais será " "enviado o resultado das operações de backup. Você precisará definir um " "servidor ativo de e-mail." #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" "Esta deve ser uma lista de usuários locais ou endereços de e-mail, para os " "quais será enviado o resultado das operações de backup. Drakbackup é o padrão" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" "Os arquivos ou coringas listados no arquivo .backupignore, contido no topo " "da árvore de diretórios, não entrarão no backup." #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" "Para backups em outras mídias, são criados arquivos no disco rígido, e daí " "então movidos para as outras mídias. Habilitando esta opção, os arquivos tar " "serão removidos do disco rígido depois do backup." #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" "Alguns protocolos, como o rsync, podem ser configurados no servidor. Ao " "invés de utilizar um caminho de diretório, você poderá usar o nome do " "'módulo' para o caminho do serviço." #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" "Personalizar permite que você indique o seu próprio dia e hora. As outras " "opções utilizam os componentes run-parts do /etc/crontab." #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Nenhuma mídia selecionada para a operação do cron." #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Nenhum intervalo escolhido para a operação do cron." #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "O cron não está disponível para usuários que não forem o root" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido, nem é um usuário local existente!" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, " "você deve informar um endereço de e-mail completo!" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "A lista de usuário válidos mudou, o arquivo de configuração será regravado." #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Lista de usuários antigos:\n" #: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lista de novos usuários: \n" #: standalone/drakbackup:511 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " Relatório DrakBackup \n" #: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " Relatório do Serviço DrakBackup\n" #: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Detalhes do Relatório DrakBackup\n" "\n" "\n" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Progresso total" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" "%s existe, remover?\n" "\n" "Atenção: Se você já fez este processo antes, você provavelmente \n" "precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas) no servidor." #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "A geração das chaves pode levar um tempo." #: standalone/drakbackup:612 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Não foi possível gerar %s." #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Nenhum prompt de senha em %s na porta %s " #: standalone/drakbackup:630 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Senha ruim em %s" #: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Permissão negada ao transferir %s para %s" #: standalone/drakbackup:632 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s " #: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s não está respondendo" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "Transferência feita com sucesso\n" "Você pode verificar isto acessando o servidor com:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "e verá que a senha não será pedida para você." #: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!" #: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "A mídia não é apagável!" #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Pode demorar um tempo para apagar a mídia." #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problemas de permissão ao acessar o CD." #: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Sem fita em %s!" #: standalone/drakbackup:935 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" "A quota no destino do backup foi excedida!\n" "%d MB usados vs %d MB alocados." #: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Backup dos arquivos de sistema..." #: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Backup dos arquivos no disco rígido..." #: standalone/drakbackup:1026 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Backup dos arquivos dos usuários..." #: standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Backup de outros arquivos..." #: standalone/drakbackup:1061 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progresso do backup do disco rígido..." #: standalone/drakbackup:1066 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Nenhuma mudança para fazer backup!" #: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Atividades do Drakbackup via %s:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" "Ocorreu um problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar seu backup " "pelo FTP.\n" #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Erro durante o envio do arquivo via FTP. Favor corrigir sua configuração FTP." #: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista de arquivos enviada por FTP: %s\n" #: standalone/drakbackup:1111 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Atividades do Drakbackup via CD:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Atividades do Drakbackup via fita:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1125 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Erro ao enviar o e-mail. Sua mensagem de relatório não foi enviada." #: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Erro durante o envio do e-mail.\n" #: standalone/drakbackup:1156 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Não foi possível criar o catálogo!" #: standalone/drakbackup:1397 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" "Por favor, marque todas as opções de que você precisa.\n" #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opções podem criar e restaurar backups de todos os seus arquivos no " "seu diretório /etc \n" #: standalone/drakbackup:1399 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Criar backup de seus arquivos de sistema (diretório /etc)" #: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 #: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "Usar backup Incremental/Por diferença (não substitui cópias antigas)" #: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 #: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar backup incremental" #: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 #: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar backup por diferença" #: standalone/drakbackup:1404 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)" #: standalone/drakbackup:1405 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Com esta opção, você será capaz de restaurar qualquer versão\n" " do seu diretório /etc." #: standalone/drakbackup:1436 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Por favor, escolha todos os usuários que deseja incluir em seu backup." #: standalone/drakbackup:1463 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Não incluir o cache do navegador" #: standalone/drakbackup:1517 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'" #: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Remover Selecionados" #: standalone/drakbackup:1581 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuários" #: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar conexão à rede para o backup" #: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Método de rede:" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usar Expect no SSH" #: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Criar/Transferir chaves de backup do SSH" #: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir Agora" #: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Outras chaves (não do drakbackup) já no lugar correto" #: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome da máquina ou IP." #: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Diretório (ou módulo) para colocar o backup desta máquina." #: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Lembrar essa senha" #: standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "O nome da máquina, do usuário e senha são necessários!" #: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup" #: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Escolha o tamanho de sua mídia CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1754 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multi-sessão" #: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Mídia CDRW" #: standalone/drakbackup:1762 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Apague sua mídia RW (1ª Sessão)" #: standalone/drakbackup:1763 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Apagar agora " #: standalone/drakbackup:1769 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Mídia DVD+RW " #: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Mídia DVD-R" #: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivos DVDRAM" #: standalone/drakbackup:1804 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!" #: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Use a fita para o backup" #: standalone/drakbackup:1849 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome do dispositivo para usar no backup" #: standalone/drakbackup:1855 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Realizar backup diretamente para a fita" #: standalone/drakbackup:1861 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Utilizar compressão de hardware de fita (EXPERIMENTAL)" #: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Não rebobinar a fita após o backup" #: standalone/drakbackup:1873 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Apagar a fita antes do backup" #: standalone/drakbackup:1879 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Ejetar fita após backup" #: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Digite o diretório para onde salvar:" #: standalone/drakbackup:1964 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Diretório para onde salvar" #: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" "O espaço de disco máximo\n" "alocado para backups (MB)" #: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" "Remove backups incrementais ou \n" "por diferença mais antigos que N dias (coloque 0 para manter todos os " "backups), a fim de economizar espaço" #: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" #: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Rígido / NFS" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "hourly" msgstr "de hora em hora" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 #: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "daily" msgstr "diariamente" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 #: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "monthly" msgstr "todos os meses" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizada" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "January" msgstr "Janeiro" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "March" msgstr "Março" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "May" msgstr "Maio" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "June" msgstr "Junho" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "July" msgstr "Julho" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "September" msgstr "Setembro" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "October" msgstr "Outubro" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembro" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "December" msgstr "Dezembro" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar serviço automático " #: standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Por favor,escolha o intervalo de tempo entre cada backup" #: standalone/drakbackup:2122 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Personalizar entrada do setup/crontab:" #: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" #: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dia" #: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mês" #: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Dia da semana" #: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Por favor, escolha a mídia para o backup." #: standalone/drakbackup:2155 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" "Por favor, assegure-se de que o serviço cron está incluso na lista de seus " "serviços." #: standalone/drakbackup:2156 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Se a sua máquina não fica ligada o tempo todo, você pode instalar o anacron." #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "Note que agora todas as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido." #: standalone/drakbackup:2204 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Por favor, escolha o tipo de compressão" #: standalone/drakbackup:2208 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar arquivos .backupignore" #: standalone/drakbackup:2210 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar um resumo por e-mail após cada operação para :" #: standalone/drakbackup:2216 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Endereço de retorno para os e-mails enviados:" #: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor de e-mail SMTP:" #: standalone/drakbackup:2227 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Apaga os arquivos tar do disco rígido depois de fazer o backup em outra mídia" #: standalone/drakbackup:2270 #, c-format msgid "What" msgstr "O quê" #: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Where" msgstr "Onde" #: standalone/drakbackup:2280 #, c-format msgid "When" msgstr "Quando" #: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Mais Opções" #: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "O destino do backup não está configurado..." #: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuração do Drakbackup" #: standalone/drakbackup:2334 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Por favor, escolha onde deseja fazer o backup" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "O disco rígido será usado para preparar backups de todas as mídias" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Através da rede" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Em um CD-R" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Em um dispositivo de fita" #: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Backup dos Usuários" #: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (o padrão é todos os usuários)" #: standalone/drakbackup:2397 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Por favor, escolha o que deseja que seja incluído no backup" #: standalone/drakbackup:2398 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Backup do sistema" #: standalone/drakbackup:2400 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Escolher usuários manualmente" #: standalone/drakbackup:2429 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Por favor, escolha as dados que deseja para o backup..." #: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "Fontes do backup: \n" #: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- Arquivos do sistema:\n" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- Arquivos dos usuários:\n" #: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- Outros arquivos:\n" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Salvar no disco rígido no caminho: %s\n" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n" #: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tRemover backups mais antigos do que %s dia(s)\n" #: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- Queimar o CD" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " no dispositivo: %s" #: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessão)" #: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- Grava na fita no dispositivo: %s" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tApagar=%s" #: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tBackup diretamente para a fita\n" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- Gravar via %s na máquina: %s\n" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t nome do usuário : %s\n" "\t\t no caminho : %s \n" #: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- Opções: \n" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n" #: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tOs backups utilizam o tar e o bzip2\n" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tOs backups utilizam o tar e o gzip\n" #: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tOs backups usam somente o tar\n" #: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUtilizar arquivos .backupignore\n" #: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar e-mail para %s\n" #: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tEnviar e-mail de %s\n" #: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n" #: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" "\n" "- Serviço (%s), via:\n" #: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco Rígido.\n" #: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" #: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Fita \n" #: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede por FTP.\n" #: standalone/drakbackup:2546 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rede por SSH.\n" #: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rede por rsync.\n" #: standalone/drakbackup:2549 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente.\n" #: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "Lista de dados para restaurar:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2556 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaurar Arquivos do Sistema.\n" #: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - da data: %s %s\n" #: standalone/drakbackup:2561 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaurar Arquivos dos Usuários:\n" #: standalone/drakbackup:2566 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar Outros Arquivos:\n" #: standalone/drakbackup:2745 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "Lista de dados corrompidos:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2747 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Por favor, desligue ou remova-o na próxima vez." #: standalone/drakbackup:2757 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos" #: standalone/drakbackup:2778 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos os dados selecionados foram " #: standalone/drakbackup:2779 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " restaurados com sucesso em %s " #: standalone/drakbackup:2899 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuração da Restauração " #: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK para restaurar os outros arquivos." #: standalone/drakbackup:2943 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista dos usuários para restaurar (somente a data mais recente por usuário é " "importante)" #: standalone/drakbackup:3008 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Por favor, escolha a data para a restauração:" #: standalone/drakbackup:3045 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar do Disco Rígido." #: standalone/drakbackup:3047 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Digite o diretório onde os backups serão armazenados" #: standalone/drakbackup:3051 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Diretório com backups" #: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar" #: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Outra Mídia" #: standalone/drakbackup:3112 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaurar o sistema" #: standalone/drakbackup:3113 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar os Usuários" #: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar Outros" #: standalone/drakbackup:3116 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Escolha o caminho para restaurar (no lugar de /)" #: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Caminho para restaurar" #: standalone/drakbackup:3123 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Criar novo backup antes de restaurar (só para backups incrementais)." #: standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Apagar os diretórios dos usuários antes de restaurar." #: standalone/drakbackup:3210 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "O trecho do nome do arquivo de texto para procurar (trecho sem caracteres " "retorna tudo):" #: standalone/drakbackup:3213 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Procurar Backups" #: standalone/drakbackup:3231 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Nenhuma ocorrência encontrada..." #: standalone/drakbackup:3235 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaurar Selecionado" #: standalone/drakbackup:3370 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" "Clique em data/hora para ver os arquivos de backup.\n" "Para selecionar múltiplos arquivos, use Ctrl-Clique." #: standalone/drakbackup:3376 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "Restaurar Selecionado\n" "Entrada do Catálogo" #: standalone/drakbackup:3385 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "Restaurar Selecionado\n" "Arquivos" #: standalone/drakbackup:3462 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Não foram encontrados os arquivos de backup em %s." #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar do CD" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "Insira o CD com o nome de volume %s\n" " no drive de CD no ponto de montagem /mnt/cdrom" #: standalone/drakbackup:3477 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CD com nome incorreto. O disco correto é %s." #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar da Fita" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" "Insira a fita com o nome de volume %s\n" " no dispositivo de fita %s" #: standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s." #: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar via Rede" #: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaura via Protocolo de Rede: %s" #: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome da Máquina" #: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Caminho ou Módulo da Máquina" #: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Senha requerida" #: standalone/drakbackup:3515 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nome do usuário requerido" #: standalone/drakbackup:3518 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Nome da máquina requerido" #: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Caminho ou Módulo requerido" #: standalone/drakbackup:3536 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Arquivos Restaurados..." #: standalone/drakbackup:3539 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "A restauração falhou..." #: standalone/drakbackup:3557 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s não recuperado..." #: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Procurar arquivos para restaurar" #: standalone/drakbackup:3782 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todos os backups" #: standalone/drakbackup:3790 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauração Personalizada" #: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar a partir do Catálogo" #: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Não foi possível encontrar backups para restaurar...\n" #: standalone/drakbackup:3816 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verifique se %s é o caminho correto" #: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e se o CD está no drive" #: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Backups em mídia não montada - Use o Catálogo para restaurar" #: standalone/drakbackup:3835 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD posicionado - continuar." #: standalone/drakbackup:3840 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Navegar para encontrar o novo repositório de restauração." #: standalone/drakbackup:3841 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Diretório de onde restaurar" #: standalone/drakbackup:3877 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progresso da Restauração" #: standalone/drakbackup:3988 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Criar backup" #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" #: standalone/drakbackup:4136 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Por favor, escolha os dados para restaurar..." #: standalone/drakbackup:4176 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Criar backup de arquivos de sistema" #: standalone/drakbackup:4179 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Criar backup de arquivos de usuários" #: standalone/drakbackup:4182 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Criar backup de outros arquivos" #: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progresso Total" #: standalone/drakbackup:4211 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando arquivos por FTP" #: standalone/drakbackup:4214 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando arquivos..." #: standalone/drakbackup:4284 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Fazer backup agora a partir do arquivo de configuração" #: standalone/drakbackup:4289 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ver Configuração de Backup" #: standalone/drakbackup:4315 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Assistente de Configuração" #: standalone/drakbackup:4320 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuração Avançada" #: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Exibir Configuração" #: standalone/drakbackup:4329 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ver último registro" #: standalone/drakbackup:4334 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Iniciar backup" #: standalone/drakbackup:4338 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "Nenhum arquivo de configuração encontrado.\n" "Por favor, clique em Assistente ou Avançado." #: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" #: standalone/drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader não encontrado, criando uma nova configuração" #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" #: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/_Sair" #: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "Q" msgstr "S" #: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Somente texto" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Detalhado" #: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencioso" #: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "Seu gerenciador de inicialização não está usando o modo framebuffer. Para " "ativar a inicialização gráfica, selecione o modo de vídeo gráfico na " "ferramenta de configuração do gerenciador de inicialização." #: standalone/drakboot:135 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Você deseja configurá-lo agora?" #: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" #: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Seleção de tema de inicialização gráfico" #: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Inicialização em modo Gráfico:" #: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" #: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Mostrar tema\n" "sob o console" #: standalone/drakboot:159 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Criar um novo tema" #: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Usuário padrão" #: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Ambiente de trabalho padrão" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Não, eu não quero o login automático" #: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero o login automático para ele (usuário, ambiente gráfico)" #: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" #: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização" #: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" "Por favor, escolha um modo de vídeo; este será aplicado para cada uma das " "entradas de boot selecionadas abaixo.\n" "Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido." #: standalone/drakbug:41 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronização" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas dedicadas" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" #: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Controle Remoto" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Gerenciador de Softwares" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Uprmi" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migração Windows" #: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistentes de Configuração" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "ou o nome da aplicação\n" "(ou seu caminho completo):" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Localizar Pacote" #: standalone/drakbug:87 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacote: " #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: standalone/drakbug:101 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Para comunicar um erro, clique no botão Enviar.\n" "Isto abrirá uma janela do navegador web em %s onde você encontrará um " "formulário para preencher. As informações indicadas acima serão transferidas " "para este servidor. \n" "Algumas informações importantes a serem incluídas em seu relatório são a " "saída do comando lspci, versão do kernel, e o conteúdo do arquivo /proc/" "cpuinfo." #: standalone/drakbug:107 #, c-format msgid "Report" msgstr "Enviar" #: standalone/drakbug:162 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" #: standalone/drakbug:174 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "não definido" #: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Trocar Fuso horário" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuso horário - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?" #: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Protocolo de Hora de Rede" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "Seu computador pode sincronizar seu relógio\n" "com um servidor de hora remoto usando o protocolo NTP" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Ativar NTP" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "É necessário instalar o pacote ntp\n" " para ativar o protocolo de hora NTP\n" "\n" "Você deseja instalá-lo?" #: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuração da rede (adaptadores %d)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface:" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Aguarde, por favor" #: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "State" msgstr "Estado" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Nome da máquina:" #: standalone/drakconnect:128 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Configurar nome da máquina..." #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuração LAN" #: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: standalone/drakconnect:188 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerenciar conexões" #: standalone/drakconnect:215 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "Dispositivo selecionado" #: standalone/drakconnect:296 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "Configuração do IP" #: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Servidores DNS" #: standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Buscar Domínio" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "static" msgstr "estático" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Controle de Fluxo" #: standalone/drakconnect:516 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Terminação de linha" #: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Tempo limite do modem" #: standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Usar arquivo de bloqueio" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Aguarde pelo tom de linha para efetuar a discagem" #: standalone/drakconnect:536 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Ocupado, espere" #: standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Som do Modem" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe da mídia" #: standalone/drakconnect:594 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nome do módulo" #: standalone/drakconnect:595 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Endereço Mac" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Barramento" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Localização do barramento" #: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Nenhum adaptador de rede Ethernet foi detectado em seu sistema. Por favor, " "execute a ferramenta de configuração de hardware." #: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Remover uma interface de rede" #: standalone/drakconnect:712 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Selecione a interface de rede para remover:" #: standalone/drakconnect:744 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Um problema ocorreu ao remover a interface de rede \"%s\":\n" "\n" "%s" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Parabéns, a interface de rede \"%s\" foi removida com sucesso" #: standalone/drakconnect:761 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Sem IP" #: standalone/drakconnect:762 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Sem Máscara" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "up" msgstr "ativo" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "down" msgstr "desativo" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "conectado" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "desconectado" #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar..." #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." #: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desativar agora" #: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Ativar agora" #: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Você não possui nenhuma interface configurada.\n" "Configure-a(s) primeiro clicando em 'Configurar'" #: standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuração LAN" #: standalone/drakconnect:875 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" #: standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo de inicialização" #: standalone/drakconnect:885 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Ativado na inicialização" #: standalone/drakconnect:921 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Esta interface ainda não foi configurada.\n" "Execute o assistente \"Adicionar uma interface\" no Centro de Controle " "Mandriva Linux" #: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurar uma nova interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuração da conexão à Internet" #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Terceiro servidor DNS (opcional)" #: standalone/drakconnect:1016 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuração da conexão à Internet" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acesso à Internet" #: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conexão: " #: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (gerenciador de display do GNOME)" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (gerenciador de display do KDE)" #: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (gerenciador de display do X)" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Escolhendo um gerenciador de exibição" #: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "O Gerenciador de Display X11 permite a você acessar\n" "graficamente o seu sistema com o Sistema de Janelas X sendo executado, e \n" "suporta a execução de diferentes sessões do X em sua máquina local, ao mesmo " "tempo." #: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "A mudança foi feita, você gostaria de reiniciar o serviço dm?" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Todos os seus programas serão fechados e você irá perder a sessão corrente. " "Você tem certeza de que deseja reinicializar o serviço dm?" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Procurar por fontes instaladas" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Desmarcar as fontes instaladas" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "analisar todas as fontes" #: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nenhuma fonte encontrada" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "done" msgstr "pronto" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Não consegui encontrar nenhuma fonte nas suas partições montadas" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Selecionar novamente as fontes corretas" #: standalone/drakfont:261 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma fonte.\n" #: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s conversão de fonte" #: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Cópia de fontes" #: standalone/drakfont:328 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalação das fontes True Type" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..." #: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalação das fontes True Type concluída" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "construção de type1inst" #: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Referencia no Ghostscript" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Apagar os arquivos temporários" #: standalone/drakfont:364 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Reiniciar XFS" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes" #: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "reiniciar xfs" #: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Antes de instalar qualquer fonte, assegure-se que tenha permissão de usar e " "de instalar no seu sistema.\n" "\n" "-Você pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes " "erradas podem bloquear o servidor X." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: standalone/drakfont:484 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista das Fontes" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "Sobre" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importar" #: standalone/drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Obter Fontes do Windows" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" "Copyright © 2001-2002 por Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (versão original)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " #: standalone/drakfont:521 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" "sobre os termos da Licença GNU GPL como publicada pela Free Software \n" "Foundation; versão 2 ou (na sua escolha) qualquer versão posterior.\n" "\n" "\n" "Este programa é distribuído na esperança de que será útil,\n" "mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem garantia implicada de\n" "MERCANTIBILIDADE ou ADAPTABILIDADE PARA FIM ESPECÍFICO. Veja a\n" "Licença Geral Pública GNU para mais detalhes.\n" "\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU junto\n" "com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "Agradecimentos:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t por Ken Borgendale:\n" "\t Conversão do arquivo Windows .pfm para .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t por James Macnicol: \n" "\t type1inst gera os arquivos fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Conversão de arquivos fonte ttf para afm e pfb \n" #: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :" #: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Antes de instalar qualquer fonte, assegure que tem direitos e permissão para " "utilizá-las e instalá-las no seu sistema.\n" "\n" "Você pode instalar fontes normalmente. Em casos raros, fontes falsas podem " "bloquear seu servidor X." #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" #: standalone/drakfont:584 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Seleção de arquivos" #: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #: standalone/drakfont:652 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" #: standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalar fontes" #: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "clique aqui se tem a certeza." #: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "aqui se não tiver." #: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Desmarcar Tudo" #: standalone/drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Selecionar Tudo" #: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Remover Lista" #: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando fontes" #: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testes iniciais" #: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copiar fontes para o seu sistema" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar & converter fontes" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pós-instalação" #: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Remover as fontes do seu sistema" #: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pós-desinstalação" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Desculpe, suportamos apenas o kernel 2.4 ou superiores." #: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet" #: standalone/drakgw:79 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n" "seu computador. Com este recurso, outro computadores do sua rede local serão " "capazes de usar a conexão à Internet deste computador.\n" "\n" "Certifique-se, antes de continuar, de ter configurado seu acesso à Rede/" "Internet utilizando o drakconnect.\n" "\n" "Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " "(LAN)." #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" "Ela está ativa.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n" "Atualmente ela está desativada.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" #: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Sua Rede Local (LAN) será configurada com esse adaptador." #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Por favor, escolha qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local." #: standalone/drakgw:177 #, c-format msgid "Local Area Network setings" msgstr "Configurações da Rede Local" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "Endereço de IP local" #: standalone/drakgw:182 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "O nome do domínio interno" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Conflito em potencial de endereço LAN encontrado na configuração atual de %" "s!\n" #: standalone/drakgw:204 #, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "Configuração Servidor de Nomes do Domínio (DNS)" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "Usar este gateway como servidor de nomes do domínio (DNS)" #: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "O DNS do servidor IP" #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "Configuração do Servidor DHCP.\n" "\n" "Aqui você pode escolher várias opções diferentes para a configuração do\n" "servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, simplesmente\n" "deixe como está." #: standalone/drakgw:243 #, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Usar configuração automática (DHCP)" #: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Início do intervalo do DHCP" #: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Fim do intervalo do DHCP" #: standalone/drakgw:246 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Concessão padrão (em segundos)" #: standalone/drakgw:247 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Concessão máxima (em segundos)" #: standalone/drakgw:270 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "Servidor Proxy (SQUID)" #: standalone/drakgw:274 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "Usar este gateway como servidor Proxy" #: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "E-mail do Administrador" #: standalone/drakgw:276 #, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Nome do domínio visível" #: standalone/drakgw:277 #, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Porta do proxy" #: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Tamanho do cache (MB)" #: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Transmitir as informações sobre a impressora" #: standalone/drakgw:317 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo." #: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado." #: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Tudo foi configurado.\n" "Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede " "Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP) e\n" " um servidor Proxy (SQUID)" #: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Desativando servidores..." #: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configuração de Firewall detectado!" #: standalone/drakgw:379 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que " "fazer alguma correção manual após a instalação." #: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." #: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "Configurando firewall..." #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright © 2003-2005 Mandriva.\n" "Este é um software livre e pode ser redistribuído sob os termos da GNU GPL.\n" "\n" "Uso: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - exibe esta ajuda \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - carrega a página HTML de ajuda que refere a " "id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc - link para outra página da web (para a tela de boas " "vindas do gerenciador de janelas)\n" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" "%s não pode ser exibido. \n" "Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "Por favor adicione uma máquina para ser possível modificar isto." #: standalone/drakhosts:108 #, c-format msgid "Please modify information" msgstr "Por favor modifique informações" #: standalone/drakhosts:109 #, c-format msgid "Please delete information" msgstr "Por favor apague informações" #: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "Please add information" msgstr "Por favor, inclua informações" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" #: standalone/drakhosts:116 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "Nome do servidor:" #: standalone/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "Aliases de Hosts:" #: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Por favor entre um endereço IP válido." #: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "Um IP igual já se encontra no arquivo %s." #: standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "Aliases de Hosts" #: standalone/drakhosts:237 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "DrakHOSTS gerencia definiçoes de hosts" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "Falha ao adicionar host." #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "Falha ao modificar host." #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "Falha ao remover host." #: standalone/drakids:26 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Endereços permitidos" #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" #: standalone/drakids:61 #, c-format msgid "Clear logs" msgstr "Limpar logs" #: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" #: standalone/drakids:69 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Remover da lista negra" #: standalone/drakids:70 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "Mover para a lista branca" #: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista Branca" #: standalone/drakids:78 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Remover da lista branca" #: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 #: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossível contactar daemon" #: standalone/drakids:191 #, c-format msgid "Date" msgstr "Data" #: standalone/drakids:192 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "Atacante" #: standalone/drakids:193 #, c-format msgid "Attack type" msgstr "Tipo do ataque" #: standalone/drakids:194 #, c-format msgid "Service" msgstr "Serviço" #: standalone/drakids:195 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" #: standalone/draknfs:41 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "mapear usuário root como anonymous" #: standalone/draknfs:42 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "mapear todos os usuários como usuário anonymous" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "Sem mapeamento de UID" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "permitir acesso remoto real ao root" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "Servidor NFS" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor NFS..." #: standalone/draknfs:84 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor NFS..." #: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Seleção de Diretório" #: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Deve ser um diretório." #: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" "NFS clients may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "single host: a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "netgroups: NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "wildcards: machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "IP networks: you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" "Clientes NFS podem ser especificados de algumas " "maneiras:\n" "\n" "\n" "domínio simples: um domínio pode ser " "um nome abreviado reconhecido, um nome de domínio totalmente qualificado, ou " "um endereço de IP.\n" "\n" "\n" "grupos de rede: grupos de rede NIS " "podem ser passados como @grupo.\n" "\n" "\n" "coringas: nomes de máquinas podem " "conter os caracteres coringas * e ?. Por exemplo: *.cs.foo.edu combina com " "todos os servidores no domínio cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "Redes IP: você pode também exportar " "diretórios para todos os servidores em uma (sub-) rede IP simultaneamente. " "Por exemplo, tanto '/255.255.252.0' ou '/22' são adicionados ao resultado do " "endereço base da rede.\n" #: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" "User ID options\n" "\n" "\n" "map root user as anonymou: map " "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "allow real remote root access: turn " "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "map all users to anonymous user: map " "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " "setting.\n" "\n" "\n" "anonuid and anongid: explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" "Opções para IDs de usuários\n" "\n" "\n" "mapear usuário root para anonymous: " "mapeia requisiçoes de uid/gid 0 para uid/gid anonymous (root_squash).\n" "\n" "\n" "permitir acesso remoto real do root: " "desliga root squashing. Esta opção é útil para clientes sem disco " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "mapear todos os usuários para anonymous:diretórios FTP públicos exportados via NFS, diretório de spool de news, " "etc. A opção oposta é sem mepamento de UID (no_all_squash), que é a " "configuração default.\n" "\n" "\n" "anonuid e anongid: explicitamente " "configura uid e gid da conta anonymous.\n" #: standalone/draknfs:167 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "Acesso síncrono:" #: standalone/draknfs:168 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "Conexão segura:" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "Compartilhamento Somente-Leitura:" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas" #: standalone/draknfs:172 #, c-format msgid "" "%s: this option requires that " "requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " "This option is on by default." msgstr "" "%s: esta opção requer que as " "requisições sejam originárias da internet sejam de portas menores que " "IPPORT_RESERVED (1024). Esta opção é usada por padrão." #: standalone/draknfs:173 #, c-format msgid "" "%s: allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" "%s: permite requisições tanto como " "somente leitura e como escrita e leitura nesta partição NFS. O padrão é " "desabilitar qualquer requisição que altere o sistema de arquivos. Isto " "também pode ser feito explicitamente usando esta opção." #: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" "%s: disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" "%s: desabilita o servidor NFS de " "violar o protocolo NFS e responder a requisições antes que qualquer mudança " "feita por essas requisições sejam aplicadas no armazenamento estável (ex. " "disco rígido)." #: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "Por favor adicione um compartilhamento NFS para poder modificá-lo." #: standalone/draknfs:378 #, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Ajuda para Opções Avançadas" #: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "Diretório NFS" #: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Diretório:" #: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "Acesso ao host" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "Acesso:" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "Acesso aos Hosts" #: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "Mapeamento de IDs de Usuário" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "ID do Usuário:" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "Ajuda sobre ID de usuário" #: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "ID do usuário anonymous:" #: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "ID do grupo anonymous:" #: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "Não foi fossível criar este diretório." #: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "Você deve especificar acesso aos hosts." #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "Compartilhar Diretório" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "Hosts Coringas" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "Opções Personalizadas" #: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Por favor, entre um diretório para ser compartilhado." #: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "Por favor, use o botão modificar para configurar direitos de acesso." #: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "DrakNFS gerencia compartilhamentos NFS" #: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "Falha ao adicionar compartilhamento NFS" #: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "Falha ao Modificar compartilhamento NFS." #: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "Falha ao remover um compartilhamento NFS." #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Configurações do sistema" #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Personalização das configurações" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Personalização & configurações do sistema" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Editável" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 #, c-format msgid "Path" msgstr "Caminho" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuário" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Adicionar nova regra" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra atual" #: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Aqui você pode visualizar arquivos, para poder corrigir permissões, donos, e " "grupos através do msec.\n" "Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões." #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "O nível de segurança atual é %s\n" "Selecione permissões para ver/editar " #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível acima" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar uma regra" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra ao final" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra selecionada" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "user" msgstr "usuário" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "outros" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Habilita \"%s\" para escrever/gravar o arquivo" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Usado para diretórios:\n" " apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa o ID do dono para execução" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa o ID do grupo para execução" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" #: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuário atual" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados" #: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do caminho" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedade" #: standalone/drakroam:29 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Você não possui interface wireless.\n" "Execute o assistente \"%s\" do Centro de Controle do Mandriva Linux" #: standalone/drakroam:44 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: standalone/drakroam:47 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Força do sinal" #: standalone/drakroam:104 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "Por favor informe configurações para rede wireless \"%s\"" #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" #: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: standalone/draksambashare:62 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Diretório compartilhado" #: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Navegável" #: standalone/draksambashare:65 #, c-format msgid "Public" msgstr "Público" #: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Com permissão de escrita" #: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Criar máscara" #: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Máscara de diretório" #: standalone/draksambashare:69 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Lista de leitura" #: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #: standalone/draksambashare:602 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista de escrita" #: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Usuários admin" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Usuários válidos" #: standalone/draksambashare:73 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Herdar Permissões" #: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Esconder arquivos ponto" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Preservar maiúsculas/mínusculas" #: standalone/draksambashare:77 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Forçar modo de criação" #: standalone/draksambashare:78 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Forçar grupo" #: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Caso default" #: standalone/draksambashare:94 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Nome da impressora" #: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Imprimível" #: standalone/draksambashare:99 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Comando de impressão" #: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "Comando LPQ" #: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Convidado ok" #: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 #: standalone/draksambashare:603 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Herdar permissões" #: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Modo de criação" #: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Usar driver cliente" #: standalone/draksambashare:133 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Lista de Leitura" #: standalone/draksambashare:134 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Lista de Escrita" #: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Forçar Grupo" #: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Forçar grupo de criação" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "Sobre o Draksambashare" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" "Release: %s\n" "Author: Antoine Ginies\n" "\n" "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" "Mandriva Linux \n" "Release: %s\n" "Autor: Antoine Ginies\n" "\n" "Esta é uma ferramenta simples para configurar o Samba com facilidade." #: standalone/draksambashare:180 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Servidor samba" #: standalone/draksambashare:180 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor Samba..." #: standalone/draksambashare:181 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor Samba..." #: standalone/draksambashare:367 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Adicionar compartilhamento Samba" #: standalone/draksambashare:370 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" "O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento " "Samba." #: standalone/draksambashare:372 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Nome do compartilhamento" #: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 #: standalone/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: standalone/draksambashare:374 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" "Um compartilhamento de mesmo nome já existe ou o nome está vazio, por favor " "escolha outro nome." #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" "Não foi possível criar o diretório, por favor entre um caminho correto." #: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 #: standalone/draksambashare:790 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Por favor entre um Comentário para este compartilhamento" #: standalone/draksambashare:417 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" "O assistente adicionou o compartilhamento com sucesso. Basta dar um clique " "duplo na entrada para modificá-lo." #: standalone/draksambashare:433 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - um gerador de PDF" #: standalone/draksambashare:434 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "impressoras - todas as impressoras disponíveis" #: standalone/draksambashare:438 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Adicionar compartilhamento de impressora especial" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento " "Samba de impressora especial." #: standalone/draksambashare:449 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Um gerador de PDF já existe." #: standalone/draksambashare:473 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Impressoras e print$ já existe." #: standalone/draksambashare:524 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "O assistente adicionou com sucesso o compartilhamento da impressora Samba" #: standalone/draksambashare:547 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Por favor adicione ou selecione uma impressora compartilhada do Samba para " "modificá-la." #: standalone/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Compartilhamento de impressora" #: standalone/draksambashare:586 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nome da impressora:" #: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Escrita:" #: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Navegável:" #: standalone/draksambashare:598 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" #: standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Acesso a impressora" #: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Convidado ok:" #: standalone/draksambashare:605 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Modo de criação:" #: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Comando de impressora" #: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Comando de impressão:" #: standalone/draksambashare:612 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Comando LPQ" #: standalone/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Imprimindo:" #: standalone/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "modo de criação deve ser numérico, como: 0755." #: standalone/draksambashare:691 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "Entrada DrakSamba" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" "Por favor adicione ou selecione um compartilhamento Samba para poder " "modificá-lo." #: standalone/draksambashare:719 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Acesso de usuários Samba" #: standalone/draksambashare:727 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opções de máscara" #: standalone/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Opções de Display" #: standalone/draksambashare:763 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Diretório compartilhado samba" #: standalone/draksambashare:766 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nome do compartilhamento:" #: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Público:" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Máscara de criação, modo de criação e máscara de diretório devem ser " "numéricos, como: 0755." #: standalone/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Por favor crie este usuário Samba: %s" #: standalone/draksambashare:926 #, c-format msgid "User information" msgstr "Informação de Usuários" #: standalone/draksambashare:928 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome do usuário:" #: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: standalone/draksambashare:1129 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Falha ao adicionar o compartilhamento Samba." #: standalone/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Falha ao modificar o compartilhamento Samba." #: standalone/draksambashare:1147 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Falha ao remover o compartilhamento Samba." #: standalone/draksambashare:1154 #, c-format msgid "File share" msgstr "Compartilhamento de arquivo" #: standalone/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Adicionar impressoras" #: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Falha ao adicionar impressoras." #: standalone/draksambashare:1177 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Falha ao modificar." #: standalone/draksambashare:1186 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Falha ao remover." #: standalone/draksambashare:1193 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" #: standalone/draksambashare:1201 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Trocar senha" #: standalone/draksambashare:1206 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Falha ao trocar senha do usuário." #: standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Falha ao adicionar usuário." #: standalone/draksambashare:1217 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Remover usuário" #: standalone/draksambashare:1226 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Falha ao remover usuário." #: standalone/draksambashare:1238 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Usuários Samba" #: standalone/draksambashare:1247 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba gerencia compartilhamentos Samba" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TODOS" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" #: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "Aqui, você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua " "máquina.\n" "\n" "\n" "O 'Administrador de Segurança é quem recebe os " "alertas de segurança\n" "se a opção 'Alertas de Segurança' estiver " "configurada. Ele pode ser um nome de usuário ou um endereço de e-mail.\n" "\n" "\n" "O menu Nível de Segurança permite que você " "escolha um dos 6 níveis pré-configurados de\n" "segurança, fornecidos com o msec. Eles vão de um nível de segurança baixoe fácil de\n" "utilizar, a uma configuração ' paranóica, " "indicada para servidores muito sensíveis:\n" "\n" "\n" "Baixa: Este é um nível de segurança " "completamente\n" "inseguro, porém fácil de utilizar. Só deve ser escolhido para máquinas\n" "que não estão ligadas a uma rede e que não estão acessíveis a todas as\n" "pessoas.\n" "\n" "\n" "Padrão : Este é o nível de segurança " "padrão\n" "aconselhado para um computador que vai ser utilizado para se conectar \n" "como cliente da Internet.\n" "\n" "\n" "Alto : Já há mais restrições, e\n" "mais verificações automáticas são feitas todas as noites.\n" "\n" "\n" "Superior : A segurança é agora\n" "suficiente para utilizar o sistema como um servidor que pode\n" "aceitar conexões de muitos clientes. Se a sua máquina só é cliente na\n" "Internet, é melhor escolher um nível mais baixo.\n" "\n" "\n" "Paranóico : Este é similar ao " "anterior,\n" "mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n" "segurança estão ao máximo." #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Descrição dos campos:\n" "\n" #: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(valor padrão: %s)" #: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Nível de segurança:" #: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrador de Segurança:" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Opções básicas" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Opções da rede" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Opções do sistema" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificações Periódicas" #: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor aguarde, configurando nível de segurança..." #: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor aguarde, configurando opções de segurança..." #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Nota: se você possuir uma placa de som ISA PnP, você terá que usar o " "programa alsaconf ou sndconfig. Apenas digite \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "no console." #: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "x coordinate of text box" msgstr "coordenada x da caixa de texto" #: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "y coordinate of text box" msgstr "coordenada y da caixa de texto" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text box width" msgstr "largura da caixa de texto" #: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "text box height" msgstr "altura da caixa de texto" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "coordenadas x da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "coordenadas y da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "o comprimento da barra de progresso" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "a altura da barra de progresso" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "x coordinate of the text" msgstr "coordenada x do texto" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "y coordinate of the text" msgstr "coordenada y do texto" #: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "text box transparency" msgstr "transparência da caixa de texto" #: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "progress box transparency" msgstr "transparência da caixa de progresso" #: standalone/draksplash:42 #, c-format msgid "text size" msgstr "tamanho do texto" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolha a cor 1 da barra de progresso" #: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolha a cor 2 da barra de progresso" #: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolha a cor de fundo para a barra de progresso" #: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo gradiente" #: standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Escolha a cor do texto" #: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolha a figura" #: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tela de apresentação silenciosa" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolha a cor da zona de texto" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" #: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" #: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Tela de apresentação detalhada" #: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Exibir o logo no Console" #: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "Tela de apresentação do Console" #: standalone/draksplash:85 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do Tema" #: standalone/draksplash:88 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "resolução final" #: standalone/draksplash:93 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Salvar tema" #: standalone/draksplash:154 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Salvando o tema da tela de apresentação..." #: standalone/draksplash:163 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Impossível carregar arquivo de imagem %s" #: standalone/draksplash:174 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" #: standalone/draksplash:189 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Seleção de cor" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Conectado através de uma porta serial ou de um cabo USB" #: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Adicionar um no-break" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Bem-vindo ao utilitário de configuração do no-break.\n" "\n" "Aqui você adicionará um novo no-break ou UPS em seu sistema.\n" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Você está prestes a adicionar um no-break.\n" "Você prefere tentar detectar automaticamente os dispositivos nesta máquina " "ou tentar selecioná-los manualmente?" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Detecção automática" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" "O assistente acrescentou com sucesso os seguintes dispositivos UPS (no-" "break):" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Nenhum no-break encontrado" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Configuração do driver UPS (no-break)" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Por favor, selecione seu modelo de no-break." #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Fabricante / Modelo:" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Será configurado o no-break \"%s\" de \"%s\".\n" "Por favor, preencha o nome, o driver e a porta." #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "O nome do seu no-break" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "O driver que gerencia seu no-break" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "A porta em que está conectado seu no-break" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo \"%s\"." #: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "No-breaks" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" #: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Usuários do no-break" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Listas de Controle de Acesso" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "Máscara IP" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Regras" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Ação" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nível" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Bem-vindo às ferramentas de configuração de no-break ou UPS" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "DrakVPN" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "A conexão VPN está habilitada." #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração para a conexão VPN já foi realizada.\n" "\n" "Ela está atualmente ativa.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "desativar" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurar" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "rejeitar" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Desativando VPN..." #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "A conexão VPN está desabilitada." #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "A conexão VPN está atualmente desabilitada" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "A configuração para conexão VPN já foi feita.\n" "\n" "Atualmente ela está desativada.\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "ativar" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Ativando VPN..." #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "A conexão VPN está habilitada." #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "Configuração de VPN simples." #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "Você poderá configurar seu computador para usar uma conexão VPN.\n" "\n" "Com esta funcionalidade, computadores em sua rede local e computadores em " "alguma rede remota poderão compartilhar recursos, através de seus " "respectivos firewalls, pela Internet, de maneira segura.\n" "\n" "A comunicação sobre a internet será criptografada. O computador local e o " "remoto\n" "estarão funcionando como se estivessem na mesma rede local.\n" "\n" "Tenha certeza de que você já configurou se acesso a rede/internet através " "do\n" "drakconnect antes de realizar esta configuração." #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" "Conexão VPN.\n" "\n" "Este programa é baseado nos seguintes projetos:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - A documentação e as páginas de manual estão no pacote %s\n" "\n" "Por favor, leia no mínimo o documento Como Fazer Ipsec,\n" "antes de realizar esta configuração." #: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Módulo de Kernel." #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" "O kernel necessita ter suporte a ipsec.\n" "\n" "Você está rodando a versão %s do kernel. \n" "Este kernel tem suporte a '%s'." #: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemas ao instalar o pacote %s" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Políticas de Segurança" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "Serviço IKE racoon" #: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Arquivo de Configuração" #: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" "Etapa de Configuração!\n" "\n" "Você precisa definir as Políticas de Segurança e após\n" "configurar o serviço \"automatic key exchange\" (IKE)\n" "O serviço KAME IKE que será utilizado é chamado 'racoon'.\n" "\n" "Você gostaria de realizar a configuração?\n" #: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" "Agora você deve configurar o arquivo %s.\n" "\n" "\n" "Apenas clique em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s entradas" #: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" "O conteúdo do arquivo %s\n" "é dividido em seções.\n" "\n" "Você agora pode:\n" "\n" " - visualizar, adicionar, editar ou remover seções, e então\n" " - aplicar as alterações\n" "\n" "O que você gostaria de fazer?\n" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "Visualizar" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Commit" msgstr "Aplicar" # c-format #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 #: standalone/drakvpn:699 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "Visualizar configuração" #: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" "O arquivo %s não existe. \n" "Você precisa realizar uma nova configuração.\n" "\n" "Você deve clicar em \"Voltar\" e escolher \"Adicionar\".\n" #: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "Entradas no arquivo ipsec.conf" #: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "O arquivo %s contém diferente seções.\n" "\n" "Este é um exemplo:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "Agora você pode adicionar uma dessas seções.\n" "\n" "Escolha a seção que você gostaria de adicionar.\n" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "config setup" msgstr "config setup" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "conn %default" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "normal conn" #: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "Já existe!" #: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" "Já existe uma seção com este nome.\n" "Os nome de seção devem ser únicos.\n" "\n" "Você deve voltar e adicionar uma nova seção\n" "ou ainda alterar o nome desta.\n" #: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Esta seção está no topo de seu\n" "arquivo %s.\n" "\n" "Verifique todas as outras seções após\n" "esta seção de configuração.\n" "\n" "Escolha \"Próximo\" ou \"Voltar\" se quiser corrigir.\n" #: standalone/drakvpn:391 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "Interfaces" #: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" #: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" #: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" #: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" #: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" #: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" "Esta é a primeira sessão após a configuração do\n" "passo um.\n" "\n" "Aqui você definirá os ajustes por padrão. \n" "Todas as sessões restantes seguirão esta.\n" "Os ajustes na esquerda são opcionais. Se não definir\n" "aqui, globalmente, você pode defini-los cada um\n" "em sua sessão.\n" #: standalone/drakvpn:437 #, c-format msgid "PFS" msgstr "PFS" #: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" #: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "compress" #: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" #: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "left" #: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" #: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" #: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" #: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" #: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode adicionar agora uma nova seção.\n" "Escolha \"Próximo\" se você quiser confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:477 #, c-format msgid "section name" msgstr "nome da seção" #: standalone/drakvpn:478 #, c-format msgid "authby" msgstr "authby" #: standalone/drakvpn:479 #, c-format msgid "auto" msgstr "auto" #: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "right" #: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "rightcert" #: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" #: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" #: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" "Já existe uma seção com este nome.\n" "Os nomes de seção devem ser únicos.\n" "\n" "Você deve voltar e adicionar uma nova seção\n" "ou alterar o nome desta conexão.\n" #: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Você pode agora adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Escolher continuar se você quiser confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "Editar Seção" #: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções ou conexões.\n" "\n" "Você deve escolher uma das listadas abaixo para editar \n" "e clicar em \"Próximo\".\n" #: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 #: standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "Section names" msgstr "Nome das Seções" #: standalone/drakvpn:576 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Não foi possível editar!" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" "Você não pode editar esta seção.\n" "\n" "Esta seção é exclusiva para o FreeSwan 2.X.\n" "Uma delas precisa especificar a versão 2.0 no topo\n" "do arquivo %s, e eventualmente, desabilitar ou\n" "habilitar a criptografia oportunista.\n" #: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções.\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas de configuração da seção.\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções e conexões.\n" "\n" "Você pode editar agora as entradas padrões.\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções e conexões.\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas normais da seção.\n" "\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Editar a Política de Segurança.\n" "\n" "Você pode adicionar uma Política de Segurança.\n" "\n" "Escolha \"Próximo\" para continuar e confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "Remover seção" #: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui muitas seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode escolher uma das listadas abaixo que deseje remover\n" "e clicar em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" "O arquivo de configuração racoon.conf.\n" "\n" "O conteúdo deste arquivo está dividido em seções.\n" "Você pode agora:\n" " - display \t\t (mostra o conteúdo do arquivo)\n" " - add\t\t\t (adiciona uma seção)\n" " - edit \t\t\t (modifica parâmetros nas seções existentes)\n" " - remove \t\t (remove uma seção existente)\n" " - commit \t\t (escreve as alterações no arquivo)" #: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" "O arquivo %s não existe\n" "\n" "Você precisa criar uma nova configuração.\n" "\n" "Você deve voltar e escolher a opção de configuração.\n" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "Entradas do racoonf.conf" #: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "Adicionar Seções.\n" "\n" "Abaixo está o arquivo de exemplo para o racoon.conf:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Escolha a seção que você deseja adicionar.\n" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "path" msgstr "path" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "remote" msgstr "remoto" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" "Adicionar seção 'add path'.\n" "\n" "A seção path deve estar no início do arquivo racoon.conf.\n" "\n" "Coloque o mouse sobre a entrada de certificado para obter ajuda on-line." #: standalone/drakvpn:732 #, c-format msgid "path type" msgstr "tipo de caminho" #: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" "path include caminho: especifica o caminho (path) para incluir\n" "um arquivo. Veja arquivo incluso.\n" "\tExemplo: path include /etc/racoon\n" "\n" "path pre_shared_key arquivo: especifica um arquivo (file) contendo\n" "chave(s) pré-compartilhadas para vários ID(s). Veja o arquivo Pre-shared " "key.\n" "\tExemplo: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate caminho: o racoon(8) irá procurar este diretório\n" "se um certificado ou uma requisição de certificado for recebida.\n" "\tExemplo: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "include arquivo: arquivo a incluir\n" "outros arquivos de configuração podem ser incluídos.\n" "\tExemplo: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key arquivo: define um par\n" "composto por um identificador e a chave secreta que é usada no\n" "método de autenticação da chave Pré-compartilhada (Pre-shared key) na fase 1." #: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, c-format msgid "real file" msgstr "arquivo real" #: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Certifique-se de que exista a seção path\n" "no início do arquivo racoon.conf.\n" "\n" "Você pode escolher agora as configurações remotas.\n" "Escolha continuar ou voltar.\n" #: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Certifique-se de que exista a seção path\n" "no início do arquivo %s.\n" "\n" "Você pode escolher agora as configurações no sainfo.\n" "Escolha continuar ou voltar.\n" #: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções ou conexões.\n" "\n" "Você pode escolher na lista abaixo uma que você deseje\n" "editar e depois clique em Próximo.\n" #: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções.\n" "\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas de seção remota.\n" "\n" "Escolha Próximo se você deseja confirmar os dados.\n" #: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" "Seu arquivo %s possui várias seções.\n" "\n" "\n" "Você pode agora editar as entradas da sainfo.\n" "\n" "Escolha Próximo se você deseja confirmar os dados." #: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Esta seção está no topo do seu\n" "arquivo %s.\n" "\n" "Certifique-se de que as demais seções estão após a\n" "seção path.\n" "\n" "Agora você pode editar as entradas de seção path.\n" "\n" "Escolha Próximo ou Voltar.\n" #: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "path_type" #: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" "A configuração foi concluída.\n" "\n" "Você pode agora compartilhar recursos através da internet,\n" "de maneira segura, utilizando conexões VPN.\n" "\n" "Você deve certificar-se de que a seção tunnels shorewall\n" "está configurada." #: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "Endereço de origem Sainfo" #: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" "sainfo (id_origem id_destino | anonymous) { opções }\n" "define os parâmetros para a fase IKE 2\n" "(estabelecimento do Ipsec-SA).\n" "\n" "id_origem e id_destino são construídos da seguinte maneira:\n" "\n" "\taddress endereço [/ prefixo] [[porta]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos : \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer um)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você necessita de acesso anônimo\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 é o endereço de origem\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 é o endereço de origem" #: standalone/drakvpn:927 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Protocolo de origem Sainfo" #: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" "sainfo (id_origem id_destino anonymous) { opções }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "id_origem e id_destino são criados como:\n" "\n" "\taddress endereço [/prefixo] [[porta]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\to primeiro 'any' permite qualquer protocolo como fonte" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "Endereço de destino Sainfo" #: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" "sainfo (id_origem id_destino anonymous) { opções }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "id_origem e id_destino são criados como:\n" "\n" "\taddress endereço [/prefixo] [[porta]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t172.16.2.0/24 é o endereço de destino" #: standalone/drakvpn:960 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Protocolo de destino Sainfo" #: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" "sainfo (id_origem id_destino anonymous) { opções }\n" "define os parâmetros da fase 2 do IKE\n" "(estabelecimento IPsec-SA).\n" "\n" "id_origem e id_destino são criados como:\n" "\n" "\taddress endereço [/prefixo] [[porta]] ul_proto\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "sainfo anonymous (aceita conexões de qualquer lugar)\n" "\tdeixe em branco esta entrada se você quer anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\to último any permite qualquer protocolo para o destino" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "Grupo PFS" #: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" "Define o grupo das exponenciações Diffie-Hellman.\n" "Se você não necessita de PFS então você pode omitir esta diretiva.\n" "Uma sugestão será aceita se você não especificar nada.\n" "group pode ser um dos seguintes: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Ou você pode definir 1, 2 ou 5 como o número de grupo DH." #: standalone/drakvpn:982 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "Tempo de Vida" #: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" "Defina um tempo-de-vida de um certo tempo o qual será\n" "proposto durante a negociação da fase 1. Qualquer sugestão\n" "será aceita, e os atributos não serão solicitados para o par se\n" " você não especificá-los. Eles podem ser especificados individualmente\n" "em cada pedido.\n" "\n" "Exemplos:\n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "Então, aqui os tempos de vida dos números são 1, 1, 30, 30, 60 e 12.\n" #: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "Unidade de tempo de vida" #: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" "defina um tempo-de-vida de um certo tempo o qual será\n" "proposto durante a negociação da fase 1. Qualquer sugestão\n" "será aceita, e os atributos não serão solicitados para o par se\n" " você não especificá-los. Eles podem ser especificados individualmente\n" "em cada pedido.\n" "\n" "Exemplos:\n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "Então, aqui as unidades de tempo de vida são 'min', 'min', 'sec (segundos)', " "'sec', 'sec' e 'hour' (horas).\n" #: standalone/drakvpn:1019 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Algoritmo de autenticação" #: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "Algoritmo de Compressão" #: standalone/drakvpn:1022 #, c-format msgid "deflate" msgstr "deflate" #: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" "remote (endereço | anonymous) [[porta]] { opções }\n" "especifica os parâmetros para IKE fase 1 para cada nó remoto.\n" "A porta padrão é 500. Se anonymous é especificado, as condições\n" "são aplicadas para todos os pares que não combinem com nenhuma\n" "outra diretiva remota.\n" "\n" "Exemplos : \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" #: standalone/drakvpn:1038 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Modo de trocas" #: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" "define a modalidade da troca para a fase 1 quando o racoon é\n" "o iniciador. Também significa o modo aceitável da troca quando\n" "o racoon é respondedor. Mais de um modo pode ser especificado\n" " separando-os com uma vírgula. Todos os modos são aceitáveis. O\n" "primeiro modo de troca é o que o racoon usa quando é o iniciador.\n" #: standalone/drakvpn:1046 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Gerar política" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "desligado" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "on" msgstr "ligado" #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" "Esta diretiva é para o respondedor. Assim, você deve \n" "habilitar o modo passivo para que o racoon(8) torne-se \n" "somente um respondedor. Se este não tiver nenhuma política \n" "em SPD durante a negociação na fase 2, e a diretiva estiver \n" "habilitada, então o racoon(8) escolherá a primeira proposta no \n" "no SA do iniciador, e gerará as entradas da política para aquela \n" "proposta. Isto é útil para negociar com o cliente que onde o IP é\n" "alocado dinamicamente. Note que uma política inapropriada\n" " pode ser instalada no SPD do respondedor, pelo iniciador;\n" " assim, outras comunicações podem falhar se tais políticas\n" " forem instaladas devido a alguns erros de política entre o\n" " iniciador e o respondedor. A diretiva é ignorado no caso do\n" " iniciador. Seu valor padrão é\n" " off (desabilitado)." #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" "Se você não deseja iniciar uma negociação, selecione\n" "a opção on (ligado). O padrão é off (desligado). Esta opção é útil para\n" "um servidor." #: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "Tipo de certificado" #: standalone/drakvpn:1069 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "Meu arquivo de certificado" #: standalone/drakvpn:1070 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Nome do certificado" #: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "Minha chave privada" #: standalone/drakvpn:1072 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Nome da chave privada" #: standalone/drakvpn:1073 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Arquivo de certificado do par" #: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "Nome do certificado do par" #: standalone/drakvpn:1075 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "Verificar certificado" #: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" "Se você não deseja verificar o certificado do par\n" "por alguma razão, selecione a opção off (desligado). O padrão é on (ligado)." #: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "Meu identificador" #: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" "especifica o identificador enviado para a máquina remota e o tipo, para \n" "usar na fase 1 da negociação. Os campos endereço, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid e asn1dn podem ser usados como um idtype.\n" "eles são usados como a seguir:\n" "\tmy_identifier address [endereço];\n" "\t\to tipo do endereço IP. Este é o tipo padrão, caso não seja especificado " "um identificador \n" "\t\tpara o uso.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\to tipo é um USER_FQDN (usuário do nome de domínio\n" "\t\ttotalmente qualificado).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\to tipo é um FQDN (nome de domínio totalmente qualificado).\n" "\tmy_identifier keyid arquivo;\n" "\t\to tipo é um KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\to tipo é um nome distinto ASN.1. Se a string for\n" "\t\tomitida, racoon(8) obterá o DN do campo\n" "\t\tAssunto (ou subject) no certificado.\n" "\n" "Exemplos: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"email@meudomínio.com\"" #: standalone/drakvpn:1100 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Identificador do par" #: standalone/drakvpn:1101 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "Proposta" #: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" "Especifica o algoritmo de criptografia usado na\n" "fase 1 de negociação. Este parâmetro precisa ser definido. \n" "Os algoritmos podem ser os seguintes: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "Para outras transformações, este parâmetro não deve ser usado." #: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "Algoritmo Hash" #: standalone/drakvpn:1112 #, c-format msgid "DH group" msgstr "Grupo DH" #: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "Faixa de IPs de origem" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "Faixa de IPs de destino" #: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Protocolo de camada superior" #: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "any" msgstr "qualquer" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Flag" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Direção" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "Política de Ipsec" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "discard" msgstr "descartar" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Modo" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "túnel" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "transport" msgstr "transporte" #: standalone/drakvpn:1131 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Origem/destino" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "necessário" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "padrão" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "use" msgstr "uso" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "unique" msgstr "único" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "EUA (difusão)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "EUA (cabo)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "EUA (cabo-hrc)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Canadá (cabo)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japão (difusão)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "Japão (cabo)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "China (difusão)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Oeste Europeu" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Leste Europeu" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "França [SECAM]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Nova Zelândia" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "TV a Cabo Australiana Optus" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "Por favor,\n" "informe seu país e o seu padrão de tv" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "Padrão de TV:" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Área:" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "Varredura dos canais de TV em progresso ..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Localizando canais de TV" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Houve um erro durante a varredura dos canais de TV" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Tenha um bom dia!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Agora você pode executar o xawtv (no X Window!)\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Drivers alternativos" #: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do barramento" #: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- dispositivos PCI e USB: esta é a lista com os IDs do fabricante, do " "dispositivo, dos sub-fabricantes e sub-dispositivos PCI/ USB." #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta " "placa\n" "- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n" "- dispositivos SCSI : o barramento scsi o os ids scsi do dispositivo" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade do drive" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo descreve o dispositivo" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Arquivo antigo do dispositivo" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nome antigo estático do dispositivo usado no pacote dev" #: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Novo dispositivo devfs" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controla este dispositivo" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partições estendidas" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de partições estendidas" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Geometria de cilindro/cabeça/setores do disco" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controladora de disco" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "a controladora de disco no lado cliente" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "classe do dispositivo de hardware" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modelo do disco rígido" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porta da impressora da rede" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partições primárias" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de partições primárias" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do fabricante do dispositivo" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Barramento PCI #" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o barramento PCI aonde o dispositivo está conectado" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "dispositivo PCI #" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "número do dispositivo PCI" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "função PCI #" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "número da função PCI" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID do fabricante" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico padrão do fabricante" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID do dispositivo" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico do dispositivo" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID do sub-fabricante" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico menor do fabricante" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID do Sub-dispositivo" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico menor do dispositivo" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID do dispositivo USB" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "o kernel GNU/Linux precisa executar um cálculo em loop durante o boot para " "iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma " "maneira de fazer uma avaliação ou \"benchmark\" da CPU." #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "bug Coma" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Família da CPU" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nível de CPU" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Freqüência (MHz)" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "a freqüência da CPU em MHz (Mega Hertz, que em aproximação, pode ser " "vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar " "por segundo)" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Sinais" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "sinais da CPU mostrados pelo kernel" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Bug do Fdiv" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Os primeiros processadores Intel Pentium fabricados têm um erro na unidade " "de cálculos por vírgula que não permite a precisão esperada quando é feita " "uma divisão com vírgulas (FDIV)" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "O FPU está presente" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" "\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Se o FPU possui um vetor de IRQs" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug do F00f" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "os primeiros pentiums possuíam falhas e travavam ao decodificar o bytecode " "F00F" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro de desligamento" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao " "modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-geração da CPU" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "geração da CPU (ex: 8 para Pentium III, ...)" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome oficial do fabricante da CPU" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome da CPU" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processador" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o número do processador" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Cadeia de modelos" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "mostra a cadeia de modelos da CPU (número (geração) do sub-modelo)" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do fabricante do processador" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Proteção contra escrita" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "O sinal WP no registro CR0 do processador força a proteção contra escrita no " "nível de paginação da memória, permitindo ao processador evitar acessos não-" "verificados do kernel à memória do usuário (isto é, uma proteção contra " "erros)" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formato de disquete" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos de disquete suportados pelo drive" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canal EIDE/SCSI" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador do Disco" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "geralmente o número serial do disco" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Número da unidade lógica" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "O número alvo SCSI (LUN). Dispositivos SCSI conectados em uma máquina são " "unicamente identificados por um\n" "número de canal, um ID alvo e um número de unidade lógica" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamanho instalado do banco de memória" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamanho Habilitado" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamanho habilitado do banco de memória" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo do dispositivo de memória" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memória" #: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Conexões do Banco" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Designação de Socket do banco de memória" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Arquivo de dispositivo" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o arquivo de dispositivo usado para a comunicação do driver do kernel com o " "mouse" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda Emulada" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "se a roda (wheel) é emulada ou não" #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo do mouse" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do mouse" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botões" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botões que o mouse tem" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo de Mouse usado pelo X11" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o mouse" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexão" #: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performances" #: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Erros" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "Características" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Aj_uda" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Detectar _impressoras automaticamente" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Detectar _modems automaticamente" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Detectar drives _jaz automaticamente" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Detectar _zip drives paralelos automaticamente" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Enviar a lista de hardware" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" #: standalone/harddrake2:205 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Descrição dos cam_pos" #: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ajuda do Harddrake" #: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo " "nos campos do quadro à direita (\"Informações\")" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/En_viar erro" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." #: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Sobre o Harddrake" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" "Este é o Harddrake, uma ferramenta de configuração de hardware %s.\n" "Versão: %s\n" "Autor: Thierry Vignaud - <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" #: standalone/harddrake2:242 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" #: standalone/harddrake2:261 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" #: standalone/harddrake2:268 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 #: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: standalone/harddrake2:327 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Extras" #: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." #: standalone/harddrake2:394 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" #: standalone/harddrake2:394 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" #: standalone/harddrake2:398 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" #: standalone/harddrake2:398 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Enviar a lista de hardware" #: standalone/harddrake2:550 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Conta:" #: standalone/harddrake2:552 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome da máquina:" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado." #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?" #: standalone/localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: standalone/localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: standalone/localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "A alteração foi feita, mas para ser efetivada você deve sair do sistema" #: standalone/logdrake:49 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux" #: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Exibir apenas dia selecionado" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Arquivo/_Novo" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Arquivo/_Abrir" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "A" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Arquivo/_Salvar" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Arquivo/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opções/Testar" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/_Sobre..." #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autenticação" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Usuário" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Mensagens" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "localizar" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Uma ferramenta para monitorar seus registros" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Coincidentes" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mas os não coincidentes" #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Escolher arquivo" #: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do arquivo" #: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de e-mail" #: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor aguarde, analisando arquivo: %s" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor WWW Apache" #: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolvedor de nome de domínio" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor FTP" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor de correio Postfix" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviço Xinetd" #: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar o sistema de alertas por e-mail" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Parar o sistema de alertas por e-mail" #: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuração de alerta por e-mail" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Bem-vindo ao utilitário de configuração de correio.\n" "\n" "Aqui, você configurará o sistema de alerta.\n" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "O que você deseja fazer?" #: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuração dos servidores" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" "Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" #: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Carregar configuração" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Você receberá um alerta caso a carga seja maior que este valor" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carga" #: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuração do alerta" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Por favor, digite abaixo o seu endereço de e-mail " #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e digite o nome (ou endereço IP) do servidor SMTP que você irá usar" #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta por e-mail." #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O assistente desabilitou com sucesso o alerta por e-mail." #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Salvar como..." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Por favor, escolha o tipo do seu mouse." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Teste de mouse" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Favor testar seu mouse: " #: standalone/net_applet:47 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "A rede está ativa na interface %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "A rede está inativa na interface %s. Clique em \"Configurar Rede\"" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" #: standalone/net_applet:58 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Monitorar Rede" #: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "Gerenciamento de redes wireless" #: standalone/net_applet:61 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar rede" #: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Observar interface" #: standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfis" #: standalone/net_applet:81 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Obter Ajuda On-line" #: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Modo automático do Firewall Interativo" #: standalone/net_applet:310 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre ativar ao iniciar a máquina" #: standalone/net_applet:314 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Redes wireless" #: standalone/net_applet:398 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Interativo: intrusão detectada" #: standalone/net_applet:411 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "O que você quer fazer com este atacante?" #: standalone/net_applet:414 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalhes do Ataque" #: standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" #: standalone/net_applet:419 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de Rede: %s" #: standalone/net_applet:420 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo do ataque: %s" #: standalone/net_applet:421 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" #: standalone/net_applet:422 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Endereço IP do atacante: %s" #: standalone/net_applet:423 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome da máquina do atacante: %s" #: standalone/net_applet:426 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Serviço atacado: %s" #: standalone/net_applet:427 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porta atacada: %s" #: standalone/net_applet:429 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" #: standalone/net_applet:434 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Sempre enviar (não perguntar novamente)" #: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoramento da Rede" #: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estatísticas globais" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Instantâneo" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Média" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "Velocidade\n" "de envio:" #: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "Velocidade\n" "de recepção:" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "Tempo de\n" "conexão: " #: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Usar a mesma escala para recebidos e transmitidos" #: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Por favor aguarde, testando sua conexão..." #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando da Internet" #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando à Internet" #: standalone/net_monitor:226 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "A desconexão da Internet falhou." #: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Desconexão da Internet completa." #: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Conexão completa." #: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" "A conexão falhou.\n" "Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandriva Linux." #: standalone/net_monitor:335 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Configuração da cor" #: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviado: " #: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "recebido: " #: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "média" #: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Medida local" #: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede" #: standalone/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Nenhuma conexão à Internet configurada" #: standalone/printerdrake:76 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Lendo os dados das impressoras instaladas..." #: standalone/printerdrake:128 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Ferramenta de Gerenciamento de Impressoras %s" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 #: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Ações" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/Adicionar _Impressora" #: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Definir como _Padrão" #: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" #: standalone/printerdrake:145 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/A_pagar" #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/Modo e_xpert" #: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/Atuali_zar" #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Configurar CUPS" #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "/Configurar _Auto Administração" #: standalone/printerdrake:194 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Procurar:" #: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplicar filtro" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Nome da Impressora" #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Tipo de conexão" #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Adicionar Impressora" #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Adiciona uma nova impressora no sistema" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Definir como Padrão" #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Define a impressora selecionada como padrão" #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Edita a impressora selecionada" #: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Apaga a impressora selecionada" #: standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Atualiza a lista" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:254 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Configura o CUPS" #: standalone/printerdrake:254 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: standalone/printerdrake:596 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores:" #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:606 #, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Gerenciamento de Impressão %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "O pacote SANE precisa ser instalado para o uso de scanners.\n" "\n" "Você deseja instalar os pacotes do SANE?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Interrompendo o Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner " "com o Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "O Scannerdrake não será inicializado agora. " #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Procurando por scanners configurados..." #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Procurando por novos scanners..." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..." #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "O %s não é suportado por esta versão do %s." #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s encontrado em %s, gostaria de configurá-lo automaticamente?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s não está no banco de dados de scanners, configurar manualmente?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Selecione um modelo de scanner" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Modelo detectado: %s " #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Porta: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "(NÃO SUPORTADO)" #: standalone/scannerdrake:144 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "O %s não é suportado pelo Linux." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Arquivo firmware não instalado" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "É possível que seu %s precise que seu firmware seja carregado toda vez que " "ele seja habilitado." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" "Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Para fazer assim, você precisa fornecer o arquivo de firmware para seu " "scanner de modo que possa ser instalado." #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Você encontra o arquivo no CD ou disquete fornecido com o scanner, na home " "page do fabricante, ou na sua partição Windows." #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Instalar arquivo firmware de" #: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Selecione o arquivo firmware" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "O arquivo firmware %s não existe ou não pode ser lido!" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "É possível que seu scanner precise que seu firmware seja carregado toda a " "vez que for ligado." #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Para isso, você precisa fornecer os arquivos de firmware do seu scanner para " "que possam ser instalados." #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Se você já instalou firmware do seu scanner, você pode atualizar aqui " "fornecendo um arquivo de firmware novo." #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Instalar Firmware para" #: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Selecione arquivo firmware para %s" #: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Não foi possível instalar o firmware para o %s!" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "O arquivo firmware para %s foi instalado com sucesso." #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s não é suportado" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s deve ser configurado pelo printerdrake.\n" "Você pode executar o printerdrake do Centro de Controle %s na seção Hardware." #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Detectar automaticamente as portas disponíveis" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Por favor, selecione o dispositivo onde seu %s está anexado" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser detectadas automaticamente)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "escolha o dispositivo" #: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Procurando por scanners..." #: standalone/scannerdrake:383 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Configurando módulos do kernel..." #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Seu %s não pode ser configurado completamente automaticamente.\n" "\n" "Ajustes manuais são necessários. Por favor, edite o arquivo de configuração " "em /etc/sane.d/%s.conf. " #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Mais informações estão disponíveis na página de manual do driver. Execute o " "comando \"man sane-%s\" para lê-la." #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou o \"Kooka\" no " "menu de aplicações Multimídia/ Gráficos." #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Seu %s foi configurado, mas pode ser que alguns ajustes manuais sejam " "necessários para fazê-lo funcionar." #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Se ele não aparecer na lista de scanners na janela principal do Scannerdrake " "ou caso não funcione normalmente, " #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "edite o arquivo de configuração /etc/sane.d/%s.conf." #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Seu %s foi configurado.\n" "Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no " "menu de aplicações Multimídia/ Gráficos." #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Os seguintes scanners\n" "\n" "%s\n" "estão disponíveis em seu sistema.\n" #: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "O seguinte scanner\n" "\n" "%s\n" "está disponível em seu sistema.\n" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado à sua máquina.\n" #: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Procurar por novos scanners" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adicionar um scanner manualmente" #: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Atualizar arquivos firmware" #: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartilhamento de Scanner" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas as máquinas remotas" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados " "por computadores remotos ou por meio deles." #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Você pode também decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam " "ser disponibilizados nesta máquina." #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartilhando scanner com as máquinas:" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar scanners em computadores remotos" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Use scanners nas máquinas:" #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartilhamento de scanners locais" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Estas são as máquinas para as quais o scanner conectado localmente deve " "estar disponível:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adicionar máquina" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar máquina selecionada" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Remover máquina selecionada" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/endereço IP da máquina:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Escolha a máquina na qual os scanners locais devem estar disponíveis:" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Você precisa digitar o nome da máquina ou endereço IP.\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Esta máquina já está na lista, e não pode ser adicionada novamente.\n" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de scanners remotos" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:" #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "É necessário instalar o saned para compartilhar um scanner local.\n" "\n" "Você deseja instalar o pacote saned?" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Seu scanner não estará disponível para a rede." #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" #: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de hardware em progresso" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" "As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Você quer executar a ferramenta de configuração apropriada?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Idioma" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Licença" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Configurar mouse" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Detecção de discos rígidos" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Selecione a classe da instalação" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Escolha seu teclado" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Formatar partições" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Instalar sistema" #: steps.pm:25 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Senha do administrador (root)" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Adicionar um usuário" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Configurar rede" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Instalar bootloader" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Configurar X" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Configurar serviços" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar atualizações" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" #: ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correto?" #: ugtk2.pm:979 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum arquivo escolhido" #: ugtk2.pm:981 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Você deve especificar um arquivo, não um diretório" #: ugtk2.pm:983 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Você deve especificar um diretório, não um arquivo" #: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Não é um diretório" #: ugtk2.pm:985 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Não é um arquivo" #: ugtk2.pm:1066 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir Árvore" #: ugtk2.pm:1067 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Encolher Árvore" #: ugtk2.pm:1068 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Alternar entre organização plana e grupo ordenado" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s não está instalado.\n" "Clique em \"Próximo\" para instalar ou em \"Cancelar\" para sair" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" #~ msgid "Passwd:" #~ msgstr "Senha:" #~ msgid "" #~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " #~ "in a Windows domain." #~ msgstr "" #~ "O Winbind possibilita ao sistema obter informações e autenticar usuários " #~ "em um domínio Windows." #~ msgid "" #~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." #~ msgstr "" #~ "O Kerberos é um sistema seguro que fornece serviços de autenticação de " #~ "rede." #~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " #~ msgstr "Usar ldmap para armazenar UID/SID" #~ msgid "Default Idmap " #~ msgstr "Ldmap padrão " #~ msgid "Grub with graphical menu" #~ msgstr "Grub com menu gráfico" #~ msgid "Grub with text menu" #~ msgstr "Grubo com menu de texto" #~ msgid "" #~ "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" #~ msgstr "" #~ "Habilita a quota de disco para usuário, e limites reforçados " #~ "opicionalmente" #~ msgid "Please wait, preparing installation..." #~ msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação..." #~ msgid "Installing package %s" #~ msgstr "Instalando pacote %s" #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Conectar-se na Internet" #~ msgid "" #~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" #~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" #~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" #~ msgstr "" #~ "A maneira mais comum de se conectar com ADSL é pppoe.\n" #~ "Algumas conexões usam PPTP, umas poucas usam DHCP.\n" #~ "Se você não sabe, escolha 'usar PPPoE'" #~ msgid "Iwconfig command extra arguments" #~ msgstr "Argumentos extras do comando Iwconfig" #~ msgid "Iwspy command extra arguments" #~ msgstr "Argumento extras do comando iwspy" #~ msgid "" #~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" #~ "interface and to read back quality of link information for each of " #~ "those.\n" #~ "\n" #~ "This information is the same as the one available in /proc/net/" #~ "wireless :\n" #~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n" #~ "\n" #~ "See iwpspy(8) man page for further information." #~ msgstr "" #~ "O Iwspy é usado para configurar uma lista de endereços numa interface " #~ "de \n" #~ "rede wireless e para identificar a qualidade do link para cada um deles.\n" #~ "\n" #~ "Esta é a mesma informação disponível em /proc/net/wireless: qualidade do\n" #~ "link, eficácia do sinal e nível de ruído.\n" #~ "\n" #~ "Veja a página de manual do iwpspy(8) para informações adicionais." #~ msgid "Iwpriv command extra arguments" #~ msgstr "Argumentos extras do comando iwpriv" #~ msgid "" #~ "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " #~ "network\n" #~ "interface.\n" #~ "\n" #~ "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as " #~ "opposed to\n" #~ "iwconfig which deals with generic ones).\n" #~ "\n" #~ "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " #~ "use\n" #~ "those interface specific commands and their effect.\n" #~ "\n" #~ "See iwpriv(8) man page for further information." #~ msgstr "" #~ "O Iwpriv possibilita a configuração de parâmetros opcionais (privados) de " #~ "uma interface de rede\n" #~ "wireless \n" #~ "\n" #~ "Ele informa parâmetros e configurações específicas para cada driver (ao " #~ "contrário do\n" #~ "iwconfig, que trata apenas itens genéricos).\n" #~ "\n" #~ "Em tese, a documentação de cada driver de dispositivo deve indicar como " #~ "usar\n" #~ "os comandos numa interface específica e seus efeitos.\n" #~ "\n" #~ "Veja a página de manual do iwpriv(8) para informações adicionais." #~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" #~ msgstr "Impressora em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT" #~ msgid "Found printer on %s..." #~ msgstr "Encontrada impressora em %s..." #~ msgid "Do not print any test page" #~ msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste" #~ msgid "What is Mandriva Linux?" #~ msgstr "O que é Mandriva Linux?" #~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" #~ msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of " #~ "the system, called the operating system (based on the Linux " #~ "kernel) together with a lot of applications meeting every need you " #~ "could even think of." #~ msgstr "" #~ "O Mandriva Linux é uma Distribuição Linux que consiste da parte " #~ "principal do sistema, chamado de sistema operacional (baseado no " #~ "kernel Linux), junto com uma série de aplicações que servem para " #~ "suprir todas as necessidades que você possa imaginar." #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. " #~ "It is also one of the most widely used Linux distributions " #~ "worldwide!" #~ msgstr "" #~ "O Mandriva Linux é a distribuição Linux mais amigávelde hoje. Ela " #~ "é também uma das distribuições mais usadas no mundo!" #~ msgid "Open Source" #~ msgstr "Código Aberto" #~ msgid "Welcome to the world of open source!" #~ msgstr "Seja bem-vindo ao mundo do código aberto!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " #~ "this new release is the result of collaboration between " #~ "Mandriva's team of developers and the worldwide community " #~ "of Mandriva Linux contributors." #~ msgstr "" #~ "O Mandriva Linux é comprometido com o Modelo de Código Aberto, e respeita " #~ "integralmente a Licença Pública Geral ou General Public License (GPL). " #~ "Esta nova versão é o resultado da colaboração entre a equipe de " #~ "desenvolvedores da Mandriva e a comunidade mundial de " #~ "colaboradores do Mandriva Linux." #~ msgid "" #~ "We would like to thank everyone who participated in the " #~ "development of this latest release." #~ msgstr "" #~ "Nós gostaríamos de agradecer a todos que participaram no " #~ "desenvolvimento desta última versão." #~ msgid "The GPL" #~ msgstr "A GPL" #~ msgid "" #~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " #~ "Linux tools are licensed under the General Public License." #~ msgstr "" #~ "A maior parte do software incluso na distribuição e todas as ferramentas " #~ "do Mandriva Linux são licenciadas pela General Public License." #~ msgid "" #~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " #~ "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " #~ "they want, provided they make the results available." #~ msgstr "" #~ "A GPL é o coração do modelo de código aberto. Ela garante a todo mundo a " #~ "liberdade de se usar, estudar, distribuir e melhorar um software " #~ "da forma que se deseja, desde que se forneça os resultados disponíveis." #~ msgid "" #~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " #~ "unlimited, resulting in very high quality software." #~ msgstr "" #~ "O principal benefício principal é que o número de desenvolvedores é " #~ "virtualmente ilimitado, resultando em uma qualidade muito alta de software." #~ msgid "Join the Community" #~ msgstr "Junte-se à Comunidade" #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " #~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " #~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " #~ "key role in the Mandriva Linux world." #~ msgstr "" #~ "O Mandriva Linux possui uma das maiores comunidades de usuários e " #~ "desenvolvedores. O seu papel como comunidade é bastante amplo, envolvendo " #~ "desde relatórios de erros ao desenvolvimento de novas aplicações. A " #~ "comunidade tem papel chave no mundo do Mandriva Linux." #~ msgid "" #~ "To learn more about our dynamic community, please visit www." #~ "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." #~ "php3 if you would like to get involved in the development." #~ msgstr "" #~ "Para aprender mais sobre nossa comunidade dinâmica, por favor " #~ "acesse o site www.mandrivalinux.com ou diretamente o site www." #~ "mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3, se você desejar participar do desenvolvimento." #~ msgid "Download Version" #~ msgstr "Versão Download" #~ msgid "" #~ "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " #~ "version that Mandriva wants to keep available to everyone." #~ msgstr "" #~ "Você está instalando agora o Mandriva Linux Download. Esta é a " #~ "versão gratuita que a Mandriva quer manter disponível para todo mundo." #~ msgid "" #~ "The Download version cannot include all the software that is not " #~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" #~ msgstr "" #~ "A versão Download não inclui os softwares que não são de código " #~ "aberto. Por isso, você não irá encontrar na versão Download:" #~ msgid "" #~ "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." #~ msgstr "" #~ "\t* Drivers Proprietários (como drivers para NVIDIA®, ATI™, etc.)." #~ msgid "" #~ "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " #~ "Flash™, etc.)." #~ msgstr "" #~ "\t* Software proprietário (como Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " #~ "Flash™, etc.)." #~ msgid "" #~ "You will not have access to the services included in the other " #~ "Mandriva products either." #~ msgstr "" #~ "Você não terá acesso aos serviços incluídos que quaisquer outros " #~ "produtos da Mandriva possuem." #~ msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" #~ msgstr "Discovery, Seu Primeiro Desktop Linux" #~ msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." #~ msgstr "Você agora está instalando o Mandriva Linux Discovery" #~ msgid "" #~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " #~ "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" #~ "oriented, with a single application per task." #~ msgstr "" #~ "Discovery é a distribuição Linux mais fácil e a mais amigável. Ela inclui uma seleção superior de software para atividades de " #~ "escritório, multimídia e atividades na Internet." #~ msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" #~ msgstr "PowerPack, O Máximo em Desktop Linux" #~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." #~ msgstr "Você está instalando agora o Mandriva Linux PowerPack." #~ msgid "" #~ "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " #~ "includes thousands of applications - everything from the most " #~ "popular to the most advanced." #~ msgstr "" #~ "PowerPack é o produto Desktop Linux premier da Mandriva. Além de " #~ "ser a distribuição Linux mais fácil de usar e a mais amigável, o " #~ "PowerPack inclui também milhares de aplicações - das mais " #~ "populares às mais técnicas." #~ msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" #~ msgstr "PowerPack+, A Solução Linux para Desktops e Servidores" #~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." #~ msgstr "Você está instalando agora o Mandriva Linux PowerPack+." #~ msgid "" #~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" #~ "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " #~ "applications and a comprehensive selection of world-class server " #~ "applications." #~ msgstr "" #~ "PowerPack+ é uma solução Linux completa de recursos para pequenas " #~ "e médias redes. PowerPack+ agrega milhares de aplicações para " #~ "ambientes de trabalho e uma seleção detalhada de aplicações de " #~ "servidor de classe mundial." #~ msgid "Mandriva Products" #~ msgstr "Produtos Mandriva" #~ msgid "" #~ "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux " #~ "products." #~ msgstr "" #~ "A Mandriva tem desenvolvido uma ampla série de produtos " #~ "Mandriva Linux." #~ msgid "The Mandriva Linux products are:" #~ msgstr "Os produtos Mandriva Linux são:" #~ msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." #~ msgstr "\t* Discovery, Seu Primeiro Desktop Linux." #~ msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." #~ msgstr "\t* PowerPack, O Máximo em Desktop Linux." #~ msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." #~ msgstr "\t* PowerPack+, A Solução Linux para Desktops e Servidores." #~ msgid "" #~ "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for " #~ "making the most of your 64-bit processor." #~ msgstr "" #~ "\t* Mandriva Linux para x86-64, A solução Mandriva Linux para usar " #~ "ao máximo seu processador de 64-bit." #~ msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" #~ msgstr "Produtos Mandriva (Produtos Nômades)" #~ msgid "" #~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " #~ "on any computer and without any need to actually install it:" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva desenvolveu dois produtos que permitem a você utilizar o " #~ "Mandriva Linux em qualquer computador sem precisar realmente " #~ "instalá-lo:" #~ msgid "" #~ "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " #~ "bootable CD-ROM." #~ msgstr "" #~ "\t* Move, uma distribuição Mandriva Linux que roda totalmente a " #~ "partir de um CD-ROM bootável." #~ msgid "" #~ "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " #~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." #~ msgstr "" #~ "\t* GlobeTrotter, uma distribuição Mandriva Linux pré-instalada em " #~ "um disco rígido móvel LaCie ultra-compacto." #~ msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" #~ msgstr "Produtos Mandriva (Soluções Profissionais)" #~ msgid "" #~ "Below are the Mandriva products designed to meet the professional " #~ "needs:" #~ msgstr "" #~ "Abaixo estão os produtos Mandriva projetados para suprir suas " #~ "necessidades profissionais:" #~ msgid "" #~ "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." #~ msgstr "" #~ "\t* Desktop Corporativo, o Mandriva Linux Desktop para negócios." #~ msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." #~ msgstr "" #~ "\t* Servidor Corporativo, A Solução Mandriva Linux para Servidor." #~ msgid "" #~ "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." #~ msgstr "" #~ "\t* Firewall Multi-Rede, A solução de Segurança Mandriva Linux." #~ msgid "The KDE Choice" #~ msgstr "A escolha KDE" #~ msgid "" #~ "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most " #~ "advanced and user-friendly graphical desktop environment available." #~ msgstr "" #~ "Com seu Discovery, você será apresentado ao KDE, o ambiente de " #~ "desktop gráfico mais avançado e amigável disponível." #~ msgid "" #~ "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " #~ "will not ever think of running another operating system!" #~ msgstr "" #~ "O KDE irá tornar seus primeiros passos no Linux tão fáceis, que você nunca mais irá querer rodar um outro sistema operacional!" #~ msgid "" #~ "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " #~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." #~ msgstr "" #~ "O KDE também possui uma grande quantidade de aplicações bem " #~ "integradas como o Konqueror, o navegador web, e o Kontact, o " #~ "gerenciador de informações pessoais." #~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" #~ msgstr "Escolha seu ambiente gráfico de desktop favorito" #~ msgid "" #~ "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " #~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." #~ msgstr "" #~ "Com o PowerPack, você terá a escolha de um ambiente de desktop " #~ "gráfico. A Mandriva escolheu o KDE como padrão." #~ msgid "" #~ "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " #~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " #~ "applications." #~ msgstr "" #~ "O KDE é um dos mais avançados e amigáveis ambientes de " #~ "desktop gráfico disponíveis. Ele inclui uma grande quantidade de " #~ "aplicações integradas." #~ msgid "" #~ "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " #~ "IceWM, etc.) and pick your favorite." #~ msgstr "" #~ "Entretanto, nós aconselhamos você a tentar todos os outros desktops " #~ "disponíveis (incluindo GNOME, IceWM, etc.) e usar o seu " #~ "favorito." #~ msgid "" #~ "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " #~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." #~ msgstr "" #~ "Com o PowerPack+, você terá a escolha de um ambiente de desktop " #~ "gráfico. A Mandriva escolheu o KDEcomo padrão." #~ msgid "OpenOffice.org" #~ msgstr "OpenOffice.org" #~ msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." #~ msgstr "Com o Discovery, você irá descobrir OpenOffice.org." #~ msgid "" #~ "It is a full-featured office suite that includes word processor, " #~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." #~ msgstr "" #~ "É uma solução completa em suíte office que inclui processador de " #~ "textos, planilha eletrônica, ferramentas para apresentações e desenho." #~ msgid "" #~ "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " #~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." #~ msgstr "" #~ "O OpenOffice.org pode ler e salvar muitos tipos de documentos do " #~ "Microsoft® Office como arquivos do Word, Excel e PowerPoint®." #~ msgid "Kontact" #~ msgstr "Kontact" #~ msgid "" #~ "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." #~ msgstr "" #~ "o Discovery inclui O Kontact, a nova solução groupware do " #~ "KDE." #~ msgid "" #~ "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also " #~ "includes an address book, a calendar, plus a tool for " #~ "taking notes!" #~ msgstr "" #~ "Mais do que apenas um cliente de e-mail completo, o Kontact inclui " #~ "também um livro de endereços, um calendário e mais uma " #~ "ferramenta para anotações!" #~ msgid "" #~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " #~ "your time." #~ msgstr "" #~ "Esta é a maneira mais fácil de se comunicar com seus contatos e organizar " #~ "seu tempo." #~ msgid "Surf the Internet" #~ msgstr "Surfar na Internet" #~ msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" #~ msgstr "" #~ "O Discovery irá oferecer-lhe acesso a todos os recursos da Internet:" #~ msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." #~ msgstr "\t* Navegue na Web com o Konqueror." #~ msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." #~ msgstr "" #~ "\t* Converse com seus amigos que estão on-line através do Kopete." #~ msgid "\t* Transfer files with KBear." #~ msgstr "\t*Transfira arquivos com o KBear." #~ msgid "\t* ..." #~ msgstr "\t* ..." #~ msgid "Enjoy our Multimedia Features" #~ msgstr "Divirta-se com nossos recursos multimídia" #~ msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" #~ msgstr "O Discovery irá tornar a multimídia muito fácil para você:" #~ msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." #~ msgstr "\t* Assista seus vídeos favoritos com o Kaffeine." #~ msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." #~ msgstr "\t* Ouça seus arquivos de música com o amaroK." #~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." #~ msgstr "\t* Edite e crie imagens com o GIMP." #~ msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" #~ msgstr "Divirta-se com a ampla variedade de aplicações" #~ msgid "" #~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications " #~ "for all of your tasks:" #~ msgstr "" #~ "No menu do Mandriva Linux você encontrará aplicações fáceis de usar para todas as suas necessidades:" #~ msgid "" #~ "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." #~ msgstr "" #~ "\t* Crie, edite e compartilhe documentos de escritório com o " #~ "OpenOffice.org" #~ msgid "" #~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " #~ "suites Kontact and Evolution." #~ msgstr "" #~ "\t* Organize seus dados pessoais com as suítes integradas de informações " #~ "pessoais Kontact e Evolution." #~ msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." #~ msgstr "\t* Navegue na Web com Mozilla e Konqueror." #~ msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." #~ msgstr "\t* Participe de bate-papos on-line com o Kopete." #~ msgid "" #~ "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " #~ "videos." #~ msgstr "" #~ "\t* Ouça seus CDs de áudio e arquivos de música, e assista " #~ "seus vídeos." #~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." #~ msgstr "\t* Edite e crie imagens com o GIMP." #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "Ambientes de Desenvolvimento" #~ msgid "" #~ "PowerPack gives you the best tools to develop your own " #~ "applications." #~ msgstr "" #~ "O PowerPack oferece a você as melhores ferramentas para desenvolver suas próprias aplicações." #~ msgid "" #~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " #~ "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." #~ msgstr "" #~ "Você irá se divertir com o poderoso KDevelop, ambiente de " #~ "desenvolvimento integrado do KDE, que permite a você programar em várias " #~ "linguagens." #~ msgid "" #~ "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and " #~ "GDB, the associated debugger." #~ msgstr "" #~ "O PowerPack também fornece o GCC, o principal compilador Linux e o " #~ "GDB, o depurador associado." #~ msgid "Development Editors" #~ msgstr "Editores de Desenvolvimento" #~ msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" #~ msgstr "" #~ "O PowerPack irá permitir a você escolher entres estes populares " #~ "editores:" #~ msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." #~ msgstr "\t* Emacs: um editor em tempo real e personalizáveis." #~ msgid "" #~ "\t* XEmacs: another open source text editor and application " #~ "development system." #~ msgstr "" #~ "\t* XEmacs: outro aplicativo de desenvolvimento de sistema e " #~ "editor de textos de código aberto." #~ msgid "" #~ "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard " #~ "Vi." #~ msgstr "" #~ "\t* Vim: editor de textos avançado com mais recursos do que o " #~ "editor Vi padrão." #~ msgid "Development Languages" #~ msgstr "Linguagens de Desenvolvimento" #~ msgid "" #~ "With all these powerful tools, you will be able to write " #~ "applications in dozens of programming languages:" #~ msgstr "" #~ "Com todas estas poderosas ferramentas, você será capaz de escrever " #~ "aplicações em dezenas de linguagens de programação:" #~ msgid "\t* The famous C language." #~ msgstr "\t* A famosa linguagem C." #~ msgid "\t* Object oriented languages:" #~ msgstr "\t* Linguagens orientadas a objeto:" #~ msgid "\t\t* C++" #~ msgstr "\t\t* C++" #~ msgid "\t\t* Java™" #~ msgstr "\t\t* Java™" #~ msgid "\t* Scripting languages:" #~ msgstr "\t*Linguagens de script:" #~ msgid "\t\t* Perl" #~ msgstr "\t\t* Perl" #~ msgid "\t\t* Python" #~ msgstr "\t\t* Python" #~ msgid "\t* And many more." #~ msgstr "\t* E muito mais." #~ msgid "Development Tools" #~ msgstr "Ferramentas de desenvolvimento" #~ msgid "" #~ "With the powerful integrated development environment KDevelop and " #~ "the leading Linux compiler GCC, you will be able to create " #~ "applications in many different languages (C, C++, Java™, Perl, " #~ "Python, etc.)." #~ msgstr "" #~ "Com o poderoso ambiente de desenvolvimento integrado KDevelop e o " #~ "principal compilador do Linux - GCC, você será capaz de criar " #~ "aplicações em muitas linguagens diferentes (C, C++, Java™, Perl, " #~ "Python, etc.)." #~ msgid "Groupware Server" #~ msgstr "Servidor Groupware" #~ msgid "" #~ "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " #~ "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " #~ "allow you to:" #~ msgstr "" #~ "O PowerPack+ irá proporcionar-lhe acesso ao Kolab, um completo " #~ "servidor de groupware que irá, graças ao cliente Kontact, " #~ "permitir a você:" #~ msgid "\t* Send and receive your e-mails." #~ msgstr "\t* Enviar e receber seus e-mails." #~ msgid "\t* Share your agendas and your address books." #~ msgstr "" #~ "\t* Compartilhar suas agendas e seu livro de endereços." #~ msgid "\t* Manage your memos and task lists." #~ msgstr "\t* Gerenciar suas notas e listas de tarefas." #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "" #~ "Empower your business network with premier server solutions " #~ "including:" #~ msgstr "" #~ "Dê poder aos seus negócios na rede com premiadas soluções de " #~ "servidores, incluindo:" #~ msgid "" #~ "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." #~ msgstr "" #~ "\t* Samba: Servidor de arquivo e impressão para clientes Microsoft " #~ "Windows®." #~ msgid "\t* Apache: The most widely used web server." #~ msgstr "\t* Apache: O servidor Web mais usado." #~ msgid "" #~ "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open " #~ "source databases." #~ msgstr "" #~ "\t* MySQL e PostgreSQL: Os mais populares banco de dados de " #~ "código aberto do mundo." #~ msgid "" #~ "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source " #~ "network-transparent version control system." #~ msgstr "" #~ "\t* CVS: Concurrent Versions System ou Sistema de Versões " #~ "Concorrentes, o sistema dominante de controle de versão transparente pela " #~ "rede e de código aberto." #~ msgid "" #~ "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server " #~ "software." #~ msgstr "" #~ "\t* ProFTPD: um servidor FTP totalmente configurável e licenciado " #~ "sob a GPL." #~ msgid "" #~ "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " #~ "servers." #~ msgstr "" #~ "\t* Postfix e Sendmail: Os populares e poderosos servidores " #~ "de e-mail." #~ msgid "Mandriva Linux Control Center" #~ msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " #~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " #~ "of your computer." #~ msgstr "" #~ "O Centro de Controle Mandriva Linux é uma coleção essencial de " #~ "utilitários específicos da Mandriva Linux elaborados para simplificar a " #~ "configuração de seu computador." #~ msgid "" #~ "You will immediately appreciate this collection of more than 60 " #~ "handy utilities for easily configuring your system: hardware " #~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " #~ "computer, etc." #~ msgstr "" #~ "Você adorará esta coleção de mais de 60 utilitários para " #~ "facilmente configurar seu sistema: dispositivos de hardware, " #~ "pontos da montagem, Internet e rede, ajustar o nível da segurança de seu " #~ "computador,etc." #~ msgid "The Open Source Model" #~ msgstr "O Modelo de Código Aberto" #~ msgid "" #~ "Like all computer programming, open source software requires time and " #~ "people for development. In order to respect the open source " #~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to keep " #~ "improving Mandriva Linux. If you want to support the open source " #~ "philosophy and the development of Mandriva Linux, please " #~ "consider buying one of our products or services!" #~ msgstr "" #~ "Como qualquer outro programa de computador, software open source " #~ "(software de código aberto) requer tempo e pessoal para seu " #~ "desenvolvimento. Com o objetivo de respeitar a filosofia open source, os " #~ "vendedores da Mandriva adicionaram importantes produtos e serviços para " #~ "continuar melhorando o Mandriva Linux. Se você deseja adotar a " #~ "filosofia open source e o desenvolvimento do Mandriva Linux, por " #~ "favor considere comprar um de nossos produtos ou serviços!" #~ msgid "Online Store" #~ msgstr "Loja On-line" #~ msgid "" #~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " #~ "e-commerce platform." #~ msgstr "" #~ "Encontre todos os produtos da Mandriva na Mandriva Store - nossa " #~ "plataforma de serviços em e-commerce." #~ msgid "" #~ "There you can find all our products, services and third-party products." #~ msgstr "" #~ "Lá você pode encontrar nossos produtos, serviços e produtos terceirizados." #~ msgid "" #~ "This platform has just been redesigned to improve its efficiency " #~ "and usability." #~ msgstr "" #~ "Esta plataforma tem sido redesenhada para melhorar sua eficiência " #~ "e usabilidade." #~ msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" #~ msgstr "Passe hoje na store.mandriva.com!" #~ msgid "Mandriva Club" #~ msgstr "Mandriva Club" #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva " #~ "Linux product.." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club é a companhia perfeita para seu produto " #~ "Mandriva Linux." #~ msgid "" #~ "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such " #~ "as:" #~ msgstr "" #~ "Ao associar-se ao Mandriva Club, você obterá vantagens dos valiosos " #~ "benefícios, tais como:" #~ msgid "" #~ "\t* Special discounts on products and services of our online store " #~ "store.mandriva.com." #~ msgstr "" #~ "\t* Descontos especiais nos produtos e serviços da nossa loja on-" #~ "line store.mandriva.com." #~ msgid "" #~ "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or " #~ "ATI™ drivers)." #~ msgstr "" #~ "\t* Acesso a aplicações comerciais (por exemplo para drivers " #~ "NVIDIA® ou ATI™)." #~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." #~ msgstr "\t* Participação nos fóruns para usuários Mandriva Linux." #~ msgid "" #~ "\t* Early and privileged access, before public release, to " #~ "Mandriva Linux ISO images." #~ msgstr "" #~ "\t* Acesso com antecedência e privilegiado, antes mesmo de seu " #~ "lançamento público, às imagens ISO do Mandriva Linux. " #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Mandriva Online" #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " #~ "offer its customers!" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva Online é um novo serviço premiado que a Mandriva se " #~ "orgulha em oferecer para seus clientes!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " #~ "updating your Mandriva Linux systems:" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva Online provê uma grande quantidade de serviços importantes " #~ "para fácil atualização de seus sistema Mandriva Linux:" #~ msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." #~ msgstr "" #~ "\t* Perfeito sistema de segurança (softwares de atualização " #~ "automatizados)." #~ msgid "" #~ "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " #~ "desktop)." #~ msgstr "" #~ "\t* Notificação de atualizações (por e-mail ou através de um mini-" #~ "aplicativo em sua área de trabalho)." #~ msgid "\t* Flexible scheduled updates." #~ msgstr "\t* Atualização programada flexível." #~ msgid "" #~ "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." #~ msgstr "" #~ "\t* Gerenciamento de todo o seu sistema Mandriva Linux com uma " #~ "conta." #~ msgid "Mandriva Expert" #~ msgstr "Mandriva Expert" #~ msgid "" #~ "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " #~ "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." #~ msgstr "" #~ "Você precisa de ajuda? Conheça os experientes técnicos da Mandriva " #~ "em nossa plataforma de suporte técnico www.mandrivaexpert.com" #~ msgid "" #~ "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will " #~ "save a lot of time." #~ msgstr "" #~ "Recorra à ajuda dos qualificados experts do Mandriva Linux, e você " #~ "economizará seu tempo." #~ msgid "" #~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " #~ "purchase support incidents at store.mandriva.com." #~ msgstr "" #~ "Para qualquer questão relacionada ao Mandriva Linux, você tem a " #~ "possibilidade de comprar suporte em store.mandriva.com." #~ msgid "Useless without Terminal Server" #~ msgstr "Terminal Burro sem Servidor" #~ msgid "" #~ "Please select default client type.\n" #~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the " #~ "client display.\n" #~ " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." #~ msgstr "" #~ "Por favor, selecione o tipo de cliente.\n" #~ " 'Thin' clients executam tudo na CPU/RAM do servidor, usando o vídeo " #~ "no cliente.\n" #~ " 'Fat' clients usam sua própria CPU/RAM mas o sistema de arquivos do " #~ "servidor" #~ msgid "dhcpd Config..." #~ msgstr "Configuração do dhcpd..." #~ msgid "Local IP adress" #~ msgstr "Endereço de IP local" #~ msgid "Please %s information" #~ msgstr "Por favor, %s informação" #~ msgid "Active Firewall" #~ msgstr "Ativar Firewall" #~ msgid "" #~ "User ID options\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "root_squash: map requests from uid/" #~ "gid 0 to the anonymous uid/gid.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "no_root_squash: turn off root " #~ "squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "all_squash: map all uids and gids " #~ "to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP directories, " #~ "news spool directories, etc. The opposite option is no_all_squash, which " #~ "is the default setting.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "anonuid and anongid: explicitly " #~ "set the uid and gid of the anonymous account.\n" #~ msgstr "" #~ "Opções do ID de Usuário\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "root_squash: mapeia requisições " #~ "com uid/gid igual a 0 para o uid/gid de usuário anônimo.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "no_root_squash: desabilita a opção " #~ "root squashing. Esta opção é útil principalmente para clientes com pouco " #~ "espaço em disco.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "all_squash: mapeia todos os uids e " #~ "os gids para os usuário anônimos. Útil para diretórios FTP públicos " #~ "exportados por NFS, diretórios que são repositórios de noticias, etc. A " #~ "opção oposta é 'no_all_squash', que é habilitada por padrão.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "anonuid e anongid: ajusta " #~ "explicitamente o uid e o gid das contas anônimas.\n" #~ msgid "ESSID" #~ msgstr "ESSID" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Chave" #~ msgid "Network:" #~ msgstr "Rede:" #~ msgid "IP:" #~ msgstr "IP:" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "Modo:" #~ msgid "Encryption:" #~ msgstr "Criptografia:" #~ msgid "Signal:" #~ msgstr "Sinal:" #~ msgid "Roaming" #~ msgstr "Roaming" #~ msgid "Roaming: %s" #~ msgstr "Roaming: %s" #~ msgid "Scan interval (sec): " #~ msgstr "Intervalo de varredura (seg): " #~ msgid "Set" #~ msgstr "Definir" #~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" #~ msgstr "Redes conhecidas (arraste para cima/para baixo ou edite)" #~ msgid "Available Networks" #~ msgstr "Redes Disponíveis" #~ msgid "Rescan" #~ msgstr "Varrer novamente" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" #~ msgid "Disconnect" #~ msgstr "Desconectar" #~ msgid "" #~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" #~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" #~ msgstr "" #~ "O pacote 'ImageMagick' é exigido para completar a configuração .\n" #~ "Clique em \"Ok\" para instalar o 'ImageMagick' ou \"Cancelar\" para sair." #~ msgid "" #~ "x coordinate of text box\n" #~ "in number of characters" #~ msgstr "" #~ "coordenada x da caixa de texto\n" #~ "em número de caracteres" #~ msgid "" #~ "y coordinate of text box\n" #~ "in number of characters" #~ msgstr "" #~ "coordenada y da caixa de texto\n" #~ "em número de caracteres" #~ msgid "text width" #~ msgstr "comprimento do texto" #~ msgid "Choose progress bar color" #~ msgstr "Escolha a cor da barra de progresso" #~ msgid "ProgressBar color selection" #~ msgstr "Seleção da cor da Barra de Progresso" #~ msgid "Unable to select wireless network: %s" #~ msgstr "Impossível selecionar rede wireless: %s" #~ msgid "Interactive intrusion detection" #~ msgstr "Detecção de intrusão interativa" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Ações" #~ msgid "Active Firewall: intrusion detected" #~ msgstr "Firewall Ativo: intrusão detectada" #~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" #~ msgstr "Você deseja enviar o atacante à lista negra?"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Om meer uit te vind oor die beskikbare opsies vir die huidige drukker, lees "
-"die onderstaande lys of klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie.%s%s%s\n"
+"DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van die\n"
+"sagteware wat u geïnstalleer het, sal u sommige of al die volgende "
+"afdelings\n"
+"hê. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer moet word, asook\n"
+"'n kernopsomming oor die huidige stand.\n"
+"Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien nodig.\n"
"\n"
+" * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie land\n"
+"woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n"
+"die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n"
+"wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n"
+"on dit te verander.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-assistent\n"
+"loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n"
+"vir meer inligting daaroor.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n"
+"vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n"
+"'n ander drywer te kies.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n"
+" of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n"
+"kies om dit te herkonfigureer.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Inidien\n"
+"nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Klik\n"
+"op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Indien u die netwerk en Internettoegang nou wil opstel\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige stap \n"
+"opgestel is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal hê, kan u gerus\n"
+"u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n"
+"stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. Word\n"
+"meer vir slimkoppe aanbeveel.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n"
+"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saoedi-Arabi"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tydsone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafiese koppelvlak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Indien u drukker nie gelys is nie, kies 'n versoenbare (verwys na u drukker "
-"se handleiding) of 'n soortgelyke een."
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kaart"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukker"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN-kaart"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Party toestelle is bygevoeg:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrie: %s silinders, %s koppe, %s sektore\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sekuriteitsvlak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Vuurmuur"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Herlaaistelsel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Herstel vanaf Magnetiese Band"
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
-"Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n"
-"na kan oplaai."
+"Kies die hardeskyf wat u wil wis, om u nuwe Mandrake Linux\n"
+"te kan installeer. Wees tog versigtig, alle huidige data op daardie\n"
+"partisie sal vernietig word!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klik op \"%s\" sou u al die data an al die partisies wat tans op hierdie\n"
+"hardeskyf is wil uitwis. Wees versigtig! Na u \"%s\" geklik het, sal u nie\n"
+"weer enige van die data of partisies kan red nie, dit sluit data op\n"
+"Windows-partisies in.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor."
+
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Kies die profiel om te konfigureer"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kan nie die toegang tot die 'kernel'-modules vir hierdie 'kernel' kry nie. "
+"( lêer %s is soek). Dit beteken normaalweg dat u selflaaiskyf verskil van "
+"die Installasie-media sin ( skep assebleif 'n nuwer disket)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Wagwoord se minimum lente en die aantal syfers en hoofletters"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "U moet ook %s formatteer"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"U het die volgende bediener(s) gekies: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Voorsien 'n 'Zeroconf' rekenaarnaam sonder enige punt indien\n"
-"u nie die verstek-rekenaarnaam wil gebruik nie."
+"Hierdie bedieners is aktief by verstek. Sover bekend, het hulle nie enige\n"
+"sekuriteits-gevare nie. Daar mag wel mettertyd nuwe gevare gevind word.\n"
+"In so geval, moet u tot verseker dat u hulle so gou moontlik updateer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Verlang u nog steeds hierdie dienste?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Maak nou 'n rugsteun vanaf konfigurasie-ler"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Die volgende pakkette moet verwyder word om u rekenaar op te gradeer: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Drukkerstelsel word herbegin..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met "
+"\"linux defcfg=floppy\""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Sien hardeware inligting"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op "
+"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Drukkervervaardiger, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Stelsel-installasie"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Stelsel-konfigurasie"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet-masker:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Spesifseer intervalle van wagwoord-verval en de-aktivering van rekeninge"
+"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n"
+"U kan inligting hieroorvind by %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Laai"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n"
+"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n"
+"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Die kritiese twee parameters is die vertikale verfristempo (die tempo\n"
-"waarteen die hele skerm verfris) en die horisontale sinkronisasietempo (die\n"
-"tempo waarteen die horisontale skandeerlyne vertoon word). Lg. is die\n"
-"belangrikste.\n"
+"U het nie 'n ruilpartisie nie\n"
"\n"
-"Dit is BAIE BELANGRIK dat u nie 'n sinkronisasie bereik buite di van u\n"
-"monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n"
-"kies konservatief."
+"Wil u steeds voortgaan?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Verander"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" en \"%s\" laat u ook toe om die opsies vir 'n spesifieke drukwerk te "
-"verander. Voeg net eenvoudig die verstellings wat u verlang by die opdrag "
-"bv. \"%s <ler>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Tekort aan oop spasie vir die nuwe partisies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Benodig rekenaarnaam, gebruikernaam en wagwoord!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Gebruik bestaande partisies"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Plaas skyf in aandrywer"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"'WebDAV' is 'n protokol wat u in staat stel om 'n web-bediener se lergids\n"
-"(e) plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n"
-"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt\n"
-"wil heg, kies \"Nuwe\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nuut"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Kies die groottes"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Ontsper/Versper 'syslog' verslae na konsole 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "'root'-partisiegrootte in MB:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Wil u weer probeer?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik "
+"nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Redigeer gekose bediener"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Kies asseblief die plek waarna u wil regsteun"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n"
+"Fout: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Moet nie die blaaier se kasgeheue insluit nie"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Probleme met die ondersoek van lerstelsel %s. Wil u die foute herstel? "
-"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)"
+"WAARSKUWING\n"
+"\n"
+"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n"
+"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n"
+"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n"
+"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n"
+"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n"
+"Begin dan weer hierdie installasie.\n"
+"Andersins, klik op OK."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partisie %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Wat is u muistoestel?"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Konnekteer..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nie gekonfigureer nie"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Verwyder Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Omtrent"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Gebruik fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"U het nou partisie %s partisioneer.\n"
+"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Begin: sektor %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Geen Masker"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Netwerk-koppelvlak alreeds gekonfigureer"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partisionering het misluk: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Geen toegang tot skyf nie!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Netwerk op pad op"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Netwerk op pad af"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4545,8467 +6102,8174 @@ msgstr ""
"Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n"
"( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "e-Pos bediener"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Kliek asb. op 'n partisie"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Geluk, installasie is afgehandel.\n"
+"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vir inligting oor hierdie vrystelling van Mandrake Linux,\n"
+"bekyk die errata beskikbaar op\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n"
+"hoofstuk in die Offisiële Linux-Mandrake Gebruikersgids."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Jy moet 'n wonderlike dag h!"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Duplikaat hegpunt %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Opgradeer %s"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Sekere belangrike pakkette het nie korrek geïnstalleer nie.\n"
+"Óf die CDROM-aandrywer óf die CD is foutief.\n"
+"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
+"rpm\"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Kies drukkerkonneksie"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Geen disketaandrywer beskikbaar nie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Aftas vir TV-kanale in wording ..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Gaan stap '%s' binne\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Probleme met die stuur van die ler via FTP.\n"
-" Gaan asseblief u FTP-konfigurasie na."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Begin van IP-reeks:"
+"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n"
+"ondervind met die installering\n"
+"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
+"Daarvoor moet u\n"
+"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
+"instruksielyn intik."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Die internet-superbedienerdiensprogram (gewoonlik inetd genoem) laai 'n\n"
-"verskeidenheid internetdienste soos nodig. Dit is gewoonlik verantwoordelik "
-"vir\n"
-"telnet, ftp, rsh en rlogin. As inetd gesper word, sper dit ook die dienste "
-"waarvoor\n"
-"inetd verantwoordelik is."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Kies Pakketgroepe"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "die hoogte van die vorderingbalk"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Stoor via %s op rekenaar: %s\n"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Foutiewe pakket"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentini"
+msgid "Version: "
+msgstr "Weergawe: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domeinnaam-bediener"
+msgid "Size: "
+msgstr "Grootte: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Sekuriteitsvlak:"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Belangrikheid: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Kies u CD/DVD toestel"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "DNS-bediener"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix e-posbediener"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "kdesu is weg"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Hierdie produk is beskikbaar vanaf die MandrakeStore webwef."
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Daar is heelwat dinge om van te kies (%s).\n"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"U kan nie hierdie pakket selekteer nie, omdat daar nie meer spasie "
+"beskikbaar is nie"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Ons gaan die volgende pakette installeer"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Hardeskyf-speuring."
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"U het glad nie 'n groep pakkette gekies nie.\n"
-"Kies asseblief die tipe minimale installasie:"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"U benodig die 'Alcatel microcode'.\n"
-"U kan dit deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n"
-"of dit oorslaan en later doen."
+"Hierdie pakket moet opgradeer word\n"
+"Is u seker u wil dit deselekteer?"
-#
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Voorsien asseblief die WebDAV-bediener se URL"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
-#
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Aanvaar"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Laai/Stoor op disket"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Pakketseleksie word opgedateer"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Voorsien asseblief 'n opsomming."
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimale installasie"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Fout om %s in skryfmodus te open: %s"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Muistipe: %s\n"
+msgid "Installing"
+msgstr "Besig met installasie"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "U videokaart kan 3D-hardewareversnelling onderstuen in XFree %s."
+msgid "No details"
+msgstr "Geen Detail"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Kies 'n monitor"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Skatting"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Le etiket word nie toegelaat nie"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tyd oor "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltese (UK)"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Wag asb. installasie word voorberei"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakkette"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grootte in MB: "
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installeer pakket %s"
#
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Eksterne drukker"
-
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik."
+msgid "Refuse"
+msgstr "Weier"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die Internet "
-"konnekteer.\n"
-"U kan die toestel net so aanvaar.\n"
-"Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie\n"
-"konfigurasie oorskryf."
+"Verander u CDROM!\n"
+"\n"
+"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK. Indien u "
+"nie\n"
+"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Disket se formaat"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Gaan steeds voort?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generiese Drukkers"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Kies asseblief die drukker wat drukwerk moet ontvang of voorsien 'n "
-"toestelnaam / lernaam."
+msgid "not configured"
+msgstr "nie gekonfigureer nie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Wil u die stelsel herstel?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Eerste sektor van die 'root'-partisie"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lisensieooreenkoms"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatiewe drywers"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installeer/Opgradeer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Opgradeer %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Laai tans die drukkerkonfigurasie.... Net 'n oomblik asb"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"vroe pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' "
-"gedekodeer word"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Kies is u tipe muistoestel."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muispoort"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is of voorsien 'n "
-"toestelnaam / lernaam."
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opsies/Toets"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Knoppie-emulasie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Hierdie vlak moet met sorg gebruik word. Dit maak 'n stelsel baie maklik\n"
-"om te gebruik, maar is baie sensitief. Dit moet nie gebruik vir 'n rekenaar\n"
-"wat aan ander rekenaars of die internet gekoppel is nie. Daar is geen\n"
-"wagwoord toegang nie."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Knop-2 Emulasie"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Heg partisie %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3-Knop emulasie"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruiker"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Stel PCMCIA op..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu is weg"
+#: install_steps_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE word opgestel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Toetsbladsye"
+msgid "No partition available"
+msgstr "geen beskikbare partisies"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Logiese-volumenaam "
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Kies die hegpunte"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Lys van data om te herstel:\n"
-"\n"
+"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u "
+"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil "
+"herlaai."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Toets %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Kies die partisies om te formatteer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Sokdrukker-opsies"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Toets vir foutiewe areas?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? "
+"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Diskonnekteer van die Internet "
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Frankryk"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Soek vir beskikbare pakkette en herbou die rpm-databasis"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "blaai"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Soek vir beskikbare pakkette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Genstalleerde sagteware word deursoek..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Ondersoek pakette wat reeds geïnstalleer is..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Eksterne drukkernaam ontbreek!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Wil u drukwerk op drukkers in die plaaslike netwerk toelaat?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkye"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n"
+"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Laai vanaf floppie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Aantal knoppies"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Stoor op floppie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vitnamees \"nommerry\" QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakketkeuse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Oplaai vanaf floppie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"En boonop, druker-rye kan nie oorgedra word nie, indien hulle nie deur "
-"hierdie program of \"foomatic-configure\" geskep is nie."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardeware"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde State"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tipe installasie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Gebruiker se 'umask'"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"U het glad nie 'n groep pakkette gekies nie.\n"
+"Kies asseblief die tipe minimale installasie:"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Verstek bedryfstelsel?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Met basiese dokumentasie (word aanbeveel!)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Switsers (Duitse uitleg)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Absolute minimale installasie (geen urpmi!)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik"
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Kies asseblief die drukker om op te stel.Die opstel van u drukker is ten "
-"volle outomaties. Indien u drukker nie korrek bespeur is nie of u moonlik "
-"'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik \"Selfdoen konfigurasie\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-bediener"
+"Indien u oor al die gelyste CD's beskik, kliek OK.\n"
+"Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n"
+"Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "'Sulogin(8)' in enkel-gebruikervlak"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CDROM getiteld \"%s\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Laai/Stoor op disket"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Berei installasie voor"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Hierdie tema het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installeer nou pakket %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "oulik"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Post-installasiekonfigurasie"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Verlaat in %d sekondes"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Plaas die herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eienskap"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie "
+"pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n"
+"Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n"
+"\n"
+"Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n"
+"\n"
+"Wil u dit nou installeer?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontak MandrakeLinux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN-konfigurasie"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Benodig Roete of Module"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Gevorderde Opsies"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Wil u weer probeer?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Bekyk Konfigurasie"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wat is u tydsone?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Comba gogga"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Nou moet u asseblief besluit watter partisie(s) u gaan gebruik vir die\n"
-"installasie van u Mandrake Linux rekenaar.Indien die partisies reeds\n"
-"geskep is gedurende 'n vorige GNU/Linux installasie of deur 'n ander\n"
-"partisie-program, kan u hulle gebruik.Indien nie, moet u eerstens\n"
-"partisies skep.\n"
-"\n"
-"Die skep van 'n partisie behels dat u 'n hardeskyf kies.U kan klik op\n"
-"\"hda\" om die eerste IDE hardeskyf te kies, \"hdb\" is die tweede ens.\n"
-"\"sda\" is die eerste SCSI skyf.\n"
-"\n"
-"Hier is die opsies wanneer u partisies skep op die gekose hardeskyf:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hierdie opsie wis alle partisies op die gekose skyf uit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hierdie opsie sal outomaties 'ext3' en 'swap' partisies in die\n"
-"vrye spasie op die hardeskyf skep.\n"
-"\n"
-"\"%s\": gee u toegang tot verdere keuses:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": stoor die partisielys op 'n disket. Handig indien u later die\n"
-"partisielys wil herstel.Ons beveel hierdie stap aan.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": stel u in staat om 'n vorige gestoorde partisielys van 'n\n"
-"disket af te herstel.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u partisielys beskadig is, kan u poog om dit te\n"
-" herstel met hierdie opsie. Wees asseblief versigtig, en onthou\n"
-"dat dit nie altyd werk nie.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ignoreer al die veranderinge en herlaai die partisielys wat\n"
-"oorspronklik op die hardeskyf was.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": deur hierdie opsie NIE te merk NIE, sal u gebruikers verplig\n"
-"om verwyderbere media soos diskette en CD-ROMs self te heg en\n"
-"te ontheg.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": gebruik die opsie indien u 'n assistent verlang wat sal help\n"
-" met die skep van partisies. Word aanbeveel indien u nie vertroud met\n"
-"die skep van partisies is nie\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kanselleer al u veranderinge.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": laat ekstra aksies toe op die partisies (tipe, opsies, formaat)\n"
-"en gee ook eksta inligting omtrent die hardeskyf.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sodra u klaar is, sal sal dit u veranderinge stoor\n"
-"\n"
-"Wanneer u die grootte spesifiseer, kan u die fyner verstellings spesifiseer\n"
-"deur u sleutelbord se Pyltjie sleutels te gebruik.\n"
-"\n"
-"Aandag: U kan enige opsie bereik deur die sleutelbort te gebruik. Gebruik\n"
-"bloot die [Tab] sleutel en die [Op/Af] pyltjies. om 'n partisie te kies\n"
-"\n"
-"Wanneer 'n partisie gekies is, kan u die volgende doen:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c om 'n nuwe partisie te skep (mits 'n le partisie gekies is)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d om 'n partisie uit te wis\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m om 'n hegpunt te spesifiseer\n"
-"\n"
-"Om inligting rakende die verskillende beskikbare lerstelsels te bekom, "
-"lees\n"
-"asseblief die ext2FS hoofstuk in die \"Reference Manual\".\n"
-"\n"
-"Indien u op 'n PPC masjien installeer, sal u 'n klien HFS 'bootstrap'\n"
-"partisie van ten minste 1MB wil skep. Dit sal deur 'yaboot' herlaai-\n"
-" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n"
-"'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies."
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-bediener"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Grafiesekaart\n"
-"\n"
-" Die installeer-program sal in meeste gevalle u grafiesekaart outomaties\n"
-"opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart\n"
-"kies.\n"
-"\n"
-" Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n"
-"wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n"
-"behoefdes die beste sal bevredig."
+msgid "Summary"
+msgstr "Opsomming"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
+msgid "System"
+msgstr "Stelsel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet konfigurasie"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardeware"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Herroep"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Eksterne CUPS-bediener"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Skryf partisielys"
+msgid "No printer"
+msgstr "Geen drukker"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnies"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Beskik u oor 'n ISA klankkaart?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Masedoni"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"Die per-gebruiker saamdeel-fasiliteit gebruik die groep \"fileshare\".\n"
-"U kan van 'userdrake' gebruik maak om gebruikers by heirdie\n"
-"groep te voeg."
+"Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafiese-koppelvlak"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libi"
+#: install_steps_interactive.pm:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Profiel "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "herkonfigureer"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..."
+msgid "Security"
+msgstr "Sekuriteit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Drukker op parallele poort #%s"
+msgid "activated"
+msgstr "ge-aktiveer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-" Skryf na CD"
+msgid "disabled"
+msgstr "ge-deaktiveer"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Boot"
+msgstr "Selflaai"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s op %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB drukker #%s"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "U het nog nie 'X' opgestel nie. Verlang u dit regtig?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop Bediener"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Stel 'root' se wagwoord en magtigings-metodes op"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kies die tema vir \n"
-"lilo en selflaai- \n"
-"splatskerm, u kan\n"
-"hulle apart kies."
+msgid "Set root password"
+msgstr "Kies 'root' se wagwoord"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Hierdie wagwoord is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters bevat)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Magtiging"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Gebruik outobespeuring"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM verleen muisvermons aan teksgebaseerde Linuxapplikasies soos\n"
-"Midnight Commander. Dit laat muisgebaseerde knip-en-plak aksies op die\n"
-"konsole toe asook opspringkieskaarte."
+"Dit wil voorkom of u 'n 'OldWorld' of Onbekende\n"
+"rekenaar het, die yaboot herlaaistelsel sal nie hier werk nie.\n"
+"Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n"
+"BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Wil u aboot gebruik?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Sluit by die MandrakeSoft ondersteuning-spanne, of by die Linux Gemeenskap "
-"aan deur u kennis aanlyn te deel en so ander mense te help. Hierdeur kan u "
-"'n erkende kenner word:"
+"Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n"
+"word die eerste partisie vernietig?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Geen wagwoordveroudering vir"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Herlaaistelsel-installasie"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Die volgende opsies kan gestel word om u rekenaar-sekuriteit\n"
-"te verander. Indien u 'n verduideliking soek, kyk na die gereedskap-wenke.\n"
+"U mag moontlik u 'Open Firmware' selflaai-toestel verander om\n"
+" die herlaaistelsel te aktiveer. Indien u nie die herlaaistelsel-porteks \n"
+" tydens seklflaai sien nie, hou die \"Command-Option-O-F\" in\n"
+" gedurende selflaai en tik die volgende in:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Tik daarna 'shut-down' in\n"
+"U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Op Band-toestel"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Bepaalde stappe is nie afgehandel nie.\n"
"\n"
-" Stoor na Band op toestel: %s"
+"Wil u werklik nou eindig?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Aanteken naam"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Skep outoinstallasieskyf"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Raporteer eienaarlose-lers"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Die outomatiese installasie kan ten volle geoutomatiseer\n"
+"word, in daardie geval kan dit die hardeskyf oorskryf!!!\n"
+"(dit is vir die installasie op 'n ander rekenaar).\n"
+"\n"
+"U mag verkies om hierdie installasie elders te herhaal.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Vee profiel uit..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux Installasie %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installeer Foomatic..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente | <Space> selekteer | <F12> volgende skerm "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Kies 'n lêer"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "reeds bespeur"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basies"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Voltooi"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakket: "
+msgid "Do"
+msgstr "Doen"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Kan nie '/etc/sysconfig/bootsplash' skryf nie."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Swak keuse, probeer weer\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "SEKURITEITS WAARSKUWING!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "U keuse? (verstek %s) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Velde wat u moet invul:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "U keuse? (0/1, verstek %s) "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie "
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Knoppie: %s: %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Alle tale"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Verwyder %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "U keuse? (verstek '%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " noem 'n leë inskrywing 'void'"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Konneksie word getoets..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Daar is heelwat dinge om van te kies (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Grootte van Kas"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Kies asseblief die eerste getal van die 10-reeks wat u wil redigeer,\n"
+"of gebruik bloot [Enter] om voort te gaan.\n"
+"U keuse?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Wagwoorde is nou ontsper, maar die gebruik as 'n netwerk-rekenaar word nie "
-"aanbeveel nie."
+"=> Aandag, 'n etiket het verander:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Begin-sektor: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Dien weer in"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tseggies (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lees"
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Die pakket %s moet genstalleer word. Wil u dit installeer?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelle"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake het die model wat dit deur outospeur bekom het vergelyk met die "
-"modelle in die drukker-databasis. Daarna is die beste eweknie gesoek. Die "
-"resultaat-drukker mag verkeerd wees, veral indien u drukker nie in die "
-"drukker-databasis gelys word nie. Maak dus seker dat die model korrek is en "
-"klik op \"Die model is korrek\", andersins moet u op \"Kies model self\" "
-"klik, om self u drukker te kan kies.\n"
-"\n"
-"Die model drukker wat 'Printerdrake' gevind het:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Slegte wagwoord op %s"
+msgid "French"
+msgstr "Fraans"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Daar is een onbekende drukker wat direk aan u rekenaar gekoppel is"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norweegs"
-#
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Regter 'Control'-sleutel"
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Plaas 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s met %s in die 'root' "
-"lergids en druk %s"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russies"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambi"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sweeds"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Sekuriteits-administrateur (gebruiker of e-pos)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "VK sleutelbord"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Jammer, slegs 2.4 kernels word ondersteun."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "VSA sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romanies (QWERTY)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Onder Ontwikkeling... wag asseblief."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenies (oud)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipte"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenies (tikmasjien)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjeggiese Republiek"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenies (Foneties)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Klankkaart"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabies"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Trek Lettertipes in"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjani (latyns)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"U het een massiewe Microsoft Windows partisie. \n"
-"Ek stel voor u verstel eers die grootte van di partisie\n"
-"(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgies"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Onderdruk tydelike-lers"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Daarsy dude / dudes, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (Foneties)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Verander partisietipe"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaars (BDS)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Resolusie\n"
-"\n"
-" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n"
-"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel hierdie\n"
-"keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n"
-"konfigurasie word vertoon op die skerm."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Netwerk Opsies:"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnies"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Aktiveer msec se uurlikse ondersoek"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarussies"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Vertoon tema\n"
-"onder konsole"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Switsers (Duitse uitleg)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(op %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Switsers (Franse uitleg)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tseggies (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"'n Programmateek wat beskerm teen buffer-vloede en formaat-string aanvalle."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Duits (geen dooie sleutels)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "gemiddeld"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nuwe drukkernaam"
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Laat 'n gewone gebruiker toe om 'n lerstelsel te kan heg.\n"
-"Die naam van daardie gebruiker word na 'mtab' geskryf sodat hy/sy dit NIE\n"
-"kan ontheg NIE.\n"
-"Hierdie opsie sluit in opsies 'noexec, nosuid, en nodev'\n"
-"(behalwe dit oorskryf word deur ekstra opsies in die\n"
-"opsielyn\n"
-"'user,exec,dev,suid')."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (VSA)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekwatoriale Guinea"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norweegs)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Rugsteun Stelsel"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Sweeds)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Rugsteun in Aanbou"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniaans"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Om 'n ler uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s "
-"<lernaam>\" of \"%s <lernaam>\".\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgies (Russiese uitleg)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Huidiglik is daar geen alternatiwe moontlikheid beskikbaar nie"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgies (Latynse uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romanies (QWERTZ)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Skryf Konfigurasie"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grieks (polytonies)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Die 'routed' diensprogram hanteer outomatiese IP-roeteer-tabel-opdatering\n"
-"via die RIP protokol. Alhoewel RIP baie gebruik word in klein netwerke, is\n"
-"meer komplekse protokolle nodig vir komplekser netwerke."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe) met wielletjie-emulasie"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Ander (nie drakbackup) sleutels alreeds in plek"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaties"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (staan vir X Window Stelsel -let geen 's') is die hart van die GNU/Linux \n"
-"se grafiese-koppelvlak. Bo-op X, laai grafiese omgewings. ( dit sluit\n"
-"KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker ens. in)\n"
-"\n"
-"Hier is 'n lys van verstellings wat u kan verander om die beste resultate\n"
-"te verkry: Grafiesekaart\n"
-"\n"
-"Die program sal gewoonlik die regte grafiesekaart optel en opstel.\n"
-"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n"
-"\n"
-" Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n"
-"wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n"
-"behoefdes die beste sal bevredig.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n"
-"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolusie\n"
-"\n"
-" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n"
-"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel\n"
-"hierdie keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld\n"
-"van die gekose konfigurasie word vertoon op die skerm.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Toets\n"
-"\n"
-" ons gaan 'n grafiese skerm probeer opstel met die verstellings\n"
-"wat u gemaak het. Indien u die boodskap daarop kan sien en \"%s\"\n"
-"antwoord, sal DrakX na die volgende stap gaan. Indien u nie die boodskap\n"
-"kan sien nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal "
-"dan\n"
-"na 12 sekondes eindig, en terugval na die kieslys toe. Verander dan u\n"
-"keuses vir nog 'n probeerslag.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opsies\n"
-"\n"
-" Hier kan u spesifiseer indien u rekenaar die grafiese-koppelvlak moet\n"
-"begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as bediener\n"
-"gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie"
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Blaai"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelies"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelies (Foneties)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranies"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgies"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Yslandies"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Beskik u oor 'n ISA klankkaart?"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n"
-"Ek kan nie hierdie tipe konneksie opstel nie."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japanees 106 sleutels"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kan nie skermfoto's neem voor partisie skep nie"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Rekenaarnaam"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreaanse sleutelbord"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Ler/Stoor _as"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latyns-Amerikaans"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Om toegang tot eksterne CUPS-bedieners in u plaaslike netwerk te bekom, kies "
-"die \"Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties\" opsie. die "
-"CUPS-bedieners sal u rekenaar outomaties verwittig oor hulle drukkers. Al "
-"die drukkers wat tans bekend is aan u rekenaar sal in \"Eksterne drukkers\" "
-"gelys wees (in Printerdrake). Indien u CUPS-bediener(s) nie op die plaaslike "
-"netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle poort(e) "
-"moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laoties"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s is nie teenwoordig in die skandeerder-databasis nie, stel dit self op?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Beperk instruksielyn-opsies"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Oos-Europa"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gebruik beskikbare spasie"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "gebruik dhcp"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malabaars"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "e-pos waarskuwing"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Masedonies"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internetkonfigurasie"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongools (cyrillic)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s bespeur"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltese (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Outospeur drukkers"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltees (VSA)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Voltooi"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pools (QWERTY uitleg)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Iets is fout! - Is mkisofs genstalleer?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadees (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Probeer asb. weer"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romanies (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Die model is korrek"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanies (QWERTY)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russies (Foneties)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuele pakket-seleksie"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (noorweegs)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (sweeds/fins)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Ligging"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "VSA (cable-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Gejoernaliseerde FS"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serwies (Kirillies)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Ethernetkaarte 'promoscuity' toets"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siries"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Hierdie rekenaar"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siries (Foneties)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Kies die lers en lergidse, klik daarna op 'OK'"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "laat SCSI-modules weg"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai sleutelbord"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "CPU se familie (bv. 6 vir i686 tipe)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik sleutelbord"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n"
-"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u "
-"Internet\n"
-"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Loop die daaglikse sekuriteits-toetse"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukranies"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hier kan u kies of die drukkers wat aan hierdie masjien beskikbaar sal wees "
-"aan eksterne rekenaars en watter rekenaars dit sal wees."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "VSA internasionale sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltees (VSA)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (Kirillies)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Die selflaai-disket is suksesvol geskep.\n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Heg en ontheg alle netwerklerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n"
-"en NCP (Netware) hegpunte."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Loods die wysgeer"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Regter Alt-sleutel"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV-kaart"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Skakel tussen normale/kenner modus"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "'Control' en 'Shift' sleutels gelyktydig"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "'Capslock'-sleutel"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\"-sleutel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linker \"Windows\" sleutel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nie die korrekte etiket nie. Band se etiket is %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Regter \"Windows\"-sleutel"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
-"Dis tans aktief.\n"
-"\n"
-"Wat wil u doen?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Verwyder alle NBIs"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Beide Alt-sleutels gelyktydig"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Hierdie deel help met die fyner verstelling van u\n"
-"herlaaistelsel: \n"
-"\n"
-" * \"%s\": kies een van drie herlaaistelsels:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u grub (teks-kieslys) verkies.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u LILO met 'n teks-koppelvlak verkies.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u LILO met 'n grafiese-koppelvlak verkies.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in die meeste gevalle, sal die verstek (\"%s\") reg wees, indien\n"
-"u so verkies, kan die herlaaistelsel op die tweede hardeskyf genstalleer\n"
-"word (\"%s\"), of selfs op 'n disket (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": met die herlaai of selflaai, sal hierdie die wagperiode wees \n"
-"wat aan die gebruiker gegun sal word, waarin hy/sy 'n keuse kan\n"
-"maak oor die bedryfstelsel wat dan sal selflaai\n"
-"\n"
-"!! AANDAG: indien u sou verkies om nie 'n herlaaistelsel te installeer\n"
-"nie(deur \"%s\" te kies) moet u 'n ander metode vind om u Mandrake\n"
-"Linux te selflaai! Maak seker dat u uitmaak wat die move doen voor u\n"
-" dit verander, maak uit !!\n"
-"\n"
-"Deur op die \"%s\" knoppie klik, sal u gevorderde opsies kan gebruik\n"
-"wat normaalweg slegs vir slimkoppe nodig is."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Linker 'Shift'-sleutel"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n"
-"stuur na 'root'"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Regter 'Shift'-sleutel"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Watter tipe XFree-konfigurasie verlang u?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Linker 'Alt'-sleutel"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Meer Keuses"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Linker 'Control'-sleutel"
+
+#
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Regter 'Control'-sleutel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Hierdie een gebruik dieselfde sintaksis as die program 'cdrecord', 'cdrecord "
-"- scanbus' sal ook aan u die toestelnommer vertoon."
+"Hier kan u die sleutel of sleutelkombinasie kies wat\n"
+"die sal help om tussen verskillende sleutelbord-uitlegte te wissel.\n"
+"(bv: latyns en iets anders)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"Met hierdie sekuriteitsvlak kan u stelsel as 'n bediener gebruik word.\n"
-"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van klinte\n"
-"af kan aanvaar.\n"
-"Aandag: Indien u masjien bloot 'n klint op die Internet is, kan u 'n laer\n"
-"vlak kies."
+"Hierdie verstelling sal aktief wees na die installasie.\n"
+"Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n"
+"gebruik om tussen die uitlegte te spring."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Bedienernaam"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Wagwoord"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"Kan nie %s vertoon nie \n"
-" Geen Hulp inskrywing van hierdie tipe nie\n"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"U het verkies om die herlaaistelsel op 'n partisie\n"
-"te installeer. Hiermee impliseer u dat u alreeds 'n herlaaistelsel op\n"
-"die hardeskyf waarmee u selflaai het (bv 'System Commander').\n"
-"\n"
-"Vanaf watter hardeyskyf geskied die selflaai?"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"WAARSKUWING\n"
-"\n"
-"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n"
-"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n"
-"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n"
-"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n"
-"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n"
-"Begin dan weer hierdie installasie.\n"
-"Andersins, klik op OK."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua and Barbuda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik sleutelbord"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"U kan die drukker se konfigurasie wat u vir spoel %s gedoen het, dupliseer "
-"na %s, u huidige spoeller. Al die konfigurasie (drukkernaam, beskrywing, "
-"ligging, konneksie-tipe en verstek opsies) sal oorgeplaas word, drukwerk sal "
-"nie oorgeplaas word nie.\n"
-"Nie alle druk-rye kan so oorgeplaas word nie a.g.v. die volgende redes:\n"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lettertipe-lys"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"U mag moontlik u 'Open Firmware' selflaai-toestel verander om\n"
-" die herlaaistelsel te aktiveer. Indien u nie die herlaaistelsel-porteks \n"
-" tydens seklflaai sien nie, hou die \"Command-Option-O-F\" in\n"
-" gedurende selflaai en tik die volgende in:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Tik daarna 'shut-down' in\n"
-"U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom of u 'n 'OldWorld' of Onbekende\n"
-"rekenaar het, die yaboot herlaaistelsel sal nie hier werk nie.\n"
-"Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n"
-"BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Kies ler"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar\n"
-"gestel moet word:"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-"
-"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lernaam "
-"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "American Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Drukkeropsies"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Die verandering is aangebring, maar u moet eers afteken"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Land / Omgewing"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Soek bedieners"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP-tounaam ontbreek!"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
-"bespeur"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CDROM getiteld \"%s\""
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaars"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW media"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Stoor en herstel die stelsel-entropie-poel vir ho kwaliteit,\n"
-"lukraak-nommergenerasie."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Verander u rekenaar in 'n betroubare bediener"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Kyk vir le wagwoorde in '/etc/shadow'"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (drywer %s)"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Begin sodra gevra word"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Teruglus ler(s):\n"
-" %s\n"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilië"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ek weet nie"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP rekenaar \"%s\", poort %s"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"U gaan nou 'n Outomatiese Installasie disket opstel. Die gebruik daarvan kan "
-"gevaarlik wees, en u moet bewus wees daarvan.\n"
-"\n"
-"Dit laat u toe om die installasie, wat u op hierdie rekenaar uitgevoer het, "
-"te kan herhaal.(op 'n ander rekenaar) U sal hier en daar gevra word om die "
-"waardes van sekere stappe te verander, sou u so verkies.\n"
-"\n"
-"Die skep van partisies en formattering daarvan sal altyd nog voor gevra word."
-"Dit is om te verhoed dat u ongewense glipse maak.\n"
-"\n"
-"Sal ons voortgaan?"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet Eiland"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%"
-"s\")"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-Verwyder"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Konnekteer aan die Internet"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos-eilande"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid vlak"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell-bediener \"%s\", drukker \"%s\""
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Sentrale-Afrika Republiek"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongools (cyrillic)"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Voeg module by"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switserland"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profiel om uit te vee:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Plaaslike meting"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook Eilande"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Pasop: IP-adres %s is alreeds gebruik !"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmuis"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Gebruikerskode"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-gogga"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakefirewall assistent\n"
-"\n"
-"Maak seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het\n"
-"deur 'drakconnect' te gebruik."
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Aanvaar uitgesaaide icmp-ego's"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Christmas Island"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ciprus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarke"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Roete-keuse"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaanse Republiek"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerië"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Pasmaak & stelsel verstellings"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Iets vrots gebeur op u hardeskyf.\n"
-"'n Data-integriteitstoets het misluk.\n"
-"Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal "
-"eindig."
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Drukkerbedienernaam of IP ontbreek!"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelike Sahara"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Die %s moet opgestel word deur 'printerdrake'.\n"
-"U kan printerdrake onder die Mandrake Control Center se Hardeware gedeelte "
-"vind."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV in nie genstalleer nie"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japan (kabel)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Begin-toetse"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Gaan voort"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Aangepaste-herstel"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Saterdag"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n"
-"Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n"
-"rekenaar,\n"
-"kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroe Eilande"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Kies 'root' se 'umask'."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gaboen"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fout met die lees van ler %s"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigde Koninkryk"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptipe"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL verstelling:"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Frans-Guiana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " on "
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Die URL moet begin met http:// or https://"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"U kan die URI om die drukker te bereik direk spesifiseer. Die URI moet in "
-"CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle URI-tipes word deur die "
-"spoelprogramme ondersteun nie."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installeer/Opgradeer"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinee"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakkette"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekwatoriale Guinea"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Benodig Domein-magtiging"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Gebruik libsafe vir bedieners"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Yslandies"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Maksimum grootte\n"
-"toegelaat vir Drakbackup (MB)"
+#: lang.pm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Sirkulre heg %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard en McDonald Eilande"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "LILO/GRUB metode"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroasië"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Hardeskyf / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Ou gebruiker-lys:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarye"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Deursoek Rugsteun"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "'n syfer"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sweeds"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Watter %s drywer moet ek probeer?"
+msgid "India"
+msgstr "Indië"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar "
-"is nie"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Weeksdag"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Lerstelsel-tipes:"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Noordelike Mariana Eilande"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ysland"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "niks"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Naam van die profiel om te skep ( die nuwe profiel is dieselfde as die "
-"huidige een) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disket"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Gostscript verwysing"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Herlaaistelsel"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodja"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Magtig al die dienste wat tcp_wrappers beheer"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Skuif"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-bedienernaam"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Noord)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "DNS-bedieners:"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuut"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman Eilande"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Kundige modus"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-"Verwyder hierdie drukker uit die Star Office/OpenOffice.org/GIMP programme"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"'Linux Virtual Server', word gebruik om 'n ho werkverrigting\n"
-"en beskikbare bediener te verkry."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 biljoen kleure (32 bis)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Lisensie"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Dit sal 'n rukkie neem om die sleutels te genereer."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberië"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n"
-"indien\n"
-"die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam of\n"
-"'n e-pos adres wees.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-"
-"opgestelde\n"
-"vlakke te kies.\n"
-"Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot "
-"paranoes,\n"
-"wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig nie,\n"
-"alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n"
-"Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n"
-"en nie toeganklik tot almal is nie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die standaard\n"
-"sekuriteit\n"
-"wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n klint\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, en\n"
-"meer outomatise toetse word saans gedoen\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hor</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak "
-"kan\n"
-"u stelsel as 'n bediener gebruik.\n"
-"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van klinte\n"
-"af kan aanvaar.\n"
-"Aandag: Indien u masjien bloot 'n klint op die Internet is, kan u 'n laer\n"
-"vlak kies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoes</span>: Soortgelyk aan die vorige\n"
-"vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n"
-"maksimum"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Drukker-outospeur ( Plaaslik, TCP/Sok, en SMB-drukkers)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litaue"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (gebruik pppoa) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lerstelsels op "
-"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak."
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Begin die drukkerstelsel tydens selflaai"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Verwerker ID"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Klank foutopsporing"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pools (QWERTY uitleg)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Voeg Drukker by"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilande"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup aktiviteite via CD:\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Masedonië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"U gaan nou die %s drukkerstelsel installeer op 'n rekenaar wat in die %s "
-"sekuriteitsvlak is.\n"
-"\n"
-"Die drukkerstelsel loop 'n daemoon (agtergrond proses) wat wag vir drukwerk "
-"en dit dan doen. Hierdie daemoon kan bereik word deur ander rekenaars op die "
-"netwerk, so dit kan 'n swakpunt in die sekuriteit van u rekenaar wees. Die "
-"reel is dat hoe minder van hierdie daemone loop, hoe meer veilig is u "
-"rekenaar , maar u moet dit ook kan gebruik!\n"
-"\n"
-"Wil u drukkers opstel op hierdie rekenaar?"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Rekenaar \"%s\", poort %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie."
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Ler bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noordelike Mariana Eilande"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "ontvang: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Regter Alt-sleutel"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lys van alternatiewe drywers vir hierdie klankkaart"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Portaal"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisi"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Deel skandeerders"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawië"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profiel:"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Laat toe/Verbied outo-inteken."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambiek"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV in nie genstalleer nie"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Moet nie kritiese lers insluit nie (passwd, group, fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nieu-Caledonië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "ou statise toestelnaam wat in die dev pakket gebruik word"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staafler."
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Eiland"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n"
-"\n"
-"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan "
-"die rekenaar ,direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n"
-"gekoppel is.\n"
-"\n"
-"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
-"outospeur sy werk reg kan doen. Maak ook seker u netwerkdrukker(s) en "
-"Windows drukker bedieners aangeskakel en gekonnekteer is.\n"
-"\n"
-"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die "
-"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/"
-"of Windows drukker bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
-"enige drukkers wil opstel nie."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grieks (polytonies)"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met formatering."
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Konneksietyd: "
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Plaas asb. die instasllasie CDROM in die aandrywer en druk OK. Indien u nie\n"
-"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om die intydse opgradering te vermy."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Neu-Seeland"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Kies die verstek gebruiker:"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gaboen"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier op te stel "
-"nie; drukkers word outomaties bespeur."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Fraanse Polinesië"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Lergids (of module) waarop rugsteun vir hierdie rekenaar geplaas moet word."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippyne"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pole"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO en grup is herlaaistelsels vir GNU/Linux. Hierdie stap is normaalweg\n"
-"geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n"
-"en dienooreenkomstig handel met wat dit vind:\n"
-"\n"
-" * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n grub/\n"
-"LILO\n"
-"een vervang word. Dit sal u toelaat om te kan kies watter bedryfstelsel\n"
-"om te laai sodra u die masjien aanskakel.\n"
-"\n"
-" * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit vervang\n"
-"word.\n"
-"\n"
-"Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging vir\n"
-"die herlaaistelsel te voorsien."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Herlaaitoestel"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Verenigde State se Kliener Omliggende Eilande"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflers"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "Op poort %s bespeur"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Hereniging"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Videokaart: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Maak _Verstel"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Aanvaar icmp-ego's"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saoedi-Arabië"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal) met Wielletjie-emulasie"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Eilande"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelle"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Splatskerm-keuse"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Konfigurasie"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapoer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "hoog"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetkonneksiedeling"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Kies ler"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilande"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Opsomming: "
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakye"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die "
-"tyd self regstellings moet aanbring."
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Drukwerk/Fotokaart Toegang op \"%s\""
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Daaglikse sekuriteits-toets"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senekal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Wil u drukwerk toelaat op bogenoemde drukkers, of op drukkers in u plaaslike "
-"netwerk?\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Verstek verstellings van drukker"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generiese PS2 wielmuis"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome and Principe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"die WP-flaggie in die CD0 -register van die verwerker, forseer beskerming "
-"teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde "
-"toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Verwyder ou drukker \"%s\" ...."
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Kies 'n toestel !"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Verwyder gekose bediener"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks en Caicos Eilande"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (gebruik dhcp) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "die verwerker se vervaardiger"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word."
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installeer pakket %s"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer HPOJ ..."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan "
-"skep"
+msgid "East Timor"
+msgstr "East Timor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"U drukker is so opgestel dat dit toegang aan die fotokaart-toestelle op u "
-"rekenaar verleen. U kan u fotokaarte gebruik deur die grafiese \"MtoolsFM\" "
-"program. (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager"
-"\"). U kan ook vanaf die instruksielyn \"mtools\" intik. (sien \"man mtools"
-"\"). U sal die kaart se lerstelsel onder die letter \"p:\" vind. Indien u "
-"meer as een HP-drukker, met fotokaarte het sal hulle daarop volg. In "
-"\"MtoolsFM\" kan u tussen letters skakel in die regter-boonste hoek."
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Kies pakkette om te installeer"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisië"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkye"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Elke drukker benodig naam (bv. lp). Die Beskrywing- en Liggingvelde is "
-"opsioneel. Hulle dien as inligting vir gebruikers."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die 'printer\n"
-"configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n"
-"\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanië"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Probleme met die opbreek van die Internerkonneksie."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraine"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Drukkerdata word gelees..."
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreaanse sleutelbord"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Verenigde State se Kliener Omliggende Eilande"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nie gekonnekteer"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Generiese 3-knop Muis met Wielletjie-emulasie"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent en die Grenadines"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Laat OF-herlaai toe?"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin Eilande (Brits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Vee u RW-media uit (1e Sessie)"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Eilande (VSA)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitor VertVerfris: %s\n"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Viëtnam"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Hegpunt"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"'n Fout het voorgekom:\n"
-"%s\n"
-"Probeer om van u parameters te verander"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis en Futuna"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP rekenaarnaam \"%s\", poort %s"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Gebruik:"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Herstel stelsel"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar "
-"te stel:"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Die DHCP ip om mee te eindig"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Suid-Afrika"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Nog een"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambië"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombi"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Welkom by %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Huidige konfigurasie van '%s':\n"
-"\n"
-"Netwerk: %s\n"
-"IP-adres: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Drywer: %s"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Sirkulêre heg %s\n"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Verwyder eers die logiese volumes\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Hereniging"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detail"
+msgid "NONE"
+msgstr "GEEN"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Vir sekuriteitsredes, word u nou gediskonnekteer."
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Konfigurasie van module"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "U kan elke parameter van die module hier konfigureer"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Deursoek u rekenaar..."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Druk"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Beskik u oor nog?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Plaas band met volume-naam %s\n"
-"in die aandrywer %s"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoli"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Sien hardeware inligting"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Geheg\n"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Drywer vir %s kaart %s in installasieproses"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Konfigureer CUPS"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafiese koppelvlak"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"U kan nou opsies vir module %s voorsien.\n"
+"Let daarop dat enige adresse voorafgegaan moet word deur 0x (bv '0x123')"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Herstel Gebruikers"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"U kan nou die opsies voorsien vir module %s.\n"
+"Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
+"Bv. ``io=0x300 irq-7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Module opsies:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Wil u die stelsel herstel?"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Watter %s drywer moet ek probeer?"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Portmapper bestuur RPC-konneksies wat deur protokolle soos NFS en NIS\n"
-"gebruik word. Portmap moet loop op rekenaars wat as bedieners vir hierdie\n"
-"protokolle, en ander protokolle wat die RPC meganisme gebruik, dien."
+"In sekere gevalle sal die %s drywer ekstra inligting benodig, alhoewel in\n"
+"meeste gevalle dit nie nodig is nie. Wil u ekstra opsies voorsien of moet\n"
+"rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n"
+"vries, maar sal nie skade veroorsaak nie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Bespeurde hardeware"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Aftas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spesifieer opsies"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burmese)"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Laai van module %s het gefaal.\n"
+"Wil u ander parameters probeer?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Aktiveer 'swap'-partisie %s"
+msgid "a number"
+msgstr "'n syfer"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik "
-"nie"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d komma-afgeskeie getalle"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenies (oud)"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d komma-afgeskeie teks"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"A drukker met die naam \"%s\" bestaan reeds onder %s.\n"
-"Klik op \"Oordra\" om dit te oorskryf.\n"
-"U kan ook 'n nuwe naam intik of hierdie drukker oorslaan."
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "komma-afgeskeie getalle"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Kry oplossings vir u probleme deur van MandrakeSoft se ondersteuning gebruik "
-"te maak."
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "komma-afgeskeie reekse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", rekenaarnaam \"%s\", poort %s"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Muis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partisionering het misluk: %s"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatering ban %s het gefaal"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generiese PS2 wielmuis"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kabel)"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Skep van disket is voltooi"
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomatiese IP"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Opgradeer"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstasie"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installeer nou pakket %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Multi-funksionele toestel op USB"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knop"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generiese 2-knop muis"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Met basiese dokumentasie"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Generiese 3-knop Muis met Wielletjie-emulasie"
-#: ../../services.pm:1
+#
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron is skeduleerder vir periodiese instruksies."
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wiel"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n"
-"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n"
-"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'."
+msgid "serial"
+msgstr "seriaal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westelike Sahara"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generiese 3-knop muis"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Suid-Afrika"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Skop band uit na die rugsteun"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan met wielletjie-emulasie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Verander drukkerkonfigurasie"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Kies 'n partisie"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal) met Wielletjie-emulasie"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Redigeer die huidige rel"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Toets asb. die muis"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Moet nie 'inode'-toegangstye op hierdie lerstelsel opdateer nie\n"
-"(bv. maak die toegang na die nuus-spoel vinniger, wat weer die\n"
-"nuus-bediener vinniger maak)"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3-knoppies met wielletjie-emulasie"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe) met wielletjie-emulasie"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse met Wiel-emulasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Ander Media"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmuis"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knoppies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Rugsteun die stelsel-lers"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knoppies"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3-knoppies met wielletjie-emulasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Post-Verwyder"
+
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Basis-dn"
+msgid "none"
+msgstr "niks"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"U kan nie hierdie pakket selekteer nie, omdat daar nie meer spasie "
-"beskikbaar is nie"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Geen muis"
-#: ../../help.pm:1
+#
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "skep outo-installasieskyf"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Toets asb. die muis"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Belmetode"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Om die muis te aktiveer,"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Lerdeling"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEEG DIE WIEL!"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "gebruik pppoe"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "use pptp"
+msgstr "gebruik pptp"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "plaaslike konfigurasie: onwaar"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "gebruik dhcp"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Stelsel verstellings"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "reeds bespeur"
+
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Kies is u tipe muistoestel."
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (gebruik pppoa) usb"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "aktief"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (gebruik dhcp) usb"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "hardeware-toestel se klas"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Konnekteer aan die internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Hierdie is die rekenaars en netwerke waarop die plaaslik-gekoppelde drukker"
-"(s) beskikbaar behoort te wees."
+"Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n"
+"Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n"
+"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik pppoe'."
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigde Koninkryk"
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "ADSL-konneksie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesi"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Web-bediener"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "verstek"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domeinnaam-bediener"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frankryk [SECAM]"
+#: network/drakfirewall.pm:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-bediener"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "beperk"
+#: network/drakfirewall.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "NTP-bediener"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "benodig"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "e-Pos bediener"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ondersteun nie Novell-bedieners se drukkers nie, ook nie die stuur van "
-"data in 'n 'free-formed command' styl nie.\n"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP en IMAP bediener"
+
+#: network/drakfirewall.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X-bediener"
+
+#: network/drakfirewall.pm:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-bediener"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS-bediener"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senekal"
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Instruksielyn"
+msgid "No network card"
+msgstr "Geen netwerkkaart nie"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Ons volledige reeks Linux produkte, asook spesiale aanbiedinge en ander "
-"benodigdhede is by ons e-winkel beskikbaar:"
+"drakfirewall konfigurasie\n"
+"\n"
+"Hiermee stel u 'n persoonlike vuurmuur op vir die Mandrake Linux\n"
+"rekenaar. Indien u 'n kragtige en toegewyde vuurmuur verlang, kyk\n"
+"dan gerus na die 'MandrakeSecurity Firewall'."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakefirewall assistent\n"
+"\n"
+"Maak seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het\n"
+"deur 'drakconnect' te gebruik."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "toegang tot administratiewe-lers"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Fout met stuur van e-pos.\n"
-" U verslag is nie gepos nie.\n"
-" Konfigureer asseblief u e-pos"
+"U kan uiteenlopende poorte voorsien. \n"
+"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+"Ongeldige poort: %s.\n"
+"Die regte manier is \"poort/tcp\" of \"poort/udp\",\n"
+"waar poort tussen 1 en 65535 is."
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Outomatiese-afhanklikhede"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alles (geen vuurmuur)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Ruilarea"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Ander poorte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Aangepaste verstellings"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Konfigurasie"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
+"Kies u internetdiensvoorsiener.\n"
+"Indien nie in die lys nie kies Ongelys"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Herstel Ander"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kaart"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europese protokol (EDSS1)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Konfigureer CUPS"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Europese protokol"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol vir die res vd wêreld \n"
+"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Dien 'lspci' in"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol vir die res van die wêreld"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Verwyder gekose rekenaar/netwerk"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Watter protokol verlang u?"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix is 'n e-posoordragagent (MTA). Dit is die program wat e-pos\n"
-"van een bediener na 'n ander oordra."
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Het \"%s\"-koppelvlak gevind, wil u dit gebruik?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbek (Kirillies)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hier kan u die sleutel of sleutelkombinasie kies wat\n"
-"die sal help om tussen verskillende sleutelbord-uitlegte te wissel.\n"
-"(bv: latyns en iets anders)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Warm-inprop Netwerk"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "indien ja gekies is, skryf toetsresultate na tty."
+#: network/isdn.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "LSB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Herstel vanaf CD"
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ek weet nie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"U gaan nou u rekenaar so opstel dat die die Internetkonneksie deel.\n"
-"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie\n"
-"rekenaar se konneksie na die Internet.\n"
"\n"
-"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur\n"
-"'drakconnect' te gebruik, alvorens u verder gaan.\n"
+"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm\n"
+"reg te wees.\n"
"\n"
-"Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk."
+"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet."
+msgid "Continue"
+msgstr "Gaan voort"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel"
+msgid "Abort"
+msgstr "Staak"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Wat is u ISDN-kaart?"
+
+#: network/netconnect.pm:95
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-"Verbeter u rekenaar se werkverrigting deur gebruik te maak van die "
-"oplossings wat Mandrake Linux se vennote u bied."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Taal"
+
+#: network/netconnect.pm:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: network/netconnect.pm:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Herstel"
+
+#: network/netconnect.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "sekondêre"
+
+#: network/netconnect.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Omtrent"
+
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Programeeerders: "
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Outomatiese IP"
+
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: network/netconnect.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Stelselmodus"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgid "Bewan USB modem"
msgstr ""
-"indien ja gekies is, ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lers"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latyns-Amerikaans"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japanese teks-drukmodus"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Ou 'device file'"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info:"
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Knoppie: %s: %s"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Wag asb."
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Ethernetkaart"
+
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Ethernetkaart"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Die voorsiende IP is nie reg nie.\n"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Maak tog seker dat 'cron' deel is van u dienste."
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernetkaart"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipe"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Verwyder gekose drukker"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaaltipe"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installasie"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klik op \"%s\" sou u al die data an al die partisies wat tans op hierdie\n"
-"hardeskyf is wil uitwis. Wees versigtig! Na u \"%s\" geklik het, sal u nie\n"
-"weer enige van die data of partisies kan red nie, dit sluit data op\n"
-"Windows-partisies in.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor."
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
+
+#: network/netconnect.pm:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "Op poort %s bespeur"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "%s bespeur"
+
+#: network/netconnect.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "reeds bespeur"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Winmodemkonneksie"
+
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Verlaat installasie"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN konneksie"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr ""
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-konneksie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Alles is nou opgestel.\n"
-"U kan nou die Internet-konneksie met ander rekenaars op u LAN deel, deur "
-"outomatiese netwerk konfigurasie te gebruik (DHCP)."
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelkonneksie"
-#
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Eksterne CUPS-bediener"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN-konneksie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Kabelkonneksie"
+
+#: network/netconnect.pm:224
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Muis"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer"
-#
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n"
+"Ons gaan nou die %s konneksie konfigureer.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel."
+"Druk \"%s\" om voort te gaan."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Dien 'cpuinfo' in"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konneksiekonfigurasie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimale installasie"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Vul asb. die velde hieronder in"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopi"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kaart IRQ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Aktiveer \"crontab en \"at\" vir gebruikers"
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kaart I/O"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kaart IO_0"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kaart IO_1"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "ge-deaktiveer"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Soek na nuwe skandeerders"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Verskaffer se foonnommer"
+
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
+
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Belmetode"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%s installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Konneksiespoed"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Kan nie 'mkinitrd -f /boot/initrd -%s.img %s' loods nie."
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"U het die volgende bediener(s) gekies: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hierdie bedieners is aktief by verstek. Sover bekend, het hulle nie enige\n"
-"sekuriteits-gevare nie. Daar mag wel mettertyd nuwe gevare gevind word.\n"
-"In so geval, moet u tot verseker dat u hulle so gou moontlik updateer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Verlang u nog steeds hierdie dienste?\n"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Gebruikerskode"
-#
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Netwerkdrukker (TCP/sok)"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Wagwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Rugsteun Gebruiker-lers..."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Installeer stelsel"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN-kaart"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksterne ISDN modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Alternatiewelik, kan u 'n toestelnaam/lernaam voorsien op die toevoerlyn"
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Wil u 'n nuwe konfigurasie begin ?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+"Ek het 'n ISDB PCI-kaart gevind, maar ek ken nie die tipe nie. Kies asb.'n "
+"PCI-kaart op die volgende skerm."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Russies (Foneties)"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Geen ISDN PCI-kaart gevind nie. Kies asb. een op die volgende skerm."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd Konfigurasie ..."
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n"
+"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub installasie"
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelies"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\""
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Kies drukkerspoelprogram"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disket kan nou verwyder word"
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Profiel:"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Werklike minimale installasie"
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "selfdoen"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarke"
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Opbelopsies"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Partisie word verskuif..."
+msgid "Connection name"
+msgstr "Konneksienaam"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Hierdie) DHCP-bediener se IP"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnommer"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Toets konfigurasie"
+msgid "Login ID"
+msgstr "Aantekenkode"
+
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Installeer %s ..."
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adres"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet-masker:"
+
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-"Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n"
-"sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n"
-"wat opgedeel is in groepe en sub-groepe. Soos u die deur hulle rits\n"
-"kan u hele groepe of sub-groepe kies, of self individuele pakkette.\n"
-"\n"
-"Sodra u 'n pakket kies, sal daar 'n beskrywing aan die regterkant verskyn\n"
-"wat aandui waarvoor die pakket gebruik word.\n"
-"\n"
-"Indien u 'n diensprogram kies, of dit nou deel is van 'n groepe pakkette of\n"
-"'n enkel een, sal u gevra word om die installasie daarvan te bevestig.\n"
-"Mandrake Linux sal by verstek alle bediener-programme afskop nadat u die\n"
-"rekenaar aangeskakel het. Hierdie bediener-programme is verpak sonder\n"
-"enige probleme bekend. Dit kon intussen verander het, nadat sekuriteits-"
-"gate\n"
-"gevind is. Indien u nie weet wat 'n diens veronderstel is om te doen nie, "
-"of\n"
-"waarom dit genstalleer word nie, klik op \"%s\". Deur op \"%s\" te klik "
-"sal\n"
-"die bediener-program genstalleer word en afskop sodra die Linux laai!!\n"
-"\n"
-"Die \"%s\"-opsie VERSPER die waarskuwings-dialoog wat verskyn\n"
-"sodra die installeerder ander pakkette moet kies a.g.v. afhanklikhede\n"
-"Afhanklikhede werk as volg: Sommige pakkette moet ander programme\n"
-"installeer om korrek te funksioneer, maar hierdie programme maak soms deel\n"
-"uit van 'n ander pakket, dus sal die installeer-program daardie pakkette\n"
-"ook installeer.\n"
-"\n"
-"Die klein disket-ikoon aan die lys se onderkant laat u toe om 'n lys van\n"
-"pakkette van 'n vorige installeasie te laai. Dit is handig indien u 'n\n"
-"aantal masjiene identies wil konfigureer. As u hierop klik, sal u gevra\n"
-"word om die disket te voorsien wat aan die einde van 'n vorige\n"
-"installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n"
-"oor hoe mens so disket skep."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Kies 'n enkripsie-sleutel vir u lerstelsel"
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(verstek waarde: %s)"
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Drukkernaam of IP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Verstel wagwoord-veroudering no \"max\" dae en versuim om\n"
-"te verander na \"inactive\"."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Portaal"
+
+#
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
+
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Netwerk Toestel"
+
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Kies asseblief u land."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"Konfigureer die DHCP-bediener.\n"
-"\n"
-"Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n"
-"Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net.\n"
-"\n"
+"U benodig die 'Alcatel microcode'.\n"
+"U kan dit deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n"
+"of dit oorslaan en later doen."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Kies 'n X-bediener"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Gebruik 'n disket"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: "
+msgid "Do it later"
+msgstr "Doen dit later"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Geen veranderinge, geen rugsteun!"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Probleme met die kopieer van Fermware (Firmware), lêer %s is soek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Geformateer\n"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopieer van Fermware was suksesvol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipe installasie"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"U benodig die Alcatel mikrokode.\n"
+"Laai dit af by:\n"
+"%s en kopieer die mgmt.o na '/usr/share/speedtouch'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Drukker \"%s\" op SMB/Windows-bediener \"%s\""
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d komma-afgeskeie getalle"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Enkripsie-sleutel"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Die 'rusers' protokol laat netwerkgebruikers toe om te bepaal wie\n"
-"aangeteken is op ander samewerkende rekenaars."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Wil u meer te wete kom oor die Oopbron-gemeenskap? Raak gerus betrokke by "
-"die Oopbron/Vrye-sagteware beweging!"
+"WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die Internet "
+"konnekteer.\n"
+"U kan die toestel net so aanvaar.\n"
+"Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie\n"
+"konfigurasie oorskryf."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Kies asseblief data wat gerugsteun moet word...."
+#
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s"
+
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
-"Probleme met die Konneksie\n"
-"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrake Control Center'."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "reeds ontvang"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Gee asb die IP-konfigurasie vir hierdie rekenaar.\n"
+"Elke item moet as 'n IP-adres in dot-desimalenotasie\n"
+"(1.2.3.4) gegee word."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
-"Aktiveer 'su' slegs vir die 'wheel'-groep se lede OF vir enige gebruiker"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ler/_Nuut"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP-rekenaarnaam"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Die DNS-bediener se IP"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmasker"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP-Reeks se Einde:"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Warm-inprop Netwerk"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Voeg 'n nuwe drukker by"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Geen video"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-kliënt"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "Hierdie veld beskryf die toestel"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Voeg drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Pasop: IP-adres %s is alreeds gebruik !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Plaaslike Drukkers"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Kundige bedryfsvlak"
+
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Lergids vir installasie-beelde"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-bediener"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Poort: %s"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "plaaslike konfigurasie: %s"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
+"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
+"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Kies 'n ler"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Pas toe"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Speletjiesrekenaar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Outospeur beskikbare poorte"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper"
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgi"
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
-#
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n"
+"Ek kan nie hierdie tipe konneksie opstel nie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub-generasie van cpu"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "First Time Wizard"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Tik asb die rekenaarnaam in.\n"
+"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n"
+"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n"
+"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Rekenaarnaam konfigurasie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "net 'n oomblik, ontleed ler: %s"
+msgid "Host name"
+msgstr "Rekenaarnaam"
+
+#: network/netconnect.pm:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS-bediener"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS-bediener"
+
+#: network/netconnect.pm:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "DNS-bediener"
+
+#: network/netconnect.pm:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "NIS-domein"
+
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n"
-"nie. Gaan op u eie risiko voort."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Belangrikheid: "
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Deurgangspoort (bv. %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Deurgangtoestel"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Vergunnigs"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n"
-"ondervind met die installering\n"
-"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
-"Daarvoor moet u\n"
-"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
-"instruksielyn intik."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenies (tikmasjien)"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Konneksietipe:"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"U het meer as een internetkonneksiemetode opgstel.\n"
+"Kies die een wat u verlang.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafiese-koppelvlak"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Indi"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met 3D-hardwareversnelling"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakye"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapoer"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitor HoriSink: %s\n"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Konneksie word getoets..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Roete"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIE GEVIND NIE"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Vir sekuriteitsredes, word u nou gediskonnekteer."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Hier kan u enige instruksie spesifiseer waarna die drukwerk gepyp moet word "
-"instede van dit direk na die drukker te stuur."
+"Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n"
+"Probeer weer u konneksie konfigureer."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"Die drukkerstelsel (%s) sal nie automaties, tydens selflaai, saam met die "
-"ander dienste begin nie.\n"
-"\n"
-"Dit is moontlik versper deur die verandering na 'n hor sekuriteitsvlak."
-"(sien \"man msec\" vanaf die instruksielyn)\n"
+"Daarsy dude / dudes, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
"\n"
-"Wil u graag dat die drukkerstelsel WEER saam met die ander dienste tydens "
-"selflaai begin?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Drukker %s\n"
-"Wat wil u aan hierdie drukker verander?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Voeg rekenaar by"
+"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
+"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Indien u seker is dat u die regte drywer vir u kaart ken\n"
-"kies dan dit uit die lys.\n"
-"\n"
-"Die \"%s\" klankkaart gebruik tans die \"%s\" drywer "
+"Probleme is tydens die konfigurasie ondervind.\n"
+"Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme "
+"ondervind, konfigureer weer van voor af."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Wil u graag dat gebruikers van hulle lergidse kan deel?\n"
-"Deur dit toe te laat, kan gebruikers bloot op \"Share\" in konqueror en "
-"nautilus klik.\n"
-"\n"
-"\"Aangepaste\" laat toe vir per-gebruiker verstellings.\n"
+"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n"
+"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u "
+"Internet\n"
+"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n"
-"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies."
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Ondersteunig vir Radio:"
+#: network/network.pm:315
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP instaanbediener"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (uitsaai)"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-instaanbediener"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Gebruik kwotas vir rugsteun-lers."
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..."
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':"
+
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Moet nie die uitvoer van programme vanaf die gehegde\n"
-"lerstelsel toelaat nie. Hierdie opsie kan handig wees indien 'n bediener\n"
-"lerstelsels het, wie se programme nie op linux uitgevoer kan word nie."
+"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die "
+"tyd self regstellings moet aanbring."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n"
+"\n"
+"Voorbeelde:\n"
+"\t\tppp+ vir modem of DSL konneksies, \n"
+"\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n"
+"\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n"
+
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetkonneksie"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Plaas skyf in aandrywer"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
-"Laai van module %s het gefaal.\n"
-"Wil u ander parameters probeer?"
+"Plaas 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s met %s in die 'root' "
+"lêergids en druk %s"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Welkom by die Oopbron-wreld."
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosni en Herzegovina"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "heg het gefaal: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr "U benodig 'n ware lerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie"
-#
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"U het 'n gat die partisietabel maar ek kan dit nie gebruik nie.\n"
+"Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n"
+"langs die ekstensie partisies is"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederlands"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Stuur lers via FTP"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Korrupte rugsteunlêer"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: partition_table.pm:874
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN-kaart"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fout met die skryf van %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Daar is geen OSS/ALSA alternatief vir u klankkaart (%s) wat huidiglik \"%s\" "
-"gebruik"
+"Iets vrots gebeur op u hardeskyf.\n"
+"'n Data-integriteitstoets het misluk.\n"
+"Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal "
+"eindig."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "must have"
+msgstr "benodig"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes"
+msgid "important"
+msgstr "belangrik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "WAARSKUWING"
+msgid "very nice"
+msgstr "baie oulik"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Herlaaistelsel-installasie"
+msgid "nice"
+msgstr "oulik"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "herspeel"
+msgid "maybe"
+msgstr "moontlik"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s bespeur"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(op %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"'Expect' is 'n uitbreiding op die Tcl-skriptaal. Dit kan interaktiewe "
-"sessies, SONDER dat die gebruiker inmeng, meebring."
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(op hierdie rekenaar)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Eilande (VSA)"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Gekonfigureer op ander rekenaars"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Korrupte rugsteunler"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Op CUPS bediener\"%s\""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
-"Dis tans gedeaktiveer.\n"
-"\n"
-"Wat wil u doen?"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Verstek)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n"
-"drukkers u wil gebruik."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Pyp drukstuk na program"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n"
-"U kan inligting hieroorvind by %s"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Lyndrukkerdiensprogram"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Hati"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Toestel word afgetas..."
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Aangepaste, laat u toe om u eie dag en tyd te spesifiseer. Die ander opsies "
-"gebruik crontab inskrywings in '/etc/crontab'."
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrywing van die velde:\n"
-"\n"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Basiese opsies"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Onbekende Model"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "die verwerker se naam"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Plaaslike drukker"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Aanvaar snert IPv4 foutboodskappe"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Eksterne drukker"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Drukkerdata word verfris..."
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Eksterne CUPS-drukker"
-#: ../../install2.pm:1
+#
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "U moet ook %s formatteer"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Eksterne LPD-drukker"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Netwerkdrukker (TCP/sok)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer "
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Bediener: "
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Eksterne Netware-drukker"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Tik drukkertoestel se URI in"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swede"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Pyp drukstuk na program"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Gebruik, behalwe vir SSH"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Onbekende model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Pole"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Gekonfigureer op hierdie rekenaar"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Ander poorte"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " op pallelle poort #%s"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "aantal ontvang-buffers vir nmap se vangs"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "reeds bespeur"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB-drukker #%s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus-beheerders"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB-drukker"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", multi-funksionele toestel op parallele poort #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Van die vroer i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om te "
-"funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie."
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroaties"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multi-funksionele toestel op USB"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Gebruik bestaande partisies"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Kon nie die spielwebplek %s kontak nie"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multi-funksionele-toestel"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Help/_Aangaande..."
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", drukwerk gestuur na %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Verwyder gebruiker se lergidse alvorens begin met die herstel."
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "op LPD-bediener \"%s\", drukker \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"U gaan 'n eksterne drukker opstel. Dit benodig netwerktoegang, maar u "
-"netwerk is nog nie opgestel nie. Indien u so voortgaan, sal u nie hierdie "
-"drukker kan gebruik nie. Hoe moet ons te werk gaan?"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP rekenaar \"%s\", poort %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "op SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "kon nie enige lettertipes in u gehegte partisies vind nie"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " op Novell bediener \"%s\", drukker \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-gogga"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", gebruik opdrag %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Parallelle poort #%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeinnaam:"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB drukker #%s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "'root' se umask"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB-drukker"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Op Disket"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Multi-funksionele toestel op parallelle poort #%s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Herbegin deur die konsole se gebruiker"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "multi-funksionele toestel op parallelle poort"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Herstel"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Multi-funksionele toestel op USB"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Bediener: "
+#: printer/main.pm:405
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"indien ja gekies is, kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is."
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Multi-funksionele-toestel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Soek vir beskikbare pakkette"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Druk na %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
+#: printer/main.pm:412
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD bediener \"%s\"/, drukker \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Beginboodskap"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP rekenaarnaam \"%s\", poort %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Reddingspartisielys"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell-bediener \"%s\", drukker \"%s\""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Voltooide konneksie."
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Gebruik opdrag %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Verwyder uit RAID"
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Hierdie enkripsie-sleutel is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters "
-"bevat.)"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Konfigurasie-assistente"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Plaaslike netwerk(e)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN konneksie"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Koppelvlak \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-R / DVD-R"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Netwerk %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primre"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Rekenaar %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "op SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Poort %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n"
-"\n"
-"Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n"
-"wat die rol van die diens verduidelik.\n"
-"\n"
-"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om di rekenaar as 'n\n"
-"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie."
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Mis hierdie stap"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier kan u kies of die drukkers wat aan hierdie masjien beskikbaar sal wees "
+"aan eksterne rekenaars en watter rekenaars dit sal wees."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Aktiveer/Deaktiveer all netwerkkoppelvlakke wat opgestel is om by\n"
-"herlaaityf te begin."
+"U kan ook hier besluit indien eksterne drukkers outomaties op hierdie "
+"rekenaar beskikbaar gestel behoort te word."
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Die drukkers op hierdie rekenaar is beskikbaar aan ander rekenaars"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Deel drukkers op rekenaars/netwerke:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Aanpas-konfigurasie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Geen eksterne masjiene"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Bykomende CUPS-bedieners: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies "
-"dieverwerker per sekondes kan uitvoer)"
+"Om toegang tot eksterne CUPS-bedieners in u plaaslike netwerk te bekom, kies "
+"die \"Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties\" opsie. die "
+"CUPS-bedieners sal u rekenaar outomaties verwittig oor hulle drukkers. Al "
+"die drukkers wat tans bekend is aan u rekenaar sal in \"Eksterne drukkers\" "
+"gelys wees (in Printerdrake). Indien u CUPS-bediener(s) nie op die plaaslike "
+"netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle poort(e) "
+"moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "belangrik"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japanese teks-drukmodus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Deur hierdie keuse kan u standaard tekslêers in japanees druk. Kies dit "
+"SLEGS indien u japanese tekslêers wil druk, indien dit geaktiveer is kan u "
+"nie geaksentueerde karakters in latynse lettertipes druk nie, u sal ook nie "
+"die kantlyne of karaktergrottes kan verstel nie. Die verstelling affekteer "
+"slegs plaaslike drukkers. Indien u japanese teks op 'n eksterne drukker wil "
+"druk, moet u dit op daardie drukker se rekenaar aktiveer."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Totale Vordering"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Outomatiese korreksie van CUPS konfigurasie"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"DrakX sal eerstens vir IDE toestelle op die rekenaar soek.\n"
-"Daarna sal dit probeer om vir PCI SCSI-kaarte te kry.\n"
-"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer\n"
-"om te gebruik sal dit outomaties installeer word.\n"
+"Indien hierdie opsie gekies is, sal dit elke keer wanneer CUPS begin, "
+"verseker dat:\n"
"\n"
-"Omrede hierdie proses nie altyd alles opspoor nie, sal u dalk self u\n"
-"hardeware moet spesifiseer.\n"
+"- indien LPD/LPRng geïnstalleer is, CUPS nie die '/etc/printcap' lêer\n"
+" sal vernietig nie.\n"
"\n"
-"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige\n"
-"spesifieke opsies.\n"
-"U kan egter DrakX toelaat om self die hardeware te ondervra. Dit werk\n"
-"gewoonlik die beste.\n"
+"- indien '/etc/cups/cupsd.conf' ontbreek, dit geskep sal word.\n"
"\n"
-"Lees die installasie inligting hoe om hierdie tipe inligting m.b.v. die\n"
-"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n"
-"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het."
+"- indien inligting oor die drukker uitgesaai word, die bediener se naam nie\n"
+"\"localhost\" sal wees nie.\n"
+"\n"
+"Indien sommige van hierdie punte probleme vir u mag skep, moet nie die "
+"opsie\n"
+"kies nie , maar dit in gedagte hou."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Deel van plaaslike drukkers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Hierdie is die rekenaars en netwerke waarop die plaaslik-gekoppelde drukker"
+"(s) beskikbaar behoort te wees."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Voeg rekenaar/netwerk by"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Redigeer gekose rekenaar/netwerk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Deurgangspoort (bv. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Verwyder gekose rekenaar/netwerk"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-adres van rekenaar/netwerk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Voorbeelde van korrekte IPs:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar\n"
+"gestel moet word:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Kies asseblief die media vir die rugsteun."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekwensie (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Die voorsiende rekenaar/netwerk-IP is foutief\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Voorbeelde van korrekte IPs:\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:246
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met "
-"\"linux defcfg=floppy\""
+"Die rekenaarnaam/netwerk is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg\n"
+"word nie.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "die verwerker se nommer"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Verkry toegang na eksterne CUPS-bedieners"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Voeg die CUPS-bedieners, wie se drukkers u wil gebruik, hier by. U hoef dit "
+"slegs te doen indien die bedieners nie hulle drukkers se inligting uitsaai "
+"oor die plaaslike netwerk nie."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Wil u 'n nuwe konfigurasie begin ?"
+msgid "Add server"
+msgstr "Voeg bediener by"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Voorsien 'n lernaam"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Redigeer gekose bediener"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is."
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Verwyder gekose bediener"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Verander CDROM"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n"
+"drukkers u wil gebruik."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Indien geen poort verskaf word nie, sal 631 gebruik word."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Bediener se IPontbreek!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Gebruik Aanwas-/Differensile-rugsteune (moet nie ou regsteune vervang nie)"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Die voorsiende IP is nie reg nie.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
-"Daar is geen drywer, sover ons weet, beskikbaar vir klankkaart (%s) nie"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Jammer, hierdie bediener is reeds deel van die lys.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forseer"
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Verlaat"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NEEM KENNIS: Afhangende van die model drukker en die drukkerstelsel wat u "
-"gaan gebruik, kan tot %d MB ekstra sagteware genstalleer word."
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Herbegin CUPS..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"U het geen koppelvlak wat opgestel is nie.\n"
-"Stel hulle eers op deur op deur op 'Konfigureer' te klik"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Kies drukkerkonneksie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniaans"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hoe is die drukker gekoppel?"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Apache is 'n WWW-bediener.\n"
-"Dit kan HTML-lers uitstuur en CGI's hanteer"
+"\n"
+"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier op te stel "
+"nie; drukkers word outomaties bespeur."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-"Voorsien u CD-skrywer se toestelnaam\n"
-" bv: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "ALMAL"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Voeg by/Verwyder Klinte"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Drukker-outospeur ( Plaaslik, TCP/Sok, en SMB-drukkers)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Deursoek u rekenaar..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Onbekende Model"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "en een onbekende drukker"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD-skrywers"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "en %d onbekende drukkers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Verstekpartisie vir herlaai\n"
-" (vir MS_DOS doeleindes, nie LILO s'n nie)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Stel \"%s\" in staat om die ler te lees"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "Kies 'n beeld"
+"Die volgende drukkers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direk aan u rekenaar gekoppel"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Hierdie betrokke drukker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direk aan u rekenaar gekoppel."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Konneksienaam"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Die volgende drukker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direk aan u rekenaar gekoppel"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"x-kordinaat van teksboks\n"
-"in aantal karakters"
+"\n"
+"Daar is een onbekende drukker wat direk aan u rekenaar gekoppel is"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"U mag moontlik nie instaat wees om lilo te installeer nie ( sedert lilo nie "
-"'n LV op menigte PV's kan hanteer nie)"
+"\n"
+"Daar is %d onbekende drukkers direk aan u rekenaar gekoppel"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Pakketseleksie word opgedateer"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Geen drukkers te vinde wat direk aan u rekenaar gekoppel is nie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Waar wil u teruglusler %s heg?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Die floppie is sukselvol geskep.\n"
-"U kan nou weer 'n installasie uitspeel."
+"Wil u drukwerk toelaat op bogenoemde drukkers, of op drukkers in u plaaslike "
+"netwerk?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Wil u drukwerk op drukkers in die plaaslike netwerk toelaat?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "die muis se aantal knoppies"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Wil u drukwerk aktiveer op bogenoemde drukkers?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Herspeel"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Is u seker dat u drukwerk op hierdie rekenaar wil opstel?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Rugsteun ander lers"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"NEEM KENNIS: Afhangende van die model drukker en die drukkerstelsel wat u "
+"gaan gebruik, kan tot %d MB ekstra sagteware geïnstalleer word."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Geen disketaandrywer beskikbaar nie"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Opsoek na nuwe drukkers..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Rugsteun-lers is korrup"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigureer drukker ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV-norm:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid-familie"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " on "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "tipe: dun"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Drukkermodelkeuse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg het"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"U het 'n sagteware RAID-partisie as wortel (/).\n"
-"Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n"
-"Onthou om 'n /boot by te voeg."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake kon nie u drukker (%s) se model bepaal nie. Kies asseblief die "
+"korrekte model vanaf die lys."
-#
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Om die muis te aktiveer,"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Indien u drukker nie gelys is nie, kies 'n versoenbare (verwys na u drukker "
+"se handleiding) of 'n soortgelyke een."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Netwerk op pad op"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigureer applikasies...."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Skermfoto's sal na die installasie beskikbaar wees in %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Voeg drukker by"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Hierdie assistent help met die installasie van plaaslike en eksterne "
+"drukkers wat vanaf hierdie en ander masjiene gebruik gaan word\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Dit sal vir die nodige inligting vra om die drukker op te stel, dit gee u "
+"toegang tot alle beskikbare drywers, drywer opsies en konneksie tipes."
+
+#: printer/printerdrake.pm:838
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Ons het meer as een Microsoft-partisie op u hardeskyf gevind.\n"
-"Kies dan nou die een wie se grootte u wil verander, om plek te maak\n"
-"vir u nuwe Mandrake Linux bedryfstelsel.\n"
"\n"
-"Elke partisie is as volg gelys: \"Linux-naam\", \"Windows-naam\"\n"
-"\"Kapasiteit\".\n"
+"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n"
"\n"
-"\"Linux-naam werk as volg\" \"tipe hardeskyf\", \"nommer van hardeskyf\",\n"
-"\"nommer van partisie\" (byvoorbeeld: \"hda1\").\n"
+"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan "
+"die rekenaar, direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n"
+"gekoppel is.\n"
"\n"
-"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n"
-"\"sd\" wees\n"
+"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
+"outospeur sy werk reg kan doen. Maak ook seker u netwerkdrukker(s) en "
+"Windows drukker bedieners aangeskakel en gekonnekteer is.\n"
"\n"
-"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" of\n"
-"\"sd\".\n"
-"Met IDE hardeskywe:\n"
+"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die "
+"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/"
+"of Windows-drukker-bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n"
"\n"
-" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primre IDE-beheerder\";\n"
+"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u NIE "
+"nou enige drukkers wil opstel NIE."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die primre IDE-beheerder\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" beteken \"meester-hardeskyf op die sekondre IDE-beheerder\";\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"e\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die sekondre IDE-beheerder\";\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n"
-"dan die volgende ID verteenwoordig ens.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Windows-naam\" is die letter van u hardeskyf onder Windoes ( die eerste\n"
-"skyf of partisie word \"C:\" genoem.)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzani"
+"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, "
+"op te stel, \n"
+"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
+"outospeur sy werk reg kan doen. \n"
+"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
+"enige drukkers wil opstel nie."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "FAT lerstelselgrense word bereken"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n"
+"\n"
+"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan "
+"die rekenaar ,direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n"
+"gekoppel is.\n"
+"\n"
+"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
+"outospeur sy werk reg kan doen. Maak ook seker u netwerkdrukker(s) en "
+"Windows drukker bedieners aangeskakel en gekonnekteer is.\n"
+"\n"
+"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die "
+"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/"
+"of Windows drukker bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n"
+"\n"
+"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
+"enige drukkers wil opstel nie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Rugsteun-bronne: \n"
+"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, "
+"op te stel, \n"
+"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
+"outospeur sy werk reg kan doen. \n"
+"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
+"enige drukkers wil opstel nie."
#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "aangepaste"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Outospeur vir plaaslike drukkers"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Inhoud van die ler"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Outospeur drukkers wat direk aan die LAN verbind is"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP-magtiging"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Outospeur drukkers wat aan Microsoft Windows rekenaars gekoppel is"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Geluk, u drukker is nou geïnstalleer en gekonfigureer!\n"
+"\n"
+"U kan druk deur die \"Print\"-opdrag van u program (gewoonlik in die \"File"
+"\"-kieslys)te gebruik.\n"
+"\n"
+"Indien u 'n drukker wil byvoeg, sy naam , of die opsies wil verander, kies "
+"\"Drukker\" in die \"Hardeware\" gedeelte van die 'Mandrake Control Center'."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Laat ek enige drywer kies"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "reeds versend"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Outobespeuring van drukkers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Toestel word afgetas..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d komma-afgeskeie teks"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", netwerkdrukker \"%s\", poort %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", drukker \"%s\" op SMB/Windows bediener \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s bespeur"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Naam van tema"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Drukker op parallele poort #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Help"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Netwerkdrukker \"%s\", poort %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Drukker \"%s\" op SMB/Windows-bediener \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Eilande"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Plaaslike Drukker"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is "
-"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene."
+"Geen plaaslike drukkers bespeur.Om self een te spesifiseer, voorsien 'n "
+"toestelnaam/lêernaam (Parallelle poorte: /dev/lp0,/dev/lp1,..., gelyk aan "
+"LPT1:,LPT2:,...,1e USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB- drukker: /dev/usb/"
+"lp1,...)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "die wydte van die vorderingbalk"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "U moet 'n toestel- of lêernaam voorsien!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Partisie %s word formateer"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Geen drukker gevind nie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Rekenaarnaam word benodig"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Plaaslike Drukkers"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Nie-gekose lettertipes genstalleer"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Beskikbare drukkers"
#
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wiel"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Die volgende drukker is outomaties opgespoor. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Dien kernel se weergawe in"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Indien u nie hierde een wil konfigureer nie, voorsien dan 'n toestel-/"
+"lêernaam aan die toevoerlyn."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternatiewelik, kan u 'n toestelnaam/lêernaam voorsien op die toevoerlyn"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Hier is 'n lys van aouto-opgespoorde drukkers. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Videokaart"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Kies asseblief die drukker wat u wil opstel of voorsien 'n toestel-/lêer-"
+"naam "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'bzip2'\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Kies asseblief die drukker wat drukwerk moet ontvang of voorsien 'n "
+"toestelnaam / lêernaam."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Verwyder Gekose"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Die opstel van u drukker is ten volle outomaties. Indien u drukker nie "
+"korrek bespeur is nie, of u moonlik 'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik "
+"\"Selfdoen konfigurasie\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Outospeur _modems"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Huidiglik is daar geen alternatiwe moontlikheid beskikbaar nie"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Verwyder drukker"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Kies asseblief die drukker om op te stel.Die opstel van u drukker is ten "
+"volle outomaties. Indien u drukker nie korrek bespeur is nie of u moonlik "
+"'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik \"Selfdoen konfigurasie\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Bekyk Laaste Log"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Kies asseblief die drukker na wie die drukwerk gestuur moet word."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is of voorsien 'n "
+"toestelnaam / lêernaam."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Konneksietipe"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n"
-"\n"
-"Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n"
+" (Parallele Poorte: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., gelykstaande aan LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1ste USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB-drukker: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ander"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "U moet 'n drukker / toestel spesifiseer!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Verstek"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Knop-2 Emulasie"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Om 'n eksterne lpd drukker te gebruik, moet die naam van die "
+"drukkkerbediener en die naam van die drukkertou voorsien word."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Voorsien asseblief 'n pakketnaam."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Eksterne bedienernaam"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Loop 'chkrootkit' toetste"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Eksterne drukkernaam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst building"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Eksterne drukkernaam ontbreek!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "kies grafika-ler"
+msgid "Information"
+msgstr "Inligting"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-bediener"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Opgespoorde model: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Domein-administrarteur se naam"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Deursoek die netwerk..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Daar was 'n fout met die skandering vir TV-kanale"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", drukker \"%s\" op bediener \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "VSA internasionale sleutelbord"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nie genstalleeer"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Beide Alt-sleutels gelyktydig"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Indien u drukwerk na 'n SMB drukker wil stuur, voorsien asseblief die "
+"volgende: SMB-rekenaarnaam ( Let dat dit mag verskil van die TCP/IP-"
+"rekenaarnaam) en moontlik die IP-adres van die bediener, die deelnaam van "
+"die drukker, toepaslike gebruikernaam, wagwoord, en werkgroep."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN-konneksie"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Indien die verlangde drukker gespeur is, kies dit eenvoudig uit die lys en "
+"voorsien die gebruikernaam, wagwoord, en/of werkgroep indien benodig."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Ler/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-bedienernaam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-bediener se IP:"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basies"
+msgid "Share name"
+msgstr "Naam van deelarea"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Werkgroep:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Outomaties Opgespoor"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Óf die bedienernaam óf die bediener-IP moet verskaf word!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kaart I/O"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba-bediener"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "SEKURITEITS WAARSKUWING!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"U is besig om drukwerk na 'n Windows-gebruiker met 'n wagwoord op te stel. "
+"Daar is fout in Samba se argitektuur sodat hierdie wagwoord in sigbare teks "
+"op die instruksielyn geplaas word. Dit gebeur wanneer die Samba-kliënt "
+"drukwerk na die Windows-bediener stuur. Enige gebruiker kan dan daardie "
+"wagwoord sien, deur bv \"ps auxwww\" in te tik.\n"
+"\n"
+"Ons beveel een van die volgende alternatiewe aan ( bo en behalve dat u seker "
+"maak dat slegs masjiene op u plaaslike netwerk toegang na u Windows-bediener "
+"het, deur bv 'n vuurmuur op te stel):\n"
+"\n"
+"Gebruik 'n rekening sonder wagwoord op u Windows-bediener vir drukwerk daar "
+"is die \"GUEST\" of stel 'n aparte een op net vir drukwerk. Behou dan steeds "
+"wagwoord beskerming vir die ander.\n"
+"\n"
+"Sel die Windows-bediener so op, dat dit die drukker beskikbaar stel onder "
+"die LPD-protokol. Stel dan drukwerk op hierdie masjien op deur die \"%s\"-"
+"konneksie in Printerdrake te gebruik.\n"
+"\n"
+"Wie is Bernoldus Niemand?\n"
"\n"
-"Hierdie spesiale herlaaipartisie\n"
-"is om u stelsel te duolaai.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Gaan asseblief deur elke stap, en kies of dit moet herspeel soos tydens die "
-"installasie, of dit vir u moet wag"
+"Stel u Windows bediener so op dat dit die drukker beskikbaar stel onder die "
+"IPP-protokol en stel drukwerk vanaf die masjien op met die \"%s\" konneksie-"
+"tipe in Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet "
-"wees op hierdie masjien."
+"Konnekteer u drukker aan 'n Linux bediener, en laat u Windows-rekenaars ook "
+"daardie bediener gebruik.\n"
+"\n"
+"Sal ons voortgaan?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Netwerk deur FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare drukkeropsies"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Stuur toets-resultate na tty"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Om na 'n Netware drukker te druk, moet u die volgende voorsien: Netware "
+"rekenaarnaam (dis nie noodwendig dieselfde as die TCP/IP rekenaarnaam nie), "
+"asook die drukker se 'print queue' naam,en toepaslike gebruikernaam en "
+"wagwoord."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "U moet 'n toestel- of lernaam voorsien!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Drukkerbediener"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Verlaat"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Drukkertou-naam"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Video geheue: %s kB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP-bedienernaam ontbreek!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP-tounaam ontbreek!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", rekenaarnaam \"%s\", poort %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statistieke"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Rekenaar \"%s\", poort %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Kies asseblief data om te herstel..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Sokdrukker-opsies"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n"
-"van die skyf. (2048 sektors is genoeg)."
+"Kien een van die drukkers uit die lys, wat ge-outospeur is, of voorsien die "
+"rekenaarnaam of IP en die opsionele poort (verstek is 9100) in die toevoer-"
+"velde."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standaard toetsbladsy"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van diedrukker "
+"voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.Met HP JetDirect-bedieners is "
+"die poortnommer gewoonlik 9100,maar dit mag anders wees met ander bedieners. "
+"Raadpleeg die handleidingwat saam met die hardeware gekom het."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tydsone"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Drukkerbedienernaam of IP ontbreek!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Skep"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Drukkernaam of IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Wat"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Drukkertoestel se URI"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"U kan die URI om die drukker te bereik direk spesifiseer. Die URI moet in "
+"CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle URI-tipes word deur die "
+"spoelprogramme ondersteun nie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaars (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Versper Bediener"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Pyp drukstuk na program"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Enkripsie-sleutel van lerstelsel"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Hier kan u enige instruksie spesifiseer waarna die drukwerk gepyp moet word "
+"instede van dit direk na die drukker te stuur."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Command line"
+msgstr "Instruksielyn"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "'n Opdrag moet voorsien word!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Kies asseblief die eerste getal van die 10-reeks wat u wil redigeer,\n"
-"of gebruik bloot [Enter] om voort te gaan.\n"
-"U keuse?"
+"Is u drukker 'n multi-funksionele toestel van HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"'n HP PhotoSmart of 'n HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installeer HPOJ pakket..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Stoor tema"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer HPOJ ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasili"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Installeer SANE pakkette..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Outomatiese-installasie"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Installeer 'mtools'-pakette ..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Netwerkkonfigurasie-assistent"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Deursoek u HP multi-funksionele toestel"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Outoheg van verwyderbare media"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukwerk"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Stel drukkerpoort tot CUPS se beskikking..."
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Voorsien die lergids om te stoor:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Drukkerdata word gelees..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Geen drukkers te vinde wat direk aan u rekenaar gekoppel is nie"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Voorsien Drukkernaam en Opmerkings"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Skep 'n nuwe partisie"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Die drukkernaam mag slegs letters, syfers en die onderstreep-karakter bevat."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drywer:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Drukker \"%s\" bestaan alreeds,\n"
+"Wil u werklik die konfigurasie oorskryf?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Elke drukker benodig naam (bv. lp). Die Beskrywing- en Liggingvelde is "
+"opsioneel. Hulle dien as inligting vir gebruikers."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Gebruik fdisk"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Drukkernaam"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BEWEEG DIE WIEL!"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "stuur: "
+msgid "Location"
+msgstr "Ligging"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Outomatiese IP"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Drukkerdatabasis word voorberei..."
+
+#
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "U model drukker"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en u\n"
-"GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n"
-"te herlaai. Die eerste skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy\n"
-"hardeware-toetse uitgevoer het, is die herlaaistelsel se kieslys.\n"
-"Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet laai.\n"
-"\n"
-"Die \"%s\" knoppie sal nog twee knoppies laat verskyn:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie\n"
-"aotomaties sal doen, sonner die hulp van 'n persoon.\n"
-"Dit sal soortgelyk aan hierdie een wees.\n"
+"Printerdrake het die model wat dit deur outospeur bekom het vergelyk met die "
+"modelle in die drukker-databasis. Daarna is die beste eweknie gesoek. Die "
+"resultaat-drukker mag verkeerd wees, veral indien u drukker nie in die "
+"drukker-databasis gelys word nie. Maak dus seker dat die model korrek is en "
+"klik op \"Die model is korrek\", andersins moet u op \"Kies model self\" "
+"klik, om self u drukker te kan kies.\n"
"\n"
-" Let daarop dat twee verskillende opsies daarna beskikbaar sal wees:\n"
+"Die model drukker wat 'Printerdrake' gevind het:\n"
"\n"
-" * \"%s\" Gedeeltelik outomaties. Die skep van partisies benodig 'n\n"
-"persoon om te spesifiseer.\n"
+"%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Die model is korrek"
+
+#
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Kies model self"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle\n"
-"data word verloor.\n"
"\n"
-" Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet\n"
-"installeer.\n"
-"Besoek gerus ons webwerf vir meer inligting hieroor.\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\"(*): stoor 'n lys van die gekose pakette in hierdie installasie.\n"
-"Om hierdie keuses met 'n volgende installasie te gebruik, plaas disket\n"
-"in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<' in.\n"
"\n"
-"(*) U sal 'n FAT-geformatteerde disket benodig (onder GNU/Linux, tik\n"
-"\"mformat a:\" op die instruksielyn)"
+"Maak tog seker dat 'Printerdrake' u drukker korrek bespeur het. Sou dit "
+"verkeerdelik bespeur was, of \"Onverwerkte (direkte) drukker\" verlig is, "
+"kies dan die korrekte een vanuit die lys."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurasie van eksterne drukker"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "'n Aanlyn-platvorm wat reageer op u onderneming se behoefdes."
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':"
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Voeg 'n nuwe rel aan die einde by"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Installeer rpm"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Disket"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Ander poorte"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "LiLo en selflaai-splatskerm se ttema installasie was suksesvol"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Installeer %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI windrukker-konfigurasie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"U kan ook hier besluit indien eksterne drukkers outomaties op hierdie "
-"rekenaar beskikbaar gestel behoort te word."
+"U stel nou 'n OKI laser-windrukker op. Hierdie drukkers\n"
+"gebruik 'n baie spesiale protokol vir kommunikasie en kan slegs korrek werk "
+"indien hulle aan die eerste parallelle poort gekoppel word. Sou u drukker "
+"tans elders gekoppel wees, skuif dit na die eerste parallele poort voordat u "
+"'n toetsbladsy druk. Dit is baie belangrik, anders sal die drukker nie reg "
+"werk nie, en die drywer sal u tipe konneksie ignoreer."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet konfigurasie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"U kan nou die opsies voorsien vir module %s.\n"
-"Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
-"Bv. ``io=0x300 irq-7''"
+"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen "
+"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer "
+"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) "
+"masjien."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Laai Fermware (Firmware) Op vir HP LaserJet 1000"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "Op hardeskyf"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Verstek verstellings van drukker\n"
+"\n"
+"Maak seker die volgende is korrek opgestel: 1.) bladsy grootte; 2.) ink tipe/"
+"drukmodus; 3.)hardeware verstellings van laserdrukkers (geheue, dupleks of "
+"nie, ekstra laaie). Let tog dat baie hoë kwaliteit/resolusie die spoed "
+"waarteen gedruk word aansienlik verminder."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Installeer pakkette..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Verstek verstellings van drukker"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees!"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Die volgende pakkette genstalleer word:\n"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "diens verstelling"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n"
+"die verstek drukker maak?"
-#
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepaste"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Toetsbladsye"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Kies asseblief watter toetsbladsye u wil druk.\n"
+"Aandag: die foto-toetsbladsy kan 'n tydjie duur om uit te druk, op "
+"laserdrukkers met te min geheue, mag dit moontlik nie eens werk nie. Dit is "
+"gewoonlik net nodig vir 'n normale toetsbladsy."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ler word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Geen toetsbladsye"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lees-alleen"
+msgid "Print"
+msgstr "Druk"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standaard toetsbladsy"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2953
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2955
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Fototoetsbladsy"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2959
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Geen toetsbladsy(e)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Versper/Ontsper flous-naamresolusie-beskerming. Indien\n"
-" \"waarsku\" gekies is, sal dit aangeteken word\n"
-" in die staaflers."
+"Toetsbladsy(e) is na die drukkerstelsel gestuur.\n"
+"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n"
+"Drukstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Geen drywer bekend"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n"
+"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Het dit reg gewerk?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Indien u nie hierde een wil konfigureer nie, voorsien dan 'n toestel-/"
-"lernaam aan die toevoerlyn."
+"Sou u 'n lêer van die instruksielyn wil druk kan u of die instruksie \"%s "
+"<lêer>\" gebruik, of die grafiese program:\"xpp <lêer>\" of \"kprinter <lêer>"
+"\". Die grafiese programme vergemaklik die kies en verstel van 'n spesifieke "
+"drukker.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n"
-"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
+"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-"
+"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam "
+"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
+"Die \"%s\"-opdrag laat u toe om opsies vir 'n sekere drukstuk te verander. "
+"Sit net doodeenvoudig die ekstra opsies by die opdragbyvoorbeeld \"%s <lêer>"
+"\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Om meer uit te vind oor die beskikbare opsies vir die huidige drukker, lees "
+"die onderstaande lys of klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie.%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hier is 'n lys beskikbare drukkeropsies vir die huidige drukker:\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s "
+"<lêernaam>\".\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Laai die klankstelsel op u rekenaar"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-"
+"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam "
+"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lers"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie, om 'n lys beskikbare opsies vir die "
+"huidige drukker te verkry."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s "
+"<lêernaam>\" of \"%s <lêernaam>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Voer uit"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Om opsies te kies en druktake te bestuur, kan u ook die grafiese program "
+"\"xpdq\" gebruik \n"
+"Indien u KDE as werksomgewing gebruik, kan u 'n \"paniek knoppie\" opstel, "
+"dit is 'n ikoon op u werkskerm wat lui \"STOP Drukker\", wat dan dadelik "
+"alle druktake sal stop, sodra u op dit klik. Dit is byvoorbeeld handig as "
+"die papier vasdruk.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Drukkerdatabasis word voorberei..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" en \"%s\" laat u ook toe om die opsies vir 'n spesifieke drukwerk te "
+"verander. Voeg net eenvoudig die verstellings wat u verlang by die opdrag "
+"bv. \"%s <lêer>\".\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Inligting"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Drukwerk/Skandering/Foto-kaarte op \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Geen netwerkkaart nie"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Drukwerk/Skandeering op \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 knoppies"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Drukwerk/Fotokaart Toegang op \"%s\""
-#
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Watter lerstelsel verlang u?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit af"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Gedetaileerde inligting"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Drukkeropsies"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Verstek verstellings van drukker\n"
+"U multi-funksionele toestel is outomaties opgestel dat dit kan skandeer. "
+"Gebruik \"scanimage\" indien u wil skandeer (\"scanimage -d hp:%s\" om die "
+"skandeerder te spesifiseer, sou daar meer as een wees). Grafiese programme "
+"\"xscanimage\" en \"xsane\" is ook beskikbaar. Met GIMP kan u onder \"File\"/"
+"\"Acquire\"-kieslys soek. Vir meer inligting tik \"man scanimage\" op die "
+"instruksielyn.\n"
"\n"
-"Maak seker die volgende is korrek opgestel: 1.) bladsy grootte; 2.) ink tipe/"
-"drukmodus; 3.)hardeware verstellings van laserdrukkers (geheue, dupleks of "
-"nie, ekstra laaie). Let tog dat baie ho kwaliteit/resolusie die spoed "
-"waarteen gedruk word aansienlik verminder."
+"Moet NIE \"scannerdrake\" vir hierdie toestel gebruik NIE! "
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"U drukker is so opgestel dat dit toegang aan die fotokaart-toestelle op u "
+"rekenaar verleen. U kan u fotokaarte gebruik deur die grafiese \"MtoolsFM\" "
+"program. (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager"
+"\"). U kan ook vanaf die instruksielyn \"mtools\" intik. (sien \"man mtools"
+"\"). U sal die kaart se lêerstelsel onder die letter \"p:\" vind. Indien u "
+"meer as een HP-drukker, met fotokaarte het sal hulle daarop volg. In "
+"\"MtoolsFM\" kan u tussen letters skakel in die regter-boonste hoek."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Stel netwerk op"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Drukkerdata word gelees..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Hierdie opsie sal lers wat verander het stoor. Presiese gedrag hang af "
-"indien Aanwas of Differensile modus gebruik word."
+"U kan die drukker se konfigurasie wat u vir spoel %s gedoen het, dupliseer "
+"na %s, u huidige spoeller. Al die konfigurasie (drukkernaam, beskrywing, "
+"ligging, konneksie-tipe en verstek opsies) sal oorgeplaas word, drukwerk sal "
+"nie oorgeplaas word nie.\n"
+"Nie alle druk-rye kan so oorgeplaas word nie a.g.v. die volgende redes:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafiesekaart"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ondersteun nie Novell-bedieners se drukkers nie, ook nie die stuur van "
+"data in 'n 'free-formed command' styl nie.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowslerstelselgrense word bereken"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ ondersteun slegs plaaslike drukkers, eksterne drukkers, en Sok/TCP "
+"drukkers.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"En boonop, druker-rye kan nie oorgedra word nie, indien hulle nie deur "
+"hierdie program of \"foomatic-configure\" geskep is nie."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"U het nou partisie %s partisioneer.\n"
-"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'."
+"\n"
+"Let tog dat drukkers wat opgestel is met hulle vervaardiger se PPD lêers of "
+"plaaslike CUPS drywers, nie oorgeplaas kan word nie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (sweeds/fins)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Kies die drukkers wat u wil oordra en klik op\n"
+"\"Oordra\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit af"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Moet nie drukkers oordra nie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Oordra"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n"
-"is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n"
-"nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n"
-"volledige lys."
+"A drukker met die naam \"%s\" bestaan reeds onder %s.\n"
+"Klik op \"Oordra\" om dit te oorskryf.\n"
+"U kan ook 'n nuwe naam intik of hierdie drukker oorslaan."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nuwe drukkernaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "%s word oorgedra..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Herstel Gekose\n"
-"Katalogus-inskrywing"
+"U het die vorige verstek-drukker (\"%s\") oorgeplaas, moet dit ook die "
+"verstek-drukker wees onder die nuwe drukkerstelsel %s?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3278
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Drukkerdata word verfris..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3287
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Konneksie word begin..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Stel nou die netwerk op"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3329
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Om 'n eksterne lpd drukker te gebruik, moet die naam van die "
-"drukkkerbediener en die naam van die drukkertou voorsien word."
+"U gaan 'n eksterne drukker opstel. Dit benodig netwerktoegang, maar u "
+"netwerk is nog nie opgestel nie. Indien u so voortgaan, sal u nie hierdie "
+"drukker kan gebruik nie. Hoe moet ons te werk gaan?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ysland"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Gaan voort sonder om die netwerk te konfigureer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Die netwerk, soos opgestel gedurende die installasie, kom nie aan die gang "
+"nie. Maak tog seker die netwerk is tot u beskikking, en gaan u konfigurasie "
+"na deur die 'Mandrake Control Center' te gebruik. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Die netwerk was ontoeganklik. Ondersoek asseblief u konfigurasie en "
+"hardeware. Probeer daarna weer om u eksterne drukker te konfigureer."
-#: ../../common.pm:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "konsole-helper is soek"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Drukkerstelsel word herbegin..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "onaktief"
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoïes"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installeer 'n drukkerstelsel in die %s sekuriteitsvlak"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Maak boom oop"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"U gaan nou die %s drukkerstelsel installeer op 'n rekenaar wat in die %s "
+"sekuriteitsvlak is.\n"
+"\n"
+"Die drukkerstelsel loop 'n daemoon (agtergrond proses) wat wag vir drukwerk "
+"en dit dan doen. Hierdie daemoon kan bereik word deur ander rekenaars op die "
+"netwerk, so dit kan 'n swakpunt in die sekuriteit van u rekenaar wees. Die "
+"reel is dat hoe minder van hierdie daemone loop, hoe meer veilig is u "
+"rekenaar , maar u moet dit ook kan gebruik!\n"
+"\n"
+"Wil u drukkers opstel op hierdie rekenaar?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Begin die drukkerstelsel tydens selflaai"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Die ou \"%s\" drywer is op 'n swartlys.\n"
+"Die drukkerstelsel (%s) sal nie automaties, tydens selflaai, saam met die "
+"ander dienste begin nie.\n"
"\n"
-"Dit is geraporteer dat die die kernel 'oops' as dit aflaai.\n"
+"Dit is moontlik versper deur die verandering na 'n hoër sekuriteitsvlak."
+"(sien \"man msec\" vanaf die instruksielyn)\n"
"\n"
-"Die nuwe \"%s\" drywer sal met die volgende selflaai gebruik word."
+"Wil u graag dat die drukkerstelsel WEER saam met die ander dienste tydens "
+"selflaai begin?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Kundige bedryfsvlak"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Geïnstalleerde sagteware word deursoek..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Drukkeropsies"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Verwyder %s ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installeer %s ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Rugsteun u stelsel-lers: (/etc lergids)"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Stel Verstekdrukker op ...."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3555
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Stel die 'umask'"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Kies drukkerspoelprogram"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:3556
#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installeer Foomatic..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-"U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie "
-"pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n"
-"Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n"
-"\n"
-"Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n"
-"\n"
-"Wil u dit nou installeer?"
+"Die volgende drukkers is opgestel. Klik-klik op 'n drukker om sy "
+"verstellings te verander, dit die verstek drukker te maak, of inligting "
+"omtrent dit te sien."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba-bediener"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australise, Optus kabel-TV"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Verfris die drukkerlys (vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers)"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente | <Space> selekteer | <F12> volgende skerm "
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS-konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Verander die drukkerstelsel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3866
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normale modus"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3867
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Wanneer"
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Kundige bedryfsvlak"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Drukkeropsies"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Verander drukkerkonfigurasie"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"U benodig die Alcatel mikrokode.\n"
-"Laai dit af by:\n"
-"%s en kopieer die mgmt.o na '/usr/share/speedtouch'"
+"Drukker %s\n"
+"Wat wil u aan hierdie drukker verander?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Uur"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Gaan voort!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Drukkerkonneksie-tipe"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Drukkernaam, beskrywing, ligging"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word."
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Drukkervervaardiger, model"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Oplaai vanaf floppie"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Voeg hierdie drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
+"Verwyder hierdie drukker uit die Star Office/OpenOffice.org/GIMP programme"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Versper/Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staafler."
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Druk toetsbladsy(e)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sloveni"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Leer hoe om hierdie drukker te gebruik"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Toets van muis"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Verwyder drukker"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Verwyder ou drukker \"%s\" ...."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Voeg drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Drukker \"%s\" is korrek bygevoeg by Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Verwyder drukker uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Tik 'n gebruiker in\n"
-"%s"
+"Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP verwyder"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- PCI en USB toestelle: lys die vervaardiger, toestel, sub-vervaardiger en "
-"sub-toestel PCI/USB id's"
+"Probleme om drukker \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP te verwyder"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Vorderingstafie se kleurkeuse"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Wil u werklik drukker \"%s\" verwyder?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hier is die huidige inskrywings\n"
-"U kan byvoeg or verwyder soos nodig."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Verstek drukker"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie"
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie."
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid het gefaal"
+
+#: raid.pm:155
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Programnaam\n"
-"of volle roete:"
-#: ../../services.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at'\n"
-"gespesifiseer.\n"
-"Loop ook instruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Ondersteunig vir Radio:"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installeer SANE pakkette..."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
+
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Aanvaar/Weier snert IPv4-foutboodskappe."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Verander tipe"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Aanvaar/Weier uitgesaaide icmp-ego's"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB-drukker #%s"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "Aanvaar/Weier icmp-ego's."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO installasie"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Laat toe/Verbied outo-inteken."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Geluk, installasie is afgehandel.\n"
-"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vir inligting oor hierdie vrystelling van Mandrake Linux,\n"
-"bekyk die errata beskikbaar op\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n"
-"hoofstuk in die Offisile Linux-Mandrake Gebruikersgids."
+"Else only /etc/issue is allowed."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
+#: security/help.pm:25
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Laat toe/Verbied herbegin deur 'n konsole-gebruiker."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoes"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Laat toe/Verbied 'root' deur die netwerk in te teken."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:29
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Moet nie onnodige e-pos stuur nie"
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Laat toe/Weier vir 'root' om direk in te teken."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Laat toe/Verbied die vertoon van gebruikername op vertoonbestuurders\n"
+" (display managers, bv. kdm en gdm)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:"
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Laat toe/Verbied X-konneksies:\n"
+"\n"
+"- ALMAL ( alle konneksies word toegelaat),\n"
+"\n"
+"- PLAASLIK (slegs vanaf die plaaslike rekenaar),\n"
+"\n"
+"- GEEN (geen konneksie)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Hierdie opdragte kan u ook in die \"Printing command\" veld in die drukker-"
-"dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lernaam "
-"te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n"
+"Hierdie argument spesifiseer indien kliënte gemagtig is om aan die\n"
+"X-bediener te koppel via die netwerk (tcp poort 6000) of nie."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusie"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
msgstr ""
-"Indien u drukwerk na 'n SMB drukker wil stuur, voorsien asseblief die "
-"volgende: SMB-rekenaarnaam ( Let dat dit mag verskil van die TCP/IP-"
-"rekenaarnaam) en moontlik die IP-adres van die bediener, die deelnaam van "
-"die drukker, toepaslike gebruikernaam, wagwoord, en werkgroep."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
msgstr ""
-"'su'-funksie slegs vir lede van die \"wheel\"-groep of vir enige gebruiker."
+"Versper/Ontsper 'crantab' en 'at' vir gebruikers.\n"
+"\n"
+"Plaas toegelete gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
+"(verwys na man at(1) en crontab(1))."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "herkonfigureer"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Ontsper/Versper 'syslog' verslae na konsole 12"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling\n"
-"onder XFree86 %s bied,\n"
-"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES."
+"Versper/Ontsper flous-naamresolusie-beskerming. Indien\n"
+" \"waarsku\" gekies is, sal dit aangeteken word\n"
+" in die staaflêers."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Tydsbeperking vir dop"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Ontsper/Versper \"IP spoofing\" beskerming."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd Service"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Versper/Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Versper/Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staaflêer."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Laai Fermware (Firmware) Op vir HP LaserJet 1000"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Versper/Ontsper msec se uurlikse toets."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"En natuurlik, maak die meeste van multimedia deur die nuutste programme om "
-"video's mee te speel, klank-lers te geniet en u grafika en fotos te hanteer."
+"'su'-funksie slegs vir lede van die \"wheel\"-groep of vir enige gebruiker."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Hier is 'n lys van aouto-opgespoorde drukkers. "
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Geldigverklaring deur wagwoorde"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Aktiveer/Versper ethernetkaarte 'promoscuity' toets."
+
+#: security/help.pm:87
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Aktiveer/Versper daaglikese sekuriteits-toets."
+
+#: security/help.pm:89
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Versper/Ontsper sulogin(8) in enkel-gebruiker modus"
+
+#: security/help.pm:91
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Voeg die naam by as 'n uitsondering tot wagwoordveroudering deur msec."
+
+#: security/help.pm:93
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n"
-"word die eerste partisie vernietig?"
+"Verstel wagwoord-veroudering no \"max\" dae en versuim om\n"
+"te verander na \"inactive\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "Stel die wagwoord-geskiedenis se lente om hergebruik te voorkom"
+
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Herstel Gekose\n"
-"Lers"
+"Stel die wagwoord se minimum lengte, minimum aantal syfers en die minimum "
+"hoofletters."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:99
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Kies 'root' se 'umask'."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "indien ja gekies is, ondersoek die oop poorte."
+
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s bestaan, verwyder dit?\n"
+"indien ja gekies is, toets vir:\n"
"\n"
-"Waarskuwing: Indien u reeds hierdie stap deurgegaan het, sal u\n"
-"moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n"
-"op die bediener."
+"-leë wagwoorde,\n"
+"\n"
+"-geen wagwoord in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"-vir gebuikers buiten 'root' wie se UID '0' is."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Vul asb. die velde hieronder in"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"indien ja gekies is, ondersoek lêer-vergunningsvlakke in gebuiker se tuisgids"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"indien ja gekies is, kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Herlaaiprotokol"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "indien ja gekies is, loop daaglikse sekuriteitstoetse."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-skywe %s\n"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "indien ja gekies is, ondersoek byvoeg/verwydering van sgid-lêers."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "met herlaai"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "indien ja gekies is, kyk vir leë wagwoorde in '/etc/shadow'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Pakket %s word benodig. Moet ons installeer?"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+"indien ja gekies is, ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus identifikasie"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "indien ja gekies is, let na byvoeg/verwydering van 'suid root' lêers."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatican"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "indie ja gekies is, verklik lêers sonder eienaars."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Rugsteun u data eers asb."
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"indien ja gekies is, soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "indien ja gekies is, doen 'chkrootkit'-toetse."
+
+#: security/help.pm:118
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n"
+"stuur na 'root'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "indien ja gekies is, stuur toetsreslutate via e-pos."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Selflaai-ISO"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "indien ja gekies is, doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Fermware (Firmware) word benodig"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "indien ja gekies is, skryf deursoek-resultate na staaflêer."
-#
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Verwyder Lys"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "indien ja gekies is, skryf toetsresultate na tty."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "'n Aanpasbare omgewing"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "Stel instruksiedop se geskiedenisgrootte. '-1' beteken oneindig groot."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Voorsien die tydsbeperking van die dop. Indien geen, maak dit Zero"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""
-"Party protokolle, soos 'rsync', kan aan die bediener se kan gekonfigureer "
-"word. In pleks van 'n roete na die lergids te gebruik, sal u die 'module' "
-"naam vir die diens se roete gebruik."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Stel die 'umask'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Aanvaar snert IPv4 foutboodskappe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Voeg drukker by"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Aanvaar uitgesaaide icmp-ego's"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " All u gekose data is "
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Aanvaar icmp-ego's"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* bestaan reeds"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<--Verwyder"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Herbegin deur die konsole se gebruiker"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Laat eksterne 'root'-inteken toe"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "blokgrootte"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Direkte 'root' inteken"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Wys gebruikers op vertoonbestuurders (kdm en gdm)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Versper/Ontsper sulogin(8) in enkel-gebruiker modus"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Laat X Window konneksies toe"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "instruksies voor herlaai, of 'c' vir 'n instruksielyn."
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Magtig TCP konneksies na 'X Window'"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Magtig al die dienste wat tcp_wrappers beheer"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hor as die waarde styg"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "'Chkconfig' volg 'msec' se reëls"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Aktiveer \"crontab en \"at\" vir gebruikers"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Herlaai"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "'syslog' verslae na konsole 12"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Herlaai partisietabel"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Flous-naamresolusie-beskerming"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Ontsper flous-naamresolusie-beskerming"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Verwyder Gekose"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Soek vir lettertipes in genstalleerde lys"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staaflêer."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Die plaaslike netwer het nie met 'n '0' voltooi nie, ontsnap hier."
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Aktiveer msec se uurlikse ondersoek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Selflaai"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Aktiveer 'su' slegs vir die 'wheel'-groep se lede OF vir enige gebruiker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " en die CD in die aandrywer is"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Geldigverklaring deur wagwoorde"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tipe instemmer"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Ethernetkaarte 'promoscuity' toets"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n"
-"seker net een aan u bied, maar Mandrake Linux gee twee. Elk van hulle\n"
-"is beter as die ander in sekere gevalle.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- wat vir \"print, don't queue\" staan. Kies dit indien u\n"
-"'n direkte konneksie na die drukker het, en u blitsig wil inmeng sodra\n"
-"daar probleme is, ook indien u nie netwerk-drukkers het nie. (\"%s\"\n"
-"hanteer net eenvoudige netwerk-toegang en is effe stadig deur die netwerk)\n"
-"Ons beveel aan dat u \"pdq\" gebruik indien u nog groen is met GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - 'Common Unix Printing System', is 'n uitstekende keuse om na\n"
-"u plaaslike drukker, of na een in myle vanaf u, te druk. Eenvoudig om\n"
-"op te stel, kan klint of bediener rolle vertolk vir die lpd-fossiel. Dit\n"
-" beteken dat ons omsien na ons veterane! Dit is baie kragtig, maar 'n\n"
-"elementre opstel is byna so maklik soos \"pdq\". Indien u 'n lpd-\n"
-"bediener wil nastreef, maak seker dat u die \"cups-lpd\"-daemoon\n"
-"loop. \"%s\" sluit grafiese programme in om vanaf te druk of om\n"
-"opsies te keis en drukkers te bestuur.\n"
-"\n"
-"Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n"
-"in die 'Mandrake Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Daaglikse sekuriteits-toets"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\"-sleutel"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "'Sulogin(8)' in enkel-gebruikervlak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Maak tog seker dat 'Printerdrake' u drukker korrek bespeur het. Sou dit "
-"verkeerdelik bespeur was, of \"Onverwerkte (direkte) drukker\" verlig is, "
-"kies dan die korrekte een vanuit die lys."
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Geen wagwoordveroudering vir"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Sekuriteits-admin:"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Spesifseer intervalle van wagwoord-verval en de-aktivering van rekeninge"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Voorsien die tydsbeperking van die dop. Indien geen, maak dit Zero"
+msgid "Password history length"
+msgstr "Lengte van wagwoord-geskiedenis"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Kopieer van Fermware was suksesvol"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Wagwoord se minimum lente en die aantal syfers en hoofletters"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Root umask"
+msgstr "'root' se umask"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"indien ja gekies is, ondersoek ler-vergunningsvlakke in gebuiker se tuisgids"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Instruksiedop se geskiendenis-gootte"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n"
-"Skep eerstens een deur op 'Konfigureer' te klik"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Tydsbeperking vir dop"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopieer Lettertipes"
+msgid "User umask"
+msgstr "Gebruiker se 'umask'"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Outomaties"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Toets oop poorte"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Toets vir nie-veilige rekeninge"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP verwyder"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Ondersoek lêer-verunningsvlakke in gebruiker se tuisgids"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Stoor pakketseleksie"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Aksies"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Loop die daaglikse sekuriteits-toetse"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Verwyder die laaste item"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van sgid-lêers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is "
-"belangrik)"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Kyk vir leë wagwoorde in '/etc/shadow'"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Geen netwerk-selflaai beelde is geskep"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "gebruik pptp"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van suid 'root'-lêers"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd."
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Raporteer eienaarlose-lêers"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Soek vir lers/lergidse waarna enige iemand kan skryf."
+msgstr "Soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Leer hoe om hierdie drukker te gebruik"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Loop 'chkrootkit' toetste"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Stel nou die netwerk op"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Moet nie onnodige e-pos stuur nie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Kies 'n spiel waar die pakkette verkry kan word"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n"
+"stuur na 'root'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n"
-"Fout: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Stuur toets-reslutate via e-pos"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Grootte: "
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Na watter sektor wil u skuif?"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Skryf toetsreslutate na 'n staaflêer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Stuur toets-resultate na tty"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Krakers Welkom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+msgid "Poor"
+msgstr "Lig"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "soek"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Hoër"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoïes"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Hierdie pakket laai die sleutelbordkaart soos dit in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard\n"
-"opgestel is. Dit kan vernader word met die kbdconfig nutsprogram.\n"
-"U moet dit op meeste rekenaars ongesper laat."
+"Hierdie vlak moet met sorg gebruik word. Dit maak 'n stelsel baie maklik\n"
+"om te gebruik, maar is baie sensitief. Dit moet nie gebruik vir 'n rekenaar\n"
+"wat aan ander rekenaars of die internet gekoppel is nie. Daar is geen\n"
+"wagwoord toegang nie."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Wagwoorde is nou ontsper, maar die gebruik as 'n netwerk-rekenaar word nie "
+"aanbeveel nie."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Hierdie is die standaard sekuriteitsvlak wat aanbeveel word vir rekenaars\n"
+"wat aan die internet as 'n kliënt konnekteer."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Aanvaar/Weier icmp-ego's."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr "Daar is reeds beperkings, en outomatise toetse word snags gedoen."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog is die fasiliteit wat baie diensprogramme gebruik om boodskappe\n"
-"te log na 'n verskeidenheid loglers. Dit is altyd goed om syslog te loop."
+"Met hierdie sekuriteitsvlak kan u stelsel as 'n bediener gebruik word.\n"
+"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n"
+"af kan aanvaar.\n"
+"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer\n"
+"vlak kies."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Onbekend/Ander"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Hierdie is soortgelyk aan die vorige vlak, maar die stelsel is totaal "
+"geslote en sekuriteit is op sy maksimum."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec Basiese Opsies"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Kies die verlangde sekuriteitsvlak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker"
+msgid "Security level"
+msgstr "Sekuriteitsvlak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Gebruik libsafe vir bedieners"
+
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"U stel nou 'n OKI laser-windrukker op. Hierdie drukkers\n"
-"gebruik 'n baie spesiale protokol vir kommunikasie en kan slegs korrek werk "
-"indien hulle aan die eerste parallelle poort gekoppel word. Sou u drukker "
-"tans elders gekoppel wees, skuif dit na die eerste parallele poort voordat u "
-"'n toetsbladsy druk. Dit is baie belangrik, anders sal die drukker nie reg "
-"werk nie, en die drywer sal u tipe konneksie ignoreer."
+"'n Programmateek wat beskerm teen buffer-vloede en formaat-string aanvalle."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir PentiumIII,...)"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Sekuriteits-administrateur (gebruiker of e-pos)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Outomaties Opgespoor"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Loop die ALSA (Gevorderde Linux Klankargitektuur) klankstelsel"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron is skeduleerder vir periodiese instruksies."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) was die eerste klank-API. Dit is onafhanklikvan die "
-"bedryfstelsel (dus is dit beskikbaar op meeste UNIX(tm) stelselsdit is 'n "
-"vreeslik basiese API.\n"
-"Drywers vir OSS is ook vreeslik omslagtig\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) het 'n modulre argitektuur wat\n"
-"'n wye verskeidenheid ISA, USB en PCI kaarte ondersteun.\n"
-"\n"
-"Die API is ook heelwat hor as die van OSS.\n"
-"\n"
-"On alsa te gebruik, kan u:\n"
-"- die ou versoenbare OSS-api gebruik\n"
-"- die nuwe ALSA-api gebruik. Dit het heelwat gevorderde\n"
-"glanspunte het, maar moet die ALSA programmateek gebruik\n"
+"Die apmd monitor die sterkte van u battery en skryf terugvoer na u\n"
+"staaflêers.\n"
+"Dit kan ook ingespan word om die rekenaar af te skakeel, sodra die battery\n"
+"pap word."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u "
-"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil "
-"herlaai."
+"Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at'\n"
+"gespesifiseer.\n"
+"Loop ook instruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Kies asseblief die drukker wat u wil opstel of voorsien 'n toestel-/ler-"
-"naam "
-
-#
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Weier"
+"cron is die standaard UNIX program om gebruikergespesifiseerde programme\n"
+"op periodies geskeduleerde tye te loop. vixie cron voeg addisionele\n"
+" funksionaliteit\n"
+"by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger\n"
+"konfigurasie."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "PLAASLIK"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM verleen muisvermoëns aan teksgebaseerde Linuxapplikasies soos\n"
+"Midnight Commander. Dit laat muisgebaseerde knip-en-plak aksies op die\n"
+"konsole toe asook opspringkieskaarte."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -13014,8474 +14278,9398 @@ msgstr ""
"HardDrake tas die hardeware af, en konfigureer\n"
"nuwe/veranderde hardeware."
-#: ../../fs.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Ler %s word geskep en formatteer"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "indien ja gekies is, ondersoek byvoeg/verwydering van sgid-lers."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache is 'n WWW-bediener.\n"
+"Dit kan HTML-lêers uitstuur en CGI's hanteer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"Die internet-superbedienerdiensprogram (gewoonlik inetd genoem) laai 'n\n"
+"verskeidenheid internetdienste soos nodig. Dit is gewoonlik verantwoordelik "
+"vir\n"
+"telnet, ftp, rsh en rlogin. As inetd gesper word, sper dit ook die dienste "
+"waarvoor\n"
+"inetd verantwoordelik is."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Loods die filter van pakkies vir die 'Linux 2.2 kernel'-reeks, om 'n\n"
+"vuurmuur op te stel, wat u rekenaar beskerm teen aanvalle oor die netwerk."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "herbegin xfs"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Hierdie pakket laai die sleutelbordkaart soos dit in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard\n"
+"opgestel is. Dit kan vernader word met die kbdconfig nutsprogram.\n"
+"U moet dit op meeste rekenaars ongesper laat."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Drukker \"%s\" bestaan alreeds,\n"
-"Wil u werklik die konfigurasie oorskryf?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Outospeuring en hardewarekonfigurasie met herlaaityd."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Herstel Keuses"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf sal soms verskillende take verrig tydens die selflaai,\n"
+"om so die stelsel se konfigurasie te onderhou."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "geen beskikbare partisies"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd is die drukkerdiensprogram en is nodig vir lpr om te funksioneer.\n"
+"Dit is 'n diens wat drukstukke na drukkers toe reguleer."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Bestuur Drukkers \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"'Linux Virtual Server', word gebruik om 'n hoë werkverrigting\n"
+"en beskikbare bediener te verkry."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Oplosser van Domeinnaam"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) is die domeinnaamdiens (DNS) wat gebruik word om\n"
+"rekenaarname na IP-adresse toe om te skakel."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Enkripsie-sleutel (nogmaals)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Heg en ontheg alle netwerklêerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n"
+"en NCP (Netware) hegpunte."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktiveer/Deaktiveer all netwerkkoppelvlakke wat opgestel is om by\n"
+"herlaaityf te begin."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n"
+"Hierdie diens voorsien NFS-bedienerfunksionaliteit. Dit word via\n"
+"die /etc/exports lêer opgestel."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n"
+"Hierdie diens voorsien die NFS-lêersluitfunksionaliteit."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Bou die Hele 'Kernel' -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Aktiveer outomaties die numslot-sleutel vir die aantekentolk en\n"
+"'XFree' tydens selflaai."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Ondersteun die OKI-4W en aanpasbare WIN-drukkers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Welkom by %s"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA is gewoonlik nodig om ondersteuning te verleen aan\n"
+"toestelle soos ethernet en modems in skootrekenaars. Dit sal nie\n"
+"gelaai word, behalwe as dit konfigureer is nie en dit is derhalwe\n"
+"veilig om op rekenaars te hê wat dit nie nodig het nie."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"Portmapper bestuur RPC-konneksies wat deur protokolle soos NFS en NIS\n"
+"gebruik word. Portmap moet loop op rekenaars wat as bedieners vir hierdie\n"
+"protokolle, en ander protokolle wat die RPC meganisme gebruik, dien."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix is 'n e-posoordragagent (MTA). Dit is die program wat e-pos\n"
+"van een bediener na 'n ander oordra."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Selflaai-splatskerm"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Stoor en herstel die stelsel-entropie-poel vir hoë kwaliteit,\n"
+"lukraak-nommergenerasie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Die volgende drukker\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is direk aan u rekenaar gekoppel"
+"Ken rou-toestelle aan blok-toestelle toe ( soos bv. hardeskyf\n"
+"partisies), vir programme soos Oracle en DVD-spelers"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Deel drukkers op rekenaars/netwerke:"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Die 'routed' diensprogram hanteer outomatiese IP-roeteer-tabel-opdatering\n"
+"via die RIP protokol. Alhoewel RIP baie gebruik word in klein netwerke, is\n"
+"meer komplekse protokolle nodig vir komplekser netwerke."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"Die \"%s\"-opdrag laat u toe om opsies vir 'n sekere drukstuk te verander. "
-"Sit net doodeenvoudig die ekstra opsies by die opdragbyvoorbeeld \"%s <ler>"
-"\". "
+"Die 'rstat' protokol laat gebruikers op 'n netwerk toe om\n"
+"werksverrigting-inligting oor enige rekenaar op die\n"
+"netwerk te onttrek."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakbackup"
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Die 'rusers' protokol laat netwerkgebruikers toe om te bepaal wie\n"
+"aangeteken is op ander samewerkende rekenaars."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"In sekere gevalle sal die %s drywer ekstra inligting benodig, alhoewel in\n"
-"meeste gevalle dit nie nodig is nie. Wil u ekstra opsies voorsien of moet\n"
-"rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n"
-"vries, maar sal nie skade veroorsaak nie."
+"Die 'rwho' protokol laat eksterne gebruikers toe om te sien wie\n"
+"ingeteken is op 'n rkeneaar wat die 'rwho' diensprogram loop. (Amper soos "
+"'finger')."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Laai die klankstelsel op u rekenaar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Daemoon %s via:\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+"Syslog is die fasiliteit wat baie diensprogramme gebruik om boodskappe\n"
+"te log na 'n verskeidenheid loglêers. Dit is altyd goed om syslog te loop."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir XFree)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Opsoek na nuwe drukkers..."
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessie)"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukwerk"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder XFree %s ondersteun.\n"
-"DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter\n"
-"2D-ondersteuning het."
+msgid "File sharing"
+msgstr "Lêerdeling"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Aktiveer/Versper daaglikese sekuriteits-toets."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Eksterne-administrasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Databasis-bediener"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is."
+msgid "running"
+msgstr "aktief"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:"
+msgid "stopped"
+msgstr "onaktief"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Dienste en deamone"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Kies u internetdiensvoorsiener.\n"
-"Indien nie in die lys nie kies Ongelys"
+"Jammer, geen ekstra inligting\n"
+"rakende hierdie diens nie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Begin sodra gevra word"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "On boot"
+msgstr "met herlaai"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-bediener"
+msgid "Start"
+msgstr "Begin"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA is gewoonlik nodig om ondersteuning te verleen aan\n"
-"toestelle soos ethernet en modems in skootrekenaars. Dit sal nie\n"
-"gelaai word, behalwe as dit konfigureer is nie en dit is derhalwe\n"
-"veilig om op rekenaars te h wat dit nie nodig het nie."
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Kies u land"
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "Dankie dat u Mandrake Linux 9.2 gekies het"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Welkom by die Oopbron-wêreld."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-" - Stelsel-lers:\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Waar"
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "Drywer"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "maar nie passend"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""
-"Hier kan u 'n alternatiewe drywer vir u klankkaart kies ( OSS of ALSA)"
-"klankkaart (%s)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Stel PCMCIA op..."
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu is weg"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s benodig 'n gebruikernaam...\n"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Enkripsie-sleutel"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Hierdie verstelling sal aktief wees na die installasie.\n"
-"Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n"
-"gebruik om tussen die uitlegte te spring."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Outomatiese IP"
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "Internet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI channel"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
+msgid "You can also:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Is %s die korrekte roete?"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisie %s"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoes"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Verwyder gebruiker"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Ligging op die bus"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Geen drukker gevind nie"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "toestel se vervaardiger"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Wis hele skyf"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Verstek)"
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "Mandrake Control Center"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Outomatiese herkonfigurasie"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Ontvangspoed"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks en Caicos Eilande"
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "Mandrake Control Center"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Geen IP"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Vorige"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Dra Nou Oor"
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Word 'n MandrakeExpert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Stel 'root' se wagwoord en magtigings-metodes op"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering"
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opsies: %s"
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "Dankie dat u Mandrake Linux 9.2 gekies het"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"U gebruik huidig %s as herlaaibestuurder.\n"
-"Kliek op Konfigureer om opstelassistent te laai."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI windrukker-konfigurasie"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Parallelle poort #%s"
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Sekuriteitsvlak"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Bepaalde stappe is nie afgehandel nie.\n"
-"\n"
-"Wil u werklik nou eindig?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Siri"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"Is u drukker 'n multi-funksionele toestel van HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"'n HP PhotoSmart of 'n HP LaserJet 2200?"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n"
-"\n"
-"Kies u bedryfstelsel uit die bogelyste opsies of wag\n"
-"%d sekonde vir die verstekopsie.\n"
-"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Teruglus lernaam:"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Linker 'Control'-sleutel"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serwi"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Neu-Seeland"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Hierdie lergids moet altyd in die wortellerstelsel bly"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "Oor Die Netwerk"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "'Capslock'-sleutel"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installeer herlaaistelsel"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
-"Versper/Ontsper 'crantab' en 'at' vir gebruikers.\n"
-"\n"
-"Plaas toegelete gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
-"(verwys na man at(1) en crontab(1))."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dinamiese IP-adres poel:"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM naam?"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind"
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "Word 'n MandrakeExpert"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installasie"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Die interne domeinnaam"
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kaart IRQ"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Kies die sagteskyfaandrywer wat u wil gebruik"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO met tekskieskaart"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "Kies 'n enkripsie-sleutel vir u lêerstelsel"
+
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Alles (geen vuurmuur)"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", multi-funksionele toestel op USB"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Doen"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Spiel word gekontak vir die lys van pakkette..."
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP-adres van rekenaar/netwerk"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"die vorderingsbalk se y kordinaat\n"
-"van sy linker-boonste hoek"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Stelsel-installasie"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent en die Grenadines"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Laat toe/Verbied herbegin deur 'n konsole-gebruiker."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ler/_Oopmaak"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Ligging van 'auto_install.cfg'-ler"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware Delay"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarye"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neu-Seeland"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Kleurkonfigurasie"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr "Daar is reeds beperkings, en outomatise toetse word snags gedoen."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "kies asseblief die datum om te herstel"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek."
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""
-"\n"
-"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
-"\n"
-"Hierdie assistent help met die installasie van plaaslike en eksterne "
-"drukkers wat vanaf hierdie en ander masjiene gebruik gaan word\n"
-"\n"
-"Dit sal vir die nodige inligting vra om die drukker op te stel, dit gee u "
-"toegang tot alle beskikbare drywers, drywer opsies en konneksie tipes."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "en %d onbekende drukkers"
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"Vroe Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point "
-"DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr "Rugsteunkwota oorskry! %d MB gebruik vs %d MB eenkant gesit."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Geen ISDN PCI-kaart gevind nie. Kies asb. een op die volgende skerm."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr ""
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Laat CD-herlaai toe?"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " noem 'n le inskrywing 'void'"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Januarie"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Lengte van wagwoord-geskiedenis"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodemkonneksie"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Geluk, u drukker is nou genstalleer en gekonfigureer!\n"
-"\n"
-"U kan druk deur die \"Print\"-opdrag van u program (gewoonlik in die \"File"
-"\"-kieslys)te gebruik.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"Indien u 'n drukker wil byvoeg, sy naam , of die opsies wil verander, kies "
-"\"Drukker\" in die \"Hardeware\" gedeelte van die 'Mandrake Control Center'."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "U kan nou xawtv gebruik ( onder X-Window! )!\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by."
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s op %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPSIES] [PROGRAMNAAM]\n"
+"\n"
+"OPSIES:\n"
+" --help - vertoon hierdie hulp boodskap.\n"
+" --report - program behoort een van die 'mandrake tools' te wees\n"
+" --incedent - program behoort een van die 'mandrake tools' te wees"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Laat toe/Verbied 'root' deur die netwerk in te teken."
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n"
-"dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n"
-"die tyd op die moederbord sowat twee ure \"uit\" sal wees,\n"
-"indien u Johannesburg as tydsone kies. U kan GNU/Linux forseer om\n"
-"die moederbord en plaaslike tyd dieselfde te hou deur NIE die \"%s\" te\n"
-"merk NIE. Gebruik dit so wanneer die rekenaar\n"
-"ander bedryfstelsels ook kan laai, byvoorbeeld Windows.\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
-"Die \"%s\"-opsie sal outomaties die klok reguleer deur gebruik te maak van\n"
-"'n eksterne tyd-bediener op die Internet. U sal natuurlik 'n werkende\n"
-"Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n"
-"laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik."
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Kan nie staafler skep nie!"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wat is u tydsone?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[sleutelbord]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Gebruik '.backupignore'-lers"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (uitsaai)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n"
-"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambiek"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikoon"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "toegang na X-programme"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kleure (8 bis)"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Waardeloos sonder Terninaal-bediener"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lees-skryf"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s benodig 'n gebruikernaam...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grootte: %s\n"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s:%s benodig die rekenaarnaam,MAC-adres, IP, 'nbi-image', 0/1 vir "
+"maerkliënt, 0/1 vir die Plaaslike Konfigurasie...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Rekenaarnaam: "
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s:%s benodig 'n rekenaarnaam...\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Voeg 'n reel by"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Om die konfigurasielêer te lees, moet u 'root' wees.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Blokgrootte %s\n"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Bou aan die toekoms van Linux!"
+#: standalone/drakTermServ:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Configuration"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Plaaslike Drukker"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Ontsper Bediener"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Versper Bediener"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-konneksie"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Skop Bediener Af"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Stop Bediener"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Kabelkonneksie bespeur"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Net-selflaai-beelde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Gebruikers Byvoeg/Verwyder"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Voeg by/Verwyder Kliënte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "First Time Wizard"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Verstel Grootte"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolusie: %s\n"
+#: standalone/drakTermServ:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Loods die wysgeer"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""
-"Kan nie die toegang tot die 'kernel'-modules vir hierdie 'kernel' kry nie. "
-"( ler %s is soek). Dit beteken normaalweg dat u selflaaiskyf verskil van "
-"die Installasie-media sin ( skep assebleif 'n nuwer disket)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n"
-"ttyS0 onder GNU/Linux is."
-#
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word"
+#: standalone/drakTermServ:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Laat Maerkliënte toe"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Konnekteer aan die internet"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gebruik bestaande partisies"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Hierdie sal 'n paar minute duur."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar"
+
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadees (Quebec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Muistoestel: %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Herkies die korrekte lettertipes"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ Oorsig"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Opsies\n"
-"\n"
-" hier kan u kies of u die rekenaar wil laat eindig in 'n grafiese "
-"koppelvlak\n"
-"na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar as\n"
-"'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Skryf-beskerming"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "U het geen lettertipe gekies nie"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Drukkermodelkeuse"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
msgstr ""
-"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die \n"
-"partisietipe"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN-kaart"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekondes"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Selflaai Disket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Sit 'n le floppie in aandrywer %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Selflaai-ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Beeld"
+
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Bou die Hele 'Kernel' -->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Het \"%s\"-koppelvlak gevind, wil u dit gebruik?"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Geen kernel is gekies!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Herkonfigureer die koppelvlak en DHCP-bediener"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Bou Enkel NIC -->"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Klankkonfigurasie"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Geen NIC gekies!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Fototoetsbladsy"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Bou Alle Kernels -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<--Verwyder"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Voorsien Drukkernaam en Opmerkings"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Verwyder alle NBIs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Die volgende drukkers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is direk aan u rekenaar gekoppel"
+"!!! Dui dat die wagwoord in die stelsel se databasis verskil van\n"
+"die een in die 'Terminal Server' sin.\n"
+"Om weer die aanteken-vermoë te bekragtig, verwyder/voeg gebruiker by die\n"
+"'Terminal Server'."
+
+#: standalone/drakTermServ:846
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Voeg gebruiker by -->"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "U het nie enige winmodems nie"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Verwyder gebruiker"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipe: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovaaks (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "plaaslike konfigurasie: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Hierdie moet 'n komma-afgeskeie lys van plaaslike gebruikers of e-posadresse "
-"wees van wie resultate van die rugsteune moet ontvang. U het 'n funksionele "
-"e-pos-oordrag agent (MTA) op die rekenaar nodig."
+"Laat plaaslike hardeware-\n"
+"konfigurasie toe."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Geen netwerk-selflaai beelde is geskep"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Muispoort"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Maerkliënt"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Toets vir nie-veilige rekeninge"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Laat Maerkliënte toe"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Umoet die Vertoonbestuurder herbegin om die veranderinge te bekragtig.\n"
-"('service dm restart' - vanaf die konsole )"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Voeg Kliënt By -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP-bediener"
+msgid "type: fat"
+msgstr "tipe: fat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "type: thin"
+msgstr "tipe: dun"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s lettertipe-omsetting"
+msgid "local config: false"
+msgstr "plaaslike konfigurasie: onwaar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is"
+msgid "local config: true"
+msgstr "plaalike konfigurasie: waar"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van die\n"
-"sagteware wat u genstalleer het, sal u sommige of al die volgende "
-"afdelings\n"
-"h. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer moet word, asook\n"
-"'n kernopsomming oor die huidige stand.\n"
-"Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien nodig.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie land\n"
-"woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n"
-"die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n"
-"wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n"
-"on dit te verander.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-assistent\n"
-"loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n"
-"vir meer inligting daaroor.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n"
-"vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n"
-"'n ander drywer te kies.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n"
-" of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n"
-"kies om dit te herkonfigureer.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Inidien\n"
-"nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Klik\n"
-"op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Indien u die netwerk en Internettoegang nou wil opstel\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige stap \n"
-"opgestel is.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal h, kan u gerus\n"
-"u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n"
-"stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. Word\n"
-"meer vir slimkoppe aanbeveel.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n"
-"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik."
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Redigeer Kliënt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Versper Plaaslike Konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1018
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Verwyder Kliënt"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot metode"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd Konfigurasie ..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Generiese 3-knop muis"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Umoet die Vertoonbestuurder herbegin om die veranderinge te bekragtig.\n"
+"('service dm restart' - vanaf die konsole )"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "VSK (kabel)"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnet:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Kan nie LiLo weer loods nie!\n"
-"Loods \"lilo\" onder die supergebruiker om die LiLo tema-installasie te "
-"voltooi."
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmasker:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Roteerders:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Software Manager"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnet-masker:"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Dien weer in"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Uitsaai-adres:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD in sy plek - gaan voort."
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domeinnaam:"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "DNS-bedieners:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Netwerk & Internet"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Begin van IP-reeks:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "IP-Reeks se Einde:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Net-selflaai-beelde"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "dhcpd Bediener-konfigurasie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"Meeste van hierdie waardes kom\n"
+"uit u huidige konfigurasie.\n"
+"U kan dit verander soos benodig."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "'Plug 'n Play'-aftas het gefaal. Kies asseblief self die monitor"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dinamiese IP-adres poel:"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr ""
+msgid "Write Config"
+msgstr "Skryf Konfigurasie"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Dienste en deamone"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Plaas disket in aandrywer:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Geen toegang tot skyf nie!"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "met '/usr'"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Disket kan nou verwyder word"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Geen disketdrywer beskikbaar nie!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Etherboot ISO-beeld is %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Fout met die skryf van %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Outospeur drukkers wat aan Microsoft Windows rekenaars gekoppel is"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO-beeld is %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Die wagwoord is te eenvoudig"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Iets is fout! - Is mkisofs geïnstalleer?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "'Chkconfig' volg 'msec' se rels"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Moet eers '/etc/dhcpd.conf skep!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s is alreeds in gebruik\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"Om in verskillende programmeertale te werk is nou 'n plesier, danksy GNU gcc "
-"3 en die beste Oopbron ontwikkelikngs-omgewings. Tale sluit Perl, Phyton, "
-"PHP, C en C++ in."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Waardeloos sonder Terninaal-bediener"
+
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "%s bespeur"
+
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Geen toestelle gevind nie"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Absolute minimale installasie (geen urpmi!)"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s is alreeds in gebruik\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Gebruik daemoon"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Magtiging"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Voeg hierdie drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Konfigurasie het verander - herbegin 'clusterfs/dhcpd'?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Bykomende CUPS-bedieners: "
+msgid "Error!"
+msgstr "Fout!"
+
+#: standalone/drakautoinst:38
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram"
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Kien een van die drukkers uit die lys, wat ge-outospeur is, of voorsien die "
-"rekenaarnaam of IP en die opsionele poort (verstek is 9100) in die toevoer-"
-"velde."
+"U gaan nou 'n Outomatiese Installasie disket opstel. Die gebruik daarvan kan "
+"gevaarlik wees, en u moet bewus wees daarvan.\n"
+"\n"
+"Dit laat u toe om die installasie, wat u op hierdie rekenaar uitgevoer het, "
+"te kan herhaal.(op 'n ander rekenaar) U sal hier en daar gevra word om die "
+"waardes van sekere stappe te verander, sou u so verkies.\n"
+"\n"
+"Die skep van partisies en formattering daarvan sal altyd nog voor gevra word."
+"Dit is om te verhoed dat u ongewense glipse maak.\n"
+"\n"
+"Sal ons voortgaan?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Waar wil u toestel %s heg?"
+msgid "replay"
+msgstr "herspeel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeri"
+msgid "manual"
+msgstr "selfdoen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Herstel Deur Netwerk"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
+"Gaan asseblief deur elke stap, en kies of dit moet herspeel soos tydens die "
+"installasie, of dit vir u moet wag"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-grootte"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Outo-installasieskyf word geskep."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Indien daar verskillende tipe bedieners vir u kaart beskikbaar is, met of\n"
-"sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die beste\n"
-"sal pas."
+"\n"
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Geluk!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Maak verstek"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Die floppie is sukselvol geskep.\n"
+"U kan nou weer 'n installasie uitspeel."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Outomatiese-installasie"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Gekonfigureer op hierdie rekenaar"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Voeg 'n item by"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Verwyder die laaste item"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - vertoon hierdie help \n"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
+#: standalone/drakbackup:87
+#, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "band"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:158
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Geen toestelle gevind nie"
+
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"'Expect' is 'n uitbreiding op die Tcl-skriptaal. Dit kan interaktiewe "
+"sessies, SONDER dat die gebruiker inmeng, meebring."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Stel Verstekdrukker op ...."
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Stoor hierdie rekenaar se wagwoord in 'drakbackup' se konfigurasie."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Slegs die eerste sessie sal die cdrw uitvee, INDIEN u 'n multi-sessie CD "
+"gebruik. Andersins sal die cdrw uitgevee word met elke rugsteun."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Berei voorskou voor ..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Hierdie een gebruik dieselfde sintaksis as die program 'cdrecord', 'cdrecord "
+"- scanbus' sal ook aan u die toestelnommer vertoon."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
-"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
+"Hierdie opsie sal lêers wat verander het stoor. Presiese gedrag hang af "
+"indien Aanwas of Differensiële modus gebruik word."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignoreer"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"'n Aanwas-rugsteun stoor slegs lêers wat nuut bygekom het of die wat "
+"verander het sedert die laaste rugsteun."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Laat toe/Verbied X-konneksies:\n"
-"\n"
-"- ALMAL ( alle konneksies word toegelaat),\n"
-"\n"
-"- PLAASLIK (slegs vanaf die plaaslike rekenaar),\n"
-"\n"
-"- GEEN (geen konneksie)."
+"'n Differensiële rugsteun stoor slegs die lêers wat nuut bygekom het, of "
+"verander is, sedert die 'base' rugsteun gedoen is."
+
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Hierdie moet 'n komma-afgeskeie lys van plaaslike gebruikers of e-posadresse "
+"wees van wie resultate van die rugsteune moet ontvang. U het 'n funksionele "
+"e-pos-oordrag agent (MTA) op die rekenaar nodig."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", multi-funksionele toestel op parallele poort #%s"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Lêers of wisselkaarte wat in die '.backupignore' lêer in die top van 'n "
+"gidsboom gelys is, sal nie deel van die rugsteun wees nie."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "seriaal"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Indien u 'n rugsteun na 'n ander media skryf, sal daar eers lêers op die "
+"hardeskyf geskep word en dan oorgeskuif word. Om daarna hierdie 'tar' lêers "
+"van u hardeskyf te verwyder, moet u hierdie opsie aktiveer."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Party protokolle, soos 'rsync', kan aan die bediener se kan gekonfigureer "
+"word. In pleks van 'n roete na die lêergids te gebruik, sal u die 'module' "
+"naam vir die diens se roete gebruik."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgies (Latynse uitleg)"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Aangepaste, laat u toe om u eie dag en tyd te spesifiseer. Die ander opsies "
+"gebruik crontab inskrywings in '/etc/crontab'."
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron nie beskikbaar vir normale gebruikers"
+
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Verkry die betste items deur 'Mandrake Linux Strategic'-vennote"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"U kan nou opsies vir module %s voorsien.\n"
-"Let daarop dat enige adresse voorafgegaan moet word deur 0x (bv '0x123')"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-lêer."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Ou gebruiker-lys:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installeer 'mtools'-pakette ..."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Lys van nuwe gebruikers:\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Verslag \n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "eertste stap skepping"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Verslag\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Raporteer Detail\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Totale vordering"
+
+#: standalone/drakbackup:865
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"%s bestaan, verwyder dit?\n"
+"\n"
+"Waarskuwing: Indien u reeds hierdie stap deurgegaan het, sal u\n"
+"moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n"
+"op die bediener."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Kies 'n skandeerder model"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Dit sal 'n rukkie neem om die sleutels te genereer."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "FOUT: Kan nie %s voortbring nie."
+
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aanvaar/Weier snert IPv4-foutboodskappe."
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Geen wagwoord-porteks op %s by poort %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Slegte wagwoord op %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup Konfigurasie"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Stoor as.."
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Kan nie %s op %s vind nie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:904
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Noord)"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s reageer nie"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
-"Loods die konfigurasie-assistent vanuit die hoof-venster"
+"Suksesvolle Oordrag\n"
+"U kan net seker maak dat u by die bediener kan inteken:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Stelsel-konfigurasie"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Eksterne WebDAV werf alteeds gesinchroniseer!"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Outo-inteken"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV oordrag-probleme!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Domein-administrarteur se Wagwoord"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"U kan GUI-gewys in al u behoefdes voorsien danksy die 11 beskikbare "
-"koppelvlakke wat Mandrake Linux u bied. Hulle is ook volkome verstelbaar: "
-"KDE 3.1, GNOME 2.4, Window Maker,..."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Wil voorkom of dit nie skryfbare media is nie!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigureer drukker ..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Nie-uitveebare media!"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Toegangsprobleme na CD"
+
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Geen band in %s!"
+
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s)\n"
-"verklien het,sal daar toetste op u lerstelsel(s) gedoen word,\n"
-"volgende keer as Windows(TM) selflaai"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr "Rugsteunkwota oorskry! %d MB gebruik vs %d MB eenkant gesit."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system'-lêers..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "indien ja gekies is, doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Hardeskyf Rugsteun lêers..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Eilande (Brits)"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Rugsteun Gebruiker-lêers..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Skep 'n rugsteun van \"ander \" lêers..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "indien u seker is, klik hier."
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Hardeskyf Rugsteun Vordering..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Geen konfigurasieler te vinde \n"
-"klik op Wysgeer of Gevorderd."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Geen veranderinge, geen rugsteun!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Drakbackup aktiviteite deur %s:\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Hier is 'n lys van die bestaande Linux partisies wat opgespoor is.\n"
-"U kan die assistent se keuses behou, hulle is gewoonlik geskik vir die\n"
-"meeste installasies. Sou u wil verander, moet u ten minste 'n wortel-\n"
-"partisie (\"/\") voorsien. Dit moet nie te klein wees nie, anders kan ons \n"
-"nie genog sagteware installeer nie. Indien u die data op 'n aparte \n"
-"partisie wil stoor, moet u ook 'n \"/home\"-partisie skep.\n"
-"(waarvoor u meer as een Linux partisie nodig het).\n"
"\n"
-"Elke partisie word as volg gelys: \"Naam\", \"Kapasiteit\".\n"
+"Probleem met FTP-konneksie: dit was nie moontlik om u lêers via FTP te "
+"rugsteun nie.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Probleme met die stuur van die lêer via FTP.\n"
+" Gaan asseblief u FTP-konfigurasie na."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"deur FTPgestuur: %s\n"
+" "
+
+#: standalone/drakbackup:1474
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\"Naam werk as volg\" \"tipe hardeskyf\", \"nommer van hardeskyf\",\n"
-"\"nommer van partisie\" (byvoorbeeld: \"hda1\").\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n"
-"\"sd\" wees\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" \n"
-"of \"sd\".\n"
-"Met IDE hardeskywe:\n"
+"Drakbackup aktiviteite via CD:\n"
"\n"
-" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primre IDE-beheerder\";\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1479
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die primre IDE-beheerder\";\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
-" * \"c\" beteken \"meester-hardeskyf op die sekondre IDE-beheerder\";\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"e\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die sekondre IDE-beheerder\";\n"
+"Drakbackup deur magnetiese band:\n"
"\n"
-"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n"
-"dan die volgende ID verteenwoordig ens."
-
-#
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwyder"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Pyp drukstuk na program"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Verwyder die teruglusler?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Fout met stuur van e-pos.\n"
+" U verslag is nie gepos nie.\n"
+" Konfigureer asseblief u e-pos"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Fout met die stuur van e-pos. \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Kan nie katalogus skep nie!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Watter protokol verlang u?"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kan nie staaflêer skep nie!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Vordering van Herstel"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Lêerkeuse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estoni"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Kies die lêers en lêergidse, klik daarna op 'OK'"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"U het 'n gat die partisietabel maar ek kan dit nie gebruik nie.\n"
-"Die enigste oplossing is om die primre partisie te skuif sodat die gat\n"
-"langs die ekstensie partisies is"
+"\n"
+" Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
+"Hierdie opsies kan alle lêers in u '/etc' lêergids rugsteun en herstel.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Rugsteun u stelsel-lêers: (/etc lêergids)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg by"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Gebruik Aanwas-/Differensiële-rugsteune (moet nie ou regsteune vervang nie)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Fout met die stuur van e-pos. \n"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Gebruik Aanwas-rugsteun"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Gebruik Differensiële Rugsteune"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Plaas CD met die volume-naam %s\n"
-"in die CD-aandrywer onder hegpunt /mnt/cdrom"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Moet nie kritiese lêers insluit nie (passwd, group, fstab)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
-"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
+"Hierdie opsie stel u instaat om enige weergawe van u \n"
+"'/etc' lêergids te herstel."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Moet nie die blaaier se kasgeheue insluit nie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Verwyder Gekose"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "ge-aktiveer"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Onder Ontwikkeling... wag asseblief."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Kies asseblief die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die dhcp-bediener."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer..."
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Hegpunt: "
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "ontleed alle lettetipes"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Netwerkmetode:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Laat toe/Weier vir 'root' om direk in te teken."
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Gebruik, behalwe vir SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Aanvaar/Weier uitgesaaide icmp-ego's"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Met X"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Dra Nou Oor"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multikop-konfigurasie"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Ander (nie drakbackup) sleutels alreeds in plek"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Geen blaaier beskikbaar! Installeer asseblief een"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Rekenaarnaam of IP"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Behou die veranderinge?\n"
-"Huidige konfigurasie is:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Lêergids (of module) waarop rugsteun vir hierdie rekenaar geplaas moet word."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie"
+msgid "Login name"
+msgstr "Aanteken naam"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Die 'rwho' protokol laat eksterne gebruikers toe om te sien wie\n"
-"ingeteken is op 'n rkeneaar wat die 'rwho' diensprogram loop. (Amper soos "
-"'finger')."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeinnaam"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Benodig rekenaarnaam, gebruikernaam en wagwoord!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Deel van plaaslike drukkers"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Versper/Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is."
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Kies u CD/DVD toestel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Beskikbare drukkers"
+#: standalone/drakbackup:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD (MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEE"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multisessie-CD"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Leeg"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW media"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "teks-wydte"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Vee u RW-media uit (1e Sessie)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Waar wil u toestel %s heg?"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Wis Nou "
+
+#: standalone/drakbackup:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "CDRW media"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "CDRW media"
+
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)"
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM-toestel"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Ons gaan nou die %s konneksie konfigureer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Druk \"%s\" om voort te gaan."
+"Voorsien u CD-skrywer se toestelnaam\n"
+" bv: 0,1,0"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Koppelvlak \"%s\""
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Geen opgestelde CD!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Met basiese dokumentasie (word aanbeveel!)"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Skryf rugsteun na magnetiese band"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 knop"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Toestel om vir rugsteun te gebruik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Daar is %d onbekende drukkers direk aan u rekenaar gekoppel"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Geen opwen na rugsteun"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Toets"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Vee magnetiese band uit, voor begin met rugsteun"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Skop band uit na die rugsteun"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "U keuse? (verstek '%s'%s) "
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Maksimum grootte\n"
+"toegelaat vir Drakbackup (MB)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "verwerker se amptelike handelsnaam"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Waardeloos sonder Terninaal-bediener"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Hardeskyf / NFS"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vervaardiger"
+msgid "hourly"
+msgstr "uurliks"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Koppelvlak %s"
+msgid "daily"
+msgstr "daagliks"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Stel muistoestel op"
+msgid "weekly"
+msgstr "weekliks"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Kies die hegpunte"
+msgid "monthly"
+msgstr "maandeliks"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "custom"
+msgstr "aangepaste"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)"
+msgid "January"
+msgstr "Januarie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Besig met installasie"
+msgid "February"
+msgstr "Februarie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan met wielletjie-emulasie"
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Loods userdrake"
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?"
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN-kaart"
+msgid "June"
+msgstr "Junie"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Om u kennis met die gemeenskap te deel en Linux-sagteware te bevorder, "
-"besoek ons \"Community\" webblaaie."
+msgid "July"
+msgstr "Julie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Hardeskyf.\n"
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n"
-"rekenaar gevind is.\n"
-"\n"
-"DrakX moet nou weet of u 'n nuwe installasie of 'n opgradering van 'n\n"
-"bestaande Mandrake Linux wil doen:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Hierdie deel word grootliks gebruik vir 'n hele nuwe "
-"installasie.\n"
-"Indien u aan die hardeskywe se partisies of die lerstelsel wil verander,\n"
-"moet u hierdie opsie kies. Maar u kan ook hierdie een kies indien u sekere\n"
-"van u partisies se data wil behou.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hierdie tipe installasie laat u toe om pakkette op te dateer\n"
-"wat deel uitmaak van u huidige Mandrake Linux installasie. Die partisies\n"
-"en gebruiker se data bly onveranderd. Ander stappe is baie dieselfde as\n"
-"'n normale installasie.\n"
-"\n"
-"Die gebruik van die 'Opdateer' opsie behoort reg te werk vir al die\n"
-"weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n"
-"ouer as \"8.1\" te probeer."
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
-#
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Eksterne CUPS-drukker"
+msgid "November"
+msgstr "November"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Probleme om drukker \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP te verwyder"
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "hier indien nee."
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sondag"
-#
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP-rekenaarnaam"
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Het dit reg gewerk?"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Heg die lerstelsel as lees-alleen."
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrydag"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Lig"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Saterdag"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Stuur toets-reslutate via e-pos"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Gebruik daemoon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Kies asseblief die tydsinterval tussen elke rugsteun"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Die DHCP-reeks se begin"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Aangepaste 'setup/crontab' inskrywing:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Onveilig"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuut"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH-bediener"
+#: standalone/drakbackup:2498
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Uur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektore"
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Weeksdag"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Kies asseblief die media vir die rugsteun."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kon nie enige lettertipes vind nie.\n"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Maak tog seker dat 'cron' deel is van u dienste."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-"Wil u h dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' "
-"terugstuur)?"
+"Neen kennis dat alle 'net' media tans ook van die hardeskyf gebruik maak."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikale verfristempo"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Gaan stap '%s' binne\n"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Gebruik '.backupignore'-lêers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "SMB-bedienernaam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Verwyder %s ..."
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n"
+"ander media voltooi."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Geen drukker"
+msgid "What"
+msgstr "Wat"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+msgid "Where"
+msgstr "Waar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare drukkeropsies"
+msgid "When"
+msgstr "Wanneer"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s Selflaai-splatskerm (%s) voorskou"
+msgid "More Options"
+msgstr "Meer Opsies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup Konfigurasie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* bestaan reeds"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Kies asseblief die plek waarna u wil regsteun"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Voeg 'n gebruiker by"
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr ""
+"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n"
+"ander media voltooi."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)"
+msgid "Across Network"
+msgstr "Oor Die Netwerk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "April"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "Op CD-R"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Deaktiveer nou dadelik"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "Op Band-toestel"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Verpligte pakket %s ontbreek"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Kies asb. 'n media vir die rugsteun..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippyne"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Rugsteun-gebruikers"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Verstek is alle gebruikers)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "drakTermServ Oorsig"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Drukkertou-naam"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Rugsteun Stelsel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Wil u aboot gebruik?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Kies self gebruikers"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarussies"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Kies asseblief data wat gerugsteun moet word...."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"PDQ ondersteun slegs plaaslike drukkers, eksterne drukkers, en Sok/TCP "
-"drukkers.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Verskuif lers na nuwe partisie toe"
+"\n"
+"Rugsteun-bronne: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Voeg die CUPS-bedieners, wie se drukkers u wil gebruik, hier by. U hoef dit "
-"slegs te doen indien die bedieners nie hulle drukkers se inligting uitsaai "
-"oor die plaaslike netwerk nie."
+"\n"
+" - Stelsel-lêers:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Gebruiker se Lêers:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
+"- Ander Lêers:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, "
-"op te stel, \n"
-"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
-"outospeur sy werk reg kan doen. \n"
-"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
-"enige drukkers wil opstel nie."
+"- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tBeperk gebruik van skyfspasie tot %s MB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Herstel Vanaf Katalogus"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "NEE"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "heg van partisie %s in lergids %s het gefaal"
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo skerm"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+" Skryf na CD"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO met grafiese kieskaart"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Skatting"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " op toestel: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds genstalleer"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sessie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", drukker \"%s\" op SMB/Windows bediener \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Stoor na Band op toestel: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Gaan steeds voort?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tVerwyder=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Soek vir beskikbare pakkette en herbou die rpm-databasis"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Stoor via %s op rekenaar: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t gebruikernaam: %s\n"
+"\t\t op roete: %s \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup Verslag \n"
+"-Opsies:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Wil voorkom of dit nie skryfbare media is nie!"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tMoet nie stelsel-lêers insluit nie\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Spesifieer opsies"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'bzip2'\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Lys van nuwe gebruikers:\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\t Gebruik '.backupignore' lêers\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "f die bedienernaam f die bediener-IP moet verskaf word!"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tStuur e-pos na %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "Op CUPS bediener\"%s\""
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"'n Spesiale herlaaiskyf voorsien ;n metode waarby u Linux kan laai sonder\n"
-"die gebruik van 'n normale herlaaistelsel. Dit is veral bruikbaar wanneer\n"
-"u nie SILO op u stelsel wil installeer nie, 'n ander bedryfstelsel SILO\n"
-"verwyder of SILO nie met u stelsel werk nie. Hierdie herlaaiskyf kan ook\n"
-"met die Mandrake reddingsbeeld gebruik word, wat dit makliker maak om van\n"
-"ernstige stelselfalings te herstel.\n"
"\n"
-"Indien u 'n herlaaiskyf wil maak,\n"
-"plaas 'n skyf in die aandrywer en druk \"OK\"."
+"- Daemoon %s via:\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "U kan nie 'n lerstelsel met enkripsie vir hegpunt %s gebruik nie."
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Hardeskyf.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Stel die wagwoord-geskiedenis se lente om hergebruik te voorkom"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Eiland"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t - Band \n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Installasie van tema het gefaal!"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Netwerk deur FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niks om te doen nie"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t- Netwerk deur SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Gebruik vir teruglus"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Netwerk deur 'rsync'.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake Bug Report Tool"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t -Netwerk deur webdav.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Pas filter toe"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "gebruik pppoe"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lys van data om te herstel:\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Verskuif lers na nuwe partisie toe"
+#: standalone/drakbackup:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" - Stelsel-lêers:\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gebruiker se Lêers:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Ander Lêers:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gevorderd"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lys van korrupte data:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Oordra"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Moet nie kies nie, of verwyder dit die volgende keer."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Sweeds)"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Rugsteun-lêers is korrup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " All u gekose data is "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Meer Opsies"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Suksesvolle Herstel op %s "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Verwyder .tar-lers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n"
-"ander media voltooi."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Herstel Konfigurasie "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK om die ander lêers te herstel."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"cron is die standaard UNIX program om gebruikergespesifiseerde programme\n"
-"op periodies geskeduleerde tye te loop. vixie cron voeg addisionele\n"
-" funksionaliteit\n"
-"by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger\n"
-"konfigurasie."
+"Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is "
+"belangrik)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Voeg Klint By -->"
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "kies asseblief die datum om te herstel"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lees noukeurig!"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Voorsien die lêergids waar rugsteun na geskryf gaan word"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr "Voorsien asseblief u TV-norm en land"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Ander Media"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nee (slegs kenners)"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Herstel stelsel"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Geen kernel is gekies!"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Herstel Gebruikers"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Druk ENTER om die gekose bedryfstelsel te laai, 'e' om te redigeer."
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Herstel Ander"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Die enkripsie-sleutels stem nie ooreen nie."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Maak 'n nuwe rugsteun voor herstel (slegs vir 'n aanwas-rugsteun.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"Slegs die eerste sessie sal die cdrw uitvee, INDIEN u 'n multi-sessie CD "
-"gebruik. Andersins sal die cdrw uitgevee word met elke rugsteun."
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Verwyder gebruiker se lêergidse alvorens begin met die herstel."
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB-drukker"
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Lêernaam se teks om voor te soek:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Regter \"Windows\"-sleutel"
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Deursoek Rugsteun"
+
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Geen beeld gevind nie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "indien ja gekies is, kyk vir le wagwoorde in '/etc/shadow'"
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Verwyder Gekose"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n"
-"die hele Mandrake Linux distribusie. Indien u saamstem met al die\n"
-"voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, skakel maar\n"
-"net u rekenaar af!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Hier is 'n lys beskikbare drukkeropsies vir die huidige drukker:\n"
-"\n"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolusies"
+"Herstel Gekose\n"
+"Katalogus-inskrywing"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"drakfirewall konfigurasie\n"
-"\n"
-"Hiermee stel u 'n persoonlike vuurmuur op vir die Mandrake Linux\n"
-"rekenaar. Indien u 'n kragtige en toegewyde vuurmuur verlang, kyk\n"
-"dan gerus na die 'MandrakeSecurity Firewall'."
+"Herstel Gekose\n"
+"Lêers"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot\n"
-" hierdie rekenaar."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
+"Verander\n"
+"Herstelroete"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Kon nie rugsteun-lêers by %s vind nie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Herstel vanaf CD"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Geen deling"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Plaas CD met die volume-naam %s\n"
+"in die CD-aandrywer onder hegpunt /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Skuif gekose rel een vlak af"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Herstel vanaf Magnetiese Band"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "DODELIK"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Plaas band met volume-naam %s\n"
+"in die aandrywer %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Herlaai die lys"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nie die korrekte etiket nie. Band se etiket is %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Herstel Deur Netwerk"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Die DHCP-bediener sal ander rekenaars wat PXE gebruik toelaat om uit 'n "
-"sekere reeks adresse neem.\n"
-"\n"
-"Die netwerkadres is %s en masker is %s.\n"
-"\n"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Uitwis"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties te laai.\n"
-"Wil u X begin met 'n herlaai?"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Roete na Rekenaar of Module"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Bou die skyf"
+msgid "Password required"
+msgstr "Benodig wagwoord"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Diskonnekteer %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Benodig gebruikerskode"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Rekenaarnaam word benodig"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP instaanbediener"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Benodig Roete of Module"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-bediener"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Lêers Wat Herstel Is...."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Netwerk deur 'rsync'.\n"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Herstel Het Gefaal..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Europese protokol"
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", drukker \"%s\" op bediener \"%s\""
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Opsoek na lêers om te herstel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Neen kennis dat alle 'net' media tans ook van die hardeskyf gebruik maak."
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Herstel alle rugsteune"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Aangepaste-herstel"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "laat \"su\" toe"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Herstel Vanaf Katalogus"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australi"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Kon nie 'n rugsteun om te herstel vind nie...\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "wag asseblief gedurende 'ttmkfdir'..."
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Is %s die korrekte roete?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfigureer net die \"%s\"%s kaart"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " en die CD in die aandrywer is"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Vlak"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Verander die drukkerstelsel"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD in sy plek - gaan voort."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"U stelsel onderstuen multikop-konfigurasie.\n"
-"Wat wil u doen?"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "heg het gefaal: "
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Vordering van Herstel"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfigureer dienste"
+msgid "Save"
+msgstr "Stoor"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Uitsaai-adres:"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Rugsteun in Aanbou"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om "
-"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n "
-"manier om te toets hou kragtig die CPU is."
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstel"
-#: ../../any.pm:1
+#
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Beeld"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Eksterne-administrasie"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Kies asseblief data om te herstel..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie."
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"PCMCIA-ondersteuning bestaan nie meer vir 2.2 kernels nie. Gebruik "
-"asseblief\n"
-" 'n 2.4 kernel."
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Kies almal"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Rugsteun ander lêers"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) "
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Totale Vordering"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin-diens"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Stuur lêers via FTP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "toestel"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Stuur lêers..."
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Voorsien die lergids om na te stoor:"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Maak nou 'n rugsteun vanaf konfigurasie-lêer"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekeland"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Bekyk Rugsteun-konfigurasie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Wysgeer Konfigurasie"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Gevorderde-konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Julie"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Bekyk Konfigurasie"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Druk na %s"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Bekyk Laaste Log"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "'n Fout het voorgekom"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Rugsteun Nou"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Hierdie pakket moet opgradeer word\n"
-"Is u seker u wil dit deselekteer?"
+"Geen konfigurasielêer te vinde \n"
+"klik op Wysgeer of Gevorderd."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: standalone/drakboot:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Drukkermodelkeuse"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Geldigverklaring deur wagwoorde"
+msgid "System mode"
+msgstr "Stelselmodus"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Laat toe/Verbied die vertoon van gebruikername op vertoonbestuurders\n"
-" (display managers, bv. kdm en gdm)."
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Lêer"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "selfdoen"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Lêer/_Verlaat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Lernaam se teks om voor te soek:"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installeer temas"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Daar is geen medium in toestel %s nie.\n"
-"Sit asb. een in."
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Skep 'n nuwe tema"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+msgid "Use graphical boot"
msgstr ""
-"Lergids %s bevat alreeds data\n"
-"(%s)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Eksterne Netware-drukker"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Gee die geheuegrootte in MB"
+#: standalone/drakboot:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Temas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrydag"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Vertoon tema\n"
+"onder konsole"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Regte naam"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "klaar"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Moet nie kies nie, of verwyder dit die volgende keer."
+msgid "Default user"
+msgstr "Verstekgebruiker"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Hor"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Verstek werkskerm"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kies die partisies om te formatteer"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "%s installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
-"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
+"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n"
+"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n"
+"sal na daardie bediener gestuur word."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Kan nie %s op %s vind nie"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake Bug Report Tool"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japanees 106 sleutels"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Control Center"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Hierdie sal 'n paar minute duur."
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Junie"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Verwyder gekose rel."
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Verkry toegang na eksterne CUPS-bedieners"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Eksterne Beheer"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Plaas 'n disket in %s"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Software Manager"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompak"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie "
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuut"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "tipe: fat"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Konfigurasie-assistente"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "op bus %d id %d\n"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
+"Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n"
+"na kan oplaai."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", multi-funksionele-toestel"
+msgid "Application:"
+msgstr "Applikasie:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakket: "
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 bied met trots aan u: die 'Mandrake Control Center'.'n "
-"kragtige nutsprogram wat help met die opstel van u rekenaar. Konfigureer en "
-"verstel dinge soos die sekuriteitsvlak, hardeware ( skerm, muis en "
-"sleutelbord ens.), die Internetkonneksie en vele meer!"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Aktiveer/Versper ethernetkaarte 'promoscuity' toets."
+msgid "Release: "
+msgstr "Vrystelling: "
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
+msgstr ""
+"Programnaam\n"
+"of volle roete:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Soek Pakket"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Vuurmuur"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Opsomming: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Area:"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "U TEKS HIER"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA beheerders"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Gogga-beskrywing/Stelsel se inligting"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Alle I/O na die lerstelsel moet sinkronies wees."
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Dien kernel se weergawe in"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Drukkerbediener"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Dien 'cpuinfo' in"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Aanpas-konfigurasie"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Dien 'lspci' in"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dui asseblief aan waar die installasie-beeld beksikbaar sal wees.\n"
-"\n"
-"Indien u nie 'n bestaande lergids het nie, kopieer die CD of DVD se "
-"inhoud.\n"
-"\n"
+msgid "Report"
+msgstr "Verslag"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "September"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..."
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIE GEVIND NIE"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "konnekteer aan %s ..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Beskik u oor nog?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Geen blaaier beskikbaar! Installeer asseblief een"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", drukwerk gestuur na %s"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Voorsien asseblief 'n pakketnaam."
-#
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe."
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Voorsien asseblief 'n opsomming."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak"
+#: standalone/drakclock:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generies"
+#: standalone/drakclock:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Tydsone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Silinder %d na silinder %d\n"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "U TEKS HIER"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nuwe profiel..."
+#: standalone/drakclock:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "GEEN"
+#: standalone/drakclock:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Na watter skyf wil u skuif?"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Vertoon logo op Konsole"
+#: standalone/drakclock:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows-domein"
+#: standalone/drakclock:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Bediener: "
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (noorweegs)"
+#
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Weier"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Koppelvlak %s (op netwerk %s)"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INLIGTING"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis en Futuna"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Portaal:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Moet eers '/etc/dhcpd.conf skep!"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Koppelvlak:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Is FPU teenwoordig"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Net 'n oomblik"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Jammer, geen ekstra inligting\n"
-"rakende hierdie diens nie."
+msgid "Interface"
+msgstr "Koppelvlak"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Bou Enkel NIC -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drywer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Eilande"
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Is dit korrek?"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Rekenaarnaam: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Stel rekenaarnaam op..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Kies 'root' se wagwoord"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Bou Alle Kernels -->"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVDRAM-toestel"
+msgid "Apply"
+msgstr "Pas toe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "indie ja gekies is, verklik lers sonder eienaars."
+msgid "TCP/IP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Omtrent"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
+msgid "Wireless"
msgstr ""
-"U het nie 'n ruilpartisie nie\n"
-"\n"
-"Wil u steeds voortgaan?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Weergawe: "
+#: standalone/drakconnect:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS-bediener"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Bediener se IPontbreek!"
+#: standalone/drakconnect:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS-domein"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Outomatiese IP"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Gebruik 'n disket"
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr "gebruik dhcp"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Bekragtig ACPI"
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Verleen skryf-toegang aan gewone gebruikers"
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Internetstasie"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafiese Omgewing"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Moet niks doen"
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Kies lêer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Verwyder Klint"
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Tydsbeperking vir dop"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Lerstelsel-tipe: "
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Konneksie word begin..."
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Koeweit"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vitnam"
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Velde se beskrywing"
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "aktiveer"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Geniet optimale sekuriteit deur Mandrake Linux te gebruik."
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "deaktiveer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Dankie:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Media class"
+msgstr "Media-klas"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulenaam"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is"
+#: standalone/drakconnect:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Uitsaai-adres:"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Ligging op die bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n"
-"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Benodig gebruikerskode"
+#: standalone/drakconnect:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Toestel"
+#: standalone/drakconnect:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakconnect:617
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"%s"
msgstr ""
-"Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n"
-"betrokke steutelbord-konfigurasie kies. U mag moontlik 'n sleutelbord\n"
-"besit wat nie 100-persent ooreenstem met u taal nie: byvoorbeeld as u 'n\n"
-"Ingelse Sweed is, sal u dalk 'n sweedse sleutelbord besit. Hier is nog\n"
-"een: gestel jy is 'n Afrikaner wat werk in Quebec, u sal dalk met 'n ander\n"
-"tipe sleutelbord moet klaarkom as wat u gewoond is. Wel, hier kan u die\n"
-"gepaste sleutelbord uit 'n lys kies.\n"
-"\n"
-"Klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n lys van al die ondersteunde sleutelborde\n"
+"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n"
"\n"
-"Indien u 'n nie-Latynse sleutelbord kies, sal die volgende dialoog u "
-"toelaat\n"
-"om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte te kies."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies"
+"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-ler."
+msgid "No Ip"
+msgstr "Geen IP"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd opsionele parameters"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Geen Masker"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgid "up"
msgstr ""
-"Rits op die Internet met Mozilla of Konqueror, vir e-pos is daar Evolution "
-"of Kmail, skep u dokumente met OpenOffice.org."
-#
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "klaar"
+
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol vir die res van die wreld"
+msgid "Connected"
+msgstr "Gekonnekteer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Druk toetsbladsy(e)"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nie gekonnekteer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktiveer nou dadelik"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Diskonnekteer..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64MB of meer"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Konnekteer..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Kies asseblief watter toetsbladsye u wil druk.\n"
-"Aandag: die foto-toetsbladsy kan 'n tydjie duur om uit te druk, op "
-"laserdrukkers met te min geheue, mag dit moontlik nie eens werk nie. Dit is "
-"gewoonlik net nodig vir 'n normale toetsbladsy."
+"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
+"bespeur"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Kies assblief die toestel waaraan u %s gekoppel is"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktiveer nou dadelik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nie geformatter\n"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktiveer nou dadelik"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodiese Toetse"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"U het geen koppelvlak wat opgestel is nie.\n"
+"Stel hulle eers op deur op deur op 'Konfigureer' te klik"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfigureer PXE-bediener"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
+
+#: standalone/drakconnect:757
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Toestel %s: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Maak 'n rugsteun van die stelsel-lers alvorens:"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Herlaaiprotokol"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
+
+#: standalone/drakconnect:803
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Hierdie is die standaard sekuriteitsvlak wat aanbeveel word vir rekenaars\n"
-"wat aan die internet as 'n klint konnekteer."
+"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
+"Loods die konfigurasie-assistent vanuit die hoof-venster"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Eerste disketaandrywer"
+#: standalone/drakconnect:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n"
+"Skep eerstens een deur op 'Konfigureer' te klik"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ler/_Verlaat"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Kies die nuwe grootte"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Media-klas"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernetkaart"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-Kliënt"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Die %s is onbekend aan hierdie weergawe van Scannerdrake."
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Eilande"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internettoegang"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Herbegin XFS"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Konneksietipe:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Voeg rekenaar/netwerk by"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Naam van model"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"'X11 Display Manager' laat u toe om, deur 'n grafiese- \n"
+"koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die 'X Window'-stelsel kan tergelyk\n"
+"'n aantal X-sessies op dieselfde rekenaar afskop."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albani"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Die veranderinge is voltooi, wil u die 'dm' diens oorbegin?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normale modus"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "herlaaiskyf-skepping"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Drukkerkonneksie-tipe"
+msgid "Device"
+msgstr "Toestel"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Weergawe van kernel"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Netwerk %s"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malabaars"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Gevorderde voorkeure"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Opsie %s is buite bereik!"
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Konnekteer %s"
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd opsionele parameters"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Herbegin CUPS..."
+msgid "force"
+msgstr "forseer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Drukwerk/Skandering/Foto-kaarte op \"%s\""
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "laat RAID-modules weg"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr ""
+msgid "if needed"
+msgstr "indien nodig"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplikaat hegpunt %s"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "laat SCSI-modules weg"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "indien ja gekies is, doen 'chkrootkit'-toetse."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Voeg module by"
-#
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konneksiekonfigurasie"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Verwyder module"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Onbekend|Generies"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Versker asb dat die regte mediatipe vir toestel %s beskikbaar is"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"Teen die tyd wat u Mandrake Linux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n"
-"dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n"
-"of sekuriteits probleme is dalk opgelos. Om voordeel hieruit te put, kan\n"
-"u hulle nou van die Internet aflaai. Merk \"%s\" indien u 'n werkende\n"
-"Internetkonneksie het, of \"%s\" sou u dit eers later wil doen\n"
-"\n"
-"Deur \"%s\" te kies, kan u 'n lys plekke sien waarvanaf hierdie\n"
-" pakkette gelaai kan word. Kies 'n geskikte een. 'n Boom-struktuur\n"
-" met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n"
-" \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te ontsnap."
+"Daar is geen medium in toestel %s nie.\n"
+"Sit asb. een in."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Kon nie vurk nie: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlaat"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Skep van disket is voltooi"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Outo-allokeer"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Die selflaai-disket is suksesvol geskep.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Toets vir foutiewe areas?"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Kon nie mkbootdisk ordentelik afsluit nie:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Ander MultiMedia-toestelle"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "skrywer"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Nie-gekose lettertipes geïnstalleer"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Gogga-beskrywing/Stelsel se inligting"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "ontleed alle lettetipes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Verstek is alle gebruikers)"
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "geen lettertipes gevind"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Geen eksterne masjiene"
+msgid "done"
+msgstr "klaar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s), wat aan u rekenaar gekoppel is, "
-"op te stel, \n"
-"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
-"outospeur sy werk reg kan doen. \n"
-"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
-"enige drukkers wil opstel nie."
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "kon nie enige lettertipes in u gehegte partisies vind nie"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS-magtiging"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Herkies die korrekte lettertipes"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie"
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "kon nie enige lettertipes vind nie.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetkonneksie-deling is ontsper"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Soek vir lettertipes in geïnstalleerde lys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s lettertipe-omsetting"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kaart IO_0"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopieer Lettertipes"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Versper Plaaslike Konfigurasie"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "wag asseblief gedurende 'ttmkfdir'..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kaart IO_1"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Soek:"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst building"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Gostscript verwysing"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Roteerders:"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Onderdruk tydelike-lêers"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Skryf"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Herbegin XFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Onderdruk Lettertipe-lêers"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Installasie %s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "herbegin xfs"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Onbekende drywer"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u dit "
+"installeer.\n"
+"\n"
+"- U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In "
+"uitsonderlike gevalle mag dit X laat vries."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai sleutelbord"
+msgid "DrakFont"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Eiland"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lettertipe-lys"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opbelopsies"
+msgid "About"
+msgstr "Omtrent"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Indien geen poort verskaf word nie, sal 631 gebruik word."
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Post-Verwyder"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Trek Lettertipes in"
+
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Verander u CDROM!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK. Indien u "
-"nie\n"
-"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf di CDROM te vermy."
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u dit "
+"installeer.\n"
+"\n"
+"- U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In "
+"uitsonderlike gevalle mag dit X laat vries."
+
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t -Netwerk deur webdav.\n"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die "
-"hardewarekonfigurasieprogram."
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmasker"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generiese Drukkers"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Geen hardeskywe kon gevind word nie"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 knoppies"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "U het geen lettertipe gekies nie"
+
+#: standalone/drakfont:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Trek Lettertipes in"
+
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Deïnstallasie van Lettertipes"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal)"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "indien u seker is, klik hier."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?"
+msgid "here if no."
+msgstr "hier indien nee."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Naam"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Herstel Keuses"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Stoor op floppie"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Kies almal"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Toets oop poorte"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Verwyder Lys"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Trek Lettertipes in"
+
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Redigeer gekose drukker"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Begin-toetse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Outobespeuring van drukkers"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Wat is u ISDN-kaart?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS is 'n populre protokol vir lerdeling oor TCP/IP netwerke.\n"
-"Hierdie diens voorsien NFS-bedienerfunksionaliteit. Dit word via\n"
-"die /etc/exports ler opgestel."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-installasie"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Aandag, 'n etiket het verander:\n"
-"%s"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-Verwyder"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Aantal ontvang-buffers:"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetkonneksiedeling"
+
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Jammer, slegs 2.4 kernels word ondersteun."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "U keuse? (0/1, verstek %s) "
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Internetkonneksie-deling is ontsper"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n"
-"(formatteer beteken dan ons 'n lerstelsel daarop skep).\n"
-"\n"
-"O kan ook nou kies om bestaande partisies te formatteer om so al die\n"
-"data daarop uit te vee. Kies asseblief dan nou daardie partisies ook.\n"
-"\n"
-"Let tog daarop dat die NIE nodig is om al die vooraf-bestaande partisies\n"
-"weer te formatteer NIE. U moet wel partisies wat die bedryfstelsel bevat\n"
-"formatteer. ( byvoorbeeld \"/\",\"/usr\" of \"/var\") maar partisies met\n"
-"data wat u graag wil hou ( bv \"/home\") moet nie geformatteer word\n"
-"nie.\n"
-"\n"
-"Wees daarom versigtig wanneer u die partisies kies. Na dit geformatteer\n"
-"is, sal ALLE data daarop vernietig wees.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" sodra u gereed is om te formatteer.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" indien u 'n ander partisie vir die installasie van u nuwe\n"
-"Madrake Linux bedryfstelsel wil kies\n"
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans aktief.\n"
"\n"
-"Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n"
-"getoets moet word."
+"Wat wil u doen?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Fraans"
+msgid "disable"
+msgstr "deaktiveer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tseggies (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "herkonfigureer"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Laat X Window konneksies toe"
+msgid "dismiss"
+msgstr "ignoreer/sien oor"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Netwerk Toestel"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Opsomming"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Parallele Poorte: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., gelykstaande aan LPT1:, "
-"LPT2:, ..., 1ste USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB-drukker: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "U kan nie die herlaaistelsel op 'n %s partisie installeer nie\n"
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans gedeaktiveer.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "aktiveer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Bedieners word geaktiveer..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"U gaan nou u rekenaar so opstel dat die die Internetkonneksie deel.\n"
+"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie\n"
+"rekenaar se konneksie na die Internet.\n"
"\n"
-"Welkom.\n"
+"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur\n"
+"'drakconnect' te gebruik, alvorens u verder gaan.\n"
"\n"
-"Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings"
+"Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"die pakket \"ImageMagick\" word benodig om die konfigurasie te voltooi.\n"
-"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeer of \"Kanselleer\" om te staak"
+"Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n"
+"\n"
+"Voorbeelde:\n"
+"\t\tppp+ vir modem of DSL konneksies, \n"
+"\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n"
+"\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "X-bediener"
+#: standalone/drakgw:230
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Koppelvlak %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die "
+"hardewarekonfigurasieprogram."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+
+#
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Die volgende pakkette moet verwyder word om u rekenaar op te gradeer: %s\n"
+"Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-domein"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Kies asseblief die netwerkkaart wat aan u LAN gekoppel is."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Netwerk-koppelvlak alreeds gekonfigureer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Waarskuwing, die netwerk-aansluiter (%s) is reeds opgestel.\n"
"\n"
-"- Gebruiker se Lers:\n"
+"Wil u dit outomaties herkonfigureer?\n"
+"\n"
+"U kan dit self doen, maar moet uitmaak, maak uit?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Hegopsies:"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Outomatiese herkonfigurasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nee (slegs kenners)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Ken rou-toestelle aan blok-toestelle toe ( soos bv. hardeskyf\n"
-"partisies), vir programme soos Oracle en DVD-spelers"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Wys die huidige koppelvlak-konfigurasie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Wag asb. installasie word voorberei"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Huidige koppelvlak-konfigurasie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tseggies (QWERTZ)"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Huidige konfigurasie van '%s':\n"
+"\n"
+"Netwerk: %s\n"
+"IP-adres: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Drywer: %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ek kan u huidige konfigurasie behou en aanneem u het alreeds 'n DHCP "
+"bediener opgestel, in hierdie geval, maak tog seker dat ek die Netwerk "
+"korrek lees vir u plaaslike netwerk, Ek gaan dit nie herkonfigureer nie, en "
+"ook nie verander aan u DHCP bediener se konfigurasie nie.\n"
+"\n"
+"Die verstek DNS inskrywing is die van die 'Caching Nameserver' gekonfigureer "
+"op die vuurmuur. U kan dit vervang met die van u ISP DNS IP, byvoorbeeld:\n"
+"\t\t \n"
+"Anders kan ek u netwerk en 'n DHCP bediener vir u konfigureer of oor "
+"konfigureer.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees."
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "U moet eers 'n beeldler kies!"
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Konfigureer die DHCP-bediener.\n"
+"\n"
+"Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n"
+"Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Hierdie) DHCP-bediener se IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Voeg by LVM"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Die DNS-bediener se IP"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-bediener"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Die interne domeinnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Die DHCP-reeks se begin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Die DHCP-reeks se einde"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Rekenaarnaam of IP"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Redigeer"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "eenvoudig"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Herkonfigureer die koppelvlak en DHCP-bediener"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Verwyder almal"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Die plaaslike netwer het nie met 'n '0' voltooi nie, ontsnap hier."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Geen toetsbladsye"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurasie in aabou..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Toestel %s: %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "herlaaiskyf-skepping"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
+
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Alles is nou opgestel.\n"
+"U kan nou die Internet-konneksie met ander rekenaars op u LAN deel, deur "
+"outomatiese netwerk konfigurasie te gebruik (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - vertoon hierdie help \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Onbekende model"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"indien ja gekies is, soek vir lers/lergidse waarna enige iemand kan skryf."
+" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se "
+"verwelkomings gedeelte)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "magtiging"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"Kan nie %s vertoon nie \n"
+" Geen Hulp inskrywing van hierdie tipe nie\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Rugsteun Nou"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Geen blaaier is op u rekenaar geïnstalleer. Installeer asseblief een indien "
+"u die hulp-stelsel wil deurblaai"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Ler"
+msgid "System settings"
+msgstr "Stelsel verstellings"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Verwyder drukker uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Aangepaste verstellings"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Loods die filter van pakkies vir die 'Linux 2.2 kernel'-reeks, om 'n\n"
-"vuurmuur op te stel, wat u rekenaar beskerm teen aanvalle oor die netwerk."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Pasmaak & stelsel verstellings"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Watter DCHP-klint wil u gebruik? (Verstek is dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Roete"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Groep:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Stel instruksiedop se geskiedenisgrootte. '-1' beteken oneindig groot."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Vergunnigs"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep."
+#: standalone/drakperm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n"
+"Ondersoek of verander vergunningsvlakke"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Opsoek na skandeerders ..."
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Skuif gekose reël een vlak op"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partisionering"
+msgid "Down"
+msgstr "Af"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet kaart(e) bespeur"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Skuif gekose reël een vlak af"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Voeg 'n reel by"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Kan nie katalogus skep nie!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Voltooi die opstel van u sekuriteit deur hierdie maklik-om-te-gebruik "
-"sagteware te benut om dinge soos 'n vuurmuur, virtuele privaatnetwerke (VPN)-"
-"bediener en -klint, indringer-opsporing en verkeerbeheer op te stel."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Verwyder gekose reël."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nie genoeg spasie vir outo-toekenning beskikbaar nie"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Kies 'root' se wagwoord"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Redigeer die huidige reël"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Ontsper flous-naamresolusie-beskerming"
+msgid "browse"
+msgstr "blaai"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Daar is geen gratis drywer vir u klankkaart (%s) nie, daar is wel 'n "
-"gepatenteerde een by \"%s\"."
+msgid "Read"
+msgstr "Lees"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Groep :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Alle data op partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering"
+msgid "Write"
+msgstr "Skryf"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Voeg die naam by as 'n uitsondering tot wagwoordveroudering deur msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Voer uit"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/drakperm:261
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Skandeer vir TV-kanale"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Gebruik vir lêergids:\n"
+"kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Aangaande..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Voorkeure: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Maak 'n herlaaiskyf"
+msgid "User :"
+msgstr "Gebruik:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Eilande"
+msgid "Group :"
+msgstr "Groep :"
-#
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Toets asb. die muis:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Huidige gebruiker"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Werkgroep:"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Roete-keuse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Drukkernaam of IP"
+msgid "Property"
+msgstr "Eienskap"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "klaar"
+#: standalone/drakpxe:55
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfigureer PXE-bediener"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Roete na Rekenaar of Module"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van Installasie-bediener"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Die drukkernaam mag slegs letters, syfers en die onderstreep-karakter bevat."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Wys die huidige koppelvlak-konfigurasie"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Kies asseblief die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die dhcp-bediener."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Voeg Drukker By"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Koppelvlak %s (op netwerk %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Hierdie argument spesifiseer indien klinte gemagtig is om aan die\n"
-"X-bediener te koppel via die netwerk (tcp poort 6000) of nie."
+"Die DHCP-bediener sal ander rekenaars wat PXE gebruik toelaat om uit 'n "
+"sekere reeks adresse neem.\n"
+"\n"
+"Die netwerkadres is %s en masker is %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Die DHCP-ip om mee te begin"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Die DHCP ip om mee te eindig"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web-bediener"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dui asseblief aan waar die installasie-beeld beksikbaar sal wees.\n"
+"\n"
+"Indien u nie 'n bestaande lêergids het nie, kopieer die CD of DVD se "
+"inhoud.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Lêergids vir installasie-beelde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tMoet nie stelsel-lers insluit nie\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Geen beeld gevind nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen "
-"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer "
-"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) "
-"masjien."
+"Geen CD- of DVD-beelde gevind nie, kopieer die installasie program en rpm-"
+"lêer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"U multi-funksionele toestel is outomaties opgestel dat dit kan skandeer. "
-"Gebruik \"scanimage\" indien u wil skandeer (\"scanimage -d hp:%s\" om die "
-"skandeerder te spesifiseer, sou daar meer as een wees). Grafiese programme "
-"\"xscanimage\" en \"xsane\" is ook beskikbaar. Met GIMP kan u onder \"File\"/"
-"\"Acquire\"-kieslys soek. Vir meer inligting tik \"man scanimage\" op die "
-"instruksielyn.\n"
+"Dui asseblief aan waar 'auto_install.cfg' geleë is.\n"
+"\n"
+"Laat dit uit, indien u nie outomatiese installasie modus verlang nie.\n"
"\n"
-"Moet NIE \"scannerdrake\" vir hierdie toestel gebruik NIE! "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s alreeds bygevoeg)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Ligging van 'auto_install.cfg'-lêer"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Besig met installasie van herlaaistelsel"
+msgid "ALL"
+msgstr "ALMAL"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", gebruik opdrag %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "PLAASLIK"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig"
+msgid "default"
+msgstr "verstek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flaggies"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignoreer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Gebruikers Byvoeg/Verwyder"
+msgid "no"
+msgstr "nee"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande."
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "weekliks"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n"
+"indien\n"
+"die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam of\n"
+"'n e-pos adres wees.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-"
+"opgestelde\n"
+"vlakke te kies.\n"
+"Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot "
+"paranoïes,\n"
+"wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig nie,\n"
+"alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n"
+"Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n"
+"en nie toeganklik tot almal is nie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die standaard\n"
+"sekuriteit\n"
+"wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n kliënt\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, en\n"
+"meer outomatise toetse word saans gedoen\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak "
+"kan\n"
+"u stelsel as 'n bediener gebruik.\n"
+"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n"
+"af kan aanvaar.\n"
+"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer\n"
+"vlak kies.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïes</span>: Soortgelyk aan die vorige\n"
+"vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n"
+"maksimum"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Verstellings"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(verstek waarde: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Die voorsiende rekenaar/netwerk-IP is foutief\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Sekuriteitsvlak:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Sekuriteits-admin:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Basiese opsies"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Indien u oor al die gelyste CD's beskik, kliek OK.\n"
-"Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n"
-"Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK."
+"Die volgende opsies kan gestel word om u rekenaar-sekuriteit\n"
+"te verander. Indien u 'n verduideliking soek, kyk na die gereedskap-wenke.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Net 'n oomblik"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netwerk Opsies:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Stelsel-opsies"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Rugsteun gebruiker se lers"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodiese Toetse"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nuwe"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
+
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se sekuriteit:\n"
-"u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker "
-"wat\n"
-"dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n"
-"en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n"
-"u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die wag-\n"
-"woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n"
-"te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n"
-"ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n"
-"maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n"
-"moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n"
-"\n"
-"Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten minste\n"
-"8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n "
-"swak\n"
-"skakel\n"
+"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n"
+"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
"\n"
-"Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n"
"\n"
-"Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n"
-"klik op die \"%s\"-knoppie.\n"
+"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
"\n"
-"Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n"
-"u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie weet\n"
-"watter een om te kies nie.\n"
"\n"
-"Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n"
-"ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n"
-"kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Flous-naamresolusie-beskerming"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n"
-"rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hor behoort\n"
-"te wees indien die masjien belangrike inligting bevat, of direk aan\n"
-"die Internet gekoppel is. Hierdie hor sekuriteit kom met die koste dat\n"
-"dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n"
"\n"
-"Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie."
+"\n"
+"\n"
+"Aandag: Indien u klankkaart 'n ISA PnP tipe kaart is, moet u gebruik maak "
+"van die 'sndconfig' program. ( tik \"sndconfig\" in op die instruksielyn)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Laai vanaf floppie"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"die pakket \"ImageMagick\" word benodig om die konfigurasie te voltooi.\n"
+"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeer of \"Kanselleer\" om te staak"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Die volgende drukker is outomaties opgespoor. "
+msgid "first step creation"
+msgstr "eertste stap skepping"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Gebruik opdrag %s"
+msgid "final resolution"
+msgstr "finale resolusie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Selflaai Disket"
+msgid "choose image file"
+msgstr "kies grafika-lêer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norweegs"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Naam van tema"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
+msgid "Browse"
+msgstr "Blaai"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfigureer selflaai-splatskerm beeld"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"x-koördinaat van teksboks\n"
+"in aantal karakters"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"die teksboksie se x koördinaat\n"
+"in aantal karakters"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfigureer selflaai-splatskerm beeld"
+msgid "text width"
+msgstr "teks-wydte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid "text box height"
+msgstr "tekskassie se hoogte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "China"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"die vorderingsbalk se x koördinaat\n"
+"van sy linker-boonste hoek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"die vorderingsbalk se y koördinaat\n"
+"van sy linker-boonste hoek"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Lees data van genstalleerde drukkers..."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "die wydte van die vorderingbalk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Wis Nou "
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "die hoogte van die vorderingbalk"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "bediener"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "die kleur van die vorderingbalk"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorskou"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Stoor tema"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Kies 'n kleur"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welkom by GRUB, die bedryfstelselkieskaart!"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Vertoon logo op Konsole"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Hou kernel-boodskappe stil by verstek"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI-beheerders"
+msgid "Notice"
+msgstr "Aandag"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "op LPD-bediener \"%s\", drukker \"%s\""
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Hierdie tema het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder"
+msgid "choose image"
+msgstr "Kies 'n beeld"
-#
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Aangepaste 'setup/crontab' inskrywing:"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Vorderingstafie se kleurkeuse"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "U moet eers 'n beeldlêer kies!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Berei voorskou voor ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s Selflaai-splatskerm (%s) voorskou"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Voeg 'n item by"
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvorak (VSA)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Die drukkers op hierdie rekenaar is beskikbaar aan ander rekenaars"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans aktief.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..."
+
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper"
+
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+"Dis tans gedeaktiveer.\n"
+"\n"
+"Wat wil u doen?"
+
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Bedieners word geaktiveer..."
+
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
+
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""
-"Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Ongeldige poort: %s.\n"
-"Die regte manier is \"poort/tcp\" of \"poort/udp\",\n"
-"waar poort tussen 1 en 65535 is."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Dop"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Verwyder module"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Kan nie met gebruikernaam %s inteken nie (werkeerde wagwoord?)"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjani (latyns)"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakket is nie genstalleer nie"
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurasie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Word 'n MandrakeExpert"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sektore"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake help"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "daagliks"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "kompak"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Server Configuration"
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:364
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:365
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Raporteer Detail\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Herstel alle rugsteune"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "herkonfigureer"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "verstek"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Normale modus"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " op pallelle poort #%s"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Stel die wagwoord se minimum lengte, minimum aantal syfers en die minimum "
-"hoofletters."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Koppelvlak"
+
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "indien ja gekies is, ondersoek die oop poorte."
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee."
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie"
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarskuwing"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:406
+#, c-format
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Ander Lers:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Eksterne bedienernaam"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "toegang na X-programme"
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Herlaai"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Uitwis"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itali"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Eilande"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Drukkernaam"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "deaktiveer"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Konneksienaam"
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Roete"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Omtrent"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Hoog"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Hoër"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Gaan voort!"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s reageer nie"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Kies model self"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatteer"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n"
-"Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n"
-"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik pppoe'."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Roete-keuse"
+
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Verskeie"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Konneksienaam"
+
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!"
+
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Linker 'Alt'-sleutel"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Laai verstelling"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Printerdrake kon nie u drukker (%s) se model bepaal nie. Kies asseblief die "
-"korrekte model vanaf die lys."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
+#
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Verwyder Lys"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:682
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
-"Kies die drukkers wat u wil oordra en klik op\n"
-"\"Oordra\""
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanies"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litaue"
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Roete"
+
+#
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Verwyder"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Espanol"
+
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompak"
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Verander tipe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Opgespoorde model: %s %s"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft het die room van sagteware vir u gekies"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Plaaslike lers"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "moontlik"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Dit blyk dat u vertoonkaart 'n 'TV-OUT'-verbinding het.\n"
-"Dit kan opgestel word deur 'frame-buffer' (raam-buffer)\n"
-"te gebruik.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:858
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: standalone/drakvpn:899
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
"\n"
-"Om dit te laat werk, moet u die vertoonkaart aan die TV gekoppel wees\n"
-"voordat u die rekenaar aanskakel.\n"
-"Kies dan die \"TV out\" inskrywing op die herlaaistelsel se kieslys\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
-"Verlang u hierdie funksie?"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"U is besig om drukwerk na 'n Windows-gebruiker met 'n wagwoord op te stel. "
-"Daar is fout in Samba se argitektuur sodat hierdie wagwoord in sigbare teks "
-"op die instruksielyn geplaas word. Dit gebeur wanneer die Samba-klint "
-"drukwerk na die Windows-bediener stuur. Enige gebruiker kan dan daardie "
-"wagwoord sien, deur bv \"ps auxwww\" in te tik.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Europese protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Ons beveel een van die volgende alternatiewe aan ( bo en behalve dat u seker "
-"maak dat slegs masjiene op u plaaslike netwerk toegang na u Windows-bediener "
-"het, deur bv 'n vuurmuur op te stel):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Gebruik 'n rekening sonder wagwoord op u Windows-bediener vir drukwerk daar "
-"is die \"GUEST\" of stel 'n aparte een op net vir drukwerk. Behou dan steeds "
-"wagwoord beskerming vir die ander.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Sel die Windows-bediener so op, dat dit die drukker beskikbaar stel onder "
-"die LPD-protokol. Stel dan drukwerk op hierdie masjien op deur die \"%s\"-"
-"konneksie in Printerdrake te gebruik.\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Wie is Bernoldus Niemand?\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65-duisend kleure (16 bis)"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Waarskuwing, die netwerk-aansluiter (%s) is reeds opgestel.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Wil u dit outomaties herkonfigureer?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"U kan dit self doen, maar moet uitmaak, maak uit?"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X met herlaai"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "'n syfer"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Probleme met die kopieer van Fermware (Firmware), ler %s is soek"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "magtiging"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "magtiging"
+
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "plaalike konfigurasie: waar"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-"Die volgende drukkers is opgestel. Klik-klik op 'n drukker om sy "
-"verstellings te verander, dit die verstek drukker te maak, of inligting "
-"omtrent dit te sien."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Gekonnekteer"
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Belmetode"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Masedonies"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Sekuriteit"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bre en stelselbeheerders"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ler/_Stoor"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Geen Detail"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "baie oulik"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorskou"
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Kies lêer"
-#
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Eksterne Beheer"
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Drukkernaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Kies asb. 'n media vir die rugsteun..."
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Verkeerde e-pos"
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Drukkernaam"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 bediener: %s\n"
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Kies lêer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Laat Maerklinte toe"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgies (Russiese uitleg)"
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "baie oulik"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opsies"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "U model drukker"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(WAARSKUWING! U gbruik XFS vir u wortel-partisie,\n"
-"die skep van 'n laaidisket op 'n 1.44Mb disket sal moontlik\n"
-"faal aangesien XFS se drywer baie spasie vat)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Drukker"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
-"- Verwyder .tar-lers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "magtiging"
+
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Groep:"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Instruksielyn"
+
+#: standalone/drakvpn:1130
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
msgstr ""
-"Geen CD- of DVD-beelde gevind nie, kopieer die installasie program en rpm-"
-"ler"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake se veelsydige konfigurasie program"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Europese protokol"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Flaggies"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Beskrywing"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Stoor"
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Model"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Werkstasie"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Die %s word nie ondersteun nie"
+msgid "Level"
+msgstr "Vlak"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "VSA (uitsaai)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Skyf"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "VSK (kabel)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Tik drukkertoestel se URI in"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "VSA (cable-hrc)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Die sukses van MandrakeSoft is te danke aan die prinsiep van Vrye Sagteware. "
-"Hierdie bedryfstelsel is te danke aan die spanwerk van 'n wreldwye "
-"gemeenskap."
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kabel)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japan (uitsaai)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans-Guiana"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (kabel)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "China (uitsaai)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "'n Opdrag moet voorsien word!"
+msgid "West Europe"
+msgstr "Wes-Europa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Kies self gebruikers"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Oos-Europa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankryk [SECAM]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Wil u drukwerk aktiveer op bogenoemde drukkers?\n"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Neu-Seeland"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van suid 'root'-lers"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australise, Optus kabel-TV"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Om hierdie te laat werk met 'n W2K PDC, moet u die volgende doen: As admin "
-"voer die volgende opdrag uit, 'C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
-"Compatibla Acces\" everyone' en herlaai die bediener.\n"
-"U moet ook die gebruikernaam/wagwoord van die 'Domain Admin' h om hierdie "
-"masjien aan te sluit by die Windows(TM)-domein.\n"
-"Indien die netwerk nog nie opgestel is nie, sal Drakx poog om by die domein "
-"aan te sluit, as die netwerk reg is.\n"
-"Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%"
-"WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows(tm) "
-"Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n"
-"Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr "Voorsien asseblief u TV-norm en land"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Poort %s)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV-norm:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun"
+msgid "Area:"
+msgstr "Area:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Weergawe van kernel"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Aftas vir TV-kanale in wording ..."
+
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Skandeer vir TV-kanale"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Daar was 'n fout met die skandering vir TV-kanale"
+
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV in nie geïnstalleer nie"
+
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Jy moet 'n wonderlike dag hê!"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "U kan nou xawtv gebruik ( onder X-Window! )!\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!"
+
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n"
-"installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandrake Linux, en\n"
-"om alles meer eenvoudig te maak, is die pakkette gegroepeer onder\n"
-"groepe van selfde tipe programme.\n"
-"\n"
-"Die groepe is so saamgestel dat dit saamval met die tipe gebruik van u\n"
-"rekenaar. Mandrake Linux het vier vooraf gespesifseerde installasies\n"
-"beskikbaar. Dink aan hierdie tipes as houers met verskillende pakkette.\n"
-"U kan wel uit die verskillende houers, verskillende pakkette kies.\n"
-"Dus kan u \"Werkstasie\" ook programme uit die \"Ontwikkeling\"\n"
-"bevat.\n"
-"( Amper soos die \"pick 'n mix\" by 'n Clicks of 'n winkel van u keuse! )\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u die rekenaar as 'n werkstasie wil gebruik, kies een of\n"
-"meer hieruit.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u ontwikkelling op die masjien wil doen, kan u hier\n"
-"kies en keur.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": mense wat 'n bediener wil opstel, hier is vir julle keuses.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Grafiese-omgewings. Indien u 'n grafiese omgewing wil\n"
-"gebruik, moet u ten minste een hier kies.\n"
-"\n"
-"Beweeg u muis stadig oor elke groep om meer inligting daaroor te bekom.\n"
-"Indien u NIKS kies nie gedurende 'n normale installasie, sal 'n venster\n"
-"opspring met verskillende keuses vir hierdie minimale installasie:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installeer die minimale programme vir 'n werkende grafiese\n"
-"werksomgewing.\n"
+"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
+"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
"\n"
-" * \"%s\": installeer 'n basiese stelsel met basiese nutsporgramme en hul\n"
-"dokumentasie. Dit is geskik om 'n bediener op te stel.\n"
"\n"
-" * \"%s\": sal 'n absolute minimale installasie doen, sodat u bloot 'n\n"
-"werkende Linux rekenaar het. Die grootte sal so 65 megagrepe wees.\n"
+"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
"\n"
-"U kan die \"%s\" blokkie merk, dit is handig indien u vertroud is met al\n"
-"die beskikbare pakette, en u meer beheer verlang.\n"
"\n"
-"Indien u die installasie in \"%s\"-modus begin het, kan u NIKS kies nie\n"
-"om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n"
-"bestaande stelsel opdateeer, of herstel."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aanvaar gebruiker"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternatiewe drywers"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Bediener"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lys van alternatiewe drywers vir hierdie klankkaart"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Linker 'Shift'-sleutel"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " plaaslike netwerk"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Swak keuse, probeer weer\n"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI channel"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "'syslog' verslae na konsole 12"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Deursoek netnuus-bedieners"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om "
+"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n "
+"manier om te toets hou kragtig die CPU is."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard en McDonald Eilande"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bus identifikasie"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Geen alternatiewe drywer"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI en USB toestelle: lys die vervaardiger, toestel, sub-vervaardiger en "
+"sub-toestel PCI/USB id's"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(op hierdie rekenaar)"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Grootte van Kas"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\"-tipe winmodem opgespoor, wil u die sagteware daarvoor installeer"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapasiteit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Ondersoek pakette wat reeds genstalleer is..."
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryfvermoë en DVD-ondersteuning)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Gebruik Differensile Rugsteune"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Comba gogga"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Drywer"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf sal soms verskillende take verrig tydens die selflaai,\n"
-"om so die stelsel se konfigurasie te onderhou."
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid-familie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVD-R-toestel"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "CPU se familie (bv. 6 vir i686 tipe)"
-#
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Eksterne LPD-drukker"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid vlak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u dit "
-"installeer.\n"
-"\n"
-"- U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In "
-"uitsonderlike gevalle mag dit X laat vries."
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "inligtingsvlak wat verkry kan word deur die cpuid instruksie"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekwensie (MHz)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies "
+"dieverwerker per sekondes kan uitvoer)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Hierdie veld beskryf die toestel"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenryk"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ou 'device file'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Geen muis"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "ou statise toestelnaam wat in die dev pakket gebruik word"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD (MB)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Ondersoek ler-verunningsvlakke in gebruiker se tuisgids"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer"
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Maak boom toe"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "die GNU/Liunux kernel se module wat die toestel beheer"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram"
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggies"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Stel netwerk op"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv-gogga"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n"
-"program, en rekenaar oor die algemeen, benvloed. Kies eerstens\n"
-"die area waar u woon, en daarna die taal wat u praat.\n"
-"( Jammer, geen inskrywing vir die wat 'nonsens' wou kies nie! )\n"
-"\n"
-"Deur op die \"%s\"-knoppie te klik, kan u ander tale by kies.\n"
-"Dit sal dan dokumentasie en programme toelaat in daardie ekstra tale.\n"
-"Sou daar byvoorbeeld Spaanse gebruikers op die masjien inteken, kies\n"
-"Afrikaans(of Engels) as die verstek taal en \"%s\" in die Gevorderde "
-"seksie.\n"
-"\n"
-"Let tog daarop dat u nie verbind is tot slegs een ekstra taal nie. U kan 'n "
-"paar\n"
-"van hulle kies, as u nou regtig wild wil raak, installeer almal deur die \"%s"
-"\"\n"
-"blokkie te merk! Deur 'n sekere taal te kies, sal vertalings, lettertipes,\n"
-"spelkykers ens vir die betrokke taal genstalleer word.\n"
-"Boonop kan die \"%s\" merkblokkie u toelaat om die gebruik van 'unicode\n"
-"(UTF-8)' af te dwing. Let daarop dat dit eksperimenteel is. Indien u "
-"verskillende\n"
-"tale met verskillende koderings kies, sal 'nicode'-ondersteuning "
-"genstalleer\n"
-"word.\n"
-"Om tussen verskillende tale te skakel, gebruik \"/usr/bin/localedrake\"\n"
-"Wanneer die supergebruiker (root) dit doen sal dit die taal vir almal\n"
-"verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n"
-"daardie gebruiker verander."
+"Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point "
+"DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
-"Die %s word nie deur hierdie weergawe van Mandrake Linux ondersteun nie."
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Is FPU teenwoordig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "band"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP-klint"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Wys gebruikers op vertoonbestuurders (kdm en gdm)"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg het"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f-gogga"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Herstel van ler %s het gefaal: %s"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"vroeë pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' "
+"gedekodeer word"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt-fout"
+
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Ek kan nie u partisielys van toesels %s lees nie, dit is te korrup.\n"
-"Ek sal die nodige partisies skoonmaak, maar alle data sal vernietig word.\n"
-"Die ander opsie is om DrakX te belet om die partisielys te verander.\n"
-"(fout is %s)\n"
-"\n"
-"Will u al die partisies verwyder?\n"
+"Van die vroeër i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om te "
+"funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Soek Pakket"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Disket se formaat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Is u seker dat u drukwerk op hierdie rekenaar wil opstel?\n"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "sub-generasie van cpu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "FOUT: Kan nie %s voortbring nie."
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "hardeware-toestel se klas"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Herlaaistylkonfigurasie"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Outotydsinkronisasie"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model hardeskyf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Kon nie rugsteun-lers by %s vind nie"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir PentiumIII,...)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenies (Foneties)"
+msgid "Model name"
+msgstr "Naam van model"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model kaart:"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "verwerker se amptelike handelsnaam"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Maerklint"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Aantal knoppies"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Dankie dat u Mandrake Linux 9.2 gekies het"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "die muis se aantal knoppies"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Skop Bediener Af"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "die verwerker se naam"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Alle eksterne rekenaars"
+msgid "network printer port"
+msgstr "poort van netwerkdrukker"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installeer temas"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Verwerker ID"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espanol"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "die verwerker se nommer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Berei installasie voor"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Stap deur modelle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Redigeer gekose rekenaar/netwerk"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Voeg gebruiker by -->"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "toestel se vervaardiger"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "die verwerker se vervaardiger"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Outospeur drukkers wat direk aan die LAN verbind is"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Skryf-beskerming"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN-konfigurasie"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"die WP-flaggie in die CD0 -register van die verwerker, forseer beskerming "
+"teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde "
+"toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model hardeskyf"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opsies"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Help"
+
+#: standalone/harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Outospeur drukkers"
+
+#: standalone/harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Outospeur _modems"
+
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers"
+
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Verlaat"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Velde se beskrywing"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake help"
+
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Beskrywing van die velde:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie."
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Kies 'n toestel !"
+
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
+"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Kry Windows-lettertipes"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Aangaande..."
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Omtrent Harddrake"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Hierdie is HardDrake,'n Mandrake program vir hardewarekonfigurasie.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranies"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroasi"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 weergawe %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Portaal:"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Bespeurde hardeware"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Voeg bediener by"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigureer module"
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Eksterne drukkernaam"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Loop konfigurasieprogram"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-"MandrakeSoft het uitmuntende nutsprogramme ontwerp wat help om die veiligste "
-"Linux nog op te stel: 'Draksec', help bestuur van die sekuriteit van u "
-"rekenaar, asook 'n behoorlike vuurmuur, wat risiko's van buite verminder."
+msgid "unknown"
+msgstr "Onbekend"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Toestel: "
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Lisensieooreenkoms"
+msgid "secondary"
+msgstr "sekondêre"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Stelsel-opsies"
+msgid "primary"
+msgstr "primêre"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Kies die verlangde sekuriteitsvlak"
+msgid "burner"
+msgstr "skrywer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB-drukker"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""
-"Kon nie mkbootdisk ordentelik afsluit nie:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' "
+"terugstuur)?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"'n Aanwas-rugsteun stoor slegs lers wat nuut bygekom het of die wat "
-"verander het sedert die laaste rugsteun."
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Die verandering is aangebring, maar u moet eers afteken"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Mandrake Tools Verduideliking"
+
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Stel X op"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Lêer/_Nuut"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Geluk!"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Lêer/_Oopmaak"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Laat eksterne 'root'-inteken toe"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Lêer/_Stoor"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Af"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Lêer/Stoor _as"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Installeer rpm"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Lêer/-"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opsies/Toets"
+
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Help/_Aangaande..."
+
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"Sou u 'n ler van die instruksielyn wil druk kan u of die instruksie \"%s "
-"<ler>\" gebruik, of die grafiese program:\"xpp <ler>\" of \"kprinter <ler>"
-"\". Die grafiese programme vergemaklik die kies en verstel van 'n spesifieke "
-"drukker.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tyd oor "
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "VK sleutelbord"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ontheg"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "search"
+msgstr "soek"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Denstallasie van Lettertipes"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflêers"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Verstellings"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Duits (geen dooie sleutels)"
+msgid "Matching"
+msgstr "Passend"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tStuur e-pos na %s\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "maar nie passend"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "%s word oorgedra..."
+msgid "Choose file"
+msgstr "Kies lêer"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32-duisend kleure (15 bis)"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "U kan uitvoer deur NFS of Samba te gebruik. Kies watter u wil gebruik."
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Inhoud van die lêer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "e-pos waarskuwing"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Control Center"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herlaai"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Multi-funksionele-toestel"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"U kan uiteenlopende poorte voorsien. \n"
-"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting."
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Oplosser van Domeinnaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t - Band \n"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP-bediener"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Geen blaaier is op u rekenaar genstalleer. Installeer asseblief een indien "
-"u die hulp-stelsel wil deurblaai"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix e-posbediener"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba-bediener"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-bediener"
+
+#: standalone/logdrake:361
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin-diens"
+
+#: standalone/logdrake:362
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd Service"
+
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel"
+
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t- Netwerk deur SSH.\n"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n"
+"\n"
+"Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n"
+
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Waar wil u toestel %s heg?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "diens verstelling"
+
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr ""
-" Indien die verlangde drukker gespeur is, kies dit eenvoudig uit die lys en "
-"voorsien die gebruikernaam, wagwoord, en/of werkgroep indien benodig."
+"U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar "
+"is nie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kabel"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Laai verstelling"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s gevind op %s, stel dit outomaties op?"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Laai"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86-drywer: %s\n"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr ""
+"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n"
+"drukkers u wil gebruik."
+
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Geluk!"
+
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
-"Die rekenaarnaam/netwerk is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg\n"
-"word nie.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Stoor as.."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "multi-funksionele toestel op parallelle poort"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Wat is u muistoestel?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Rugsteun die stelsel-lers"
+#: standalone/mousedrake:44
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuleer derde knop?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serwies (Kirillies)"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Toets van muis"
#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Voorsien die lergids waar rugsteun na geskryf gaan word"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Toets asb. die muis:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Hou kernel-boodskappe stil by verstek"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitor van Netwerk"
+
+#: standalone/net_monitor:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statistieke"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+msgid "Instantaneous"
msgstr ""
-"Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n"
-"die verstek drukker maak?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Die DHCP-reeks se einde"
+#: standalone/net_monitor:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "gemiddeld"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Herlaaiskyf word geskryf..."
+#: standalone/net_monitor:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "Stuurspoed:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/net_monitor:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "Ontvangspoed"
+
+#: standalone/net_monitor:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "Konneksietyd: "
+
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Net 'n oomblik, konneksie word getoets..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Netwerk op pad af"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Diskonnekteer van die Internet "
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Aantekenkode"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Konnekteer aan die Internet"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS is 'n populre protokol vir lerdeling oor TCP/IP netwerke.\n"
-"Hierdie diens voorsien die NFS-lersluitfunksionaliteit."
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Probleme met die opbreek van die Internerkonneksie."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP-Klint"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:196
#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hierdie is HardDrake,'n Mandrake program vir hardewarekonfigurasie.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Voltooide konneksie."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ignoreer/sien oor"
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Probleme met die Konneksie\n"
+"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrake Control Center'."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Drukwerk/Skandeering op \"%s\""
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Kleurkonfigurasie"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "laat RAID-modules weg"
+msgid "sent: "
+msgstr "stuur: "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd is die drukkerdiensprogram en is nodig vir lpr om te funksioneer.\n"
-"Dit is 'n diens wat drukstukke na drukkers toe reguleer."
+msgid "received: "
+msgstr "ontvang: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+msgid "average"
+msgstr "gemiddeld"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sondag"
+msgid "Local measure"
+msgstr "Plaaslike meting"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
+msgid "transmitted"
+msgstr "reeds versend"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "komma-afgeskeie getalle"
+msgid "received"
+msgstr "reeds ontvang"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
-"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
+"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
+"bespeur"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Skuif gekose rel een vlak op"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Diskonnekteer %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Die volgende skandeerder\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is beskikbaar op u rekenaar.\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Konnekteer %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Wil u werklik drukker \"%s\" verwyder?"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Laai tans die drukkerkonfigurasie.... Net 'n oomblik asb"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie."
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Lees data van geïnstalleerde drukkers..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Bestuur Drukkers \n"
+
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Verstek drukker"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Aksies"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U het meer as een internetkonneksiemetode opgstel.\n"
-"Kies die een wat u verlang.\n"
-"\n"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Maak _Verstel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Verander RAID"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Redigeer"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Ek het 'n ISDB PCI-kaart gevind, maar ek ken nie die tipe nie. Kies asb.'n "
-"PCI-kaart op die volgende skerm."
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Skrap"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Voeg gebruiker by"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Kundige modus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-skywe %s\n"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Herlaai"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberi"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Voeg Drukker by"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Konfigureer CUPS"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n"
-"\n"
-"Voorbeelde:\n"
-"\t\tppp+ vir modem of DSL konneksies, \n"
-"\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n"
-"\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n"
+msgid "Search:"
+msgstr "Soek:"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Kies u sleutelbord"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Pas filter toe"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formateer partisies"
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Outomatiese korreksie van CUPS konfigurasie"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Drukkernaam"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Loop \"%s\" ..."
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Konneksietipe"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "laat radio ondersteuning toe"
+msgid "Server Name"
+msgstr "Bedienernaam"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: "
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Voeg Drukker By"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Teruglus lernaam: %s"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Voeg 'n nuwe drukker by"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Kies asseblief die drukker na wie die drukwerk gestuur moet word."
+msgid "Set as default"
+msgstr "Maak verstek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Moet nie drukkers oordra nie"
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word"
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Redigeer gekose drukker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Gebruik hardeskyf vir rugsteun"
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Verwyder gekose drukker"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigureer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaai"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Herlaai die lys"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, "
-"bespeur"
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfigureer CUPS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Rugsteun-gebruikers"
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel"
+
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Programeeerders: "
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Bestuur Drukkers \n"
+
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Tik asb die rekenaarnaam in.\n"
-"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n"
-"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n"
-"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is"
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Kies drukkerspoelprogram"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Skep 'n nuwe tema"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Mandrake Tools Verduideliking"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Geen beeld gevind nie"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..."
+
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr ""
+"Die %s word nie deur hierdie weergawe van Mandrake Linux ondersteun nie."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s gevind op %s, stel dit outomaties op?"
+
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-"Sekere belangrike pakkette het nie korrek genstalleer nie.\n"
-"f die CDROM-aandrywer f die CD is foutief.\n"
-"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm\"\n"
+"%s is nie teenwoordig in die skandeerder-databasis nie, stel dit self op?"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2: 'n uitmuntende ontwikkelingsplatform"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Kies 'n skandeerder model"
+
+#: standalone/scannerdrake:125
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Bespeurde model: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "e-pos \"%s\" is nie geldig nie!"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"'X11 Display Manager' laat u toe om, deur 'n grafiese- \n"
-"koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die 'X Window'-stelsel kan tergelyk\n"
-"'n aantal X-sessies op dieselfde rekenaar afskop."
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Poort: %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "indien ja gekies is, loop daaglikse sekuriteitstoetse."
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Die %s is onbekend aan hierdie weergawe van Scannerdrake."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Toestel om vir rugsteun te gebruik"
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Geen band in %s!"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se "
-"verwelkomings gedeelte)\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (VSA)"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Kies lêer"
+
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hoe is die drukker gekoppel?"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Sekuriteitsvlak"
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "finale resolusie"
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Aanpas-konfigurasie"
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Kies lêer"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstasie"
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Die %s word nie ondersteun nie"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
-"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
+"Die %s moet opgestel word deur 'printerdrake'.\n"
+"U kan printerdrake onder die Mandrake Control Center se Hardeware gedeelte "
+"vind."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Speletjiesrekenaar"
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Outospeur beskikbare poorte"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Kies assblief die toestel waaraan u %s gekoppel is"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasie"
+#: standalone/scannerdrake:298
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Aandag: Kan nie parallelle poorte outospeur nie)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "kies toestel"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstasie"
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Opsoek na skandeerders ..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
+#: standalone/scannerdrake:368
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, tin) "
-"en om ook die web deur te blaai."
+"U %s is klaar gekonfigureer.\n"
+"U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik."
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerkrekenaar (klint)"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Die volgende skandeerders\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is tot u beskikking.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klintprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Die volgende skandeerder\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is beskikbaar op u rekenaar.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasie"
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Soek na nuwe skandeerders"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Wetenskaplike Werkstasie"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Wetenskaplike programme soos gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Kies lêer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsole Hulpprogramme"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Deel skandeerders"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, ler-nutsprogramme, terminaal-"
-"programme"
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Alle eksterne rekenaars"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE Werkstasie"
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Hierdie rekenaar"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n "
-"versameling bygaande hulpprogramme"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome Werkstasie"
+"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is "
+"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene."
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr ""
-"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en "
-"werkskerm-hulpprogramme"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ander Grafiese Werkskerms"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlers"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasie"
+"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet "
+"wees op hierdie masjien."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "e-Pos"
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar "
+"te stel:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Redigeer gekose rekenaar"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetpoort"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits."
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen en is tans aktief."
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Staaflers"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Party toestelle is bygevoeg:\n"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen, maar is tans gedeaktiveer."
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profiel "
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Welkom by die Internetkonneksiedeling program!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op Konfigureer om die assistent te loods."
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Lisensie"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Internetkonneksiedeling-konfigurasie"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Stel muistoestel op"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Geen internetkonneksiedeling is al opgestel nie."
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Hardeskyf-speuring."
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "as gekies is, sal eienaar en groep nie verander word nie"
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Kies installasieklas"
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV in nie genstalleer nie!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u wel 'n TV-kaart het, maar DrakX het dit nie opgetel nie( geen "
-#~ "bttv of saa713\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") en ook nie xawtv geinstalleer nie, stuur\n"
-#~ "asseblief die resultate van \"lspcidrake -v -f\" na "
-#~ "\"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "met die onderwerp \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kan dit installeer deur \"urpmi xawtv\" as 'root' op die instruksielyn "
-#~ "te tik."
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Kies u sleutelbord"
-#~ msgid "on CDROM"
-#~ msgstr "op CDROM"
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partisionering"
-#~ msgid "DVDR device"
-#~ msgstr "DVDR-toestel"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formateer partisies"
-#~ msgid "\t-CDROM.\n"
-#~ msgstr "\t-CDROM.\n"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Kies pakkette om te installeer"
-#~ msgid "across Network"
-#~ msgstr "oor die Netwerk"
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Installeer stelsel"
-#~ msgid "Backup system"
-#~ msgstr "Rugsteun stelsel"
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Kies 'root' se wagwoord"
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Rekenaarnaam konfigurasie"
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Voeg 'n gebruiker by"
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Stel netwerk op"
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "WAARSKUWING\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX moet nou u WIndowspartisie se grootte verander. Hierdie operasie\n"
-#~ "IS GEVAARLIK. Indien u nie alreeds so gemaak het nie, moet u hierdie "
-#~ "installasie\n"
-#~ "verlaat, scandisk onder Windows loop en dalk ook defrag. Dan kan u "
-#~ "terugkeer na\n"
-#~ "hierdie installasie. Rugsteun ook u data. Insien u seker is van u saak, "
-#~ "kies OK."
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installeer herlaaistelsel"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Stel X op"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Rekenaarnaam"
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigureer dienste"
-#
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Eksterne Drukkers"
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installeer updaterings"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a "
-#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. "
-#~ "Configure and customize elements such as the security level, the "
-#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and "
-#~ "much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux bied met trots aan u die 'Mandrake Control Center'. Dit is "
-#~ "'n baie kragtige nutsprogram wat u instaat stel om u rekenaar vinnig en "
-#~ "effektief op te stel. Die opstel en verstel van dinge soos "
-#~ "sekuriteitsvlakke, skerm, muis, TV-kaarte, drukkers, netwerke, en nog "
-#~ "vele meer!"
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Verlaat installasie"
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux: die uitsonderlike ontwikkelings-platform"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Is dit korrek?"
-#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Maak boom oop"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Drukkerstelsel:"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Maak boom toe"
-#~ msgid "CDROM / DVDROM"
-#~ msgstr "CDROM / DVDROM"
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering"
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "op Band-toestel"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
-#~ msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-#~ msgstr "Geen CDR/DVDR in aandrywer!"
+#: wizards.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installasie van tema het gefaal!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "vlak"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Konfigurasie van eksterne drukker"
#, fuzzy
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "vlak"
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "herkonfigureer"
#, fuzzy
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "vlak"
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "Protokol"
#, fuzzy
-#~ msgid "Level 4"
+#~ msgid "level = "
#~ msgstr "vlak"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "vlak"
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Kantoorwerkstasie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Sit 'n skyf in aandrywer %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
+#~ "gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Yslandies"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Speletjiesrekenaar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Kaart I/O"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Uitset"
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimediastasie"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Teken asb. weer in %s om veranderinge te aktiveer"
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Kundige area"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internetstasie"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Assistent..."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, "
+#~ "tin) en om ook die web deur te blaai."
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "Ons gaan nou die %s konneksie herkonfigureer."
+#
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Naam: %s\n"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Nuwe konfigurasie (Ligte ISDN/isdn-light)"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasie"
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Ou konfigurasie (isdn4net)"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Wetenskaplike Werkstasie"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Diskonnekteer"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Wetenskaplike programme soos gnuplot"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Konnekteer"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Konsole Hulpprogramme"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kan u konneksie herkonfigureer."
+#~ "Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, "
+#~ "terminaal-programme"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE Werkstasie"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kan aan die internet konnekter of u konneksie herkonfigureer."
+#~ "Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n "
+#~ "versameling bygaande hulpprogramme"
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "U is nie tans aan die internet gekonnekteer nie."
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Gnome Werkstasie"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kan diskonnekteer or herkonfigureer."
+#~ "'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en "
+#~ "werkskerm-hulpprogramme"
+
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Ander Grafiese Werkskerms"
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "U is tans aan die internet gekonnekteer."
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Kantoor"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers"
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Hulpprogramme vir e-pos, netnuus, web, FTP en netpraat"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentasie"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Speletjies"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware"
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafika"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Klank"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Klankprogramme: MP3- of MIDI-spelers, mengers, ens."
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Video"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Videospelers en -redigeerders"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "e-Pos"
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - CD Sny"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Postfix e-pos-bediener"
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Hulpprogramme vir die skep en brand van CDs"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Databasis"
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Addisionele grafiese werkskerms (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Persoonlike Inligtingbestuur."
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internetpoort"
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Nutsprogramme vir PalmPilot en/of Visor"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Persoonlike finansies"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programme om u finansies te bestuur, soos GNUcash"
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "geen netwerkkaart gevind nie"
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "Voeg by"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Redigeer"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Verwyder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Voeg 'n item by"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Tik asb die rekenaarnaam in.\n"
-#~ "Sekere DHCP-bedieners benodig die rekenaarnaam.\n"
-#~ "Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n"
-#~ "bv. ``myne.mywerk.co.za''."
+#~ "Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n"
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "DrakFloppy Fout: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Gebruik outospeuring"
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Laai Aurora met herlaaityd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "Geen toestelle gevind nie"
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Tradisionele Gtk+ Monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Tradisionele monitor"
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Toets asb. die muis:"
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Nuwe styl monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Drukkervervaardiger, model"
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Nuwe monitorkategoriasiestyl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Naam: "
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "E-pos/Groepware/Netnuus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "die verwerker se naam"
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix e-posbediener, Inn netnuusbediener"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Poort"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opsies"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is"
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "_ keuse vir die \"root\" partisie (/) is fisies buite die 1024de "
-#~ "silindervan die\n"
-#~ "hardeskyf en u het nie 'n /boot partisie nie. Indien u beplan om LILO te "
-#~ "gebruik,moet u\n"
-#~ "asb. 'n /boot partisie skep,"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Dienste"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jammer, ek kan nie die versoek om /boot om hierdie skyf (op 'n silinder > "
-#~ "1024) te skep,\n"
-#~ "aanvaar nie. As u LILO gebruik sal dit nie werk nie en as u nie LILO "
-#~ "gebruik\n"
-#~ "nie, dan het u nie /boot nodig nie."
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Gebruikers"
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "U moet aandui waar u die informasie om Linux te herlaai, wil plaas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Behalwe as u werklik weet wat u doen moet u \"Eerste sektor van skyf (MBR)"
-#~ "\" kies."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Roteerders:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "/_Aksies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "LVM naam?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Toets konfigurasie"
+
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "Loop \"%s\" ..."
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Toets poorte"
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
+
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "Op hardeskyf"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Boodskappe"
+
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
+
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Kompak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "Vorige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Volgende"
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po
index 8803bb497..c8c467385 100644
--- a/perl-install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/share/po/ar.po
@@ -1,3901 +1,4810 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of DrakX.po to Arabic
+# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002
+# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
+# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:36-0300\n"
-"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-15 10:29+0100\n"
+"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد نقاط التحميل"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tErase=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "تحتاج مفتاحا لحفظ بياناتك"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "إكتشف مفتاح USB مرّة أخرى"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "منفذ طابعة الشبكة"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "واصل بدون مفتاح USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "فضلاً أدخل قرص مرن:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "المفتاح غير قابل للكتابة"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "اعادة التشغيل"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"جدول التقسيم المحفوظ ليس بنفس الحجم\n"
-"لا زلت تريد الإكمال؟"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "أي اسم مستخدم"
+msgid "Retry"
+msgstr "حاول مجدّدا"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "ما نوع المدخل الذي تريد اضافته؟"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "إعداد مفتاح USB"
+
+#: ../move/move.pm:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "استعادة جدول التقسيم"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "إعداد اسم المستضيف..."
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "إعداد آلي"
+
+#: ../move/move.pm:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "على خادم CUPS \"%s\""
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "تهيئة ما بعد التثبيت"
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"ظهر خطأ و لا أعرف كيف أتعامل معه بأسلوب جيد.\n"
+"تابع على مسؤوليتك."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "ظهر خطأ"
+
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "استخدم ``%s'' بدلا من ذلك"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "إزالة ملفّات إعداد النّظام"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "أعد التّشغيل فقط"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""
-"\n"
-"أيضاً الطابعات المهيئة بملفات PPD من مصنّعيها أو بمشغلات CUPS الخاصة بها لا "
-"يمكن نقلها."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سريلانكا"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "أقتل تلك البرامج"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "CDROM غير مدعوم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"الطابعات التالية\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهورية وسط أفريقية"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "جهاز البوابة"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 كيلوبايت"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "تفضيلات متقدمة"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 كيلوبايت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Net Method:"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 ميغابايت"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "بطاقة ايثرنت"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 ميغابايت"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"عند التعيين, أرسل التقرير بالبريد الى هذا العنوان أو قم بإرساله الى المستخدم "
-"الجذر"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 ميغابايت"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 ميغابايت"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "لا"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 ميغابايت"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "تحقق آلي"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 ميغابايت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "الواجهة:"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 ميغابايت أو أكثر"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "اختر نوع التثبيت"
+msgid "X server"
+msgstr "خادم X"
+
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "إختر خادم X"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "إعداد متعدد الرؤوس"
+
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
-"حاول اعادة تهيئة الوصلة."
+"نظامك يدعم الإعداد متعدد الرؤوس.\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
+
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "إختر حجم ذاكرة بطاقة الشاشة"
+
+#: Xconfig/card.pm:398
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "إعداد XFree"
+
+#: Xconfig/card.pm:400
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "أي اعداد لـXFree تريد؟"
+
+#: Xconfig/card.pm:434
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "اعداد كل الرؤوس بشكل مستقل"
+
+#: Xconfig/card.pm:435
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "استخدام امتداد Xinerama"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "قم بإعداد البطاقة \"%s\"%s فقط"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s مع تسريع ثلاثي الأبعاد"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"وصّل الطابعة الى خادم Linux و اجعل ماكينات Windows تتصل به كعملاء.\n"
-"\n"
-"هل تريد فعلاً متابعة اعداد هذه الطابعة كما تفعل الآن؟"
+"يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s.\n"
+"بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشل أفضل في الوضع "
+"ثنائي الأبعاد."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد مع XFree %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "خطأ أثناء الكتابة الى الملف %s"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s مع دعم تجريبي للرسوم ثلاثية الأبعاد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "أرسل تقرير بنتيجة الاختبار الى syslog"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s, \n"
+"لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك.\n"
+"بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشكل أفضل في وضعية "
+"الرسوم ثنائية الأبعاد."
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"تُستخدم apmd لمراقبة حالة البطارية و تسجيلها عن طريق syslog.\n"
-"يمكن كذلك استخدامها لإغلاق الجهاز عند ضعف البطارية."
+"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للرسوم ثلاثية الأبعاد مع XFree %s, \n"
+"لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "استخم الشريط للنسخ الإحتياطي"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (مشغل عرض التثبيت)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم التالية"
+msgid "Custom"
+msgstr "مخصص"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS تهيئة"
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "اجمالي التقدم"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "بطاقة الشاشة"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزئات الجديدة"
+msgid "Monitor"
+msgstr "الشاشة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "جاري النقل"
+msgid "Resolution"
+msgstr "دقة العرض"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "اختبار"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"هل تريد حفظ التغييرات؟\n"
+"الإعداد الحالي هو:\n"
"\n"
-"نشاطات Drakbackup عن طريق %s:\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "نعم"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "إختر شاشة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generic"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "المصنع"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "تعذر التأكد من وجود Plug 'n Play. فضلاً اختر الشاشة الصحيحة"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"أهلاً بك في معالج تهيئة الشبكة.\n"
+"المعاملان المهمان جدا هما نسبة الإنعاش الأفقي, و هي النسبة التي\n"
+"يتم فيها انعاش الشاشة كاملة, و الأهم هو نسبة التزامن الأفقي\n"
+"و التي في خلالها يتم عرض خطوط المسح.\n"
"\n"
-"نحن على وشك تهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت الخاصة بك.\n"
-"اذا لم تريد استخدام التحقق الآلي, احذف التأشير من على الصندوق.\n"
+"من *المهم جدا* أن لا تحدد نوع شاشة مع متوسط تزامن\n"
+"أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n"
+" اذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار اعدادات عادية."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 لون (8 بت)"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "توقف"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ألف لون (15 بت)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "حرر المستضيف المختار"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ألف لون (16 بت)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "لم يتم تعريف جهاز قرص مدمج!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n"
-"\n"
-"أمثلة:\n"
-"\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL, \n"
-"\t\teth0, أو eth1 لوصلات الكيبل, \n"
-"\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 مليون لون (24 بت)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tاستخدم ملفات .backupignore\n"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 بليون لون (32 بت)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "البلغارية (صوتية)"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "دقة العرض"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP start ip"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "اختر دقة العرض و عمق الألوام"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 كيلوبايت"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "بطاقة الشاشة: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "لا تقم بإرجاع الشريط بعد النسخ"
+msgid "Ok"
+msgstr "موافق"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية"
+msgid "Cancel"
+msgstr "الغاء"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "شريط البيانات"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "اختبار الإعداد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "هل تريد تجربة الإعداد؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "جاري مسح الشبكة..."
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "تحذير: اختبار بطاقة العرض هذه قد يتسب في ايقاف جهازك"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"بهذا الخيار يمكنك استرجاع أي نسخة من\n"
-" دليل /etc الخاص بك."
+"ظهر خطأ:\n"
+"%s\n"
+"حاول تغيير بعض المعاملات"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "تم عمل التغيير, هل تريد اعادة تشغيل خدمة dm ؟"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "ستتم المغادرة في %d ثوان"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "السويسرية (تصميم فرنسي)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "فشل mkraid (ربما تكون حزمة raidtools مفقودة؟)"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "لوحة المفاتيح: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "أغسطس"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "نوع الفأرة: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "خادم NTP"
+#: Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "جهاز الفأرة: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "كاميرات الويب"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "الشاشة: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "حجم ذاكرة المعالج المخبئية (المستوى الثاني)"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "تزامن الشاشة الأفقي: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "بطاقة الصوت"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "انعاش الشاشة الرأسي: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "الشهر"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "بطاقة الشاشة: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "ابحث عن الملفات المطلوب استعادتها"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "ذاكرة بطاقة الشاشة: %s كيلوبايت\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورغ"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "عمق الألوان: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدام الأمر \"%s <file>\".\n"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "دقة العرض: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "المستوى %s\n"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "خادم XFree86: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "السريانية (صوتي)"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "مشغل XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "ايران"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل"
-# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
-# on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus‏"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"يمكنني جعل جهازك يبدأ X بشكل آلي بعد الإقلاع.\n"
+"هل تريد X أن بيدأ بعد إعادة تشغيل جهازك؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"بطاقة الرسوم الخاصة بك يبدو أنها تحتوي على موصل للتلفاز.\n"
+"يمكن تهيئة البطاقة للعمل باستخدام الـ frame-buffer.\n"
+"\n"
+"لهذا الغرض يجب عليك توصيل بطاقة الرسوم بالتلفاز قبل بدء تشغيل الكمبيوتر.\n"
+"ثم اختر \"TVout\" من محمّل الإقلاع\n"
+"\n"
+"هل لديك هذه الميزة؟"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "جاري الإتصال بمعالج Bugzilla ..."
+#: Xconfig/various.pm:98
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n"
+msgid "Please wait"
+msgstr "من فضلك انتظر"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "جاري الإعداد..."
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة, وحدة bttv لنواة Linux يمكنها التحقق آلياً من "
-"المعاملات الصحيحة.\n"
-"اذا تم التعرف على البطاقة بشكل خاطئ, يمكنك ادخال التونر و نوع البطاقة الصحيح "
-"هنا. فقط اختر المعاملات المناسبة لبطاقة الشاشة."
+"لقد قررت تثبيت محمّل الإقلاع على تجزئة.\n"
+"هذا يعني أنه لديك محمّل إقلاع على القرص الذي تستخدمه للإقلاع (مثال: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"على أي قرص تقوم بالإقلاع؟"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "كلمة المرور (ثانية)"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "ابحث في الخطوط المثبتة"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "القطاع الأول من التجزئة الجذرية"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "سطح المكتب الإفتراضي"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "على قرص مرن"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"لتسليم تقرير العيوب, اضغط على زر تقرير.\n"
-"سيقوم هذا بقتح متصفح ويب على الصفحة %s\n"
-" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n"
-"الى ذلك الخادم"
+msgid "Skip"
+msgstr "تخطي"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فينزويلا"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "تثبيت SILO"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "عنوان IP"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "تثبيت LILO/grub"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "اختر الأحجام"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"قائمة بالبيانات الفاسدة:\n"
-"\n"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "القطاع اول من تجزئة الإقلاع"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
-"الق نظرة على http://www.linmodems.org"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "اعداد أسلوب الإقلاع"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "إختر شاشة"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:211
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "المستخدم الحالي"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` بدون قائدة من دون كلمة مرور"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "اسم المستخدم"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيسر"
+msgid "Please try again"
+msgstr "رجاء جاول مرة أخرى"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "غويانا"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "تهيئة خادم dhcpd"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"يُستخدم للدليل:\n"
-" يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف الغاؤه"
+msgid "Boot device"
+msgstr "جهاز الإقلاع"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " على خادم Novell \"%s\", الطابعة \"%s\""
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "اسم صف الطابعة"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "تمكين ACPI"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "ازالة وحدة"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "اجبار على عدم استخدام APIC"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "إعداد متقدم"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "كلمة المرور (ثانية)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "جاري المسح على جهاز HP متعدد الوظائف"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر"
+
+#: any.pm:229
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "تشديد"
+
+#: any.pm:231
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "قم بتنظيف /tmp عند كل إقلاع"
+
+#: any.pm:232
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة )تم ايجاد %d ميغابايت("
+
+#: any.pm:234
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "تمكين التشكيلات المتعددة"
+
+#: any.pm:243
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "رسالة Init"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:245
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Open Firmware Delay"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟"
+
+#: any.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "تمكين اقلاع OF؟"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟"
+
+#: any.pm:290
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "صورة"
+
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "الجذر"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "اختر RAID موجود للاضافة"
+msgid "Append"
+msgstr "الحاق"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "التركية (طراز \"Q\" الحديث)"
+msgid "Video mode"
+msgstr "وضعية الفيديو"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "لم يتم ايجاد رسالة Lilo"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"اعادة توليد آلية لترويسة النواة في دليل /boot لـ\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Label"
+msgstr "عنوان"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "اذا احتجته"
+msgid "Default"
+msgstr "الإفتراضي"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "حجم Initrd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "فشلت الإستعادة..."
+msgid "NoVideo"
+msgstr "لا فيديو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "غير مسموح بالعلامات الفارغة"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"مقدمة\n"
-"\n"
-"نظام التشغيل و المكونات المختلفة الموجودة في توزيعة Mandrake Linux.\n"
-"ستسمى \"المنتجات البرمجية\" في ما بعد. المنتجات البرمجية تتضمن, و لكن غير "
-"محدودة في\n"
-"مجموعة البرامج و الطرق و القواعد و وثائق المساعدة المتعلقة بنظام\n"
-"التشغيل و المكونات المختلفة في توزيعة Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. اتفاقية الترخيص\n"
-"\n"
-"فضلاً اقرأ هذه الوثيقة باهتمام. هذه الوثيقة هي اتفاقية الترخيص بينك و \n"
-"بين MandrakeSoft S.A. و تنطبق على المنتجات البرمجية.\n"
-"بتثبيتك, مضاعفتك, أو استخدامك لهذه المنتجات البرمجيات بأي شكل فإنك\n"
-"تقبل بشكل نهائي و توافق بشكل كامل على البنود و الشروط الخاصة بهذا الترخيص. \n"
-"اذا كنت لا توافق على أي جزء من هذا الترخيص, فلن يسمح لك بتثبيت أو مضاعفة أو "
-"استخدام \n"
-"المنتجات البرمجية. \n"
-"أي محاولة لتثبيت أو مضاعفة أو استخدام المنتجات البرمجية بشكل لا يتوافق مع \n"
-"بنود و شروط هذا الترخيص هو غير صالح و سينهي حقوقك تحت هذا \n"
-"الترخيص. عند انهاء هذا الترخيص, يجب عليك تدمير جميع نسخ هذه \n"
-"المنتجات البرمجية.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. الضمان المحدود\n"
-"\n"
-"المنتجات البرمجية و وثائق المساعدة المرفقة هي مرفقة \"كما هي\",. بدون ضمان. "
-"حسب\n"
-"الحد الذي يسمح به القانون.\n"
-"لن تكون MandrakeSoft S.Aa تحت أي ظروف و الى الحد الذي يسمح به القانون مسؤولة "
-"عن أي خسارة خاصة,\n"
-"بسبب حادث, مباشرة, أو غير مباشرة (على سبيل المثال لا الحصر\n"
-"خسارة الأعمال, انقطاع الأعمال, الخسارة المالية, الرسوم القانونية, العقوبات "
-"الصادرة من حكم\n"
-"محكمة, أو أي خسارة ناتجة أخرى) بسبب استخدام أو عدم القدرة على استخدام هذه "
-"المنتجات \n"
-"البرمجية, حتى و إن تم نصح MandrakeSoft S.A. حول امكانية أو حدوث مثل هذه \n"
-"الخسائر.\n"
-"\n"
-"المسؤولية المحدودة المرتبطة بامتلاك أو استخدام البرمجيات الممنوعة في بعض "
-"البلدان\n"
-"\n"
-"الى الحد الذي يسمح به القانون, MandrakeSoft S.A. و موزعوها لن يكونوا, تحت أي "
-"ظروف, مسؤولين \n"
-"عن أي عن أي خسارة خاصة,\n"
-"بسبب حادث, مباشرة, أو غير مباشرة (على سبيل المثال لا الحصر\n"
-"خسارة الأعمال, انقطاع الأعمال, الخسارة المالية, الرسوم القانونية, العقوبات "
-"الصادرة من حكم\n"
-"محكمة, أو أي خسارة ناتجة أخرى) بسبب\n"
-"امتلاك و استخدام المكونات البرمجية أو بسبب تنزيل بعض المكونات البرمجية \n"
-"من أحد مواقع Mandrake Linux اذا كانت مثل هذه المكونات ممنوعة أو محدودة "
-"الاستخدام في بعض البلدان بسبب القوانين المحلية.\n"
-"هذه المسؤولية المحدودة تنطبق على, لكن غير محدودة في, مكونات التشفير القوية \n"
-"المضمنة في المنتجات البرمجية.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. الترخيص العمومي (GPL) و التراخيص ذات الصلة\n"
-"\n"
-"المنتجات البرمجية تتكون من مكونات تم انشاؤها عن طريق أشخاص أو كيانات "
-"مختلفة. معظم \n"
-"هذه المكونات هي تحت ترخيص GNU العمومي (GNU General Public Licence) \n"
-"و التي ستسمى في ما بعد بـ \"GPL\", أو التراخيص المماثلة. معظم هذه التراخيص "
-"تسمح لك باستخدام أو \n"
-"مضاعفة أو تعديل أو اعدة توزيع المكونات التي تغطيها. فضلاً اقرأ بنود و شروط \n"
-"اتفاقية الترخيص لكل مكون باهتمام قبل استخدام أي مكون. أي سؤال \n"
-"حول أي مكون يجب أن يتم توجيهه الى مؤلف المكون و ليس الى MandrakeSoft.\n"
-"البرامج المطورة من قبل MandrakeSoft S.A. محكومة بموجب ترخيص GPL. وثائق "
-"المساعدة المكتوبة \n"
-"من قبل MandrakeSoft S.A. محكومة بترخيص خاص. فضلاً راجع وثائق المساعدة \n"
-"للمزيد من التفاصيل.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. حقوق الملكية الفكرية\n"
-"\n"
-"كل الحقوق الخاصة بمكونات هذه المنتجات البرمجية تخص مؤلفيها و هي \n"
-"بموجب قوانين الملكية الفكرية و الحقوق المنطبقة على البرمجيات.\n"
-"تحفظ MandrakeSoft S.A. حقوقها لتعديل أو تغيير المنتجات البرمجية, ككل أو \n"
-"كأجزاء, بكل الوسائل و لكافة الأغراض.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" , الشعارات المرتبطة هي علامات تجارية لـ "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. القوانين الحاكمة \n"
-"\n"
-"اذا كان أي جزء من الاتفاقية قد أصبح غير صالح, غير شرعي, أو غير قابل للتطبيق "
-"بحكم محكمة, سيتم \n"
-"استثناء هذا الجزء من العقد. و ستظل ملتزماً بالأجزاء الأخـرى القابلة للتطبيق "
-"من هذه \n"
-"الاتفاقية.\n"
-"بنود و شروط هذا الترخيص هي محكومة بموجب قوانين فرنسا.\n"
-"كافة النزاعات حول بنود هذا الترخيص سيتم حلها بشكل أفضل في المحكمة.\n"
-"كحل أخير, سيتم تحويل النزاع الى المحاكم القانونية المختصة في باريس - فرنسا.\n"
-"لأي سؤال حول هذه الوثيقة, فضلاً اتصل بـ MandrakeSoft S.A. \n"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "يجب أن تحدد صورة النواة"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "المستخدم الإفتراضي"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "يجب عليك تحديد تقسيم جذر"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
-"لشريط التقدم"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "هذه العلامة مستخدمة مسبقا"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "تهيئة الواجهة الحالية"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "ما نوع المدخل الذي تريد اضافته؟"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:343
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "نظام آخر (SunOS...)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "نظام آخر (MacOS...)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "نظام آخر (Windows...)"
+
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"\n"
-"اذا كانت لديك بطاقة ISA, فإن القيم التي ستعرض على الشاشة التالية يجب أن تكون "
-"صحيحة.\n"
-"\n"
-"اذا كانت لديك بطاقة PCMCIA, يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
-"ببطاقتك.\n"
+"ها هنا المدخلات المختلفة.\n"
+"يمكنك اضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودين."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "لا تطبع أي صفحات اختبارية"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "الوصول الى برامج X"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "غورموكهي"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "الوصول الى أدوات rpm"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr ""
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "اسمح بـ\"su\""
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "اجبار على عدم استخدام APIC"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "الوصول الى ملفات الإدارة"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "الوصول الى أدوات الشبكة"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[keyboard]"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "الوصول الى أدوات التجميع"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "بروكسي FTP"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(تم اضافة %s مسبقا)"
+
+#: any.pm:520
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "ثبّت القائمة"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"غيّر\n"
-"مسار الإستعادة"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة, الأرقام, `-' و `_'"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "إعرض سجلات اليوم المختار فقط"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "اسم المستخدم طويل جداً"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr ""
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 كيلوبايت"
+msgid "Add user"
+msgstr "اضف مستخدم"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:529
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(ملحوظة: المنافذ المتوازية لا يمكن التحقق منها آلياً)"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"أدخل مستخدم\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Done"
+msgstr "انتهى"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"
+msgid "Accept user"
+msgstr "وافق على المستخدم"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Real name"
+msgstr "الاسم الحقيقي"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "الأمن"
+msgid "User name"
+msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"يمكنك كذلك استخدام البرنامج الرسومي \"xpdq\" لتعيين الخيارات و التعامل مع "
-"وظائف الطباعة.\n"
-"اذا كنت تستعمب كيدي كبيئة سطح مكتب فلديك أيقونة \"للطوارئ\", اسمها \"STOP "
-"Printer!\", تقوم بإيقاف كل وظائف الطباعة فوراً عند النقر عليها. هذا المثال "
-"مفيد للحالات التي يحصل فيها تعثر في استخدام الورق.\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "الغلاف"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Icon"
+msgstr "أيقونة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة..."
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "دخول آلي"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "يمكن اعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "هذا الخادم موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "اعدادات الشبكة"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "اختر المستخدم الافتراضي:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "اختر مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"بروتوكول لبقية العالم\n"
-"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "رجاء اختر لغة الاستخدام."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
+"يدعم Mandrake Linux العديد من اللغات. اختر\n"
+"اللغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n"
+"اكتمال التثبيت و اعداة تشغيل النظام."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "استخدم يونيكود افتراضياً"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "ملاحظة"
+msgid "All languages"
+msgstr "كل اللغات"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "لم تقم بتهيئة خادم X. هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "البلد / المنطقة"
+
+#: any.pm:684
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "فضلاً اختر بلدك."
+
+#: any.pm:686
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات البلاد المتوفرة"
+
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "المزيد"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "لا مشاركة"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "اسمح لكل المستخدمين"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"اعداد الطابعة سيعمل بشكل آلي. اذا لم يتم اكتشاف طابعتك بالشكل الصحيح أو اذا "
-"كنت تفضل اعداد مخصص شغّل \"تهيئة يدوية\"."
+"هل تريد السماح للمستخدمين بمشاركة بعض الأدلة الخاصة بهم؟\n"
+"السماح بذلك سيسمح للمستخدمين بأن ينقروا زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس.\n"
+"\n"
+"\"مخصص\" يسمح لك بعمل اعدادات خاص لكل مستخدم.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "أي نوع من التجزئة؟"
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "يمكنك التصدير باستخدام NFS أو Samba. أي منهما تريد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:846
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "سوف يتمّ حذف الحزمة %s."
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "شغّل userdrake"
+
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"قائمة الملفات المرسلة من FTP: %s\n"
-" "
+"المشاركة لكل مستخدم تستخدم المجموعة \"fileshare\".\n"
+"يمكنك أن تستخدم userdrake لإضافة مستخدم في هذه المجموعة."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "الواجهة"
+msgid "Local files"
+msgstr "ملفات محلية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "قرص مدمج متعدد الجلسات"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "حرفيات مفصولة بالفاصلة"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "نطاق Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "الرسائل"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "تحقق LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "غير معروف|CPH06X (bt878) [مصنعون كثيرون]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "خادم POP و IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "خادم LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "تحقق NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model stepping"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "نطاق NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رواندا"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "خادم NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "السويسرية"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "سلطنة بروناي"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "تحقق نطاق Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "اسم المستخدم لمدير النطاق"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "يجب أن تكون المستخدم الجذر لقراءة ملف التهيئة. \n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "خيارات طابعة lpd البعيد"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Can't use broadcast with no NIS domain"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"نظام Linux نظام متعدد المستخدمين, مما يعني أن كل مستخدم\n"
-"له تفضبلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما الى ذلك. يمكنك قراءة ``دليل "
-"المبتدئ''\n"
-"لتتعلم المزيد حول الأنظمة متعددة المستخدمين. بعكس المستخدم \"الجذر\", وهو\n"
-"مدير النظام, فإن المستخدمين الذين ستضيفهم في هذه النقطة لن يتم\n"
-"تخويلهم لتعديل أي شئ باستثناء ملفات و اعداداتهم \n"
-"الخاصة, مما يحمي النظام من أي تغييرات خطرة أو غير مقصودة\n"
-"قد تؤثر على النظام ككل. يجب عليك انشاء مستخدم عادي\n"
-"واحد فقط على الأقل -- هذا هو الحساب الذي يجب أن تستخدمه\n"
-"للاستخدام اليومي العادي. بالرغم من سهولة الدخول كمستخدم\n"
-"\"جذر\" لفعل أي شئ و كل شئ, لكن هذا قد يكون خطراً! خطأ\n"
-"بسيط قد يعني أن نظامك لن يعود قادراً على العمل في ما بعد. اذا\n"
-"قمت بخطأ جدي كمستخدم عادي فإن أسوأ ما قد يحصل هو خسارتك\n"
-"لبعض المعلومات, لكن هذا لن يؤثر على النظام كاملاً.\n"
-"\n"
-"الحقل الأول سيسألك عن اسمك الحقيقي. بالطبع هذا الحقل\n"
-"ليس اجبارياً -- يمكنك ادخال أي شئ تريد. DrakX سيستخدم الكلمة\n"
-"الأولى التي قمت بإدخالها ف هذا الحقل و سينقلها ال حقل \"%s\", الذي\n"
-"هو الاسم الذي سيدخله المستخدم للدخول على النظام. الخطوة التالية هي ادخال "
-"كلمة المرور.\n"
-"من وجهة نظر أمنية, فإن مستخدم عادي بدون صالحيات لا يحتاج الى كلمة\n"
-"مرور مثل كل المستخدم \"الجذر\", لكن ليس هناك سبب للتغاضي\n"
-"عنها أو جعلها فارغة أو جعلها سهلة جداً: بعد كل شئ, ملفاتك قد تكون هي\n"
-"التي في خطر.\n"
-"\n"
-"بمجرد نقرك على زر \"%s\", يمكنك اضافة مستخدمين آخرين. أضف اسم مستخدم\n"
-"لكل صديق من أصدقائك أو لأبيك لأختك,مثلاً. انقر \"%s\" عندما\n"
-"تنتهي من اضافة المستخدمين.\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"نقر زر \"%s\" يسمح لك بتغيير \"الغلاف\" أو \"سطر الأوامر\" لكل\n"
-"مستخدم (bash هو الافتراضي).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"عندما تنتهي من اضافة المستخدمين, سيتم سؤالك عما اذا كنت\n"
-"تريد اختيار مستخدم يتم الدخول به الى النظام تلقائياً عند بدء التشغيل.\n"
-"اذا كنت مهتماُ بهذه الميزة (و لم تكن مهتماً كثيراً بالمسائل\n"
-"الأمنية),. اختر المستخدم المطلوب و مدير النوافذ ثم انقر \"%s\".\n"
-"اذا لم تكن مهتماً بهذه الميزة, قم بإزالة التأشير من صندوق \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "إعداد الدخول الى الإنترنت..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "فضلا اختر الفترة ما بين كل عملية نسخ احتياطي"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO مع قائمة رسومية"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "النرويج"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO مع قائمة نصية"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "احذف التشكيل"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "الدنماركية"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"تقوم بتشغيل مفتاح numlock آلياً في سطر الأوامر\n"
-"و XFree عند الإقلاع."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "لا توجد مساحو كافية في /boot"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزئة %s\n"
+
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"فضلاً أدخل تهيئة IP الخاصة بهذه الماكينة.\n"
-"كل مادة يجب ادخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n"
-"(مثلاً, 1.2.3.4)."
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"تثبيت Mandrake Linux موزع على العديد من الأقراص. DrakX\n"
-"يعلم إذا كانت حزمة ما في قرص آخر و سيخرج القرص\n"
-"الحالي و سيطلب منك أن تدخل قرصاً مختلفا كما هو مطلوب."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "تثبيت محمِّل الإقلاع"
+
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك و المجموعة"
+msgid "KB"
+msgstr "كيلوبايت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
+msgid "MB"
+msgstr "ميغابايت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
+msgid "GB"
+msgstr "غيغابايت"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "المعالجات"
+msgid "TB"
+msgstr "تيرابايت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d دقائق"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "لم يتم اختيار NIC!"
+msgid "1 minute"
+msgstr "دقيقة واحدة"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"ظهرت مشاكل أثناء التثبيت.\n"
-"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. اذا لم تعمل الوصلة, فقد تريد اعادة "
-"التهيئة."
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d ثوان"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "التجزئة %s معروفة الآن بالإسم %s"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "لا يمكنني غمل لقطات للشاشة قبل التجزئة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "انسخ ملفات أخرى..."
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "ستكون لقطات الشاشة موجودة بعد التثبيت في %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "الكونغو كينشاسا"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu missing"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP خادم SMB"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper missing"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "جدول اتتقسيم للقرص %s سيتم كتابته الى القرص!"
+msgid "France"
+msgstr "فرنسا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "جاري تهيئة حزمة HPOJ..."
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "كوستاريكا"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n"
-"الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n"
-"LILO (أو grub) على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم يتوافق "
-"LILO\n"
-"مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n"
-"Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر "
-"سهولة.\n"
-"هل تريد عمل قرص اقلاع لنظامك؟\n"
-"%s"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلجيكا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" تقرير مراقب DrakBackup\n"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهورية التشيك"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "اللاتفية"
+msgid "Germany"
+msgstr "ألمانيا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "شهريا"
+msgid "Greece"
+msgstr "اليونان"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "استعادة"
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "النرويج"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "اسم الوحدة"
+msgid "Sweden"
+msgstr "السويد"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "ابدأ عند الإقلاع"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هولندا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "استخدم النسخ التراكمي"
+msgid "Italy"
+msgstr "إيطاليا"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)"
+msgid "Austria"
+msgstr "النمسا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السلفادور"
+msgid "United States"
+msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "عصا الألعاب"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV هو برتوكول يسمج لك بتحميل دليل في خادم الويب بشكل\n"
+"محلي, و معاملته كنظام ملفات محلي (يجب أن يكون خادم الويب معدّ\n"
+"كخادم WebDAV). اذا كنت تريد اضافة نقاط تحميل\n"
+"WebDAV, اختر \"جديد\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "استخدم يونيكود افتراضياً"
+msgid "Unmount"
+msgstr "احذف التحميل"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "وحدة نواة Linux التي تتعامل مع هذا الجهاز"
+msgid "Mount"
+msgstr "حمل"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "خادم"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "جاري محاولة انقاذ جدول التقسيم"
+msgid "Mount point"
+msgstr "نقطة التحميل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقما صحيحاً!"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "رجاء أدخل عنوان خادم WebDav"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "استخدم كلمة المرور للمصادقة على المستخدمين"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "العنوان يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+msgid "Server: "
+msgstr "الخادم: "
+
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "نقطة التحميل: "
+
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "الخيارات: %s"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "اقرأ جيدا!"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "رجاء قم بعمل نسخة احتياطية من بياناتك أولا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"اذا كنت تريد استخدام aboot, فلا تنسى أن تترك مساحة فارغة في\n"
+"بداية القرص (2048 قطاعات كافية)"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "لم أتمكن من بدء الترقية الحية !!!\n"
+msgid "Wizard"
+msgstr "المعالج"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "الاسم: "
+msgid "Choose action"
+msgstr "اختر حدث"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
-msgid "up"
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
+"لديك تجزئة Microsofr Windows كبيرة.\n"
+"اقترح أن تغير حجم هذه التجزئة\n"
+"(اضغط عليها ثم اختر \"تغيير الحجم\")"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 مليون لون (24 بت)"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "فضلا اضغط على تجزئة"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "اسمح لكل المستخدمين"
+msgid "Details"
+msgstr "تفاصيل"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "متجر MandrakeSoft الرسمي"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "نعذر ايجاد أقراص صلبة"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "جاري تغيير الحجم"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n"
-" المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "وصلة كيبل"
+msgid "Swap"
+msgstr "التبديل"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "قم بنسخ احتياطي جديد فبل الإستعادة (فقط للنسخ الإحتياطية المتدرجة)"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "فشل mkraid"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "محاكاة الزر 3"
+msgid "Empty"
+msgstr "فارغ"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "تحقق من اضافات/حذف ملفات sgid"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "أنواع أنظمة الملفات:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "جاري ارسال الملفات..."
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "استخدم ``%s'' بدلا من ذلك"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "العبرية (صوتية)"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "الوصول الى أدوات rpm"
+msgid "Create"
+msgstr "انشاء تجزئة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "يجب عليك ادخال/اختيار طابعة/جهاز"
+msgid "Delete"
+msgstr "إلغاء"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "توجد مشكلة في التصريح للوصول الى القرص المدمج."
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "استخدم ``ازالة التحميل'' أولا"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "رقم التّليفون "
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "إختر شاشة"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "خطأ: مشغل \"%s\" لبطاقة الصوت الخاصة بك غير موجود في القائمة"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "إختر تجزئة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "اسم الطابعة, وصف, المكان"
+msgid "Exit"
+msgstr "خروج"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (broadcast)"
+msgid "Undo"
+msgstr "تراجع"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "استخدام امتداد Xinerama"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "الانتقال الى الوضع العادي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "النتقال الى وضعية الخبير"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "أوروبّا الغربيّة"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "هل تريد الاكمال على أي حال؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "على القرص المدمج"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "الخروج بدون الحفظ"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التقسيم؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 الإصدار %s"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "تفضيلات"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "تحتاج الى اعداة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازيلاند"
+msgid "Clear all"
+msgstr "أمسح الكل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "تحديد آلي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "جاري نسخ %s"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "معلومات القرص الصلب"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "إختر اللون"
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "كل التجزئات الرئيسية مستخدمة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "السريانية"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "لا يمكنني اضافة أي تجزئة أخرى"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "لكي تمتلك تجزئات أكثر, يرجى الغاء تجزئة كي تتمكن من عمل تجزئة ممتدة"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت\n"
-"تجزئة Mandrake Linux الجديدة. خذ حذرك, كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
-"و لن يمكن استعادتها!"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "حفظ جدول التقسيم"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "استعادة جدول التقسيم"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Generic 2 Button Mouse"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "إنقاذ جدول التقسيم"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr ""
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "إعادة تحميل جدول التقسيم"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "احذف logical volumes أولاً\n"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "التحميل الآلي للوسائط القابلة للإزالة"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgid "Select file"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"لم يتم ايجاد الملف."
+"جدول التقسيم المحفوظ ليس بنفس الحجم\n"
+"لا زلت تريد الإكمال؟"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "الدخول الى الإنترنت"
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"الإحداثي الصادي للصندوق النصي\n"
-"بعدد الحروف"
+"أدخل قرصا مرنا في السواقة\n"
+"كل البيانات على القرص ستمحى"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"للحصول على قائمة بالخيارات المتوفرة للطابعة المختارة اضغط على زر \"قائمة "
-"خيارات الطابعة\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "جاري محاولة انقاذ جدول التقسيم"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "جاري تمكين الخوادم..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "معلومات مفصّلة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "جاري طباعة الصفحات الإختبارية..."
+msgid "Resize"
+msgstr "تغيير الحجم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"تم النقل بنجاح\n"
-"ربما تريد التحقق اذا كان يمكنك الدخول الى خادم بالأمر:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"دون تنبيهك الى ادخال كلمة مرور."
+msgid "Move"
+msgstr "نقل"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "هناك تجزئة مع نقطة التحميل %s مسبقاً\n"
+msgid "Format"
+msgstr "تنسيق"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "اضافة الى RAID"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"في هذه النقطة, عليك أن تقرر أين تريد تثبيت نظام\n"
-"التشغيل Mandrake Linux على القرص الصلب الخاص بك. اذا كان القرص الصلب\n"
-"قارغاً أو أن نظام تشغيل آخر يستخدم كل المساحة المتوفرة فسوف\n"
-"تحتاج الى تجزئة القرص الصلب. بشكل عام,. فإن تجزئةالقرص الصلب\n"
-"تعني تقسيم القرص الصلب منطقياً لإنشاء المساحة المطلوبة لتثبيت\n"
-"نظام Mandrake Linux الجديد الخاص بك.\n"
-"\n"
-"لأن عملية تقسيم القرص الصلب غير قابلة للتراجع عادةًَ\n"
-"كما أنها قد تتسبب في خسارة للبيانات اذا كان هناك نظام تشغيل\n"
-"آخر مثبت على هذا القرص الصلب, تجزئة القرص قد يكون مزعجاً و مثيراً للضغط\n"
-"اذا كنت مستخدماً محترقاً. من حسن الحظ, يوفر DrakX معالجاً يسهل العملية.\n"
-"قبل متابعة هذه الخطوة, اقرأ بقية هذا القسم و قبل كل شئ, خذ وقتك.\n"
-"\n"
-"اعتماداً على اعدادات القرص الصلب, تتوفر العديد من الخيارات:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": هذا الخيار سيقوم بعملية تجزئة آلية\n"
-"للأقراص الصلبة الفارغة. اذا استخدمت هذا الخيار, لن تكون هناك اشعارات\n"
-"أخرى.\n"
-" * \"%s\": يكون المعالج قد اكتشف تجزئة أو أكثر من\n"
-"تجزئات Linux على القرص الصلب. اذا كنت تريد استخدامها, اختر هذا\n"
-"الخيار. سيتم بعد ذلك سؤالك عن نقاط التحميل المرتبطة بكل\n"
-"تجزئة. يتم اختيار نقاط التجزئة المعتادة افتراضياً,\n"
-"و لأغلب المستخدمين فإنها فكرة جيدة تركها كما هي.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اذا كان Microsoft Windows مثبت على القرص الصلب و يحتل كل المساحة "
-"التي عليه,\n"
-"ستحتاج الى انشاء مساحة فارغة لبيانات Linux. لعمل ذلك يمكنك حذف\n"
-"تجزئة و بيانات Microsoft Windows (انظر حل ``ازالة كل القرص'')\n"
-"أو قم بإعادة تحجيم تجزئة Microsoft Windows FAT. يمكن عمل اعادة التحجيم\n"
-"دون أي خسارة للبيانات, لكن يجب عليك قبل ذلك بإزالة تجزئة القرص "
-"(defragmenting)\n"
-"الذي يستخدم تنسيق FAT. نسخ بياناتك احتياطياً يفضّل\n"
-"بشدة.. استخدام هذا الخيار منصوح به اذا كنت تريد استخدام \n"
-"كل من Mandrake Linux و Microsoft Windows على نفس الكمبيوتر.\n"
-"\n"
-" قبل اختيارك لهذا الخيار, عليك أن تعلم أنه بعد هذا\n"
-"الإجراء, ستتقلص مساحة تجزئة Microsoft Windows عن ما قبل\n"
-"ستكون لديك مساحة فارغة أقل على Microsoft Windows\n"
-"لتخزين بياناتك و تثبيت برامج جديدة.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اذا كنت تريد حذف كل البيانات و كل التجزئات\n"
-"الموجودة على القرص الصلب و ابدالها بنظام Mandrake Linux الجديد\n"
-"الخاص بك, اختر هذا الخيار. كن حذراً, لأنك لن تتمكن من التراجع\n"
-"بعد أن تقوم بالتأكيد.\n"
-"\n"
-" !!! اذا اخترت هذا الخيار سيتم حذف كل البيانات الموجودة على القرص. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": سيقوم هذا الخيار ببساطة بمحو كل شء على القرص و\n"
-"يبدأ التثبيت من الصفر. ستضيع كل البيانات على\n"
-"القرص.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اختر هذا الخيار اذا كنت تريد\n"
-"تقسيم القرص الصلب بشكل يدوي. كن حذراً -- هذا الخيار قوي\n"
-"لكنه خطير و من الممكن أن تفقد بياناتك بسهولة. لهذا فإن\n"
-"هذا الخيار مفضّل فقط اذا كنت قد قمت بشئ مماثل من فبل \n"
-"و لديك بعض الخبرة. لمزيد من التعليمات حول استخدام أداة DiskDrake\n"
-"راجع قسم ``ادارة التجزئات'' في\n"
-"``دليل المبتدئ''."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "اضافة الى LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "ازالة من RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "التطبيق:"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "ازالة من LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "مودم ISDN خارجي"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "تعديل RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "if set to yes, report check result by mail."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "استخدم لـloopback"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "اختيارك؟ (الافتراضي %s) "
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "انشئ تجزئة جديدة"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "حل المشاكل"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "قطاع البداية: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "الحجم باليغابايت: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "نوع نظام المفات: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "التفضيل: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Logical volume name "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"تم ارسال الصفحات الإختبارية الى الطابعة.\n"
-"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"
-"حالة الطباعة:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"لا يمكنك انشاء تجزئة جديدة\n"
+"(لأنك وصلت الى العدد الأقصى من التجزئات الأساسية).\n"
+"أولاً اخذف تجزئة أساسية و قم بإنشاء تجزئة ممتدة."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "يوميّاً"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "هل تريد ازالة ملف loopback؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "و طابعة غير معروفة"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "بعد تغيير نوع التجزئة %s, فإنك ستسخر كل البيانات على التجزئة"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "أيرلندا"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "غير نوع التجزئة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " تهيئة الإستعادة "
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "أي نظام ملفات تريد؟"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "جاري التغيير من ext2 الى ext3"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "أين تريد تحميل ملف loopback %s؟"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"ستقوم الآن بإعداد وصلة الإنترنت/الشبكة الخاصة بك. اذا كنت تريد\n"
-"توصيل جهازك بالإنترنت أو للشبكة المحلية, انقر \"%s\"\n"
-"سيحاول Mandrake Linux أن يتحقق آلياً من وجود الأجهزة و المودمات.\n"
-"اذا فشل التحقق, أزل التأشبر من \"%s\". ربما تختار\n"
-"عدم تهيئة الشبكة, أو تريد أن تفعل ذلك, في هذه الحال\n"
-"فإن ضغط زر \"%s\" سيأخذك الى الخطوة التالية.\n"
-"\n"
-"أثناء تهيئة الشبكة, فإن خيارات التوصيل المتوفرة هي:\n"
-"مودم تقليدي, مودم ISDN, وصلة ADSL, مودم كيبل, و أخيراً\n"
-"وصلة LAN بسيطة (ايثرنت).\n"
-"\n"
-"لن نذكر كل خيارات التهيئة بالتفصيل - فقط تأكد أنه لديك\n"
-"كل المعاملات, مثل عنوان IP, البوابة الإفتراضية, خادمات DNS, الخ.\n"
-"من موفر خدمة الإنترنت أو مدير النظام.\n"
-"\n"
-"يمكنك الرجوع الى الفصل الخاص بإعداد وصلة الإنترنت في\n"
-"``دليل المبتدئ'' للتفاصيل حول التهيئة, أو ببساطة انتظر حتى يتم\n"
-"تثبيت النظام و استخدم البرنامج المذكور هناك لإعداد الوصلة."
+"لم يمكن ازالة تعيين نقطة التحميل نظرا لأن هذه التجزئة مستخدمة لـloop back.\n"
+"قم بإزالة الـloopback أولا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "إعدادات المعالج"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "تحقق آلي"
+msgid "Resizing"
+msgstr "جاري تغيير الحجم"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"اذا كانت القيمة نعم, تحقق من :\n"
-"\n"
-"- كلمات المرور الفارغة,\n"
-"\n"
-"- عدم وجود كلمة مرور في /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- وجود مستخدمين برقم معرف 0 غير المستخدم الجذر."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "جاري حساب روابط نظام ملفات FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "انسخ ملفات النظام..."
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "هذا التقسيم غير قابل لتغيير الحجم"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "كل البيانات على هذه التجزئة يجب حفظها احتياطيا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "جاري ازالة الطابعة \"%s\" ..."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "بعد تغيير حجم التجزئة %s, فإن كل البيانات على هذه التجزئة ستفقد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr ""
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "اختر الحجم الجديد"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "دريك للاقراص المرنة"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"فضلاً حدد مكان ملف auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"اترك الحقل فارغاً اذا لم تكن تريد اعاد وضع التثبيت الالي.\n"
+"للتأكد من صحة البيانات بعد اعادة تحجيم التجزئات, \n"
+"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لـ Windows(TM)"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "قم بإعداد الإتصال"
+#: diskdrake/interactive.pm:775
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "أي قرص تريد نقله؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid"
+msgid "Sector"
+msgstr "القطاع"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "بيرو"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "أي قطاع تريد نقله؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " على الجهاز: %s"
+msgid "Moving"
+msgstr "جاري النقل"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "احذف Windows(TM)"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "جاري نقل التجزئة..."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "تبدأ خادم خطوط X (هذا الزامي لكي يعمل XFree)"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "اختر RAID موجود للاضافة"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"تم استخراج أغلب هذه القيم\n"
-"من النظام.\n"
-"يمكنك التعديل اذا احتجت لذلك."
+msgid "new"
+msgstr "جديد"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'اضافة'"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "اختر LVM l,جود للاضافة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "اسم LVM؟"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "هذه التجزئة لا يمكن استخدامها لـloopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron غير متوفر حتى الآن للمستخدمين غير الجذر"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "النظام"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "اسم ملف Loopback: "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "اعط اسم ملف"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "العربية"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "هذا الملف مستخدم من loopback أخرى, اختر ملفا آخر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- خيارات:\n"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "الملف موجود مسبقا, هل تريد استخدامه؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "يُحتاج الى كلمة المرور"
+msgid "Mount options"
+msgstr "خيارات التحميل"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d دقائق"
+msgid "Various"
+msgstr "متنوعة"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "بطاقة الشاشة: %s"
+msgid "device"
+msgstr "وحدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "فشلت عملية نقل WebDAV!"
+msgid "level"
+msgstr "المستوى"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "إعداد XFree"
+msgid "chunk size"
+msgstr "حجم chunk"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "اختر حدث"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "كن حذرا: هذه العملية خطيرة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينيسيا الفرنسية"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "أي نوع من التجزئة؟"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "دعم طابعات OKI 4w و الطابعات المتوافقة."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "ستحتاج الى اعادة التشغيل قبل أن يتم تفعيل التعديلات"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "جدول اتتقسيم للقرص %s سيتم كتابته الى القرص!"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "تشغّل نظام الصوت ALSA (Advanced Linux Sound Arachitecture)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "بعد تهيئة التقسيم %s, فإن كل البيانات الموجودة على التجزئة ستفقد"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "جاري تثبيت مشغل %s للبطاقة %s"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "انقل الملفات الى تجزئة جديدة"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "خبئ الملفات"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"لقد قمت بنقل الطابعة الإفتراضية السابقة (\"%s\"), هل يجب أيضاً أن تكون "
-"الطابعة الإفتراضية تحت نظام الطباعة الجديد %s؟"
+"الدليل %s يحتوي مسبقا على بعض البيانات\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "مكّن الخادم"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "جاري نقل الملفات الى التجزئة الجديدة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "الأوكرانية"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "جاري نسخ %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"الوصول الى الشبكة لا يعمل و لم يمكن بدؤه. فضلاً تأكد من التهيئة لديك و العتاد "
-"الخاص بك. ثم حاول تهيئة الطابعة البعيدة مرة أخرى."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "جاري ازالة %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr ""
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "التجزئة %s معروفة الآن بالإسم %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "فضلاً أدخل قرص الإقلاع الذي تستخدمه في السواقة %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "الجهاز: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "الشبكة/الشبكات المحلية"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "حرف سواقة DOS: %s (مجرد تخمين)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "احذف Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "النوع: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"تمت تهيئة الماسح الضوئي %s.\n"
-"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" من فرع وسائط متعددة/برامج رسومية "
-"في قائمة التطبيقات."
+msgid "Name: "
+msgstr "الاسم: "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "متحكمات Firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "البداية: قطاع %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"بعدما قمت بتهيئة المعاملات العامة لمحمّل الإقلاع, فسيتم\n"
-"عرض قائمة خيارات الإقلاع المتوفرة عند بدء التشغيل.\n"
-"\n"
-"اذا كانت هناك أنظمة تشغيل أخرى مثبتة على ماكينتك فسيتم اضافتها\n"
-"آلياً الى قائمة الإقلاع. يمكنك التحكم بالخيارات\n"
-"الموجودة بنقر \"%s\" لإنشاء مدخل جديد, و اختيار مدخل و\n"
-"نقر \"%s\" أو \"%s\" لتعديل أو حذف المدخل. \"%s\" يتأكد\n"
-"من تغييراتك.\n"
-"\n"
-"ربما لا تريد لأي شخص يتمكن من اعادة تشغيل الماكينة أن يستطيع\n"
-"الوصل الى أنظمة التشغيل الأخرى. يمكنك حذف المداخل المقابلة\n"
-"لأنظمة التشغيل لحذفها من قائمة محمّل الإقلاع, لكن في هذه الحالة ستحتاج الى "
-"قرص\n"
-"مرن للإقلاع كي تتمكن من الوصول الى أنظمة\n"
-"التشغيل الأخرى!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "الحجم: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "وضع النظام"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s قطاع"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "الاسطوانة %d الى %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"للطباعة على طابعة NetWare, تحتاج الى اعطاء اسم خادم طباعة NetWare (لاحط أنه "
-"قد يختلف عن اسم مستضيف TCP/IP!) بالإضافة الى اسم الصف للطابعة التي رغب في "
-"الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم و كلمة مرور مناسبتين."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "مجهز\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr ""
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "غير مجهز\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "الحاق"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "محمل\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "أعد تحميل قائمة الطابعات (لعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"عند تشغيل هذا الخيار, فعند كل بداية تشغيل لـCUPS سيتم التأكد آلياً من ما\n"
-"\n"
-"- اذا كان LPD/LPRng مثبتاً, لن تتم الكتابة فوق /etc/printcap عن طريق CUPS\n"
-"\n"
-"- اذا كان /etc/cups/cupsd.conf مفقود, سيتم انشاؤه في هذه الحال\n"
-"\n"
-"- اذا كانت معلومات الطباعة منشورة, أي أنها لا تحتوي \"localhost\" كإسم "
-"للخادم.\n"
-"\n"
-"اذا كانت بعض هذه الإجراءات قد تسببت بمشاكل لك, عطّل هذا الخيار, لكن في هذه "
-"الحال عليك الإنتباه لهذه النقاط."
+"ملف(ات) Loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"التثبيت الآلي قد يتم بشكل تلقائي اذا أردت ذلك,\n"
-"في هذه الحالة سيستولي على كل القرص الصلب لديك!!\n"
-"(هذا بالنسبة للتثبيت على جهاز آخر).\n"
-"\n"
-"ربما تفضل اعادة عملية التثبيت.\n"
+"التجزئة التي يتم اقلاعها افتراضيا\n"
+" (لـ MS-DOS و ليس لـ lilo)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "طابعة شبكة \"%s\", المنفذ %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "المستوى %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "فضلاً اختر موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "حجم Chunk %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "اضغط موافق لاستعادة ملفات اخرى"
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "أقراص RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "رجاء, اختر لوحة المفاتيح."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "اسم ملف Loopback: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI جهاز الطابعة"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "وسيط غير قابل للمسح!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"تجزئة الإقلاع\n"
+"هذه هي\n"
+"للإقلاع المزدوج في نظامك.\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-based"
+msgid "Read-only"
+msgstr "للقراءة فقط"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "تمكين/تعطيل حماية IP spoofing"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "الحجم: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "جاري تثبيت نظام طباعة في مستوى الأمن %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "الهندسة: %s اسطوانة, %s رأس, %s قطاع\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "اسم المستخدم طويل جداً"
+msgid "Info: "
+msgstr "معلومات: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "نظام آخر (Windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "أقراص LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "موقع WebDAV البعيد متزامن مسبقاً!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "نوع جدول التقسيم: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "جاري قراءة قاعدة بيانات الطابعات..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "على القناة %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "انشئ قرص تثبيت آلي"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t اسم المستخدم: %s\n"
-"\t\t على المسار: %s\n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "اختر مفتاح تشفير نظام الملفات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "الصومال"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون %d حرفا على الأقل)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr ""
+msgid "Encryption key"
+msgstr "مفاتح التشفير"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"هذا مماثل للمستوى السابق, و لكن النظام مغلق كلياً و المزايا الأمني على حدها "
-"الأقصى."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "مفاتح التشفير (مرة أخرى)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراغوا"
+msgid "Change type"
+msgstr "غيّر النوع"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "نيوكاليدونيا"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domain Authentication Required"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_حذف"
+msgid "Which username"
+msgstr "أي اسم مستخدم"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "وضعية الفيديو"
+msgid "Another one"
+msgstr "آخر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل اسم المستخدم, كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول الى هذا "
+"المستضيف."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "فضلاً أدخل عنوان بريدك الألكتروني أدناه "
+msgid "Username"
+msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "مراقبة الشبكة"
+msgid "Domain"
+msgstr "النطاق"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "ابحث في أجهزة الخادم"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "ابحث عن خادمات جديدة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "نوع جدول التقسيم: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "تحقق نطاق Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "الحزمة الضرورية %s مفقودة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح الأمريكية"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "جاري تركيب الجزم..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "محاكاة الأزرار"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "يجري حذف الحزم..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", طابعة شبكة \"%s\", المنفذ %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"نشاطات Drakbackup عن طريق شريط التخزين:\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" مشكلة في وصلة FTP: لم يكن بالإمكان ارسال ملفات النسخ الإحتياطي الخاصة بك "
-"باستخدام FTP.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "سرعة الإرسال:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt bug"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكلاو"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "الموائمة"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "إعطي إمكانية الكتابة للمستعملين العوامّ"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "البوسنية"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s تجهيز %s قد فشل"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "الإصدار:"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "لا أعرف كيف أجهز %s في النوع %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "سرعة الإتصال"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "جاري تهيئة التجزئة %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "جاري انشاء و تجهيز الملف %s"
-#: ../../services.pm:1
+# y, c-format
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "خادم قواعد بيانات"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "جاري تحميل التجزئة %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "امكانيات مميزة لهذا المشغل (امكانية النسخ أو دعم DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "فشل تحميل التجزئة %s في الدليل %s"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "لا يمكن اضافة تجزئة الى RAID _المجهز_ md%d"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "جاري التأكد من %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "واجهة الشبكة "
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "خطأ في ازالة تحميل %s: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s, \n"
-"لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك.\n"
-"بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشكل أفضل في وضعية "
-"الرسوم ثنائية الأبعاد."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "جاري تمكين تجزئة التبديل %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين خيارات الأمن..."
+msgid "simple"
+msgstr "بسيط"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "غير معروف|CPH05X (bt878) [مصنعون كثيرون]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "مع /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "شغّل X-Window عند بدء التشغيل"
+msgid "server"
+msgstr "خادم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "كلّ ساعة "
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"لا يمكنني قراءة جدول التجزئات للجهاز %s, يبدو أنه مخرّب :(\n"
+"يمكنني أن أحاول المتابعة مع ازالة التجزئات السيئة (ستضيع كل البيانات!).\n"
+"الحل الآخر هو أن تمنع DrakX من تعديل جدول التقسيمات.\n"
+"(الخطأ هو %s)\n"
+"\n"
+"هل أنت موافق على خسارة كل التجزئات؟\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "مفتاح Shift الأيمن"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " تمت الإستعادة بنجاح على %s "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "جاري جعل منفذ الطابعة متوفراً لـCUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "يجب أن تبدأ نقاط التحميل بالعلامة /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا و باربودا"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "نقا التحميل يجب أن تحتوي فقط على الحروف و/أو الآرقام"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! تظهر اذا كانت كلمة المرور في قاعدة بيانات النظام مختلفة\n"
-"عن تلك التي لقاعدة بيانات خادم الطرفيات.\n"
-"احذف/أعد اضافة المستخدم الى خادم الطرفيات لتمكين تسجيل الدخول."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "هناك تجزئة مع نقطة التحميل %s مسبقاً\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "الإسبانية"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزئة جذرية (/).\n"
+"لا يستطيع أي محمّل اقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزئة /boot.\n"
+"فضلاً تأكد من اضافة تجزئة /boot"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "ابدأ"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "لا يمكنك استخدام LVM Logical Volume لنقطة التحميل %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
-msgid "Direct root login"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "جاري إعداد التطبيقات..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "هذا الدليل يجب أن يكون في نظام الملفات الجذري"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
-"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر أو "
-"الموصولة مباشرةً بالشبكة أو بماكينة Windows بعيدة.\n"
-"\n"
-"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
-"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
-"طابعات الشبكة و أجهزة Windows موصولة و مشغّلة.\n"
-"\n"
-"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
-"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
-"طابعات الشبكة و/أو الطابعات المستضافة من Windows اذا لم تكن تحتاج الى هذه "
-"الميزة.\n"
-"\n"
-" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
-"الطابعة/الطابعات الآن."
+"تحتاج الى نظام ملفات حقيقي (ext2/ext3, resierfs, xfs, أو jfs) لنقطة التحميل "
+"هذه\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "وصلة مودم عادية"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لنقطة التحميل %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "اختيار الملفات"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "لا توجد مساحة كافية للتحديد الآلي"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "لا شيئ للعمل"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "امسح الشريط قبل النسخ الاحتياطي"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr " فتحة الخطإ %s للكتابة :%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "شغّل أداة التهيئة"
+msgid "Floppy"
+msgstr "القرص المرن"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "حجم التجزئة الجذرية بالميغابايت"
+msgid "Disk"
+msgstr "القرص"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "هذه الحزمة الزامية, لا يمكن عدم اختيارها"
+msgid "CDROM"
+msgstr "القرص المدمج"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "أجهزة نسخ CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO image هي %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) هو خادم أسماء نطاق (DNS) و الذي يستخدم لمعرفة أسماء المستضيفات "
-"أو عناوين IP."
+msgid "Tape"
+msgstr "شريط البيانات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوسيا"
+msgid "Videocard"
+msgstr "بطاقة الفيديو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "نوفمبر"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "بطاقة التلفاز"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "اقطع الإتصال..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "أجهز وسائط متعددة أخرى"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "تقرير"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "بطاقة الصوت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
+msgid "Webcam"
+msgstr "كاميرات الويب"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "المستوى"
+msgid "Processors"
+msgstr "المعالجات"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr "كل مشكلة سيتم تتبعها من خبير واحد معتمد من MandrakeSoft."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "مكيّفات ISDN"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "اختيار مجموعات الحزم"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "بطاقة ايثرنت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"اسمح بالتهيئة المحلية\n"
-"للعتاد"
+msgid "Modem"
+msgstr "المودم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "استعد عن طريق بروتوكول الشبكة: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "مكيّفات ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "يمكنك تهيئة كل معامل للوحدة هنا."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "متحكمات النظام"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "اختر دقة العرض و عمق الألوام"
+msgid "Printer"
+msgstr "طابعة"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "محاكاة الزر الثالث؟"
+msgid "Mouse"
+msgstr "الفأرة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"لا يمكنك انشاء تجزئة جديدة\n"
-"(لأنك وصلت الى العدد الأقصى من التجزئات الأساسية).\n"
-"أولاً اخذف تجزئة أساسية و قم بإنشاء تجزئة ممتدة."
+msgid "Joystick"
+msgstr "عصا الألعاب"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "حمل"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "متحكمات (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "متحكمات Firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "تثبيت تحديثات النظام"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "متحكمات SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "ارتفاع الصندوق النصي"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "متحكمات USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "الحالة"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "متحكمات SMBus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "تأكد من وجود الوسيط للوحدة %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "الماسح الضوئي"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "تمكين التشكيلات المتعددة"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "غير معروف/أخرى"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr "هذه الخيارات يمكنها نسخ و استرجاع كل الملفات في دليل /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق الإعدادات"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "طابعة محلية"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "لا مشغل بديل"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "الملفات المستعادة..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr "لا يوجد مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s) التي تستخدم \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "اختيار الحزم"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "اعدادات الصوت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr "يمكنك هنا اختيار مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"يمكنني حفظ التهيئة و افتراض أنك قمت بإعداد خادم DHCP مسبقاً; في هذه الحال "
-"تأكد من أنني أستطيع قراءة الشبكة التي تستخدمها للشبكة المحلية بشكل صحيح; "
-"سأقوم بإعادة تهيئتها و لن أقوم بأي شئ تجاه تهيئة خادم DHCP.\n"
"\n"
-"مدخل DNS الإفتراضي هو اسم الخادم المخبئي على الجدار الناري. يمكنك ابدال ذلك "
-"بعنوان IP للـDNS الخاص بموفر خدمة الإنترنت, مثل.\n"
-"\t\t \n"
-"ان لم يكن ذلك, يمكنني اعداة تهيئة الواجهة و اعداة تهيئة خادم DHCP لك.\n"
"\n"
+"بطاقتك تستخدم المشغل %s\"%s\" حالياً (المشغل الحالي لبطاقتك هو \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: harddrake/sound.pm:195
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"لم يتم ايجاد طابعة محلية! لتثبيت طابعة يدوياً ادخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل "
-"الإدخال (الطابعات المتوازية: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., مماثلة لـLPT1:, "
-"LPT2:, ..., طابعة USB الأولى: /dev/usb/lp0, طابعة USB الثانية: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "كل التجزئات الرئيسية مستخدمة"
+msgid "Driver:"
+msgstr "المشغل:"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "على خادم LPD \"%s\", الطابعة \"%s\""
+#: harddrake/sound.pm:214
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "حل المشاكل"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"بعد عمل ذلك, ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم "
-"المستضيف."
+"مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n"
+"\n"
+"في بعض الحالات قيل أنه يسبب انهيار في النواة عند ازالة التحميل.\n"
+"\n"
+"مشغل \"%s\" الجديد سيتم استخدامه عند تشغيل الجهاز في المرة القادمة."
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "تحقق و تهيئة آلية للعتاد عند الإقلاع."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "تهيئة خادم الثبيت"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s), لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "جاري تهيئة IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "لا يوجد مشغل معروف"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "لم يتم تحديد وظيفية الشبكة"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "لا يوجد مشغل معروف لبطاقة الصوت (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "تهيئة الوحدة"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "مشغل غير معروف"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر الكوكوس"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "خطأ: مشغل \"%s\" لبطاقة الصوت الخاصة بك غير موجود في القائمة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "ستحتاج الى اعادة التشغيل قبل أن يتم تفعيل التعديلات"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "حل مشاكل الصوت"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "رقم هاتف الموفر"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "المستضيف %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "اسمح لي أن أختار مشغل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "جاري اختيار مشغل عام"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرمينيا"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"اذا كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما هو المشغل الصحيح لبطاقتك\n"
+"يمكنك اختياره من القائمة أعلاه.\n"
+"\n"
+"المشغل الحالي لبطاقة الصوت \"%s\" الخاصة بك هو \"%s\" "
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "سواقة القرص المرن الثانية"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "تحقق آلي"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "حول HardDrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "غير معروف|عام"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr ""
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "غير معروف|CPH05X (bt878) [مصنعون كثيرون]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "حجم السواقة"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "غير معروف|CPH06X (bt878) [مصنعون كثيرون]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"أدخل قرصا مرنا في السواقة\n"
-"كل البيانات على القرص ستمحى"
+"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة, وحدة bttv لنواة Linux يمكنها التحقق آلياً من "
+"المعاملات الصحيحة.\n"
+"اذا تم التعرف على البطاقة بشكل خاطئ, يمكنك ادخال التونر و نوع البطاقة الصحيح "
+"هنا. فقط اختر المعاملات المناسبة لبطاقة الشاشة."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "الحجم: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "نوع البطاقة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "مفاتيح Control و Shift في نفس الوقت"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "نوع التونر:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "ثانوي"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Number of capture buffers:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "اعرض تهيئة النسخ الإحتياطي"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "if set to yes, report check result to syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "اعداد PLL:"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "لا كلمة مرور"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "دعم الراديو:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "تمكين دعم الراديو"
+
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"قبل المتابعة, عليك قراءة بنود الترخيص جيداً. انها\n"
+"تغطي كل توزيعة Mandrake Linux. اذا كنت توافق على كل البنود\n"
+"الموجودة فيها, قم بالتأشبر على صندوق \"%s\". ان لم تقبل, قم بإغلاق\n"
+"الكمبيوتر."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgid "Accept"
+msgstr "اقبل"
+
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
+"نظام Linux نظام متعدد المستخدمين, مما يعني أن كل مستخدم\n"
+"له تفضبلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما الى ذلك. يمكنك قراءة ``دليل "
+"المبتدئ''\n"
+"لتتعلم المزيد حول الأنظمة متعددة المستخدمين. بعكس المستخدم \"الجذر\", وهو\n"
+"مدير النظام, فإن المستخدمين الذين ستضيفهم في هذه النقطة لن يتم\n"
+"تخويلهم لتعديل أي شئ باستثناء ملفات و اعداداتهم \n"
+"الخاصة, مما يحمي النظام من أي تغييرات خطرة أو غير مقصودة\n"
+"قد تؤثر على النظام ككل. يجب عليك انشاء مستخدم عادي\n"
+"واحد فقط على الأقل -- هذا هو الحساب الذي يجب أن تستخدمه\n"
+"للاستخدام اليومي العادي. بالرغم من سهولة الدخول كمستخدم\n"
+"\"جذر\" لفعل أي شئ و كل شئ, لكن هذا قد يكون خطراً! خطأ\n"
+"بسيط قد يعني أن نظامك لن يعود قادراً على العمل في ما بعد. اذا\n"
+"قمت بخطأ جدي كمستخدم عادي فإن أسوأ ما قد يحصل هو خسارتك\n"
+"لبعض المعلومات, لكن هذا لن يؤثر على النظام كاملاً.\n"
+"\n"
+"الحقل الأول سيسألك عن اسمك الحقيقي. بالطبع هذا الحقل\n"
+"ليس اجبارياً -- يمكنك ادخال أي شئ تريد. DrakX سيستخدم الكلمة\n"
+"الأولى التي قمت بإدخالها ف هذا الحقل و سينقلها ال حقل \"%s\", الذي\n"
+"هو الاسم الذي سيدخله المستخدم للدخول على النظام. الخطوة التالية هي ادخال "
+"كلمة المرور.\n"
+"من وجهة نظر أمنية, فإن مستخدم عادي بدون صالحيات لا يحتاج الى كلمة\n"
+"مرور مثل كل المستخدم \"الجذر\", لكن ليس هناك سبب للتغاضي\n"
+"عنها أو جعلها فارغة أو جعلها سهلة جداً: بعد كل شئ, ملفاتك قد تكون هي\n"
+"التي في خطر.\n"
+"\n"
+"بمجرد نقرك على زر \"%s\", يمكنك اضافة مستخدمين آخرين. أضف اسم مستخدم\n"
+"لكل صديق من أصدقائك أو لأبيك لأختك,مثلاً. انقر \"%s\" عندما\n"
+"تنتهي من اضافة المستخدمين.\n"
+"\n"
+"نقر زر \"%s\" يسمح لك بتغيير \"الغلاف\" أو \"سطر الأوامر\" لكل\n"
+"مستخدم (bash هو الافتراضي).\n"
+"\n"
+"عندما تنتهي من اضافة المستخدمين, سيتم سؤالك عما اذا كنت\n"
+"تريد اختيار مستخدم يتم الدخول به الى النظام تلقائياً عند بدء التشغيل.\n"
+"اذا كنت مهتماُ بهذه الميزة (و لم تكن مهتماً كثيراً بالمسائل\n"
+"الأمنية),. اختر المستخدم المطلوب و مدير النوافذ ثم انقر \"%s\".\n"
+"اذا لم تكن مهتماً بهذه الميزة, قم بإزالة التأشير من صندوق \"%s\"."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "لا توجد تجزئة لاستخدامها"
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
+
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"الماسحات الضوئية التالية\n"
+"في الأعلى ستجد تقسيمات Linux الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب "
+"الخاص بك.\n"
+"يمكنك أن تُبقي إختيارات المعالج, و هي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
+"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التقسيم الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
+"تقسيمات ضغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
+"البيانات\n"
+"على تقسيم مستقل فستحتاج الى عمل تقسيم لـ\"/home\"\n"
+"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم لLinux).\n"
"\n"
-"%s\n"
-"متوفرة لنظامك.\n"
+"كل تقسيم مُعطى بالسكل التالي: \"الإسم\", \"السعة\".\n"
+"\n"
+"\"الإسم\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\", \"رقم القرص الصلب\",\n"
+"\"رقم التقسيم\" (مثلا, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
+"الصلبة\n"
+"من نوع IDE فإن:\n"
+" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"\n"
+"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\", و الحرف \"b"
+"\"\n"
+"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\", الخ."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"تثبيت Mandrake Linux موزع على العديد من الأقراص. DrakX\n"
+"يعلم إذا كانت حزمة ما في قرص آخر و سيخرج القرص\n"
+"الحالي و سيطلب منك أن تدخل قرصاً مختلفا كما هو مطلوب."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:91
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-"للطباعة الى طابعة TCP أو socket, يجب عليك اعطاء اسم المستضيف أو عنوان IP "
-"الخاص بالطابعة و اختيارياً يمكنك اضافة رقم منفذ الطابعة (الإفتراضي هو 9100). "
-"على خادمات HP JetDirect يكون رقم المنفذ عادةً هو 9100, على الخادمات الأخرى "
-"يمكن أن يكون الرقم غير ذلك. الق نظرة على دليل المستخدم للعتاد الخاص بك."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "معلومات القرص الصلب"
+msgid "Workstation"
+msgstr "محطة عمل"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "الروسية"
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "بيئات رسومية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "خبئ الملفات"
+msgid "With X"
+msgstr "مع X"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "تحقق أليا من الطابعات المتصلة بهذا الجهاز"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "آسف , لا مدخل مرن متاح"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "تثبيت مصغّر جداً"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "اختيار مفرد للحزم"
+
+#: help.pm:137 help.pm:602
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "ترقية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:140
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعات متوفرة تحت بروتوكول IPP و قم بإعداد "
-"الطباعة من هذه الماكينة باستخدام نوع الوصلة \"%s\" في Printerdrake.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "حزمة سيئة"
+msgid "No"
+msgstr "لا"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"حوّل جهازك الى خادم Linux قوي بنقرات قليلة من الفأرة: خادم ويب, بريد, جدار "
-"ناري, موجّه, خادم ملفات و طباعة, ..."
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "خيارات DrakSec الأساسية"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "اعتمادات آلية"
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"ستقوم الآن بإعداد وصلة الإنترنت/الشبكة الخاصة بك. اذا كنت تريد\n"
+"توصيل جهازك بالإنترنت أو للشبكة المحلية, انقر \"%s\"\n"
+"سيحاول Mandrake Linux أن يتحقق آلياً من وجود الأجهزة و المودمات.\n"
+"اذا فشل التحقق, أزل التأشبر من \"%s\". ربما تختار\n"
+"عدم تهيئة الشبكة, أو تريد أن تفعل ذلك, في هذه الحال\n"
+"فإن ضغط زر \"%s\" سيأخذك الى الخطوة التالية.\n"
"\n"
+"أثناء تهيئة الشبكة, فإن خيارات التوصيل المتوفرة هي:\n"
+"مودم تقليدي, مودم ISDN, وصلة ADSL, مودم كيبل, و أخيراً\n"
+"وصلة LAN بسيطة (ايثرنت).\n"
"\n"
+"لن نذكر كل خيارات التهيئة بالتفصيل - فقط تأكد أنه لديك\n"
+"كل المعاملات, مثل عنوان IP, البوابة الإفتراضية, خادمات DNS, الخ.\n"
+"من موفر خدمة الإنترنت أو مدير النظام.\n"
"\n"
-"ملحوظة: اذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP, ستحتاج الى استخدام برنامج "
-"sndconfig. فقط عليك كتابة \"sndconfig\" في سطر الأوامر."
+"يمكنك الرجوع الى الفصل الخاص بإعداد وصلة الإنترنت في\n"
+"``دليل المبتدئ'' للتفاصيل حول التهيئة, أو ببساطة انتظر حتى يتم\n"
+"تثبيت النظام و استخدم البرنامج المذكور هناك لإعداد الوصلة."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "استخدم التحقق الآلي"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "المجموعة"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": النقر على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
+"الطابعة. اقرأ الفضل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
+"لكزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n"
+"هناك مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
+msgid "Configure"
+msgstr "إعداد"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "اختر الجهاز "
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"هذه الخطوة هي لاختيار الخدمات التي سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل.\n"
+"\n"
+"سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n"
+"راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي لا تحتاجها\n"
+"بشكل دائم عند الإقلاع.\n"
+"\n"
+"سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n"
+"اختيارها. عموماً, اذا لم تكن متأكد ما اذا كانت الخدمة مفيدة أم لا,\n"
+"فمن الأفضل ترك الخيار الإفتراضي.\n"
+"\n"
+"!! في هذه المرحلة كن حذراُ اذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n"
+"كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات لا تحتاجها.\n"
+"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة اذا كانت\n"
+"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها.\n"
+"!!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "ازالة من LVM"
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"يقوم Linux بإدارة الوقت حسب توقيت غرينتش ثم يترجمه الى\n"
+"التوقيت المحلي حسب المنطقة الزمنية التي اخترتها. اذا كانت الساعة\n"
+"التي في اللوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي, يمكنك ازالة تنشيط ذلك\n"
+"عن طريق ازالة التأشير من \"%s\" و التي ستجعل\n"
+"Linux يعلم أن ساعة النظام و ساعة الجهاز على نفس التوقيت. هذا\n"
+"مفيد عندما تستضيف الماكينة نظام تشغيل آخر مثل Windows.\n"
+"\n"
+"خيار \"%s\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق\n"
+"الإتصال بخادم وقت بعيد على الإنترنت. كي تعمل هذه الميزة,\n"
+"يجب أن تكون لديك وصلة انترنت عاملة. من الأفضل اختيار خادم\n"
+"الوقت الأقرب اليك. هذا الخيار يثبت خادم وقت\n"
+"يمكن استخدامه عن طريق الماكينات الأخرى على الشبكة المحلية."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "الألمانية"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "تزامن وقت آلي"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "التالي ->"
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"بطاقة الرسوم\n"
+"\n"
+" برنامج التثبيت يقوم باكتشاف و تهيئة البطاقة الموجودة على نظامك\n"
+"بشكل آلي. ان لم يحصل ذلك, يمكنك اختيار البطاقة التي لديك بالفعل\n"
+"من القائمة.\n"
+"\n"
+" في حال اذا كانت هناك خادمات رسومية مختلفة لبطاقتك, مع أو بدون\n"
+"تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد, يمكنك في هذه الحال اختيار الخادم الذي\n"
+"يناسب احتياجاتك أكثر."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"تشغيل هذا الخيار يسمح بطباعة ملفات النصوص العادية باللغة اليابانية. استخدم "
-"هذه الميزة فقط اذا كنت تريد طباعة النصوص باليابانية, اذا تم تنشيط هذا الخيار "
-"لن يمكنك طباعة الحروف اللاتينية ذات العلامات و لن يمكنك تعديل الهوامش و حجم "
-"الخطوط الخ. هذا الخيار يؤثر فقط على الطابعات المعرفة على هذه الماكينة. اذا "
-"كنت تريد طباعة النصوص اليابانية على طابعة بعيدة, يجب عليك تنشيط هذه الوظيفة "
-"على الطابعة البعيدة."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
+"الشاشة\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا-بيساو"
+" يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n"
+"آلياً. ان لم يصل ذلك, يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n"
+"من القائمة."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي"
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"دقة العرض\n"
+"\n"
+" يمكنك اختيار دقة العرض و عمق الألوان في الحدود\n"
+"المتوفرة للعتاد. اختر تلك التي تناسب احتياجاتك (لا تزال\n"
+"تستطيع تغيير تلك الخيارات بعد التثبيت). يتم عرض عينة\n"
+"من التهيئة المختارة على الشاشة."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"اذا كانت هناك خادمات مختلفة للبطاقة الخاصة بك, مع أو\n"
+"دون تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد, يمكنك اختيار الخادم الذي\n"
+"يناسب احتياجاتك."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"لم يمكن ازالة تعيين نقطة التحميل نظرا لأن هذه التجزئة مستخدمة لـloop back.\n"
-"قم بإزالة الـloopback أولا"
+"في النهاية, سيتم سؤالك عن اذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n"
+"عند بدء النظام. لاحط أنه سيتم سؤالك هذا السؤال حتى لو اخترت عدم اختبار\n"
+"التهيئة, بكل وضوح, ستختار \"%s\" اذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n"
+"خادم, أو اذا لم تنجح في تهيئة العرض\n"
+"بشكل صحيح."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"لا يمكن بدء تهيئة الشبكة التي تم عملها أثناء التثبيت الآن. فضلاً تأكد اذا كان "
-"يمكن الوصول الى الشبكة بعد اقلاع النظام و صحّح التهيئة باستخدام مركز تحكم "
-"Mandrake في قسم \"الشبكة و الإنترنت\"/\"الوصلات\", و بعد ذلك قم بتهيئة "
-"الطابعة, كذلك باستخدام مركز تحكم Mandrake في قسم \"العتاد\"/\"الطابعة\""
+"في هذه النقطة, عليك أن تقرر أين تريد تثبيت نظام\n"
+"التشغيل Mandrake Linux على القرص الصلب الخاص بك. اذا كان القرص الصلب\n"
+"قارغاً أو أن نظام تشغيل آخر يستخدم كل المساحة المتوفرة فسوف\n"
+"تحتاج الى تجزئة القرص الصلب. بشكل عام,. فإن تجزئةالقرص الصلب\n"
+"تعني تقسيم القرص الصلب منطقياً لإنشاء المساحة المطلوبة لتثبيت\n"
+"نظام Mandrake Linux الجديد الخاص بك.\n"
+"\n"
+"لأن عملية تقسيم القرص الصلب غير قابلة للتراجع عادةًَ\n"
+"كما أنها قد تتسبب في خسارة للبيانات اذا كان هناك نظام تشغيل\n"
+"آخر مثبت على هذا القرص الصلب, تجزئة القرص قد يكون مزعجاً و مثيراً للضغط\n"
+"اذا كنت مستخدماً محترقاً. من حسن الحظ, يوفر DrakX معالجاً يسهل العملية.\n"
+"قبل متابعة هذه الخطوة, اقرأ بقية هذا القسم و قبل كل شئ, خذ وقتك.\n"
+"\n"
+"اعتماداً على اعدادات القرص الصلب, تتوفر العديد من الخيارات:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": هذا الخيار سيقوم بعملية تجزئة آلية\n"
+"للأقراص الصلبة الفارغة. اذا استخدمت هذا الخيار, لن تكون هناك اشعارات\n"
+"أخرى.\n"
+" * \"%s\": يكون المعالج قد اكتشف تجزئة أو أكثر من\n"
+"تجزئات Linux على القرص الصلب. اذا كنت تريد استخدامها, اختر هذا\n"
+"الخيار. سيتم بعد ذلك سؤالك عن نقاط التحميل المرتبطة بكل\n"
+"تجزئة. يتم اختيار نقاط التجزئة المعتادة افتراضياً,\n"
+"و لأغلب المستخدمين فإنها فكرة جيدة تركها كما هي.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اذا كان Microsoft Windows مثبت على القرص الصلب و يحتل كل المساحة "
+"التي عليه,\n"
+"ستحتاج الى انشاء مساحة فارغة لبيانات Linux. لعمل ذلك يمكنك حذف\n"
+"تجزئة و بيانات Microsoft Windows (انظر حل ``ازالة كل القرص'')\n"
+"أو قم بإعادة تحجيم تجزئة Microsoft Windows FAT. يمكن عمل اعادة التحجيم\n"
+"دون أي خسارة للبيانات, لكن يجب عليك قبل ذلك بإزالة تجزئة القرص "
+"(defragmenting)\n"
+"الذي يستخدم تنسيق FAT. نسخ بياناتك احتياطياً يفضّل\n"
+"بشدة.. استخدام هذا الخيار منصوح به اذا كنت تريد استخدام \n"
+"كل من Mandrake Linux و Microsoft Windows على نفس الكمبيوتر.\n"
+"\n"
+" قبل اختيارك لهذا الخيار, عليك أن تعلم أنه بعد هذا\n"
+"الإجراء, ستتقلص مساحة تجزئة Microsoft Windows عن ما قبل\n"
+"ستكون لديك مساحة فارغة أقل على Microsoft Windows\n"
+"لتخزين بياناتك و تثبيت برامج جديدة.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اذا كنت تريد حذف كل البيانات و كل التجزئات\n"
+"الموجودة على القرص الصلب و ابدالها بنظام Mandrake Linux الجديد\n"
+"الخاص بك, اختر هذا الخيار. كن حذراً, لأنك لن تتمكن من التراجع\n"
+"بعد أن تقوم بالتأكيد.\n"
+"\n"
+" !!! اذا اخترت هذا الخيار سيتم حذف كل البيانات الموجودة على القرص. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": سيقوم هذا الخيار ببساطة بمحو كل شء على القرص و\n"
+"يبدأ التثبيت من الصفر. ستضيع كل البيانات على\n"
+"القرص.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اختر هذا الخيار اذا كنت تريد\n"
+"تقسيم القرص الصلب بشكل يدوي. كن حذراً -- هذا الخيار قوي\n"
+"لكنه خطير و من الممكن أن تفقد بياناتك بسهولة. لهذا فإن\n"
+"هذا الخيار مفضّل فقط اذا كنت قد قمت بشئ مماثل من فبل \n"
+"و لديك بعض الخبرة. لمزيد من التعليمات حول استخدام أداة DiskDrake\n"
+"راجع قسم ``ادارة التجزئات'' في\n"
+"``دليل المبتدئ''."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "متحكمات USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "استعمل المساحة الفارغة"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "استخدم التجزئات الموجودة"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "النوع:"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "استخدم المساحة الفارغة على تجزئة Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "اسم المشاركة"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "امسح كل القرص"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "تمكين"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "احذف Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"جاري الإتصال بموقع Mandrake Linux للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "تجزئة مخصصة"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:392
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ظهرت مشكلة أثناء اعادة تشغيل الشبكة: \n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
-"%s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "هل تريد ازالة ملف loopback؟"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتوفرة"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "أنشئ قرص تثبيت آلي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "اسم خادم NCP مفقود!"
+msgid "Replay"
+msgstr "اعادة"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "فضلاً اختر بلدك."
+msgid "Automated"
+msgstr "آلي"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي للقرص الصلب..."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "احفظ اختيار الحزم"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:421
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "اللاوسية"
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
+msgid "Previous"
+msgstr "السابق "
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"بروتوكول rstat يسمح للمستخدمين على الشبكة باسترجاع\n"
-"احصائيات آداء أي جهاز على هذه الشبكة."
+"في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت Mandrake Linux, قد يكون تم تحديث\n"
+"بعض الحزم منذ الإصدار الأول, ربما يكون تم اصلاح بعض العيوب\n"
+"أو تم حل المشاكل الأمنية. لكي تستفيد من هذه التحديثات,يمكنك\n"
+"الآن تنزيل هذه التحديثات عبر الإنترنت. اختر\n"
+"\"%s\" اذا كانت لديك وصلة انترنت عاملة, أو \"%s\" اذا كنت تفضل\n"
+"تثبيت هذه التحديثات لاحقاً.\n"
+"\n"
+"اختيار \"%s\" يعرض قائمة بالأماكن التي يمكن منها الحصول\n"
+"على التحديثات. اختر المكان الأقرب اليك. سيتم عرض قائمة بالحزم\n"
+"راجع اختياراتك, ثم اضغط \"%s\" لتنزيل و تثبيت\n"
+"الحزم المختارة, أو \"%s\" لإحباط التحديث."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "جاري اعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة ..."
+msgid "Install"
+msgstr "ثبّت"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:460
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"عند هذه النقطة, سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n"
+"لهذه الماكينة. بديهياً, يجب تعيين مستوى أمني\n"
+"عالٍ اذا كانت الماكينة تحتوي على معلومات هامة, أو اذا كانت الماكينة\n"
+"ستُستخدم للإتصال بالإنترنت. ان استخدام مستوى أمني عالٍ يأتي\n"
+"عادة على حساب سهولة الإستخدام.\n"
+"\n"
+"اذا لم تكن تريد الإختيار, احفظ الاختيار الإفتراضي."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:472
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "الماسح الضوئي"
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "مدير الأمن"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:475
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "تحذير: اختبار بطاقة العرض هذه قد يتسب في ايقاف جهازك"
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "التحميل الآلي للوسائط القابلة للإزالة"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "التغيير الى الوضع العادي/وضع الخبير"
+
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة, الأرقام, `-' و `_'"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"في الأعلى ستجد تقسيمات Linux الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب "
+"الخاص بك.\n"
+"يمكنك أن تُبقي إختيارات المعالج, و هي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
+"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التقسيم الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
+"تقسيمات ضغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
+"البيانات\n"
+"على تقسيم مستقل فستحتاج الى عمل تقسيم لـ\"/home\"\n"
+"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم لLinux).\n"
+"\n"
+"كل تقسيم مُعطى بالسكل التالي: \"اسم Linux\", \"اسم ويندوز\",\n"
+" \"السعة\".\n"
+"\n"
+"\"اسم Linux\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\", \"رقم القرص الصلب\",\n"
+"\"رقم التقسيم\" (مثلا, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
+"الصلبة\n"
+"من نوع IDE فإن:\n"
+" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"\n"
+"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\", و الحرف \"b"
+"\"\n"
+"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\", الخ."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": تأكد من اختيار البلد الحالي. اذا لم تكن في هذا\n"
+"البلد, اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. اذا لك تكن\n"
+"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهر قائمة كاملة\n"
+"بالبلدان."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "مرحبا بالمخترقين"
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"يتم تنشيط هذه الخطوة فقط اذا تم ايجاد تجزئة Linux قديمة\n"
+"على جهازك.\n"
+"\n"
+"يحتاج DrakX الآن الى أن يعلم اذا كنت تريد التثبيت من الصفر أو\n"
+"تريد ترقية نظام Mandrake Linux الموجود لديك مسبقاً:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": في الأغلب تقوم بازالة النظام القديم\n"
+"كلياً. اذا كنت تريد تغيير تجزئات القرص الصلب, أو تريد\n"
+"تغيير نظام الملفات, عليك اختيار هذا الخيار. عموماً اعتمادا\n"
+"على كيفية تجزئة القرص الصلب لديك. يمكنك منع ازالة بعض\n"
+"بياناتك الموجودة مسبقاً.\n"
+" * \"%s\": فئة التثبيت هذه تسمح لك بتحديث الحزم\n"
+"على نظام Mandrake Linux الخاص بك. لن يتم تغيير\n"
+"بياناتك أو تقسيمات القرص الصلب. أغلب خطوات التهيئة الأخرى\n"
+"لا تزال موجودة, مثل التثبيت الاعتيادي.\n"
+"\n"
+"استخدام خيار ``الترقية'' يجب أن يعمل بشكل جيد على\n"
+"اصدارات Mandrake Linux \"8.1\" أو ما فوق. لا ينصح بالترقية\n"
+"من اصادرات Mandrake Linux قبل \"8.1\"."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "خيارات الوحدة:"
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"اعتماداً على اللغة الإفتراضية التي اخترتها في هذا القسم, سيقوم DrakX\n"
+"باختيار تهيئة لوحة المفاتيح آلياً. عموماً,\n"
+"ربما ليست لديك لوحة مفاتيح مقابلة بشكل مباشر للغتك:\n"
+"مثلاً ربما تكون عربياً متكلماً باللغة الإنجليزية, ربما تكون لديك\n"
+"لوحة مفاتيح سويسرية. اذا كنت تتكلم الإنجليزية لكن موجود في كيبك, ربما\n"
+"تجد نفسك في نفس الموقف حيث لا تتطابق لغتك مع لوحة المفاتيح.\n"
+"في الحالتين, ستسمح لك خطوة التثبيت ستسمح لك باختيار\n"
+"لوحة مفاتيح مناسبة من القائمة.\n"
+"\n"
+"انقر زر \"%s\" لعرض قائمة بكل لوحات المفاتيح\n"
+"المدعومة.\n"
+"\n"
+"اذا اخترت لوحة مفاتيح لحروف غير لاتينية, فسيسمح لك\n"
+"مربع الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n"
+"ستغير وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية و الغير لاتينية."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على لغة وثائق المساعدة\n"
+"و برنامج التثبيت و النظام بشكل عام. أو?ً اختر المنطقة التي\n"
+"تتواجد فيها, ثم اللغة التي تتحدث بها.\n"
+"\n"
+"ضغط زر \"متقدم\" سيسمح لك باختيار لغات\n"
+"أخرى ليتم تثبيتها على محطة العمل الخاصة بك,و من ثم\n"
+"تثبيت الملفات الخاصة باللغات لوثائق المساعدة و التطبيقات, مثلاً\n"
+"اذا كنت ستستضيف مستخدمين من أسبانيا على ماكينتك, اختر ا?نجليزية\n"
+"كلغة افتراضية في النمط الشجري و \"ا?سبانية\" في القسم\n"
+"المتقدم.\n"
+"?حظ أنك لست مقيداً باختيار لغة واحدة اضافية. حال\n"
+"اختيارك للإعدادات المحلية, اضغط زر \"التالي ->\"\n"
+"للمتابعة.\n"
+"\n"
+"للتغيير بين اللغات المتعددة المثبتة على النظام, يمكنك\n"
+"تشغيل ا?مر \"/usr/sbin/localedrake\"كمستخدم جذر لتغيير\n"
+"اللغة المستخدمة عن طريق النظام ككل. تشغيل ا?مر كمستخدم عادي\n"
+"سيغير فقط اعدادات اللغة لهذا المستخدم فقط."
+
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "قم بحماية شبكاتك باستخدام Multi Network Firewall"
+msgid "Espanol"
+msgstr "الأسبانية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:663
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "تابع دون تهيئة الشبكة"
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "إنهاء"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "بمحاكاة العجلة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "لا يوجد طلب كلمة سر في %s على المنفذ %s"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"فضلاً اختر المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n"
+"Windows اسمه \"ttys0\" في Linux."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:698
#, fuzzy, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام Linux الخاص\n"
+"بك: عليك ادخال كلمة مرور المستخدم \"الجذر\" (root) و هو\n"
+"مدير النظام و المستخدم الوحيد المخول بتحديث النظام, اضافة المستخدمين,\n"
+"تغيير تهيئة النظام, الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"الجذر\" أن يفعل\n"
+"كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة المرور صعبة\n"
+"التخمين - سيخبرك DrakX اذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
+"ترى, لست مجبراً على ادخال كلمة مرور, لكننا ننصح بشدة لأن احتمال حدوث\n"
+"أخطاء مع Linux عادي مثل باقي أنظمة التشغيل الأخرى. و بما أن \"الجذر\" يمكنه\n"
+"تعدي كل الحدود و قد يحذف كل البيانات من دون قصد, لذا فيجب أن يكون من\n"
+"الصعب أن تصبح المستخدم \"الجذر\".\n"
+"\n"
+"يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف و الأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
+"على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
+"اختراق النظام اذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
+"\n"
+"نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
+"قادراً على تذكرها!\n"
+"\n"
+"لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة. لتقليل فرصة حدوث\n"
+"خطأ أثناء الكتابة, ستحتاج الى ادخال كلمة المرور مرتين.\n"
+"اذا أخطأت في الكتابة في المرتين, فسيجب استخدام كلمة\n"
+"المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي تدخل فيها الى النظام.\n"
+"\n"
+"اذا كنت تريد الوصول الى هذا الكمبيوتر لكي يتم التحكم بك عن طريق\n"
+"خادم مصادقة, اضغط زر \"%s\".\n"
+"\n"
+"اذا كانت شبكتك تستخدم LDAP, NIS, أو PDC Windows Domain Authentication "
+"Services\n"
+"عليك اختيار الخيار المناسب كـ\"%s\". اذا لم تعلم أي منها تريد\n"
+"استخدامه, اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
+"\n"
+"اذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور, يمكنك اختيار\n"
+"\"%s\" اذا لم يكن الكمبيوتر الخاص بك متصلاً بالإنترنت,\n"
+"أو أنك تثق في اللذين يدخلون الى النظام."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"
+msgid "authentication"
+msgstr "التحقق"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "لا كلمة مرور"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (نرويجيةّ)"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "التقدم في نسخ القرص الصلب..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "تعذر تنفيذ: %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "النوع: "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- تحرير العميل"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "لا توجد خطوط"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "أجبر على عدم استخدام APIC"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "الفأرة"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"بعدما قمت بتهيئة المعاملات العامة لمحمّل الإقلاع, فسيتم\n"
+"عرض قائمة خيارات الإقلاع المتوفرة عند بدء التشغيل.\n"
+"\n"
+"اذا كانت هناك أنظمة تشغيل أخرى مثبتة على ماكينتك فسيتم اضافتها\n"
+"آلياً الى قائمة الإقلاع. يمكنك التحكم بالخيارات\n"
+"الموجودة بنقر \"%s\" لإنشاء مدخل جديد, و اختيار مدخل و\n"
+"نقر \"%s\" أو \"%s\" لتعديل أو حذف المدخل. \"%s\" يتأكد\n"
+"من تغييراتك.\n"
+"\n"
+"ربما لا تريد لأي شخص يتمكن من اعادة تشغيل الماكينة أن يستطيع\n"
+"الوصل الى أنظمة التشغيل الأخرى. يمكنك حذف المداخل المقابلة\n"
+"لأنظمة التشغيل لحذفها من قائمة محمّل الإقلاع, لكن في هذه الحالة ستحتاج الى "
+"قرص\n"
+"مرن للإقلاع كي تتمكن من الوصول الى أنظمة\n"
+"التشغيل الأخرى!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "لا توجد مساحو كافية في /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "اضافة"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgid "Modify"
+msgstr "تعديل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليشتنشتاين"
+msgid "Remove"
+msgstr "احذف"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "اسم المستضيف"
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"محمّلات اقلاع Linux هي LILO و grub. في العادة, هذه المرحلة\n"
+"آلية بالكامل. سيقوم DrakX بتحيل قطاع التحميل الخاص بالقرص\n"
+"و سيتصرف على حسب ما يجد هناك:\n"
+"\n"
+" * اذا تم ايجاد قطاع تحميل Windows فسيقوم برنامج التثبيت\n"
+"بتبديله بقطاع تحميل LILO/grub. بهذه الطريقة ستستطيع تحميل Linux أو\n"
+"أي نظام تشغيل آخر.\n"
+"\n"
+" * اذا تم ايجاد قطع تحميل LILO أو grub, سيتم ابداله بقطاع\n"
+"جديد.\n"
+"\n"
+"اذا لم يمكن التقرير فسيسألك DrakX عن المكان الذي تريد\n"
+"وضع محمّل الإقلاع فيه."
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "لون شريط التقدم"
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"الآن, حان وقت اختيار نظام الطباعة لنظامك. توفر أنظمة التشغيل الأخرى\n"
+"نظام طباعة واحد, لكن Mandrake Linux يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n"
+"لنوغ معين من التهيئة.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"--و هو اختصار لـ``print, don't queue'' أي ``اطبع و لا تصف'', هذا هو "
+"الخيار الأمثل\n"
+"اذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة, و تريد تفادي أي ارتباك في الطابعة\n"
+"و لديك طابعات على الشبكة.(يقوم \"%s\"بالتعامل مع حالات الشبكة البسيطة\n"
+"و يعيبه البطئ عند الاستخدام مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" اذا.\n"
+"كانت هذه تجربتك الأولى مع نظام Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - ``Common UNIX Printing System'', هو الخيار الأمثل\n"
+"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. انه\n"
+"سهل الإعداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل لأنظمة طباعة \"lpd\"\n"
+"القديمة, لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n"
+"التي لا تزال تحتاج الى خدمات الطباعة.بينما التهيئة سهلة\n"
+"و قوية مثل \"pdq\". اذا كنت تحتاج الى محاكاة خادم \"lpd\", تأكد\n"
+"من تشغيل مراقب \"cups-lpd\". يحتوي %s على واجهات\n"
+"رسومية للطباعة أو اختيار خيارات الطابعة و إدارة\n"
+"الطابعة.\n"
+"\n"
+"اذا قمت يتقرير اختيارك الآن, ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n"
+"فيما بعد, يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake\n"
+"و النقر على زر الخبير."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "أبطل ملفات الخطوط"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "اضافة الى RAID"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"سيقوم DrakX أولاً بالتحقق من أي أجهزة IDE مرتبطة بالكمبيوتر. سيقوم\n"
+"أيضا بالتحقق من وجود بطاقات PCI SCSI على نظامك. اذا تم ايجاد\n"
+"بطاقة SCSI, سيقوم DrakX تلقائياً بتثبيت المشغل المناسب.\n"
+"\n"
+"لأن التحقق الآلي من العتاد غير خالي من الأخطاء, قد يتعذر\n"
+"على DrakX التحقق من أقراصك الصلبة. لذا سيكون عليك تحديد عتادك يدوياً.\n"
+"\n"
+"اذا اضطررت الى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً, سيسألك DrakX عمّا اذا\n"
+"كنت تريد تهيئة الخيارات الخاصة به. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن\n"
+"يقوم بالتحقق الآلي من العتاد لكي يحدد الخيارات الخاصة بالبطاقة\n"
+"و التي يحتاج اليها لتشغيل الموائم. في أغلب الأحيان, سيتخطى DrakX\n"
+"هذه الخطوة بدون أي مشاكل.\n"
+"\n"
+"اذا تعذر على DrakX التحقق من الخيارات آلياً ستحتاج\n"
+"الى تهيئة المشغل يدوياً."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -3917,10 +4826,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -3988,399 +4897,760 @@ msgstr ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+
+#: help.pm:926
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "تمت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح."
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": اذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك, سيتم عرضها\n"
+"هنا. اذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n"
+"فعلاً على نظامك, يمكنك النقر على الزر و اختيار مشغل\n"
+"آخر."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "لا توجد سواقة قرص مرن!"
+msgid "Sound card"
+msgstr "بطاقة الصوت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:932
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"للمعرفة حول الخيارات المتوفرة للطابعة الحالية, إما أن تقرأ القائمة أدناه و "
-"انقر \"قائمة خيارات الطابعة\".%s%s%s\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "السعودية"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "الإنترنت"
+msgid "Timezone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "هل تريد الاكمال على أي حال؟"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "الواجهة الرسومية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"اذا لم تكن طابعت موجودة في القائمة, فضلاً اختر طابعة متوافقة (انظر دليل "
-"الطابعة) أو اختر طابعة مماثلة."
+msgid "TV card"
+msgstr "بطاقة التلفاز"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "طابعة"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "بطاقة ISDN"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "تمت اضافة بعض العتاد:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "الشبكة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "الهندسة: %s اسطوانة, %s رأس, %s قطاع\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "مستوى الأمن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "جاري الطباعة على الطابعة \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "جدار ناري"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny معدّان مسبقاً - لم يتم التغيير"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "محمّل الإقلاع"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "استعادة من الشريط"
+msgid "Services"
+msgstr "الخدمات"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"لتسليم تقرير العيوب, اضغط على زر تقرير.\n"
-"سيقوم هذا بقتح متصفح ويب على الصفحة %s\n"
-" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n"
-"الى ذلك الخادم"
+"اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت تجزئة\n"
+"Mandrake Linux الجديدة. خذ حذرك, كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
+"و لن يمكن استعادتها!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "اختر التشكيل الذي تريد تهيئته"
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"اضغط \"%s\" اذا كنت تريد حذف كل التجزئات الموجودة على القرص\n"
+"الصلب. خذ حذرك, بعد نقرك لزر \"%s\" لن تتمكن من استعادة\n"
+"أي بيانات أو تجزئات كانت موجودة على هذا القرص الصلب.\n"
+"بما فيها بيانات Windows\n"
+"انقر \"%s\" لإيقاف هذه العملية دون خسارة أي بيانات أو تجزئات\n"
+"موجودة على القرص الصلب."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"تعذر الوصول الى وحدات النواة الخاصة بنواة النظام (الملف %s مفقود), بشكل عام "
+"يعني هذا أن قرص الإقلاع المرن ليس محدّثاً مع وسيط التثبيت (فضلاً قم بإنشاء قرص "
+"اقلاع جديد)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "عليك أيضا تجهيز %s"
+
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"لقد اخترت الخادمات التالية: %s\n"
+"\n"
"\n"
+"هذه الخادمات مفعّلة افتراضياً, و لا يوجد لهم مشاكل أمنية\n"
+"معروفة, و لكن قد تكتشف بعض المشاكل الجديدة. في هذه الحالة, تأكد من أن\n"
+"تقوم بالترقية في أقرب وقت ممكن.\n"
"\n"
-"أدخل اسم مستضيف Zeroconf بدون أي نقاط اذا لم تكن تريد\n"
-"استخدام اسم المستضيف الإفتراضي."
+"\n"
+"هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت هذه الخادمات الآن؟\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "قم بالنسخ الآن من ملف التهيئة"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"سيتم حذف هذه الحزم لكي تتم ترقية النظام: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "نقا التحميل يجب أن تحتوي فقط على الحروف و/أو الآرقام"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "جاري اعادة تشغيل نظام الطباعة..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "هذا القرص المرن غير مجهز على نظام ملفات FAT"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"لاستخدام اختياراتك المحفوظة للحزم, قم ببدء التثبيت مع خيار ``linux "
+"defcfg=floppy''"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "عرض معلومات العتاد"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "اليوم"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "القطاع اول من تجزئة الإقلاع"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"لقد ظهر خطأ - لم يتم ايجاد أجهزة صالحة يمكن انشاء أنظمة ملفات جديدة. تأكد من "
+"العتاد الخاص بك لمعرفة شبب هذه المشكلة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "مصنّع الطابعة, الطراز"
+msgid "System installation"
+msgstr "تثبيت النظام"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "تهيئة النظام"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج الى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n"
+"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"يجب أن تكون لديك تجزئة جذرية.\n"
+"لهذا الغرض انشئ تجزئة (أو انقر على تجزئة موجودة).\n"
+"ثم اختر ``نقطة التحميل'' و اجعلها `/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"المعاملان المهمان جدا هما نسبة الإنعاش الأفقي, و هي النسبة التي\n"
-"يتم فيها انعاش الشاشة كاملة, و الأهم هو نسبة التزامن الأفقي\n"
-"و التي في خلالها يتم عرض خطوط المسح.\n"
+"ليست لديك تجزئة تبديل.\n"
"\n"
-"من *المهم جدا* أن لا تحدد نوع شاشة مع متوسط تزامن\n"
-"أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n"
-" اذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار اعدادات عادية."
+"هل تريد المتابعة على أي حال؟"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "تعديل"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "لديك تجزئة FAT تم تحميلها على /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"الأوامر \"%s\" و \"%s\" تسمح لك بتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. "
-"ببساطة قم بإضافة الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر, مثال \"%s <file>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزئات الجديدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف و اسم المستخدم و كلمة المرور!"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "أدخل قرص مرن في %s"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "استخدم التجزئات الموجودة"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV هو برتوكول يسمج لك بتحميل دليل في خادم الويب بشكل\n"
-"محلي, و معاملته كنظام ملفات محلي (يجب أن يكون خادم الويب معدّ\n"
-"كخادم WebDAV). اذا كنت تريد اضافة نقاط تحميل\n"
-"WebDAV, اختر \"جديد\"."
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "لا توجد تجزئة لاستخدامها"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "استخدم تجزئة Windows كـ loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "جديد"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "أي تجزئة تريد استخدامها من أجل Linux4Win"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "اختر الأحجام"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "هل تريد المحاولة مرةً أخرى؟"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "حجم التجزئة الجذرية بالميغابايت"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "المعالج"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "حجم تجزئة التبديل بالميغابايت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "حرر الخادم المختار"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "رجاء اختر أين تريد النسخ الاحتياطي."
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "أي تجزئة تريد تغيير حجمها؟"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "تحتاج الى اعداة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئات"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزئتك, \n"
+"ظهر الخطأ التالي: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "لا تستخدم ذاكرة المتصفح المخبئية"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "جاري حساب مساحة تجزئة Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً, يمكن أن "
-"تخسر بيانات)"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+
+#: install_interactive.pm:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"تحذير!\n"
+"\n"
+"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزئة Windows. كن حذراً:\n"
+"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك,\n"
+"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت, ثم شغّل scandisk\n"
+"في Windows (و اختيارياً defrag), ثم أعد\n"
+"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n"
+"عندما تكون متأكداً, انقر موافق."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "من فضلك اختر تصميم لوحة مفاتيحك"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "على أي مساحة تريد حفظ Windows"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "القياسي"
+msgid "partition %s"
+msgstr "التجزئة %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "فضلاً, اختر نوع الفأرة الخاصة بك."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "اتصل..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "لا توجد تجزئة FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "غير معدّ"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "احذف Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "لديك أكثر من قرص صلب, في أيهم تريد تثبيت Linux؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "حول"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "كل التجزئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "استخدم fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "اعدادات البروكسي"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"يمكنك الآن تجزئة %s.\n"
+"عندما تنتهي لا تنسى الحفظ باستخدام `w'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "البداية: قطاع %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "لا يمكنني ايجاد مساحة فارغة للتثبيت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "لا قناع"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "واجهة الشبكة معدّة مسبقا!"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "فشلت التجزئة: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "تعذر الوصول الى القرص المرن!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "جاري تشغيل الشبكة"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "جاري اغلاق الشبكة"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"مقدمة\n"
+"\n"
+"نظام التشغيل و المكونات المختلفة الموجودة في توزيعة Mandrake Linux.\n"
+"ستسمى \"المنتجات البرمجية\" في ما بعد. المنتجات البرمجية تتضمن, و لكن غير "
+"محدودة في\n"
+"مجموعة البرامج و الطرق و القواعد و وثائق المساعدة المتعلقة بنظام\n"
+"التشغيل و المكونات المختلفة في توزيعة Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. اتفاقية الترخيص\n"
+"\n"
+"فضلاً اقرأ هذه الوثيقة باهتمام. هذه الوثيقة هي اتفاقية الترخيص بينك و \n"
+"بين MandrakeSoft S.A. و تنطبق على المنتجات البرمجية.\n"
+"بتثبيتك, مضاعفتك, أو استخدامك لهذه المنتجات البرمجيات بأي شكل فإنك\n"
+"تقبل بشكل نهائي و توافق بشكل كامل على البنود و الشروط الخاصة بهذا الترخيص. \n"
+"اذا كنت لا توافق على أي جزء من هذا الترخيص, فلن يسمح لك بتثبيت أو مضاعفة أو "
+"استخدام \n"
+"المنتجات البرمجية. \n"
+"أي محاولة لتثبيت أو مضاعفة أو استخدام المنتجات البرمجية بشكل لا يتوافق مع \n"
+"بنود و شروط هذا الترخيص هو غير صالح و سينهي حقوقك تحت هذا \n"
+"الترخيص. عند انهاء هذا الترخيص, يجب عليك تدمير جميع نسخ هذه \n"
+"المنتجات البرمجية.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. الضمان المحدود\n"
+"\n"
+"المنتجات البرمجية و وثائق المساعدة المرفقة هي مرفقة \"كما هي\",. بدون ضمان. "
+"حسب\n"
+"الحد الذي يسمح به القانون.\n"
+"لن تكون MandrakeSoft S.Aa تحت أي ظروف و الى الحد الذي يسمح به القانون مسؤولة "
+"عن أي خسارة خاصة,\n"
+"بسبب حادث, مباشرة, أو غير مباشرة (على سبيل المثال لا الحصر\n"
+"خسارة الأعمال, انقطاع الأعمال, الخسارة المالية, الرسوم القانونية, العقوبات "
+"الصادرة من حكم\n"
+"محكمة, أو أي خسارة ناتجة أخرى) بسبب استخدام أو عدم القدرة على استخدام هذه "
+"المنتجات \n"
+"البرمجية, حتى و إن تم نصح MandrakeSoft S.A. حول امكانية أو حدوث مثل هذه \n"
+"الخسائر.\n"
+"\n"
+"المسؤولية المحدودة المرتبطة بامتلاك أو استخدام البرمجيات الممنوعة في بعض "
+"البلدان\n"
+"\n"
+"الى الحد الذي يسمح به القانون, MandrakeSoft S.A. و موزعوها لن يكونوا, تحت أي "
+"ظروف, مسؤولين \n"
+"عن أي عن أي خسارة خاصة,\n"
+"بسبب حادث, مباشرة, أو غير مباشرة (على سبيل المثال لا الحصر\n"
+"خسارة الأعمال, انقطاع الأعمال, الخسارة المالية, الرسوم القانونية, العقوبات "
+"الصادرة من حكم\n"
+"محكمة, أو أي خسارة ناتجة أخرى) بسبب\n"
+"امتلاك و استخدام المكونات البرمجية أو بسبب تنزيل بعض المكونات البرمجية \n"
+"من أحد مواقع Mandrake Linux اذا كانت مثل هذه المكونات ممنوعة أو محدودة "
+"الاستخدام في بعض البلدان بسبب القوانين المحلية.\n"
+"هذه المسؤولية المحدودة تنطبق على, لكن غير محدودة في, مكونات التشفير القوية \n"
+"المضمنة في المنتجات البرمجية.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. الترخيص العمومي (GPL) و التراخيص ذات الصلة\n"
+"\n"
+"المنتجات البرمجية تتكون من مكونات تم انشاؤها عن طريق أشخاص أو كيانات "
+"مختلفة. معظم \n"
+"هذه المكونات هي تحت ترخيص GNU العمومي (GNU General Public Licence) \n"
+"و التي ستسمى في ما بعد بـ \"GPL\", أو التراخيص المماثلة. معظم هذه التراخيص "
+"تسمح لك باستخدام أو \n"
+"مضاعفة أو تعديل أو اعدة توزيع المكونات التي تغطيها. فضلاً اقرأ بنود و شروط \n"
+"اتفاقية الترخيص لكل مكون باهتمام قبل استخدام أي مكون. أي سؤال \n"
+"حول أي مكون يجب أن يتم توجيهه الى مؤلف المكون و ليس الى MandrakeSoft.\n"
+"البرامج المطورة من قبل MandrakeSoft S.A. محكومة بموجب ترخيص GPL. وثائق "
+"المساعدة المكتوبة \n"
+"من قبل MandrakeSoft S.A. محكومة بترخيص خاص. فضلاً راجع وثائق المساعدة \n"
+"للمزيد من التفاصيل.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. حقوق الملكية الفكرية\n"
+"\n"
+"كل الحقوق الخاصة بمكونات هذه المنتجات البرمجية تخص مؤلفيها و هي \n"
+"بموجب قوانين الملكية الفكرية و الحقوق المنطبقة على البرمجيات.\n"
+"تحفظ MandrakeSoft S.A. حقوقها لتعديل أو تغيير المنتجات البرمجية, ككل أو \n"
+"كأجزاء, بكل الوسائل و لكافة الأغراض.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" , الشعارات المرتبطة هي علامات تجارية لـ "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. القوانين الحاكمة \n"
+"\n"
+"اذا كان أي جزء من الاتفاقية قد أصبح غير صالح, غير شرعي, أو غير قابل للتطبيق "
+"بحكم محكمة, سيتم \n"
+"استثناء هذا الجزء من العقد. و ستظل ملتزماً بالأجزاء الأخـرى القابلة للتطبيق "
+"من هذه \n"
+"الاتفاقية.\n"
+"بنود و شروط هذا الترخيص هي محكومة بموجب قوانين فرنسا.\n"
+"كافة النزاعات حول بنود هذا الترخيص سيتم حلها بشكل أفضل في المحكمة.\n"
+"كحل أخير, سيتم تحويل النزاع الى المحاكم القانونية المختصة في باريس - فرنسا.\n"
+"لأي سؤال حول هذه الوثيقة, فضلاً اتصل بـ MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4392,7877 +5662,8184 @@ msgid ""
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "خادم بريد"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "فضلا اضغط على تجزئة"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"تحذير\n"
+"\n"
+"فضلاً اقرأ الشروط أدناه. اذا كنت لا توافق على أي\n"
+"جزء, لن يسمح لك بتثبيت وسيط القرص المدمج التالي. انقر 'رفض' \n"
+"لمتابعة التثبيت بدون هذه الوسائط.\n"
+"\n"
+"\n"
+"بعض المكونات الموجودة في وسيط القرص المدمج التالي غير محكومة\n"
+"بموجب ترخبص GPL أو الاتفاقيات المماثلة. كل مكون من تلك محكوم\n"
+"بموجب بنود و شروط الترخيص الخاص به تحديداً. \n"
+"فضلاً اقرأ باهتمام و أن تستجيب لهذه التراخيص قبل أن \n"
+"تستخدم أو تعيد توزيع هذه المكونات. \n"
+"مثل هذه التراخيص بشكل عام قد تمنع نقل أو نسخ (باستثناء النسخ الاحتياطي)\n"
+"أو اعادة توزيع أو ممارسة الهندسة العكسية أو فك تركيب أو فك تجميع أو تعديل\n"
+"المكون.\n"
+"أي انتهاك للاتفاقية سيتسبب في انهاء حقوقك تحت الترخيص\n"
+"المحدد بشكل فوري. الا اذا كان الترخيص يعطيك مثل هذه الحقوق.\n"
+"عادة لا يسمح لك بتثبيت هذه البرامج على أكثر من نظام واحد\n"
+"أو تعديله لكي يتم استخدامه على شبكة. في حال شكك فضلاً \n"
+"اتصل بشكل مباشر مع موزع أو مؤلف هذا المكون.\n"
+"النقل الى طرف ثالث أو نسخ هذه المكونات بما فيه \n"
+"وثائق المساعدة ممنوع عادةً.\n"
+"\n"
+"\n"
+"جميع الحقوق الخاصة بالمكونات الموجودة في وسيط القرص \n"
+"المدمج التالي مملوكة لأصحابها و محمية بموجب قوانين الملكية \n"
+"الفكرية المنطبقة على البرمجيات.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"تهانينا, التثبيت قد انتهى.\n"
+"احذف وسيط الإقلاع و اضغط زر ادخل لإعادة التشغيل.\n"
+"\n"
+"\n"
+"لمعلومات حول الإصلاحات المتوفرة لهذا الإصدار من Mandrake Linux,\n"
+"زر صفحة تصحيح الأخطاء المتوفرة من:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"المعلومات حول تهيئة النظام متوفرة في فصل\n"
+"ما بعد التثبيت في دليل مستخدم Mandrake الرسمي."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "نتمنى لك يوماً سعيداً!"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "نقطة تحميل مكررّة %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "ترقية %s"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"لم يتم تثبيت بعض الحزم المهمة بشل صحيح.\n"
+"إما أن سواقة القرص المدمج أو أن القرص المدمج نفسه به عيب ما.\n"
+"تأكد من صحة القرص المدمج على كمبيوتر مثبّت باستخدام الأمر \"rpm -qpl Mandrake/"
+"RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "اختر وصلة الطابعة"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "لا توجد سواقة أقراص مرنة"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "ضيط قنوات التلفاز في تقدم ..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entering step `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"خطأ أثناء ارسال الملف عير FTP.\n"
-" فضلاً قم بتصحيح اعدادات FTP."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP Range Start:"
+"النظام لديك قليل الموارد. قد تقابل بعض المشاكل قي تثبيت\n"
+"Mandrake Linux. اذا حدث ذلك, يمكنك التثبيت في وضع نصي, لهذا الغرض,\n"
+"اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج, و اكتب `text'."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"مراقب الإنترنت الأساسي (يسمى عادةً بـ inetd) يبدأ\n"
-"مجموعة من خدمات الإنترنت الأخرى عند الحاجة. انه مسؤول عن بدء\n"
-"العديد من الخدمات, بما فيها telnet, ftp, rsh, و rlogin. تعطيل inetd سيعطل\n"
-"كل الخدمات المذكورة."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "اختيار مجموعات الحزم"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "ارتفاع شريط التقدم"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d ميغابايت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- احفظ عبر %s على المستضيف: %s\n"
+msgid "Bad package"
+msgstr "حزمة سيئة"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين "
+msgid "Version: "
+msgstr "الإصدار:"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "خادم اسم النطاق"
+msgid "Size: "
+msgstr "الحجم: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "مستوى الأمن:"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d كيلوبايت\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "يجب أن تبدأ نقاط التحميل بالعلامة /"
+msgid "Importance: "
+msgstr "الأهمية:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "فضلاً اختر جهاز CD/DVD"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "خادم DNS"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "لا يمكنك اختيار/ازالة اختيار هذه الحزمة"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "بسبب غياب %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "الخروج بدون الحفظ"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "هذا المنتج متوفر على موقع MandrakeStore"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "لا يمكنك اختيار هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية متبقية لتثبيتها"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم التالية"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "سيتم حذف الحزم التالية"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "التحقق من الأقراص الصلبة"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "هذه الحزمة الزامية, لا يمكن عدم اختيارها"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n"
-"فضلاً اختر التثبيت المصغر الذي تريده:"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "لا يمكن ازالة اختيار هذه الحزم. انها مثبتة مسبقاً"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
+"يجب ترقية هذه الحزمة.\n"
+"هل أنت متأكد أنك لا تريد اختيارها؟"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "رجاء أدخل عنوان خادم WebDav"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "لا يمكنك ازالة اختيار هذه الحزمة. يجب ترقيتها"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجكستان"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "أظهر الحزم المختارة ألياً"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "اقبل"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "حمّل/احفظ على قرص مرن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "رجاء أدخل اسم الدخول"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "جاري تحديث اختيار الحزم"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr " فتحة الخطإ %s للكتابة :%s"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "تثبيت مصغّر"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "نوع الفأرة: %s\n"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد مع XFree %s"
+msgid "Installing"
+msgstr "جاري التثبيت"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "إختر شاشة"
+msgid "No details"
+msgstr "لا تفاصيل"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "غير مسموح بالعلامات الفارغة"
+msgid "Estimating"
+msgstr "جاري الحساب التقريبي"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "المالطية (بريطانيا)"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "الوقت المتبقي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "لا يمكنني اضافة أي تجزئة أخرى"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "انتر من فضلك, جاري التحضير للتثبيت..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "الحجم باليغابايت: "
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d حزم"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "طابعة بعيدة"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "رجاء اختر لغة الاستخدام."
+msgid "Refuse"
+msgstr "ارفض"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"تحذير: تمت تهيئة هذا الجهاز سابقاً للإتصال بالإنترنت.\n"
-"بكل بساطة اقبل أن تُبقي هذا الجهاز معدّ.\n"
-"تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة."
+"غير القرص المدمج!\n"
+"\n"
+"فضلاً أدخل القرص المدمج المسمى \"%s\" في السواقة و انقر موافق عندما تنتهي.\n"
+"اذا لم يكن القرص لديك, اضغط الغاء لتجنب التثبيت من هذا القرص المدمج."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "يمكن اعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "نسق القرص الصلب"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "هل تريد المتابعة على أي حال؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "طابعات عادية (Generic)"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزم:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل الطابعة التي يجب أن تذهب اليها وظائف الطباعة أو أدخل اسم جهاز/اسم "
-"ملف في حقل الإدخال"
+msgid "not configured"
+msgstr "غير معدّ"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحواسيب الأخرى"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "هل تريد استرجاع نظامك ؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "القطاع الأول من التجزئة الجذرية"
+msgid "License agreement"
+msgstr "اتفاقية الترخيص"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "مشغلات بديلة"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "رجاء, اختر لوحة المفاتيح."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات المفاتيح المتوفرة"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "تثبيت/ترقية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "كيب فيردي"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "هل هذا تثبيت أم ترقية؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "اذا كان المعالج لديه Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "ترقية %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "جاري تحميل المستخدمين و المجموعات... رجاء الانتظار"
+#: install_steps_interactive.pm:160
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "مفتاح التشفير لـ %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام الكود F00F"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "فضلاً اختر نوع الفأرة."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "غوام"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "منفذ الفأرة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي الموصلة به الفأرة"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/اختبار"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "محاكاة الأزرار"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"يجب استخدام هذا المستوى الأمني بحذر. فهو يجعل نظامك أسهل في الإستخدام,\n"
-"لكن يمون حساساً جداً. لذا لا يجب استخدامه لماكينة متصلة بماكينات أخرى\n"
-"أو الى الإنترنت. لا يوجد دخول بكلمة المرور."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "محاكاة الزر 2"
-# y, c-format
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "جاري تحميل التجزئة %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "محاكاة الزر 3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "اسم المستخدم"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "جاري تهيئة بطاقات PCMCIA..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "أي تجزئة تريد استخدامها من أجل Linux4Win"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu missing"
+#: install_steps_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "جاري تهيئة IDE"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "صفحات اختبارية"
+msgid "No partition available"
+msgstr "لا توجد تجزئة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Logical volume name "
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد نقاط التحميل"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "اختر نقاط التحميل"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"قائمة البيانات التي سيتم استرجاعها:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "جاري التأكد من %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "اختر التجزئات التي تريد تجهيزها"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "خيارات طابعة TCP/Socket"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "تحقق من البلوكات السيئة؟"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Card mem (DMA)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً, يمكن أن "
+"تخسر بيانات)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "اقطع الإتصال بالإنترنت"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت, فضلاً زد مساحة التبديل"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "جاري البحث عن الحزم المتوفرة و اعداة بناء قاعدة بيانات rpm..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "استعرض"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "جاري العثور على الحزم المتوفرة..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "جاري التأكد من البرامج المثبّتة..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "جاري التعرف على الحزم المثبتة مسبقاً..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "اسم الطابعة البعيدة مفقود!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "جاري البحث عن الحزم التي ستتم ترقيتها..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات في الشبكة المحلية؟\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "لا يوجد في نظامك مساحة متبقة تكفي للتثبيت أو الترقية (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيا"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"فضلاُ اختر حفظ أو تحميل اختياراتك للحزم من القرص المرن.\n"
+"النسق مشابه لأقراص التثبيت الآلي المرنة."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "حمّل من قرص مرن"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "عدد الأزرار"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "احفظ على قرص مرن"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "افيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "اختيار الحزم"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "وحدة"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "جاري التحميل من القرص المرن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"بالإضافة الى ذلك, فإن الصفوف التي لم يتم عملها بهذا البرنامح أو \"foomatic-"
-"configure\" لا يمكن نقلها."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "أدخهل القرص المرن المحتوى على اختيارات الحزم"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "العتاد"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "مفاتيح Ctrl و Alt في نفس الوقت"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتوفرة"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتحدة"
+msgid "Type of install"
+msgstr "نوع التثبيت"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "User umask"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n"
+"فضلاً اختر التثبيت المصغر الذي تريده:"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "السويسرية (تصميم ألماني)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "تثبيت مصغّر فعلاً (خصوصاً بدون urpmi)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "اعداد كل الرؤوس بشكل مستقل"
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"فضلاً أدخل الطابعة التي تريد اعدادها. اعداد هذه الطابعة سيعمل آلياً. ان لم يتم "
-"اكتشاف الطابعة بالشكل الصحيح أو اذا كنت تفضل تهيئة يدوية شغل \"تهيئة يدوية\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "خادم NTP"
+"اذا كانت لديك قل الأقراص في القائمة أدناه, اضغط موافق.\n"
+"اذا لم تمكن لديك أي من هذه الأقراص, اضغط الغاء.\n"
+"اذا كانت بعض هذه الأقراص مفقودة, قم بازالة اختيارهاثم اضغط موافق."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) في مستوى المستخدم الوحيد"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "القرص المدمج المسمى \"%s\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "حمّل/احفظ على قرص مرن"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "جاري التحضير للتثبيت"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "هذه السمة ليس لها bootsplash في %s !"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"جاري تثبيت الحزمة %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "ظريف"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "تهيئة ما بعد التثبيت"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "ستتم المغادرة في %d ثوان"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "فضلاً أدخل قرص الإقلاع الذي تستخدمه في السواقة %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "فضلاً أدخل قرص وحدات التحديث في السواقة %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "الخاصية"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"تستطيع الآن تنزيل الحزم المحدّثة. هذه الحزم\n"
+"تم تحديثها بعد اصدار التوزيعة. قد\n"
+"تحتوي على اصلاحات أمنية أو اصلاحات لعيوب برمجية.\n"
+"\n"
+"لتنزيل هذه الحزم, تحتاج الى أن تكون لديك اتصال \n"
+"بالإنترنت.\n"
+"\n"
+"هل تريد تنزيل هذه التحديثات ؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"جاري الإتصال بموقع Mandrake Linux للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "إعداد LAN"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "اختر مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "جاري الإتصال بالمرآة للحصول على قائمة بالحزم المتوفرة..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "يُحتاج الى مسار أو وحدة"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "خيارات متقدمة"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "هل تريد المحاولة مرةً أخرى؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "اعرض الإعدادات"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
+msgid "NTP Server"
+msgstr "خادم NTP"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"بطاقة الرسوم\n"
-"\n"
-" برنامج التثبيت يقوم باكتشاف و تهيئة البطاقة الموجودة على نظامك\n"
-"بشكل آلي. ان لم يحصل ذلك, يمكنك اختيار البطاقة التي لديك بالفعل\n"
-"من القائمة.\n"
-"\n"
-" في حال اذا كانت هناك خادمات رسومية مختلفة لبطاقتك, مع أو بدون\n"
-"تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد, يمكنك في هذه الحال اختيار الخادم الذي\n"
-"يناسب احتياجاتك أكثر."
+msgid "Summary"
+msgstr "ملخص"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزم:"
+msgid "System"
+msgstr "النظام"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "إعداد Lexmark Inkjet"
+msgid "Hardware"
+msgstr "العتاد"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "تراجع"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "خادم CUPS بعيد"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "حفظ جدول التقسيم"
+msgid "No printer"
+msgstr "لا طابعة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "الفنلندية"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونيا"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "شغّل \"sndconfig\" بعد التثبيت لتهيئة بطاقة الصوت الخاصة بك"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"المشاركة لكل مستخدم تستخدم المجموعة \"fileshare\".\n"
-"يمكنك أن تستخدم userdrake لإضافة مستخدم في هذه المجموعة."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة الصوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "السلوفينية"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "الواجهة الرسومية"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"تمكين الصلاحية:\n"
-"\n"
-"- لكل الخدمات التي يتم التحكم بها عن طريق tcp_wrappers (انظر صقحة دليل hosts."
-"deny(5) )اذا تم التعيين الى \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- الملفات المحلية فقط اذا تم التعيين الى \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- لا شئ اذا تم التعيين الى \"NONE\".\n"
-"\n"
-"لتمكين صالحية الخدمات التي تريدها, استخدم ملف /etc/hosts.allow (انظر hosts."
-"allow(5))."
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "الشبكة و الإنترنت"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "ليبيا"
+#: install_steps_interactive.pm:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "التشكيل:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "جاري إعداد النصوص البرمجية و تثبيت البرمجيات و بدء الخدمات..."
+msgid "configured"
+msgstr "مشكّل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "الطابعة على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid "Security"
+msgstr "الأمن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- انسخ الى قرص مدمج"
+msgid "activated"
+msgstr "منشّط"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgid "disabled"
+msgstr "معطل"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "لا أعرف كيف أجهز %s في النوع %s"
+msgid "Boot"
+msgstr "الإقلاع"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "الطراز"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s على %s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "طابعة USB #%s"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "الخدمات: %d منشّطة لـ %d مسجلة"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "أوقف الخادم"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "لم تقم بتهيئة خادم X. هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+#: install_steps_interactive.pm:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"اختر سمة\n"
-"Lilo و bootsplash,\n"
-"يمكنك اختيارهم\n"
-"بشكل منفصل"
+"Use password to authenticate users."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "المودم"
+msgid "Set root password"
+msgstr "عيّن كلمة مرور المستخدم الجذر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "استخدم التحقق الآلي"
+msgid "Authentication"
+msgstr "التحقق"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "جاري تحضير محمّل الإقلاع..."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"يقوم GPM بإضافة دعم الفأرة لتطبيقات Linux في الوضع النصي مثل\n"
-"Midnight Commander. اضافة الى ذلك فإنه يسمح بعمليات القص و اللصق في سطر "
-"الأوامر,\n"
-"كما يتضمن دعم القوائم المختصرة في سطر الأوامر."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "يتم بدءه عند الإقلاع"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "هل تريد استخدام aboot؟"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"التحق بفريق الدعم الفني في MandrakeSoft و مجتمع Linux على الإنترنت لمشاركة "
-"معلوماتك و مساعدة الآخرين بأن تصبح خبيراً معتمَداً في موقعنا للدعم الفني على "
-"الإنترنت:"
+"خطأ أثناء تثبيت aboot, \n"
+"حاول الإجبار على التثبيت حتى و لو أدي ذلك لتدمير التجزئة الأولى؟"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "لا تقاد لكلمة المرور لـ"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "جاري تثبين محمّل الإقلاع"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. ظهر الخطأ التالي:"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"يمكن تعيين الخيارات التالية لتخصيص\n"
-"أمن النظام. اذا كنت تحتاج الى مزيد من الشرح, الق نظرة على المساعدة.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "اعثر على الطابعات الموجودة على الماكينات البعيدة آلياً"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "تيمور الشرقية"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "على الشريط"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"بعض الخطوات لم يتم تكملتها.\n"
"\n"
-"- احفظ الى الشريط على الجهاز: %s"
+"هل تريد الخروج الآن فعلاً؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "اسم الدخول"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "انشئ قرص تثبيت آلي"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "قم بتقرير الملفات الغير مملوكة"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"التثبيت الآلي قد يتم بشكل تلقائي اذا أردت ذلك,\n"
+"في هذه الحالة سيستولي على كل القرص الصلب لديك!!\n"
+"(هذا بالنسبة للتثبيت على جهاز آخر).\n"
+"\n"
+"ربما تفضل اعادة عملية التثبيت.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "احذف التشكيل..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "تثبيت Mandrake Linux %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "جاري تثبيت Foomatic..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "يرجى تسجيل الخروج ثم استخدم Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "إختر ملف"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "تم اكتشافه"
+msgid "Basic"
+msgstr "أساسي"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "يجب اعادة تشغيل الشبكة. هل تريد اعادة تشغيلها ؟"
+msgid "Finish"
+msgstr "إنتهاء"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "الجزمة: "
+msgid "Do"
+msgstr "افعل"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "اختيار سيئ, حاول مرة أخرى\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "تحذير أمني!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "اختيارك؟ (الافتراضي %s) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "لا, لا أريد دخولا أليا"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Your choice? (0/1, default `%s') "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "أداة الإنتقال من Windows"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Button `%s': %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "كل اللغات"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Do you want to click on this button?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "جاري ازالة %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Your choice? (default `%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "تعذر ايجاد %s...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " enter `void' for void entry"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "جاري اختبار الوصلة..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن, لكن الاستخدام كحاسب في شبكة يزال غير مفضّل."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "قطاع البداية: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "إعادة تسليم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "الكونغو برازافيل"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "التشيكية (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "قراءة"
+msgid "German"
+msgstr "الألمانية"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "جزر سيشل"
+msgid "Spanish"
+msgstr "الإسبانية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"قام Printerdrake بمقارنة اسم الطراز الناتج عن التحقق الآلي من الطابعات مع "
-"الطرازات الموجودة في قاعدة بيانات الطابعات للحصول على أفضل توافق. هذا "
-"الإختيار قد يكون خاطئاً, خصوصاً اذا كانت الطابعة غير موجودة اطلاقاً في قاعدة "
-"بيانات الطابعات. لذا تأكد اذ كان اختيارك صحيحاً و انقر \"الطراز صحيح\", أما "
-"ان لم يكن الطاز صحيحاً, انقر \"اختر الطراز يدوياً\" كي يتسنى لك اختيار طراز "
-"طابعتك يدوياً على الشاشة التالية.\n"
-"\n"
-"لطابعتك وجد Printerdrake:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "الفنلندية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "كلمة مرور سيئة على %s"
+msgid "French"
+msgstr "الفرنسية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"توجد طابعة غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "النرويجية"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "مفتاح Control الأيمن"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s"
+msgid "Polish"
+msgstr "البولندية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
+msgid "Russian"
+msgstr "الروسية"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "مدير النظام (اسم الدخول أو البردي الألكتروني)"
+msgid "Swedish"
+msgstr "السويدية"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "آسفون, نحن ندعم اصدارات النواة 2.4"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح البريطانية"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "الرومانية (qwertz)"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح الأمريكية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "تحت التطوير ... انتظر فضلا"
+msgid "Albanian"
+msgstr "الألبانيةّ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "الأرمينية (قديم)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "الأرمينية (آلة كاتبة)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "بطاقة الصوت"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "الأرمينية (صوتي)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "استيراد الخطوط"
+msgid "Arabic"
+msgstr "العربية"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"لديك تجزئة Microsofr Windows كبيرة.\n"
-"اقترح أن تغير حجم هذه التجزئة\n"
-"(اضغط عليها ثم اختر \"تغيير الحجم\")"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "الأذربيجانية (لاتيني)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "أبطل الملفات المؤقتة"
+msgid "Belgian"
+msgstr "البلجيكية"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تهانينا, انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
-"\n"
+msgid "Bengali"
+msgstr "البنغالية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "غير نوع التجزئة"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "البلغارية (صوتية)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"دقة العرض\n"
-"\n"
-" يمكنك اختيار دقة العرض و عمق الألوان في الحدود\n"
-"المتوفرة للعتاد. اختر تلك التي تناسب احتياجاتك (لا تزال\n"
-"تستطيع تغيير تلك الخيارات بعد التثبيت). يتم عرض عينة\n"
-"من التهيئة المختارة على الشاشة."
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "البلغارية (BDS)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "خيارات شبكة"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "البرازيلية (ABNT-2)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "البوسنية"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"اعرض السمات\n"
-"في سطر الأوامر"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "البيلاروسية"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(على %s)"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "السويسرية (تصميم ألماني)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "السويسرية (تصميم فرنسي)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "التشيكية (QWERTY)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "متوسط"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "الألمانية (لا مفاتيح ميتة)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "اسم الطابعة الجديدة"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "ديفانغاري"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "الدنماركية"
-#: ../../lang.pm:1
+# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
+# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
+# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
+# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الإستوائية"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak‏ (US)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "نظام المساعد"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (نرويجيةّ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "ابني النسخة الإحتياطية"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (سويدية)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدم الأمر \"%s <file> أو \"%s <file>\".\n"
+msgid "Estonian"
+msgstr "الإستونية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "حالياً لا يوجد احتمال بديل"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "الجورجية (التصميم الروسي)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "الرومانية (qwertz)"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "الجورجيةّ (التصميم اللاتيني)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "اكتب الإعدادات"
+msgid "Greek"
+msgstr "اليونانية"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
+msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-"مراقب routed يسمح بتحديث جدول موجه IP الآلي (IP router table) عن طريق\n"
-"بروتوكول RIP. بينما يستخدم RIP على الشبكات الصغيرة, تحتاج الشبكات الأكبر\n"
-"الى بروتوكولات توجيه معقدة أكثر."
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "غوجاراتي"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+#: keyboard.pm:187
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "غورموكهي"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "مفاتيح أخرى (غير drakbackup) موجودة مسبقاً"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "المجرية"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "الكرواتية"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "استعرض"
+msgid "Irish"
+msgstr "إيرلندي"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "القرص المدمج"
+msgid "Israeli"
+msgstr "العبرية"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "العبرية (صوتية)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "البلجيكية"
+msgid "Iranian"
+msgstr "الإيرانيّة"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "الآيسلاندية"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"لم يتم اكتشاف أي موائم شبكة ايثرنت على نظامك.\n"
-"لا يمكنني اعداد نوع الإتصال هذا."
+msgid "Italian"
+msgstr "الإيطالية"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "اينوكتيتوت"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "لا يمكنني غمل لقطات للشاشة قبل التجزئة"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "اليابانية 106 مفاتيح"
+
+#: keyboard.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "كندا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "اسم المستضيف"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح الكورية"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملف/حفظ _باسم"
+msgid "Latin American"
+msgstr "الأمريكية اللاتينية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"للوصول الى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة في شبكتك المحلية تحتاج فقط الى "
-"تشغيل خيار \"اعثر على الطابعات المتوفرة على الماكينات البعيدة\"; ستقوم "
-"خادمات CUPS بإعلام ماكينتك عن الطابعات الموجودة لديها. كافة الطابعات التي تم "
-"التعرف عليها من قِبل ماكينتك موجودة في قسم \"الطابعات البعيدة\" على نافذة "
-"Printerdrake الرئيسية. اذا لم تكن خادمات CUPS في شبكتك المحلية, فعليك أن "
-"تقوم بإدخال عناوين IP و أرقام المنافذ (اختياري) للحصول على معلومات الطابعات "
-"من الخادمات."
+msgid "Laotian"
+msgstr "اللاوسية"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s غير موجود في قاعدة بيانات الماسحات الضوئية, هل تريد تهيئته يدوياً؟"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "الليتوانية AZERTY (جديد)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "الليتوانية \"صف رقمي\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "أوروبّا الشّرقيّة"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "استعمل المساحة الفارغة"
+msgid "Latvian"
+msgstr "اللاتفية"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "استخدم dhcp"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "المالايالام"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "تنبية بريدي"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "المقدونية"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "اعدادات الإنترنت"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "ميانمار (البورمية)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزبكستان"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "المنغولية (سيريلية)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "تم التحقق من %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "المالطية (بريطانيا)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "المالطية (أمريكا)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "إنتهاء"
+msgid "Dutch"
+msgstr "الهولندية"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "أظهر الحزم المختارة ألياً"
+msgid "Oriya"
+msgstr "أوريا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "توجو"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "البولندية (qwerty layout)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flags reported by the kernel"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "البولندية (qwertz layout)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "حصل شئ خطأ! - هل تم تثبيت mkisofs؟"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "البرتغالية"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 ميغابايت"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "الكنديّة (كيبيك)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "رجاء جاول مرة أخرى"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "الرومانية (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "الطراز صحيح"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "الرومانية (qwertz)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "الرّوسية (صوتية)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Dvorak (نرويجيةّ)"
+
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "اختيار مفرد للحزم"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "هذا التقسيم غير قابل لتغيير الحجم"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "السلوفينية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "المكان"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "السلوفاكية (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "السلوفاكية (QWERTY)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "غواتيمالا"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "الصربية (سيريلي)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
+msgid "Syriac"
+msgstr "السريانية"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+#: keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "السريانية (صوتي)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "هذه الماكينة"
+msgid "Telugu"
+msgstr "التيلوغو"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "حرف سواقة DOS: %s (مجرد تخمين)\n"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "التاميل (ISCII)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "التاميل (آلة كاتبة)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "اختر الملفات أو الأدلة ثم انقر 'أضف'"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح التايلاندية"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "SCSI اهمل وحدات ال"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح الطاجيكية"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "عائلة المعالح (مثلا: 6 لفئة i686)"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "التّركية (طراز \"F\" التقليدي)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"لأنك تقوم بالتثبيت عبر الشبكة, فقد تمت تهيئة الشبكة مسبقاً.\n"
-"انقر موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك, أو انقر الغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
-"و الشبكة.\n"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "التركية (طراز \"Q\" الحديث)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "شغّل الاختبارات الأمنية اليومية"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "الأوكرانية"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "لوحة المفاتيح: %s\n"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "لوحة مفاتيح أمريكية (دولي)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"هنا يمكنك أن تختار اذا كان يجب للطابعات المتصلة بهذه الماكينة أن تكون متوفرة "
-"للماكينات الأخرى على الشبكة."
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "الأوزبكية (سيريلي)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "المالطية (أمريكا)"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "افيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr ""
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "اليوغوسلافية (لاتيني)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"تحمّل و تزيل تحميل كل نقاط تحميل أنظمة ملفات الشبكة (NFS)و SMB (مدير\n"
-"الشبكة المحلية/Windows) و NCP (NetWare)."
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "مفتاح Alt الأيمن"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "شغّل المعالج"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Shift في نفس الوقت"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "بطاقة التلفاز"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Control و Shift في نفس الوقت"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "التغيير الى الوضع العادي/وضع الخبير"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "مفتاح CapsLock"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "حجم"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Ctrl و Alt في نفس الوقت"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "مفاتيح Alt و Shift في نفس الوقت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "غرينلاند"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "مفتاح \"Menu\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيسر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيمن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "علامة الشريط ليست العلامة الصحيحة. علامة الشريط هي %s."
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Control في نفس الوقت"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
-"و هي ممكّنة حالياً.\n"
-"\n"
-"ماذا تريد أن تفعل؟"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "مفتاحيّ Alt في نفس الوقت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "احذف كل NBI"
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "مفتاح Shift الأيسر"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "مفتاح Shift الأيمن"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "مفتاح Alt الأيسر"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "أي اعداد لـXFree تريد؟"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "مفتاح Control الأيسر"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "المزيد"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "مفتاح Control الأيمن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"هنا يمكنك اختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي \n"
+"ستسمح لك بالتبديل بين لغات لوحة المفاتيح المختلفة\n"
+"(مثلاً: لاتيني و غير لاتيني)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"بهذا المستوى الأمني, يكون استخدام هذا النظام كخادم يصبح ممكناً.\n"
-"المستوى الأمني عالٍ بشكل كافي لاستخدام هذا النظام كخادم يستطيع قبول\n"
-"اتصالات من عملاء كثيرين. ملحوظة: اذا كانت ماكينتك مجرد عميل على الإنترنت "
-"فالأجدر بك اختيار مستوى أمني أقل."
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "اسم الخادم:"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "كلمة المرور للحساب"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:RTL"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "أفغانستان"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"لقد قررت تثبيت محمّل الإقلاع على تجزئة.\n"
-"هذا يعني أنه لديك محمّل إقلاع على القرص الذي تستخدمه للإقلاع (مثال: System "
-"Commander).\n"
-"\n"
-"على أي قرص تقوم بالإقلاع؟"
+msgid "Andorra"
+msgstr "أندورا"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"تحذير!\n"
-"\n"
-"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزئة Windows. كن حذراً:\n"
-"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك,\n"
-"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت, ثم شغّل scandisk\n"
-"في Windows (و اختيارياً defrag), ثم أعد\n"
-"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n"
-"عندما تكون متأكداً, انقر موافق."
+#: lang.pm:162
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح الطاجيكية"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "أنتيغوا و باربودا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"يمكنك نقل تهيئة الطابعة التي تم عملها للـSpooler %s الى %s, الـspooler "
-"الحالي. كل بيانات التهيئة (اسم الطابعة, الوصف, المكان, نوع الوصلة, و خيارات "
-"الإعداد الإفتراضي) يتم أخذها, لكن لن يتم نقل الوظائف.\n"
-"لا يمكن نقل كل الصفوف للأسباب التالية:\n"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "أنغويلا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "قائمة الخطوط"
+msgid "Albania"
+msgstr "ألبانيا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgid "Armenia"
+msgstr "أرمينيا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "أنتيل هولندا"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "اختر ملف"
+msgid "Angola"
+msgstr "أنغولا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "اختر الشبكة أو المستضيف التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة له:"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "القطب الجنوبي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"يمكنك استخدام هذه الأوامر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطباعة "
-"في العديد من التطبيقات, لكن لا تقم هنا بإعطاء اسم الملف لأن الملف المطلوب "
-"طباعته يتم اعطاؤه من قبل التطبيق.\n"
+msgid "Argentina"
+msgstr "الأرجنتين "
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ساموا الأمريكية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "قائمة خيارات الطابعة"
+msgid "Australia"
+msgstr "أوستراليا"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "تم عمل التغيير, و لكن ليتم تفعيله يجب عليك الخروج"
+msgid "Aruba"
+msgstr "أروبا"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "البلد / المنطقة"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "أذربيجان"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "ابحث في أجهزة الخادم"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "البوسنة و الهرسك"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "اسم صف NCP مفقود!"
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادوس"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "تحذير, تم ايجاد اتصال إنترنت آخر, ربما يكون يستخدم شبكتك"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنغلاديش"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "القرص المدمج المسمى \"%s\""
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بوركينافاسو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr ""
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغاريا"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
+msgid "Bahrain"
+msgstr "البحرين"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "اجعل جهازك خادماً يعتمد عليه"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بوروندي"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "تحقق من وجود كلمة مرور فارغة في /etc/shadow."
+msgid "Benin"
+msgstr "بنين"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "برمودا"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr ""
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "سلطنة بروناي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"ملف(ات) Loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بوليفيا"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "لا أعرف "
+msgid "Brazil"
+msgstr "البرازيل"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", مستضيف TCP/IP \"%s\", المنفذ \"%s\""
+msgid "Bahamas"
+msgstr "جزر الباهاما"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشئ و يجب "
-"استخدامها بحذر.\n"
-"\n"
-"بهذه الميزة يمكنك اعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الكمبيوتر, مع تنبيهك "
-"لبعض الخطوات التي يجب عليك فيها تغيير القيم, حتى تتمكن من تغييرها.\n"
-"\n"
-"لأقصى حد من الأمان, ستتم تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي, مثلما اخترت "
-"أثناء التثبيت على هذا الكمبيوتر.\n"
-"\n"
-"هل تريد المتابعة؟"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "التيلوغو"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "جزيرة بوفيه"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"بطاقتك تستخدم المشغل %s\"%s\" حالياً (المشغل الحالي لبطاقتك هو \"%s\")"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بوتسوانا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "ما بعد ازالة التثبيت"
+msgid "Belarus"
+msgstr "روسيا البيضاء"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "جاري الإتصال بالإنترنت"
+msgid "Belize"
+msgstr "بيليز"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Canada"
+msgstr "كندا"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "مستوى هوية المعالج"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "جزر الكوكوس"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " على خادم Novell \"%s\", الطابعة \"%s\""
+#: lang.pm:197
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "الكونغو كينشاسا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "المنغولية (سيريلية)"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جمهورية وسط أفريقية"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "اضافة وحدة"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "الكونغو برازافيل"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "التشكيل المطلوب حذفه:"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "السويسرية"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "اجراء محلي"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "كوت ديفوار"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً !"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "جزر الكوك"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Chile"
+msgstr "تشيلي"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
+msgid "Cameroon"
+msgstr "الكاميرون"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "اسم المدخول للحساب"
+msgid "China"
+msgstr "الصين"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv bug"
+msgid "Colombia"
+msgstr "كولومبيا"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"أداة تهيئة DrakFirewall\n"
-"\n"
-"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n"
-"drakconnect قبل المتابعة."
+msgid "Cuba"
+msgstr "كوبا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "اقبل broadcasted icmp echo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "كيب فيردي"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "أوروغواي"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "جزر الكريسماس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "بنين"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرص"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\", المشاركة \"%s\""
+#: lang.pm:214
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جيبوتي"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "إختيار المسار"
+msgid "Denmark"
+msgstr "الدنمارك"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "عنوان IP/اسم المستضيف:"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دومينيكا"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "الشاشة: %s\n"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "اعدادات مخصصة"
+#: lang.pm:218
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزائر"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"هناك شئ سيئ يحصل للقرص. \n"
-"لقد فشل اختبار للتأكد من صحة البيانات. \n"
-"هذا يعني أن كتابة أي شئ على هذا القرص سينتهي ببيانات عشوائية و فاسدة."
+msgid "Ecuador"
+msgstr "الإكوادور"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP مفقود!"
+msgid "Estonia"
+msgstr "استونيا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "رجاء اختر كل المستخدمين الذين تريد تضمينهم في النسخ الإحتياطي."
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"الماسح الضوئي %s يجب اعداده عن طريق PrinterDrake.\n"
-"يمكن تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake في قسم العتاد."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "الصحراء الغربية"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV غير مثبت!"
+#: lang.pm:223
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "اريتريا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنغلاديش"
+msgid "Spain"
+msgstr "أسبانيا"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "اليابان (cable)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اثيوبيا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "الإختبارات الأولية"
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلندا"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "تابع"
+msgid "Fiji"
+msgstr "فيجي"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "استعادة مخصصة"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "جزر فوكلاند"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "ميكرونيزيا"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": اذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك, سيتم عرضها\n"
-"هنا. اذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n"
-"فعلاً على نظامك, يمكنك النقر على الزر و اختيار مشغل\n"
-"آخر."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "جزر الفيرو"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "عين umask الخاص بالمستخدم الجذر"
+msgid "Gabon"
+msgstr "الغابون"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "المملكة المتحدة"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-based"
+msgid "Grenada"
+msgstr "عرينادا"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "اعداد PLL:"
+msgid "Georgia"
+msgstr "جورجيا"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "لديك تجزئة FAT تم تحميلها على /boot/efi"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "غويانا الفرنسية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " على "
+msgid "Ghana"
+msgstr "غانا"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "العنوان يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "جبل طارق"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"يمكنك تحديد الـURI مباشرة للوصول الى الطابعة. الـURI يجب أن يتوافق مع "
-"متطلبات CUPS أو Foomatic. لاحط أنه ليست كل أنواع الـURI مدعومة من "
-"الـspoolers."
+msgid "Greenland"
+msgstr "غرينلاند"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "نظام آخر (SunOS...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "غامبيا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "تثبيت/ترقية"
+msgid "Guinea"
+msgstr "غينيا"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d حزم"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "غواديلوب"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "غينيا الإستوائية"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domain Authentication Required"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "غواتيمالا"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "إستخدم libsafe للملقمات"
+msgid "Guam"
+msgstr "غوام"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "الآيسلاندية"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "غينيا-بيساو"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "غويانا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n"
-" المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "الصّين (هونغ كونغ)"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Circular mounts %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "وضع Lilo/grub"
+msgid "Honduras"
+msgstr "هندوراس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
+msgid "Croatia"
+msgstr "كرواتيا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "هايتي"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "قائمة بالمستخدمين المتقادمين:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "المجر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr ""
+msgid "Indonesia"
+msgstr "اندونيسيا"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "رقم"
+msgid "Ireland"
+msgstr "أيرلندا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "السويدية"
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائيل"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "أي مشغل %s يجب أن استخدمه؟"
+msgid "India"
+msgstr "الهند"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة غير عاملة."
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "يوم الأسبوع"
+msgid "Iraq"
+msgstr "العراق"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "أنواع أنظمة الملفات:"
+msgid "Iran"
+msgstr "ايران"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
+msgid "Iceland"
+msgstr "آيسلندا"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامايكا"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "لا شئ"
+msgid "Jordan"
+msgstr "الأردن"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"لإسم التشكيل الذي ستعمله (التشكيل الجديد يتم عمله كنسخة من التشكيل الحالي) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "اليابان"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "القرص المرن"
+msgid "Kenya"
+msgstr "كينيا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript referencing"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قيرغيزستان"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "محمّل الإقلاع"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "كمبوديا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr ""
+msgid "Kiribati"
+msgstr "كيريباتي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "نقل"
+msgid "Comoros"
+msgstr "جزر القمر"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "سانت كيتس و نيفيس"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "مستضيف خادم SMB"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "كوريا الشمالية"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "خادمات الإسم:"
+msgid "Korea"
+msgstr "كوريا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "دقيقة"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "الكويت"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"تحذير\n"
-"\n"
-"فضلاً اقرأ الشروط أدناه. اذا كنت لا توافق على أي\n"
-"جزء, لن يسمح لك بتثبيت وسيط القرص المدمج التالي. انقر 'رفض' \n"
-"لمتابعة التثبيت بدون هذه الوسائط.\n"
-"\n"
-"\n"
-"بعض المكونات الموجودة في وسيط القرص المدمج التالي غير محكومة\n"
-"بموجب ترخبص GPL أو الاتفاقيات المماثلة. كل مكون من تلك محكوم\n"
-"بموجب بنود و شروط الترخيص الخاص به تحديداً. \n"
-"فضلاً اقرأ باهتمام و أن تستجيب لهذه التراخيص قبل أن \n"
-"تستخدم أو تعيد توزيع هذه المكونات. \n"
-"مثل هذه التراخيص بشكل عام قد تمنع نقل أو نسخ (باستثناء النسخ الاحتياطي)\n"
-"أو اعادة توزيع أو ممارسة الهندسة العكسية أو فك تركيب أو فك تجميع أو تعديل\n"
-"المكون.\n"
-"أي انتهاك للاتفاقية سيتسبب في انهاء حقوقك تحت الترخيص\n"
-"المحدد بشكل فوري. الا اذا كان الترخيص يعطيك مثل هذه الحقوق.\n"
-"عادة لا يسمح لك بتثبيت هذه البرامج على أكثر من نظام واحد\n"
-"أو تعديله لكي يتم استخدامه على شبكة. في حال شكك فضلاً \n"
-"اتصل بشكل مباشر مع موزع أو مؤلف هذا المكون.\n"
-"النقل الى طرف ثالث أو نسخ هذه المكونات بما فيه \n"
-"وثائق المساعدة ممنوع عادةً.\n"
-"\n"
-"\n"
-"جميع الحقوق الخاصة بالمكونات الموجودة في وسيط القرص \n"
-"المدمج التالي مملوكة لأصحابها و محمية بموجب قوانين الملكية \n"
-"الفكرية المنطبقة على البرمجيات.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "جزر كايمان"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "وضعية الخبير"
+#: lang.pm:278
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "كازاخستان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "احذف هذه الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Laos"
+msgstr "لاوس"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n"
-"و يعتمد عليه."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "ميكرونيزيا"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سانت لوسيا"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 بليون لون (32 بت)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ليشتنشتاين"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "الترخيص"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سريلانكا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "قد يستغرق هذا بعض الوقت لتوليد المفاتيح."
+msgid "Liberia"
+msgstr "ليبريا"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ليسوتو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "التحقق الآلي من الطابعات (محلية, TCP/Socket, و SMB)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ليتوانيا"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (using pppoa) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوكسمبورغ"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"لقد ظهر خطأ - لم يتم ايجاد أجهزة صالحة يمكن انشاء أنظمة ملفات جديدة. تأكد من "
-"العتاد الخاص بك لمعرفة شبب هذه المشكلة"
+msgid "Latvia"
+msgstr "لاتفيا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "بدء نظام الطباعة عند الإقلاع"
+msgid "Libya"
+msgstr "ليبيا"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "هل تريد بدء الوصلة عند الإقلاع؟"
+msgid "Morocco"
+msgstr "المغرب"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "هوية المعالج"
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناكو"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "حل مشاكل الصوت"
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولدوفا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "البولندية (qwerty layout)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "مدغشقر"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "طابعة"
+#: lang.pm:294
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزر مارشال"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"نشاطات Drakbackup عن طريق القرص المدمج:\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونيا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"أنت على وشك تثبيت نظام الطباعة %s على نظام يعمل على المستوى الأمني %s.\n"
-"نظام الطباعة يشغّل مراقب (عملية خلفية) يقوم بانتظار وظائف الطباعة و يتعامل "
-"معها. هذا المراقب يمكن الوصول اليه عن من قِبل الماكينات البعيدة على الشبكة و "
-"لذا فقد يمكن أن يكون نقطة مبدئية لهجمات المخترقين. لهذا يتم اختيار القليل من "
-"المراقبات لتشغيلها افتراضياً على هذا المستوى الأمني.\n"
-"\n"
-"هل تريد فعلاً تهيئة الطباعة على هذه الماكينة؟"
+msgid "Mali"
+msgstr "مالي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "المستضيف \"%s\", المنفذ %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ميانمار"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "هذه التجزئة لا يمكن استخدامها لـloopback"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "منغوليا"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "الملف موجود مسبقا, هل تريد استخدامه؟"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "مُستقبل: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "مارتينيك"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "مفتاح Alt الأيمن"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "موريتانيا"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "قائمة المشغلات البديلة لبطاقة الصوت"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "مونتسيرات"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالطة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجو"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "موريشيوس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
+msgid "Maldives"
+msgstr "جزر المالديف"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
+msgid "Malawi"
+msgstr "مالاوي"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "التشكيل:"
+msgid "Mexico"
+msgstr "المكسيك"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "انقر على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ماليزيا"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "اسمح/امنع الدخول التلقائي"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزمبيق"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV غير مثبت!"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ناميبيا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "لا تُضمّن الملفات المهمة (passws, group,fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "نيوكاليدونيا"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev"
+msgid "Niger"
+msgstr "النيجر"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "جزيرة نورفولك"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "هذه العلامة مستخدمة مسبقا"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نيجيريا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
-"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر أو "
-"الموصولة مباشرةً بالشبكة.\n"
-"\n"
-"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
-"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
-"طابعات الشبكة موصولة و مشغّلة.\n"
-"\n"
-"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
-"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
-"طابعات الشبكة اذا لم تكن تحتاج الى هذه الميزة.\n"
-"\n"
-" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
-"الطابعة/الطابعات الآن."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نيكاراغوا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgid "Nepal"
+msgstr "نيبال"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "بعد تهيئة التقسيم %s, فإن كل البيانات الموجودة على التجزئة ستفقد"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ناورو"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "وقت الإتصال:"
+msgid "Niue"
+msgstr "نيوي"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"فضلا أدخل قرص التثبيت في سواقتك و اضغط موافق عندما تنتهي.\n"
-"إذا لم يكن قرص التثبيت لديك اضغط الغاء للإمتناع عن التحديث الحي."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "نيوزيلندا"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "استخدم group id للتنفيذ"
+msgid "Oman"
+msgstr "عمان"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "اختر المستخدم الافتراضي:"
+msgid "Panama"
+msgstr "بنما"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "الغابون"
+msgid "Peru"
+msgstr "بيرو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"لا تحتاج الى تهيئة الطابعات على خادمات CUPS البعيدة; هذه الكابعات يمكن "
-"اكتشلفها آلياً."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "بولينيسيا الفرنسية"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"يدعم Mandrake Linux العديد من اللغات. اختر\n"
-"اللغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n"
-"اكتمال التثبيت و اعداة تشغيل النظام."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"فضلاً أدخل الدليل (أو الوحدة) التي سيتم فيها وضع النسخة الإحتياطية على هذا "
-"المستضيف."
+msgid "Philippines"
+msgstr "الفيليبين"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "النطاق"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "باكستان"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة )تم ايجاد %d ميغابايت("
+msgid "Poland"
+msgstr "بولندا"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"محمّلات اقلاع Linux هي LILO و grub. في العادة, هذه المرحلة\n"
-"آلية بالكامل. سيقوم DrakX بتحيل قطاع التحميل الخاص بالقرص\n"
-"و سيتصرف على حسب ما يجد هناك:\n"
-"\n"
-" * اذا تم ايجاد قطاع تحميل Windows فسيقوم برنامج التثبيت\n"
-"بتبديله بقطاع تحميل LILO/grub. بهذه الطريقة ستستطيع تحميل Linux أو\n"
-"أي نظام تشغيل آخر.\n"
-"\n"
-" * اذا تم ايجاد قطع تحميل LILO أو grub, سيتم ابداله بقطاع\n"
-"جديد.\n"
-"\n"
-"اذا لم يمكن التقرير فسيسألك DrakX عن المكان الذي تريد\n"
-"وضع محمّل الإقلاع فيه."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "سانت بيير و ميكيلون"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS الثاني للموفر (اختياري)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "بيتكايرن"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "جهاز الإقلاع"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "بورتوريكو"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "أي تجزئة تريد تغيير حجمها؟"
+msgid "Palestine"
+msgstr "فلسطين"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "جزر الولايات المتحدة"
+msgid "Portugal"
+msgstr "البرتغال"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "البارجواي"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
+msgid "Palau"
+msgstr "بالاو"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "تم اكتشافه على المنفذ %s"
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "ريونيون"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "بطاقة الشاشة: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "رومانيا"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr " (افتراضي)"
+#: lang.pm:340
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "روسيا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr ""
+msgid "Rwanda"
+msgstr "رواندا"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "السعودية"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series"
+#: lang.pm:343
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزر سليمان"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "التجزئات الممتدة غير مدعومة على هذه البيئة"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "جزر سيشل"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "اختيار الشاشات"
+msgid "Sudan"
+msgstr "السودان"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "تهيئة ISDN"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنغافورة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "مرتفع"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "سانت هيلانة"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "سلوفينيا"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "احتيار ملف"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "ملخص"
+#: lang.pm:351
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "سلوفاكيا"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج الى اصلاح يدوي بعد "
-"التثبيت."
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سيراليون"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgid "San Marino"
+msgstr "سان مارينو"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr ""
+msgid "Senegal"
+msgstr "السنغال"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه أم على الطابعات في الشبكة "
-"المحلية؟\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "الصومال"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "اعدادات الطابعة الإفتراضية"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورينام"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "ساو تومي و البرينسيب"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "السلفادور"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "جاري ازالة الطابعة القديمة \"%s\" ..."
+msgid "Syria"
+msgstr "سورية"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "اختر جهازاً!"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سوازيلاند"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "احذف الخادم المختار"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "جزر الترك و الكايكوس"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (using dhcp) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "تشاد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "مناطق جنوب فرنسا"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "اسم مصنّع المعالج"
+msgid "Togo"
+msgstr "توجو"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
+msgid "Thailand"
+msgstr "تايلاند"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "كل البيانات على هذه التجزئة يجب حفظها احتياطيا"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "طاجكستان"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "توكلاو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة HPOJ..."
+msgid "East Timor"
+msgstr "تيمور الشرقية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr "لكي تمتلك تجزئات أكثر, يرجى الغاء تجزئة كي تتمكن من عمل تجزئة ممتدة"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "تركمانستان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"تم تهيئة الطابعة آلياً لكي تعطيك القدرة على الوصول الى سواقات بطاقات الصور "
-"على جهازك الشخصي. يمكنك الآن الوصول الى بطاقات الصور باستخدام البرنامج "
-"الرسومي \"MToolsFM\" (القائمة: \"تطبيقات\" -> \"أدوات الملفات\" -> \"مدير "
-"ملفات MTools\") أو باستخدام أدوات \"mtools\" في سطر الأوامر (أدخل \"man "
-"mtools\" في سطر الأوامر لمزيد من المعلومات). يمكنك ايجاد نظام ملفات البطاقة "
-"تحت حرف السواقة \"p:\", أو حروف السواقات الأخرى اذا كانت لديك أكثر من طابعة "
-"HP مع سواقات بطاقات صور. في \"MToolsFM\" يمكنك التحويل بين حروف السواقات على "
-"الحقل الموجود في الركن الأيسر الى الأعلى في قوائم الملفات."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "اختر الحزم التي ستُثبَّت"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونجو"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "كل التجزئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s"
+msgid "Turkey"
+msgstr "تركيا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "لا يوجد في نظامك مساحة متبقة تكفي للتثبيت أو الترقية (%d > %d)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ترينياد و توباجو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"كل طابعة تحتاج الى اسم (مثال \"printer\"). حقول الوصف و المكان ليس من "
-"الضروري ملؤها. انها مجرد ملاحظات للمستخدمين."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "توفالو"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": النقر على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
-"الطابعة. اقرأ الفضل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
-"لكزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n"
-"هناك مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تايوان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تنزانيا"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "واجهة الشبكة "
+msgid "Ukraine"
+msgstr "أوكرانيا"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "فشل قطع الإتصال بالإنترنت"
+msgid "Uganda"
+msgstr "أوغندا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعة..."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "جزر الولايات المتحدة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح الكورية"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "أوروغواي"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "غير متصل"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "أوزبكستان"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "الفاتيكان"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "اليونانية"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس و نيفيس"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "فينزويلا"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse"
+#: lang.pm:386
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "تمكين اقلاع OF؟"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "فييتنام"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "امسح الوسيط القابل لإعادة الكتابة (الجلسة الأولى)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "فاناتو"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "انعاش الشاشة الرأسي: %s\n"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "واليس و فوتونا"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "نقطة التحميل"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموا"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"ظهر خطأ:\n"
-"%s\n"
-"حاول تغيير بعض المعاملات"
+msgid "Yemen"
+msgstr "اليمن"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", مستضيف TCP/IP \"%s\", المنفذ \"%s\""
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "مايوت"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "المستخدم :"
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "صربيا و الجبل الأسود"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "استعد النّظام"
+msgid "South Africa"
+msgstr "جنوب أفريقيا "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "توحد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زامبيا"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP end ip"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زيمبابوي"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "آخر"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "أهلا بكم في %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Circular mounts %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "احذف logical volumes أولاً\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
+#, c-format
+msgid "NONE"
msgstr ""
-"الإعداد الحالي لـ`%s':\n"
-"\n"
-"الشبكة: %s\n"
-"عنوان الـIP: %s\n"
-"صفة الـIP: %s\n"
-"المشغل: %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "تشكيل الوحدة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "ريونيون"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "يمكنك تهيئة كل معامل للوحدة هنا."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "تفاصيل"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "تم ايجاد %s %s واجهات"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "لأسباب أمنية, سيتم قطع الإتصال الآن."
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "هل عندك واحدة أخرى؟"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "DrakSync"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "جاري التأكد من نظامك..."
+msgid "See hardware info"
+msgstr "عرض معلومات العتاد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "إطبع"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "جاري تثبيت مشغل %s للبطاقة %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:87
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(الوحدة %s)"
+
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"أدخل الشريط بالعلامة %s\n"
-" في جهاز الشريط %s"
+"يمكنك الآن اعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
+"لاحظ أن أي عنوان يجب ادخاله مسبوقاً بـ 0x مثل '0x123'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"يمكنك الآن اعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
+"الخيارات في هيئة ``name=value name2=value2 ...'' \n"
+"مثلا, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "محمل\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "تهيئة X"
+msgid "Module options:"
+msgstr "خيارات الوحدة:"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "الواجهة الرسومية"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "أي مشغل %s يجب أن استخدمه؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "أعد المستخدمين "
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"في بعض الأحيان يحتاج مشغل %s معلومات اضافية لكي يعمل\n"
+"بشكل صحيح, الا أنه يمكنه العمل جيدا بدونها. هل تريد تحديد\n"
+"خيارات اضافية له أو تسمح للمشغل بالتحقق في جهازك\n"
+"عن المعلومات التي سيحتاجها؟ في بعض الأحيان, قد يتسبب التحقق في تعليق الجهاز, "
+"لكن\n"
+"لا يجب أن يتسبب ذلك في أي مشاكل."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "مفتاح التشفير لـ %s"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "تحقق آلي"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "هل تريد استخدام aboot؟"
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "حدد الخيارات"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"يقوم portmapper بإدارة اتصالات RPC, و التي تستخدم عن طريق\n"
-"بروتوكولات مثل NFS و NIS. خادم portmap من اللازم أن يعمل على الأجهزة\n"
-"التي تعمل كخادمات تستخدم البروتوكولات التي تستفيد من آلية عمل RPC."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "العتاد المُكتشف"
+"فشل تحميل الوحدة %s.\n"
+"هل تريد المحاولة ثانية بمعاملات أخرى؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
+msgid "a number"
+msgstr "رقم"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "ميانمار (البورمية)"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d أرقام مفصولة بالفاصلة"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "جاري تمكين تجزئة التبديل %s"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d حرفيات مفصولة بالفاصلة"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "أرقام مفصولة بالفاصلة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "الأرمينية (قديم)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "حرفيات مفصولة بالفاصلة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"الطابعة المسماة \"%s\" موجودة مسبقا تحت %s. \n"
-"انقر \"انقل\" للكتابة فوقه.\n"
-"يمكنك كذلك كتابة اسم جديد أو تحطي هذه الطابعة."
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"اعثر على حلول لمشاكلك باستخدام بيئة الدعم الفني على الإنترنت في MandrakeSoft"
+msgid "Standard"
+msgstr "القياسي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", المستضيف \"%s\", المنفذ %s"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "فشلت التجزئة: %s"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s تجهيز %s قد فشل"
+msgid "Automatic"
+msgstr "آلي"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "كندة (cable)"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "اكتمل انشاء القرص المرن"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ترقية"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "محطة عمل"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"جاري تثبيت الحزمة %s\n"
-"%d%%"
+msgid "1 button"
+msgstr "زر واحد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرغيزستان"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generic 2 Button Mouse"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wheel"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron أداة لتشغيل الأوامر في أوقات محددة."
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"يجب أن تكون لديك تجزئة جذرية.\n"
-"لهذا الغرض انشئ تجزئة (أو انقر على تجزئة موجودة).\n"
-"ثم اختر ``نقطة التحميل'' و اجعلها `/'"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب أفريقيا "
+#: mouse.pm:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "أخرج الشريط بعد النسخ الاحتياطي"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "تعديل اعدادات الطابعة"
+#: mouse.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "إختر تجزئة"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "حرّر القاعدة الحالية"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "من فضلك اختبر الفأرة"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
+#: mouse.pm:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "محاكاة الأزرار"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "وسيط آخر"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "زرّين"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 أزرار"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "انسخ ملفات النظام"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 أزرار مع محاكاة العجلة"
+
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "ما بعد ازالة التثبيت"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "القطاع"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
+msgid "none"
+msgstr "لا شئ"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "No mouse"
+msgstr "لا فأرة"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "لا يمكنك اختيار هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية متبقية لتثبيتها"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "من فضلك اختبر الفأرة"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "انشئ قرص تثبيت آلي"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "لتنشيط الفأرة,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "وضعية الإتصال"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "حرك عجلة الفأرة!"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "مشاركة الملفات"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "استخدم pppoe"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "قم بتنظيف /tmp عند كل إقلاع"
+msgid "use pptp"
+msgstr "استخدم pptp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "استخدم dhcp"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "local config: false"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "اعدادات مخصصة"
+msgid " - detected"
+msgstr "تم اكتشافه"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "فضلاً اختر نوع الفأرة."
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (using pppoa) usb"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "تعمل"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (using dhcp) usb"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "فئة جهاز العتاد"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "وصّل إلى الإنترنت "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:"
+"الطريقة الأكثر شيوعاً للإتصال بـ adsl هي pppoe.\n"
+"بعض الإتصالات تستخدم pptp, و القليل تستخدم dhcp.\n"
+"اذا لم تكن تعلم, اختر 'استخدم pppoe'"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتحدة"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "نوع وصلة ADSL:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "اندونيسيا"
+msgid "Web Server"
+msgstr "خادم الويب"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "المرجع"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "خادم اسم النطاق"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "فرنسا [سيكام]"
+msgid "SSH server"
+msgstr "خادم SSH"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "تشديد"
+msgid "FTP server"
+msgstr "خادم FTP"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "يجب أن يكون لديك"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "خادم بريد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS لا يدعم الطابعات على أجهزة Novell الخادمة أو الطابعات التي ترسل "
-"البيانات الى أمر حر.\n"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "خادم POP و IMAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "السنغال"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "خادم Telnet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "سطر الأوامر"
+msgid "Samba server"
+msgstr "خادم Samba"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"خياراتنا الكثير من حلول نظام Linux بالإضافة الى العروض الخاصة و المنتجات "
-"الأخرىى متوفرة في متجرنا الألكتروني:"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "خادم CUPS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "الوصول الى ملفات الإدارة"
+msgid "No network card"
+msgstr "لا توجد بطاقة شبكة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"خطأ أثناء ارسال البريد.\n"
-" لم يتم ارسال تقرير البريد.\n"
-" فضلاً قم بإعداد sendmail"
+"أداة تهيئة drakfirewall\n"
+"\n"
+"هذه الأداة تسمح لك بتهيئة جدار ناري شخصي لنظام Mandrake Linux هذا.\n"
+"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصصا, الق نظرة على\n"
+"توزيعة MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"أداة تهيئة DrakFirewall\n"
+"\n"
+"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n"
+"drakconnect قبل المتابعة."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسيرات"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "اعتمادات آلية"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "التبديل"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "اعدادات مخصصة"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"يمكنك ادخال منافذ متنوعة. \n"
+"أمثلة صالحة هي: 139/tcp 139/udp.\n"
+"الق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
+"تم اعطاء منفذ غير صالح: %s.\n"
+"النسق الصحيح هو \"port/tcp\" أو \"port/udp\", \n"
+"في حين يكون المنفذ (port) بين 1 و 65535."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "استعد آخر"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "بطاقة التلفاز"
+msgid "Other ports"
+msgstr "منافذ أخرى"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "طابعة على خادم SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "تهيئة X"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "تهيئة ISDN"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
+"ان لم يكن موجوداً في القائمة, اختر غير موجود."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr ""
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "احذف المستضيف/الشبكة المختارة"
+msgid "European protocol"
+msgstr "البروتوكول الأوروبي"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Postfix هو عميل لنقل البريد, أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر."
+"بروتوكول لبقية العالم\n"
+"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "الأوزبكية (سيريلي)"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "بروتوكول لبقية العالم"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"هنا يمكنك اختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي \n"
-"ستسمح لك بالتبديل بين لغات لوحة المفاتيح المختلفة\n"
-"(مثلاً: لاتيني و غير لاتيني)"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Network Hotplugging"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "تم ايجاد الواجهة \"%s\" هل تريد استخدامها؟"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "if set to yes, reports check result to tty."
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "استعادة من القرص المدمج"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "لا أعرف "
+
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة جهازك لمشاركة الإتصال بالإنترنت.\n"
-"باستخدام هذه الميزة سيمكن للحواسيب الأخرى في الشبكة المحلية أن تستخدم وصلة "
-"الكمبيوتر لهذا الحاسوب.\n"
"\n"
-"تأكد من أنك قمت بتهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل "
-"المتابعة.\n"
+"اذا كانت لديك بطاقة ISA, فإن القيم التي ستعرض على الشاشة التالية يجب أن تكون "
+"صحيحة.\n"
"\n"
-"ملحوظة: تحتاج الى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)."
+"اذا كانت لديك بطاقة PCMCIA, يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
+"ببطاقتك.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "فضلاً اختر موائم الإنترنت الذي تريد استخدامه للإتصال بالإنترنت."
+msgid "Continue"
+msgstr "تابع"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "الوصول الى بطاقة الذاكرة على جهاز HP متعدد الوظائف"
+msgid "Abort"
+msgstr "إنهاء"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"حسّن أداء أجهزتك بمساعدة اختياراتنا من الشركاء الذين يوفرون حلولاً احترافية "
-"متوافقة مع Mandrake Linux"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "المؤلفون: "
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."
+#: network/netconnect.pm:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "اختر لغتك"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+#: network/netconnect.pm:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "مايوت"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "الأمريكية اللاتينية"
+#: network/netconnect.pm:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "استعادة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "وضعية طبع النصوص اليابانية"
+msgid "Secondary"
+msgstr "ثانوي"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "ملف الجهاز القديم"
+msgid "Auto"
+msgstr "آلي"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "معلومات: "
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "تهيئة يدوية"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Button `%s': %s"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "من فضلك انتظر"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "ولا شئ"
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "عنوان IP المدُخل غير صحيح.\n"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "مودم Bewan USB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام."
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "مودم Bewan PCI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet Card"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "احذف القاعدة المختارة"
-
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "المعلومات"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "ثبّت"
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "تشكيل TCP/IP يدوي"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""
-"اضغط \"%s\" اذا كنت تريد حذف كل التجزئات الموجودة على القرص\n"
-"الصلب. خذ حذرك, بعد نقرك لزر \"%s\" لن تتمكن من استعادة\n"
-"أي بيانات أو تجزئات كانت موجودة على هذا القرص الصلب.\n"
-"بما فيها بيانات Windows\n"
-"انقر \"%s\" لإيقاف هذه العملية دون خسارة أي بيانات أو تجزئات\n"
-"موجودة على القرص الصلب."
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "الخروج من التثبيت"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Ethernet Card"
+
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Ethernet Card"
+
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-"تم إعداد كل شئ.\n"
-"يمكنك الآن مشاركة اتصال الإنترنت مع الأجهزة الأخرى في شبكتك المحلية باستخدام "
-"إعداد الشبكة الأوتوماتيكي (DHCP)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "خادم CUPS بعيد"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgid "PPPOA VC"
msgstr ""
-"يوجد موائم شبكة واحد فقط معدّ على نظامك:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"نحن على وشك اعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr ""
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "تثبيت مصغّر"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "اثيوبيا"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr ""
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr ""
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "ديفانغاري"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "تشكيل الشّبكة و الإنترنت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- أجهزة pci: تعطي منفذ PCI, الجهاز و وظيفة هذه البطاقة\n"
-"- أجهزة eide: الجهاز إما أن يكون جهاز slave أو master\n"
-"- أجهزة scsi: scsi bus و هوية جهاز scsi"
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(إكتشف على المنفذ %s)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d ميغابايت"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(إكتشف %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "تم اكتشافه"
+
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "معطل"
+msgid "Modem connection"
+msgstr "وصل المودم (المضمّن و الكاشف)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "وصلة ISDN"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "جاري تعطيل الخوادم..."
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "وصلة ADSL"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "فشل تثبيت %s. ظهر الخطأ التالي:"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "وصلة كيبل"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "تعذر تشغيل mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "LAN connection"
+msgstr "وصلة LAN"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "وصلة كيبل"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:224
#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"
+
+#: network/netconnect.pm:241
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"لقد اخترت الخادمات التالية: %s\n"
"\n"
"\n"
-"هذه الخادمات مفعّلة افتراضياً, و لا يوجد لهم مشاكل أمنية\n"
-"معروفة, و لكن قد تكتشف بعض المشاكل الجديدة. في هذه الحالة, تأكد من أن\n"
-"تقوم بالترقية في أقرب وقت ممكن.\n"
"\n"
+"نحن الآن سنقوم بتهيئة الوصلة %s.\n"
"\n"
-"هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت هذه الخادمات الآن؟\n"
+"اضغط موافق للمتابعة."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "طابعة شبكة (TCP/Socket)"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "اعدادات الوصلة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "انسخ ملفات المستخدمين..."
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "تثبيت النظام"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Card IRQ"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "بدلاً من ذلك, يمكنك تحديد اسم جهاز/اسم ملف في حقا الإدخال"
+msgid "Card IO"
+msgstr "Card IO"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"اذا كان SERVER_LEVEL (أو SECURE_LEVEL في حال عدم وجود الأول)\n"
-"أكبر من 3 في /etc/security/msec/security.conf, و ينشئ\n"
-"الاختصار /etc/security/msec/server لتشير\n"
-"الى /etc/security/msec/sever.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"ملف /etc/security/msec/server يتم استخدامه عن طريق أمر chkconfig --add "
-"لتقرير اضافة خدمة اذا كانت موجودة في في الملف أثناء تثبيت\n"
-"الحزم."
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Card IO_0"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "الرّوسية (صوتية)"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Card IO_1"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "تهيئة dhcpd..."
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "رقم الهاتف الشخصي الخاص بك"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "تثبيت LILO/grub"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "اسم الموفر (مثلاً provider.net)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "العبرية"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "رقم هاتف الموفر"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS الأول للموفر (اختياري)"
+
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS الثاني للموفر (اختياري)"
+
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "وضعية الإتصال"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "يمكن ازالة القرص المرن الآن"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "سرعة الإتصال"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "تثبيت مصغّر جداً"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "اسم المدخول للحساب"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "جاري نقل التجزئة..."
+msgid "Account Password"
+msgstr "كلمة المرور للحساب"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "عنوان IP لخادم DHCP (هذا)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "ما هو نوع وصلة ISDN لديك؟"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "اختبار الإعداد"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "بطاقة ISDN داخلية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "جاري تثبيت %s ..."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "مودم ISDN خارجي"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "هل تريد بدء عملية ضبط جديدة؟"
+
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
+"تم اكتشاف بطاقة ISDN PCI, لكن لم يتم التعرف على نوعها. فضلاً اختر بطاقة PCI "
+"في الشاشة التالية."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "اختر مفتاح تشفير نظام الملفات"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "لم يتم ايجاد بطاقات ISDN PCI. فضلاً اختر واحدة في الشاشة التالية."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
+"الق نظرة على http://www.linmodems.org"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "اختر واجهة الشبكة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(القيمة الإفتراضية: %s)"
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "اختر Printer Spooler"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, fuzzy, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
+msgid "Provider:"
+msgstr "التشكيل:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "يدوي"
+
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "خيارات الإتصال"
+
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "صفحة اختبارية بديلة (Letter)"
+msgid "Connection name"
+msgstr "اسم الإتصال"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تهيئة خادم DHCP.\n"
-"\n"
-"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n"
-"اذا لم تكن نهلم ماذا يعني الخيار فكل ما عليك هو تركه كما هو.\n"
-"\n"
+msgid "Phone number"
+msgstr "رقم التّليفون "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "إختر خادم X"
+msgid "Login ID"
+msgstr "اسم الدخول"
+
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "IP address"
+msgstr "عنوان IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet Mask:"
+
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "حجم تجزئة التبديل بالميغابايت"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
+
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "لا تغييران للنسخة الإحتياطية!"
+msgid "Domain name"
+msgstr "اسم النطاق"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "مجهز\n"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "نوع التثبيت"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP"
+
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "إعداد LAN"
+
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "اختر واجهة الشبكة"
+
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d أرقام مفصولة بالفاصلة"
+msgid "Net Device"
+msgstr "جهاز الشبكة"
+
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "فضلاً اختر بلدك."
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"بروتوكول rusers يسمح للمستخدمين على الشبكة أن يتعرفوا على من\n"
-"سجل الدخول الى الأجهزة المستجيبة الأخرى."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "احفظ على قرص مرن"
+
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "باربادوس"
+msgid "Do it later"
+msgstr "إفعله مستقبلا"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""
-"هل تريد معرفة المزيد عن مجتمع المصادر المفتوحة؟ كن جزءاً من عالم البرمجيات "
-"الحرة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "رجاء اختر البيانات المطلوب نسخها احتياطيا..."
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"فشل الإتصال.\n"
-"تأكد من الوصلة في مركز تحكم Mandrake."
+"تحتاج الى alcatel microcode.\n"
+"قم بتنزيلها على\n"
+"%s\n"
+"و انسخ الملف mgmt.o الى /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "مُستقبلة"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ملف/_جديد"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "مفاتح التشفير"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "عنوان IP لخادم DNS"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "لا موائم شبكة على نظامك"
+
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP Range End:"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "لا موائم شبكة على نظامك"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "مرتفع"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"تحذير: تمت تهيئة هذا الجهاز سابقاً للإتصال بالإنترنت.\n"
+"بكل بساطة اقبل أن تُبقي هذا الجهاز معدّ.\n"
+"تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "اضافة مستخدم الى النظام"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "اسم مستضيف Zeroconf"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "لا فيديو"
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "جاري اضافة الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل تهيئة IP الخاصة بهذه الماكينة.\n"
+"كل مادة يجب ادخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n"
+"(مثلاً, 1.2.3.4)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "الطابعات المحلية"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "عيّن اسم المستضيف من عنوان DHCP"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "دليل صورة التثبيت"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "اسم مستضيف DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "خادم NIS"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "المنفذ: %s"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "تتبع هوية بطاقة الشبكة (مفيد للجاسبات الدفترية)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "أسبانيا"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Network Hotplugging"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr ""
+msgid "Start at boot"
+msgstr "ابدأ عند الإقلاع"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP العميل "
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "إختر ملف"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان IP يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً !"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "تحقق آلياً من المنافذ المتوفرة"
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "فضلا أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "وضعية الخبير"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "الشبكة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "تردّد التّشغيل"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "اختر مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "ديسمبر"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "الجيل الثانوي للمعالج"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "معالج First Time"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "محطة ألعاب"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"ظهر خطأ و لا أعرف كيف أتعامل معه بأسلوب جيد.\n"
-"تابع على مسؤوليتك."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "الأهمية:"
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "التصاريح"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "اسم الموفر (مثلاً provider.net)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"النظام لديك قليل الموارد. قد تقابل بعض المشاكل قي تثبيت\n"
-"Mandrake Linux. اذا حدث ذلك, يمكنك التثبيت في وضع نصي, لهذا الغرض,\n"
-"اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج, و اكتب `text'."
+"لم يتم اكتشاف أي موائم شبكة ايثرنت على نظامك.\n"
+"لا يمكنني اعداد نوع الإتصال هذا."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "استخدم تجزئة Windows كـ loopback"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "اختر واجهة الشبكة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "الأرمينية (آلة كاتبة)"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "فضلاً اختر موائم الإنترنت الذي تريد استخدامه للإتصال بالإنترنت."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "نوع العلاقة"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل اسم المستضيف.\n"
+"يجب أن يكون اسم المستضيف صالحاً و كاملاً,\n"
+"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"يمكنك أيضاً ادخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "الواجهة الرسومية"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "تهيئة اسم المستضيف"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
+msgid "Host name"
+msgstr "اسم المستضيف"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s مع تسريع ثلاثي الأبعاد"
+#: network/netconnect.pm:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "خادم DNS"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
+#: network/netconnect.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "خادم DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "خادم DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "نطاق NIS"
+
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كمبوديا"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "البوابة (مثلاً %s)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "تزامن الشاشة الأفقي: %s\n"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "جهاز البوابة"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "المسار"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"هنا يمكنك تحديد أي أمر هلامي يمكن تحويل وظيفة الطباعة اليه بدلاً من ارسالها "
-"مباشرةً الى الطابعة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "اسم مستضيف Zeroconf"
+
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "يجب أن يحتوي اسم مستضيف Zeroconf على ."
+
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"نظام الطباعة (%s) لن يتم بدؤه بشكل آلي عند بدء تشغيل الماكينة.\n"
-"\n"
-"من الممكن أن يكون قد تم تعطيل البدء الآلي بسبب التغيير الى مستوى أعلى لأن "
-"نظام الطباعة قد يكون نقطة مبدئية لهجمات المخترقين.\n"
+"لقد قمت بتهيئة طرق متعددة للإتصال بالإنترنت.\n"
+"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
"\n"
-"هل تريد تمكين البدء الآلي لنظام الطباعة عند بدء التشغيل مرة أخرى؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"الطابعة %s\n"
-"هل تريد تعديل تلك الطابعة؟"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "وصلة انترنت"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "اضف مستضيف"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "تم الانتهاء من التهيئة, هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"اذا كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما هو المشغل الصحيح لبطاقتك\n"
-"يمكنك اختياره من القائمة أعلاه.\n"
-"\n"
-"المشغل الحالي لبطاقة الصوت \"%s\" الخاصة بك هو \"%s\" "
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "هل تريد بدء الوصلة عند الإقلاع؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "يجب اعادة تشغيل الشبكة. هل تريد اعادة تشغيلها ؟"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "اعدادات الشبكة"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"هل تريد السماح للمستخدمين بمشاركة بعض الأدلة الخاصة بهم؟\n"
-"السماح بذلك سيسمح للمستخدمين بأن ينقروا زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس.\n"
+"ظهرت مشكلة أثناء اعادة تشغيل الشبكة: \n"
"\n"
-"\"مخصص\" يسمح لك بعمل اعدادات خاص لكل مستخدم.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"فضلاُ اختر حفظ أو تحميل اختياراتك للحزم من القرص المرن.\n"
-"النسق مشابه لأقراص التثبيت الآلي المرنة."
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "دعم الراديو:"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "الصين (broadcast)"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "جاري اختبار الوصلة..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "استخدم quota لملفات النسخ الإحتياطي."
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "جاري إعداد الطابعة \"%s\" ..."
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "لأسباب أمنية, سيتم قطع الإتصال الآن."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
+"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
+"حاول اعادة تهيئة الوصلة."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "وصلة انترنت"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"فشل تحميل الوحدة %s.\n"
-"هل تريد المحاولة ثانية بمعاملات أخرى؟"
+"تهانينا, انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
+"\n"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "أهلاً بك في عالم المصادر المفتوحة"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد عمل ذلك, ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم "
+"المستضيف."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة و الهرسك"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"ظهرت مشاكل أثناء التثبيت.\n"
+"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. اذا لم تعمل الوصلة, فقد تريد اعادة "
+"التهيئة."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"تحتاج الى نظام ملفات حقيقي (ext2/ext3, resierfs, xfs, أو jfs) لنقطة التحميل "
-"هذه\n"
+"لأنك تقوم بالتثبيت عبر الشبكة, فقد تمت تهيئة الشبكة مسبقاً.\n"
+"انقر موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك, أو انقر الغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
+"و الشبكة.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "فضلا أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP.\n"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "اعدادات البروكسي"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "بروكسي HTTP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "جاري ارسال الملفات عن طريق FTP"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "بروكسي FTP"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "بطاقة ISDN داخلية"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr "لا يوجد مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s) التي تستخدم \"%s\""
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "ثبّت و حوّل الخطوط"
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج الى اصلاح يدوي بعد "
+"التثبيت."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNING"
+#: network/shorewall.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n"
+"\n"
+"أمثلة:\n"
+"\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL, \n"
+"\t\teth0, أو eth1 لوصلات الكيبل, \n"
+"\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "جاري تثبين محمّل الإقلاع"
+#: network/tools.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "أدخل قرص مرن في %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/tools.pm:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s"
+
+#: network/tools.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
+
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "اعادة"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "فشل التحميل: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "تم اكتساف %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "التجزئات الممتدة غير مدعومة على هذه البيئة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
+"توجد مساحة فارغة في جدول التجزئات لديك لكني لا أستطيع استخدامها.\n"
+"الحل الوحيد هو أن تنقل التجزئات الأساسية لتحصل على المساحة بين التجزئات "
+"الممتدة."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "فشلت الإستعادة من الملف %s: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "ملف نسخ احتياطي سيئ"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "خطأ أثناء الكتابة الى الملف %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
-"و هي معطلة حالياً.\n"
-"\n"
-"ماذا تريد أن تفعل؟"
+"هناك شئ سيئ يحصل للقرص. \n"
+"لقد فشل اختبار للتأكد من صحة البيانات. \n"
+"هذا يعني أن كتابة أي شئ على هذا القرص سينتهي ببيانات عشوائية و فاسدة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المستضيف الذي تريد استخدام طابعاته."
+msgid "must have"
+msgstr "يجب أن يكون لديك"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "حول الى الأمر"
+msgid "important"
+msgstr "مهم"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج الى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n"
-"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "ظريف جداً"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
+msgid "nice"
+msgstr "ظريف"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "جاري التحقق من الأجهزة..."
+msgid "maybe"
+msgstr "ربما"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(على %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"وصف الحقول:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(على هذا الجهاز)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "قم بإعداد الإتصال"
+
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "الخيارات الأساسية"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "على خادم CUPS \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "اسم المعالج"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (افتراضي)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "اقبل رسائل خطأ IPv4 الوهمية"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "جاري اعادة تحميل بيانات الطابة..."
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "عليك أيضا تجهيز %s"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "كن حذرا: هذه العملية خطيرة"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "أدخهل القرص المرن المحتوى على اختيارات الحزم"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "الخادم: "
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "تنبيهات أمنية:"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "السويد"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "طراز غير معروف"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "استخدم Expect لـSSH"
+msgid "Local printer"
+msgstr "طابعة محلية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "طابعة بعيدة"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "منافذ أخرى"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "طابعة على خادم CUPS بعيد"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "طابعة على خادم lpd بعيد"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "تم اكتشافه"
+#: printer/main.pm:32
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "طابعة شبكة (TCP/Socket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "متحكمات SMBus"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "طابعة على خادم SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "طابعة على خادم NetWare"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "أدخل URI الخاص بالطابعة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "الكرواتية"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "حوّل الوظيفة الى الأمر"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "استخدم التجزئات الموجودة"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "طراز غير معروف"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "(على هذا الجهاز)"
+
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " على المنفذ المتوازي #%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول البرنامج..."
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", طابعة USB #%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "احذف أدلة المستخدمين قبل الإستعادة"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", طابعة USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة طابعة بعيدة. هذا يحتاج الى أن تكون وصلة الشبكة تعمل و لكن "
-"الشبكة لم يتم اعدادها حتى الآن. اذا كنت تريد المتابعة دون تهيئة الشبكة, "
-"ستكون قادراً على استخدام الطابعة التي تقةم بتهيئتها الآن. كيف تريد المتابعة؟"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+
+#: printer/main.pm:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "إعدادات طابعات CUPS"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "لم أتمكن من ايجاد أي خطوط في تجزئاتك المحملة"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f bug"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", جاري الطباعة الى %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "اسم النطاق:"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "على خادم LPD \"%s\", الطابعة \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر"
+#: printer/main.pm:363
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", مستضيف TCP/IP \"%s\", المنفذ \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "على قرص مرن"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\", المشاركة \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr ""
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " على خادم Novell \"%s\", الطابعة \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "استعادة"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", باستخدام الأمر %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:388
#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم: "
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr " على المنفذ المتوازي #%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "طابعة USB #%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "جاري العثور على الحزم المتوفرة..."
+#: printer/main.pm:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr ", طابعة USB"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "رسالة Init"
+#: printer/main.pm:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+
+#: printer/main.pm:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"
+
+#: printer/main.pm:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"
+
+#: printer/main.pm:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr ", جهاز متعدد الوظائف"
+
+#: printer/main.pm:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr ", جاري الطباعة الى %s"
+
+#: printer/main.pm:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "على خادم LPD \"%s\", الطابعة \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", مستضيف TCP/IP \"%s\", المنفذ \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\", المشاركة \"%s\""
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " على خادم Novell \"%s\", الطابعة \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr ", باستخدام الأمر %s"
+
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "إنقاذ جدول التقسيم"
+msgid "URI: %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "طابعة خام (لا مشغل)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "تم الإتصال."
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "الشبكة/الشبكات المحلية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "ازالة من RAID"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "الواجهة \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون %d حرفا على الأقل)"
+msgid "Network %s"
+msgstr "الشبكة %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "معالجات التهيئة"
+msgid "Host %s"
+msgstr "المستضيف %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "وصلة ISDN"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (المنفذ %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "أساسي"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "إعدادات طابعات CUPS"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\", المشاركة \"%s\""
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"هنا يمكنك أن تختار اذا كان يجب للطابعات المتصلة بهذه الماكينة أن تكون متوفرة "
+"للماكينات الأخرى على الشبكة."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"هذه الخطوة هي لاختيار الخدمات التي سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل.\n"
-"\n"
-"سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n"
-"راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي لا تحتاجها\n"
-"بشكل دائم عند الإقلاع.\n"
-"\n"
-"سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n"
-"اختيارها. عموماً, اذا لم تكن متأكد ما اذا كانت الخدمة مفيدة أم لا,\n"
-"فمن الأفضل ترك الخيار الإفتراضي.\n"
-"\n"
-"!! في هذه المرحلة كن حذراُ اذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n"
-"كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات لا تحتاجها.\n"
-"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة اذا كانت\n"
-"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها.\n"
-"!!"
+"يمكنك كذلك أن تقرر هنا اذا كانت الطابعات الموجودة على الأجهزة البعيدة أن "
+"تكون متوفرة آلياً لهذه الماكينة."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "نيوي"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "الطابعات على هذه الماكينة متوفرة للأجهزة الأخرى"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "تخطي"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "اعثر على الطابعات الموجودة على الماكينات البعيدة آلياً"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"تنشط/تخمد كل واجهات الشبكة المهيئة كي تبدأ\n"
-"عند بدء الإقلاع."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات/الشبكات: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "تهيئة مخصصة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "لا أجهزة بعيدة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "خادمات CUPS الإضافية: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "ولا شئ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"تردد المعالج بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير الى العدد التقريبي من التعليمات "
-"التي يستطيع المعالج تنفيذها في الثانية الواحدة)"
+"للوصول الى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة في شبكتك المحلية تحتاج فقط الى "
+"تشغيل خيار \"اعثر على الطابعات المتوفرة على الماكينات البعيدة\"; ستقوم "
+"خادمات CUPS بإعلام ماكينتك عن الطابعات الموجودة لديها. كافة الطابعات التي تم "
+"التعرف عليها من قِبل ماكينتك موجودة في قسم \"الطابعات البعيدة\" على نافذة "
+"Printerdrake الرئيسية. اذا لم تكن خادمات CUPS في شبكتك المحلية, فعليك أن "
+"تقوم بإدخال عناوين IP و أرقام المنافذ (اختياري) للحصول على معلومات الطابعات "
+"من الخادمات."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "مهم"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "وضعية طبع النصوص اليابانية"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "أداة Mandrake Linux لإدارة المستخدمين"
+#: printer/printerdrake.pm:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"تشغيل هذا الخيار يسمح بطباعة ملفات النصوص العادية باللغة اليابانية. استخدم "
+"هذه الميزة فقط اذا كنت تريد طباعة النصوص باليابانية, اذا تم تنشيط هذا الخيار "
+"لن يمكنك طباعة الحروف اللاتينية ذات العلامات و لن يمكنك تعديل الهوامش و حجم "
+"الخطوط الخ. هذا الخيار يؤثر فقط على الطابعات المعرفة على هذه الماكينة. اذا "
+"كنت تريد طباعة النصوص اليابانية على طابعة بعيدة, يجب عليك تنشيط هذه الوظيفة "
+"على الطابعة البعيدة."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "اجمالي التقدم"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "تصحيح آلي لتهيئة CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"سيقوم DrakX أولاً بالتحقق من أي أجهزة IDE مرتبطة بالكمبيوتر. سيقوم\n"
-"أيضا بالتحقق من وجود بطاقات PCI SCSI على نظامك. اذا تم ايجاد\n"
-"بطاقة SCSI, سيقوم DrakX تلقائياً بتثبيت المشغل المناسب.\n"
+"عند تشغيل هذا الخيار, فعند كل بداية تشغيل لـCUPS سيتم التأكد آلياً من ما\n"
"\n"
-"لأن التحقق الآلي من العتاد غير خالي من الأخطاء, قد يتعذر\n"
-"على DrakX التحقق من أقراصك الصلبة. لذا سيكون عليك تحديد عتادك يدوياً.\n"
+"- اذا كان LPD/LPRng مثبتاً, لن تتم الكتابة فوق /etc/printcap عن طريق CUPS\n"
"\n"
-"اذا اضطررت الى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً, سيسألك DrakX عمّا اذا\n"
-"كنت تريد تهيئة الخيارات الخاصة به. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن\n"
-"يقوم بالتحقق الآلي من العتاد لكي يحدد الخيارات الخاصة بالبطاقة\n"
-"و التي يحتاج اليها لتشغيل الموائم. في أغلب الأحيان, سيتخطى DrakX\n"
-"هذه الخطوة بدون أي مشاكل.\n"
+"- اذا كان /etc/cups/cupsd.conf مفقود, سيتم انشاؤه في هذه الحال\n"
"\n"
-"اذا تعذر على DrakX التحقق من الخيارات آلياً ستحتاج\n"
-"الى تهيئة المشغل يدوياً."
+"- اذا كانت معلومات الطباعة منشورة, أي أنها لا تحتوي \"localhost\" كإسم "
+"للخادم.\n"
+"\n"
+"اذا كانت بعض هذه الإجراءات قد تسببت بمشاكل لك, عطّل هذا الخيار, لكن في هذه "
+"الحال عليك الإنتباه لهذه النقاط."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "أروبا"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "مشاركة الطابعات المحلية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "المستخدمون"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "جاري تحضير محمّل الإقلاع..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "أضف مستضيف/شبكة"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "حرّر المستضيف/الشبكة المختارة"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "البوابة (مثلاً %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "احذف المستضيف/الشبكة المختارة"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "أمثلة لعناوين IP صحيحة:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "اختر الشبكة أو المستضيف التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة له:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "فضلاً اختر وسيط النسخ الاحتياطي."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة مفقود."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "التردد (ميغاهيرتز)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "عنوان IP المدُخل للمستضيف/الشبكة غير صحيح.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"لاستخدام اختياراتك المحفوظة للحزم, قم ببدء التثبيت مع خيار ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "أمثلة لعناوين IP صحيحة:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "رقم المعالج"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "هذا المستضيف/الشبكة موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "الوصول الى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "هل تريد بدء عملية ضبط جديدة؟"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"أدخل هنا خادمات CUPS التي تريد استخدام طابعاتها. تحتاج الى عمل ذلك فقط ان لم "
+"تقم الخادمات بنشر معلومات الطابعات على الشبك المحلية."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "اعط اسم ملف"
+msgid "Add server"
+msgstr "اضف خادم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "رجاء اختر المنفذ الموصلة إليه طابعتك."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "حرر الخادم المختار"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "غيّر القرص المدمج"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "احذف الخادم المختار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "البارجواي"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المستضيف الذي تريد استخدام طابعاته."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "تم الانتهاء من التهيئة, هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "اذا لم يتم اعطاء منفذ, سيتم اتخاذ 631 كمنفذ افتراضي."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "استخدم النسخ التراكمي/الاختلافي (لا تستبدل النسخ الإحتياطية القديمة)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "IP الخادم مفقود!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "عنوان IP المدُخل غير صحيح.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "لا يوجد مشغل معروف لبطاقة الصوت (%s)"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "يجب أن يكون رقم المنفذ رقماً صحيحاً!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "اجبار"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "هذا الخادم موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
+msgid "Port"
+msgstr "البوابة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"ملحوظة: اعتماداً على طراز الطابعة و نظام الطباعة فسيتم تثبيت حوالي %d "
-"ميغابايت من البرمجيات الإضافية."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n"
-"قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "جاري اعادة تشغيل CUPS..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "الإستونية"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "اختر وصلة الطابعة"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache هو خادم ويب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "ما هي طريقة توصيل الطابعة؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"فضلاً أدخل اسم جهاز نسخ الأقراص\n"
-" مثال: 0,1,0"
+"\n"
+"لا تحتاج الى تهيئة الطابعات على خادمات CUPS البعيدة; هذه الكابعات يمكن "
+"اكتشلفها آلياً."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "ALL"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "أضف/احذف العملاء"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "التحقق الآلي من الطابعات (محلية, TCP/Socket, و SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "اختر واجهة الشبكة"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "جاري التأكد من نظامك..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "طراز غير معروف"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "و طابعة غير معروفة"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "أجهزة نسخ CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "و %d طابعات غير معروفة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"التجزئة التي يتم اقلاعها افتراضيا\n"
-" (لـ MS-DOS و ليس لـ lilo)\n"
+"الطابعات التالية\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"الطابعات التالية\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "إختر صورة"
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "اسم الإتصال"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"الطابعة التالية\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"الإحداثي السيني للصندوق النصي\n"
-"بعدد الحروف"
+"\n"
+"توجد طابعة غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"توجد %d طابعات غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "جاري تحديث اختيار الحزم"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "لم يتم العثور على طابعات متصلة مباشرةً بهذه الماكينة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "أين تريد تحميل ملف loopback %s؟"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (تأكد من أن كل الطابعات موصولة و تعمل).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
-"يمكنك الآن اعادة التثبيت."
+"هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه أم على الطابعات في الشبكة "
+"المحلية؟\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "استخدم CD/DVDROM للنسخ الإحتياطي"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات في الشبكة المحلية؟\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "عدد أزرار الفأرة"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه؟\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "اعادة"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنصيب الطباعة على هذه الماكينة؟\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "انسخ ملفات أخرى"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"ملحوظة: اعتماداً على طراز الطابعة و نظام الطباعة فسيتم تثبيت حوالي %d "
+"ميغابايت من البرمجيات الإضافية."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "لا توجد سواقة أقراص مرنة"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "جاري البحث عن طابعات جديدة..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي فاسدة"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "جاري إعداد الطابعة ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norm :"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "جاري إعداد الطابعة \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "عائلة هوية المعالج"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 ميغابايت"
+msgid " on "
+msgstr " على "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "النوع: رفيع"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "الليتوانية AZERTY (جديد)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "إختيار وحدات الطابعة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "نعم تعني أن المعالج المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "ما هو نوع الطابعة لديك؟"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزئة جذرية (/).\n"
-"لا يستطيع أي محمّل اقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزئة /boot.\n"
-"فضلاً تأكد من اضافة تجزئة /boot"
+"\n"
+"\n"
+"لم يتمكن Printerdrake من التعرف على طراز طابعتك %s. فضلاً اختر الطراز الصحيح "
+"من القائمة."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "نظام آخر (MacOS...)"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"اذا لم تكن طابعت موجودة في القائمة, فضلاً اختر طابعة متوافقة (انظر دليل "
+"الطابعة) أو اختر طابعة مماثلة."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "لتنشيط الفأرة,"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "جاري إعداد التطبيقات..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "جاري تشغيل الشبكة"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "أضف طابعة جديدة"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "ستكون لقطات الشاشة موجودة بعد التثبيت في %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
+"\n"
+"هذا المعالج يسمح لك بتثبيت الطابعات المحلية أو البعيدة ليتم استخدامها من هذه "
+"الماكينو و من الماكينات الأخرى على الشبكة.\n"
+"\n"
+"يسألك المعالج عن كل المعلومات الأساسية لإعداد الطابعة و تعطيك القدرة على "
+"الوصول لكل مشغلات الطابعات و خيارات المشغلات و أنواع وصلات الطابعة."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
+"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر أو "
+"الموصولة مباشرةً بالشبكة أو بماكينة Windows بعيدة.\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
+"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
+"طابعات الشبكة و أجهزة Windows موصولة و مشغّلة.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
+"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
+"طابعات الشبكة و/أو الطابعات المستضافة من Windows اذا لم تكن تحتاج الى هذه "
+"الميزة.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
+"الطابعة/الطابعات الآن."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"في الأعلى ستجد تقسيمات Linux الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب "
-"الخاص بك.\n"
-"يمكنك أن تُبقي إختيارات المعالج, و هي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
-"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التقسيم الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
-"تقسيمات ضغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
-"البيانات\n"
-"على تقسيم مستقل فستحتاج الى عمل تقسيم لـ\"/home\"\n"
-"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم لLinux).\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"كل تقسيم مُعطى بالسكل التالي: \"اسم Linux\", \"اسم ويندوز\",\n"
-" \"السعة\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"\"اسم Linux\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\", \"رقم القرص الصلب\",\n"
-"\"رقم التقسيم\" (مثلا, \"hda1\").\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
-"الصلبة\n"
-"من نوع IDE فإن:\n"
-" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
+"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
"\n"
-" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر.\n"
"\n"
-" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
+"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
+"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
"\n"
-"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\", و الحرف \"b"
-"\"\n"
-"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\", الخ."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "تنزانيا"
+" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
+"الطابعة/الطابعات الآن."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "جاري حساب روابط نظام ملفات FAT"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
+"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر أو "
+"الموصولة مباشرةً بالشبكة.\n"
+"\n"
+"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
+"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
+"طابعات الشبكة موصولة و مشغّلة.\n"
+"\n"
+"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
+"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
+"طابعات الشبكة اذا لم تكن تحتاج الى هذه الميزة.\n"
+"\n"
+" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
+"الطابعة/الطابعات الآن."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"مصادر المساعد :\n"
+"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
+"\n"
+"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر.\n"
+"\n"
+"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
+"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
+"\n"
+" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
+"الطابعة/الطابعات الآن."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "مخصص"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "تحقق أليا من الطابعات المتصلة بهذا الجهاز"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتويات الملف"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة مباشرةً بالشبكة المحلية"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "تحقق LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على Microsoft Windows"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"تهانينا, تم تثبيت و تهيئة طابعتك!\n"
+"\n"
+"يمكنك الطباعة باستخدام أمر \"اطبع\" في تطبيقاتك (عادة في قائمة \"ملف\").\n"
+"\n"
+"اذا أردت اضافة أو حذف أو اعادة تسمية طابعة, أة اذا أردت تغيير خيارات الطابعة "
+"الإفتراضية (جودة الطباعة, تغيير الحبر, ...), اختر \"الطابعة\" في قسم \"العتاد"
+"\" في مركز تحكم Mandrake."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "اسمح لي أن أختار مشغل"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "تحقق آلي من الطابعات"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "مبعوثة"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "جاري التحقق من الأجهزة..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "فلسطين"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", طابعة شبكة \"%s\", المنفذ %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d حرفيات مفصولة بالفاصلة"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "تم التحقق من %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr ""
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "الطابعة على المنفذ المتوازي #%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات المفاتيح المتوفرة"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "طابعة شبكة \"%s\", المنفذ %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "اسم السمة"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_مساعدة"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "طابعة محلية"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "جاري اختيار مشغل عام"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"لم يتم ايجاد طابعة محلية! لتثبيت طابعة يدوياً ادخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل "
+"الإدخال (الطابعات المتوازية: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., مماثلة لـLPT1:, "
+"LPT2:, ..., طابعة USB الأولى: /dev/usb/lp0, طابعة USB الثانية: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر الكوك"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "يجب عليك ادخال جهاز أو اسم ملف!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"هنا يمكنك اختيار اذا كانت الماسحات الضوئية المتصلة بهذه الماكينة يمكن الوصول "
-"اليها من الماكينات البعيدة و عن طريق أي ماكينات بعيدة."
+msgid "No printer found!"
+msgstr "لا توجد طابعة!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "عرض شريط التقدم"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "الطابعات المحلية"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "جاري تهيئة التجزئة %s"
+msgid "Available printers"
+msgstr "الطابعات المتوفرة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "تم اكتشاف الطابعة الآتية آلياً. "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "احذف اختيار الخطوط المثبتة"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها, أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "اصدارة النواة"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "بدلاً من ذلك, يمكنك تحديد اسم جهاز/اسم ملف في حقا الإدخال"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغاء"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "ها هي قائمة بكل الطابعات المتحقَّق منها آلياً. "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "بطاقة الفيديو"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل الطابعة التي يجب أن تذهب اليها وظائف الطباعة أو أدخل اسم جهاز/اسم "
+"ملف في حقل الإدخال"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و bzip2\n"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"اعداد الطابعة سيعمل بشكل آلي. اذا لم يتم اكتشاف طابعتك بالشكل الصحيح أو اذا "
+"كنت تفضل اعداد مخصص شغّل \"تهيئة يدوية\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "احذف المادة المختارة"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "حالياً لا يوجد احتمال بديل"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل الطابعة التي تريد اعدادها. اعداد هذه الطابعة سيعمل آلياً. ان لم يتم "
+"اكتشاف الطابعة بالشكل الصحيح أو اذا كنت تفضل تهيئة يدوية شغل \"تهيئة يدوية\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "احذف الطابعة"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "رجاء اختر الطابعة التي ستذهب اليها وظائف الطباعة."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "View Last Log"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
+"فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "نوع الإتصال"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "رجاء اختر المنفذ الموصلة إليه طابعتك."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد.\n"
-"\n"
-"هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"
+" (المنافذ المتوازية: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., مماشل لـ LPT1:, LPT2:, ..., "
+"طابعة USB الأولي: /dev/usb/lp0, طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1, ...)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "يجب عليك ادخال/اختيار طابعة/جهاز"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "الإفتراضي"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "خيارات طابعة lpd البعيد"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "محاكاة الزر 2"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"لاستخدام طابعة lpd بعيدة, عليك اعطاء اسم مستضيف خادم الطابعة و اسم الطابعة "
+"على ذلك الخادم."
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم"
+#: printer/printerdrake.pm:1170
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "اسم المستضيف البعيد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "شغّل اختبارات chkrootkit"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "اسم الطابعة البعيدة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "بناء type1inst"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "اسم المستضيف البعيد مفقود!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "اسم الطابعة البعيدة مفقود!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "إختر ملف صورة"
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "خادم X"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "اسم المستخدم لمدير النطاق"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "جاري مسح الشبكة..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "كان هناك خطأ أثناء ضبط قنوات التلفاز"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "لوحة مفاتيح أمريكية (دولي)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "غير مثبّت"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "خيارات طابعة SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "مفتاحيّ Alt في نفس الوقت"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"للطباعة الى طابعة SMB, ستحتاج الى اعطاء اسم مستضيف SMB (ملحوظة! قد يكون "
+"مختلفاً عن اسم مستضيف TCP/IP!) و ربما عنوان IP الخاص بخادم الطابعة, اضافة الى "
+"اسم المشاركة لطابعة التي تود الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم, كلمة "
+"مرور, و مجموعة عمل مناسبة."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "وصلة LAN"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" اذا تم اكتشاف الطابعة المطلوبة آلياً, كل ما عليك هو اختيارها من القائمة ثم "
+"أضف اسم المستخدم, كلمة المرور, و/أو مجموعة العمل ان احتجت لذلك."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملف/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "مستضيف خادم SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "الإيطالية"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP خادم SMB"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "أساسي"
+msgid "Share name"
+msgstr "اسم المشاركة"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "مجموعة العمل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "تحقق آلي"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "يجب اعطاء اسم الخادم أو رقم IP الخاص بالخادم!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Card IO"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "اسم مشاركة Samba مفقود!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "خادم Samba"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "تحذير أمني!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"أنت على وشك تهيئة الطباعة على حساب في Windows مع كلمة مرور. بسبب خطأ في "
+"هيكلية عميل Samba, يتم وضع كلمة المرور بنص واضح في سطر أوامر عميل Samba "
+"المستخدم لنقل وظيفة الطباعة الى خادم Windows. لذا فإنه يمكن لكل مستخدم على "
+"هذه الماكينة أن يعرض كلمة المرور على الشاشة باستخدام كلمات مرور مثل \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"نحن ننصح باستعمال واحد من البدائل التالية (في كل الحالات عليك التأكد أن "
+"الماكينات الموجودة فقط على الشبكة المحلية تستطيع الوصول الى خادم Windows, عن "
+"طريق استخدام جدار ناري مثلاً):\n"
+"\n"
+"استخدم حساب دون كلمة مرور على خادم Windows, مثل حساب \"GUEST\" أو حساب خاص "
+"لاستخدامه للطباعة. لا تقم بإزالة الحماية عن طريق كلمات المرور من حسابك "
+"الشخصي أو من حساب مدير النظام.\n"
+"\n"
+"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعة متوفرة تحت بروتوكول LPD. ثم قم بإعداد "
+"الطباعة من هذه الماكينة مع نوع الوصلة \"%s\" في PrinterDrake.\n"
"\n"
-"تجزئة الإقلاع\n"
-"هذه هي\n"
-"للإقلاع المزدوج في نظامك.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"فضلاً اختر لكل خطوة اذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون التثبيت "
-"بشكل يدوي."
+"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعات متوفرة تحت بروتوكول IPP و قم بإعداد "
+"الطباعة من هذه الماكينة باستخدام نوع الوصلة \"%s\" في Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا اذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
-"أن تكون متوفرة لهذع الماكينة."
+"وصّل الطابعة الى خادم Linux و اجعل ماكينات Windows تتصل به كعملاء.\n"
+"\n"
+"هل تريد فعلاً متابعة اعداد هذه الطابعة كما تفعل الآن؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-الشبكة عن طريق FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "خيارات طابعة NetWare"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "يقوم بتقرير نتيجة الاختبار الى الطرفية"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"للطباعة على طابعة NetWare, تحتاج الى اعطاء اسم خادم طباعة NetWare (لاحط أنه "
+"قد يختلف عن اسم مستضيف TCP/IP!) بالإضافة الى اسم الصف للطابعة التي رغب في "
+"الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم و كلمة مرور مناسبتين."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "يجب عليك ادخال جهاز أو اسم ملف!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "خادم الطابعة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_خروج"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "اسم صف الطابعة"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "ذاكرة بطاقة الشاشة: %s كيلوبايت\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "اسم خادم NCP مفقود!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
-" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
-" جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
-" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
-"\n"
-" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n"
-" لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
-" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
-" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
-"\n"
-" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
-" مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على العنوان "
-"التالي\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
-"02111-1307,\n"
-" USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "اسم صف NCP مفقود!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "الوصول الى أدوات التجميع"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", المستضيف \"%s\", المنفذ %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "احصائيات"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "المستضيف \"%s\", المنفذ %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "خيارات طابعة TCP/Socket"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"اذا كنت تريد استخدام aboot, فلا تنسى أن تترك مساحة فارغة في\n"
-"بداية القرص (2048 قطاعات كافية)"
+"اختر واحدة من الطابعات التي تم التحقق منها آلياً من القائمة أو أدخل اسم "
+"المستضيف أو رقم IP و رقم المنفذ الإختياري (الإفتراضي هو 9100) في حقول "
+"الإدخال."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "صفحة اختبارية قياسية"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"للطباعة الى طابعة TCP أو socket, يجب عليك اعطاء اسم المستضيف أو عنوان IP "
+"الخاص بالطابعة و اختيارياً يمكنك اضافة رقم منفذ الطابعة (الإفتراضي هو 9100). "
+"على خادمات HP JetDirect يكون رقم المنفذ عادةً هو 9100, على الخادمات الأخرى "
+"يمكن أن يكون الرقم غير ذلك. الق نظرة على دليل المستخدم للعتاد الخاص بك."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP مفقود!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "انشاء تجزئة"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "ماذا "
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI جهاز الطابعة"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"يمكنك تحديد الـURI مباشرة للوصول الى الطابعة. الـURI يجب أن يتوافق مع "
+"متطلبات CUPS أو Foomatic. لاحط أنه ليست كل أنواع الـURI مدعومة من "
+"الـspoolers."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "البلغارية (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "يجب ادخال URI صالح!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "عطّل الخادم"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "حول الى الأمر"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"هنا يمكنك تحديد أي أمر هلامي يمكن تحويل وظيفة الطباعة اليه بدلاً من ارسالها "
+"مباشرةً الى الطابعة."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "غوجاراتي"
+msgid "Command line"
+msgstr "سطر الأوامر"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "يجب ادخال سطر أوامر"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"اذا كانت طابعتك جهازاً متعدد الوظائف من HP أو Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 مع ماسح ضوئي, Sony IPJ-V100) أو جهاز HP PhotoSmart "
+"أو HP LaserJet 2200؟"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" جميع الحقوق محفوظة (C) 2002 لـMandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "جاري تهيئة حزمة HPOJ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "احفظ السمة"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة HPOJ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "جاري تثبيت حزم SANE..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "تثبيت آلي"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "جاري تثبيت حزم mtools"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "معالج إعداد الشبكة"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "جاري المسح على جهاز HP متعدد الوظائف"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "التحميل الآلي للوسائط القابلة للإزالة"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "الوصول الى بطاقة الذاكرة على جهاز HP متعدد الوظائف"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "الطباعة"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "جاري جعل منفذ الطابعة متوفراً لـCUPS..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "اختر الدليل الذي سيتم حفظه:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "جاري قراءة قاعدة بيانات الطابعات..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "لم يتم العثور على طابعات متصلة مباشرةً بهذه الماكينة"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "أدخل اسم الطابعة و التعليقات"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "انشئ تجزئة جديدة"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "اسم الطابعة يجب أن يحتوي فقط على حروف و أرقام و شارطات تحتية"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "المشغل:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"الطابعة \"%s\" موجودة مسبقاً,\n"
+"هل تريد فعلاً الكتابة فوق التهيئة الخاصة بها؟"
-# ../../standalone/harddrake2:1, c-format
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "غير معروف"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"كل طابعة تحتاج الى اسم (مثال \"printer\"). حقول الوصف و المكان ليس من "
+"الضروري ملؤها. انها مجرد ملاحظات للمستخدمين."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "استخدم fdisk"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "اسم الطابعة"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "حرك عجلة الفأرة!"
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "مُرسل: "
+msgid "Location"
+msgstr "المكان"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatic IP"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "جاري تحضير قاعدة بيانات الطابعات..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"قام Printerdrake بمقارنة اسم الطراز الناتج عن التحقق الآلي من الطابعات مع "
+"الطرازات الموجودة في قاعدة بيانات الطابعات للحصول على أفضل توافق. هذا "
+"الإختيار قد يكون خاطئاً, خصوصاً اذا كانت الطابعة غير موجودة اطلاقاً في قاعدة "
+"بيانات الطابعات. لذا تأكد اذ كان اختيارك صحيحاً و انقر \"الطراز صحيح\", أما "
+"ان لم يكن الطاز صحيحاً, انقر \"اختر الطراز يدوياً\" كي يتسنى لك اختيار طراز "
+"طابعتك يدوياً على الشاشة التالية.\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"لطابعتك وجد Printerdrake:\n"
"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
+"%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "الطراز صحيح"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "تم اختيار النّموذج يدويًّا"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"فضلاً تأكد من قيام Printerdrake باكتشاف طراز طابعتك بشكل صحيح. اعثر على "
+"الطراز الصحيح اذا تم اختيار طراز خطأ أو \"طابعة خام\"."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2359
+#, c-format
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدوفا"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2392
+#, c-format
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "تهيئة طابعة بعيدة"
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "بيئة على الإنترنت للإستجابة لاحتياجات الدعم الفني للشركات"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "ثبت rpm"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "القرص المدمج"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "القرص المرن"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "منافذ أخرى"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "اختر ملف"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "أوريا"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "أضف قاعدة جديدة في النهاية"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "جاري تثبيت %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "تم تثبيت سمات LiLo و Bootsplash بنجاح"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "إعداد OKI WinPrinter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"يمكنك كذلك أن تقرر هنا اذا كانت الطابعات الموجودة على الأجهزة البعيدة أن "
-"تكون متوفرة آلياً لهذه الماكينة."
+"أنت تقوم بتهيئة طابعة OKI laser winprinter. هذه الطابعات\n"
+"تستخدم بروتوكول اتصالات خاص و لذا فهي تعمل فقط عندما تكون متصلة بالمنفذ "
+"المتوازي الأول. عندما تكون الطابعة متصلة بمنفذ آخر أو بخادم طباعة فمن فضلك "
+"قم بتوصيل الطابعة الى المنفذ المتوازي الأول قبل أن تطبع صفحة اختبارية. ان لم "
+"تفعل ذلك فلن تعمل الطابعة. اعداد نوع الوصلة سيتم تجاهله من المشغّل."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "إعداد Lexmark Inkjet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"يمكنك الآن اعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
-"الخيارات في هيئة ``name=value name2=value2 ...'' \n"
-"مثلا, ``io=0x300 irq=7''"
+"مشغلات طابعتك inkjet التي تم توفيرها من Lexmark تدعم الطابعات المحلية فقط, "
+"لا يدعم المشغل الطابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة. فضلاً وصل "
+"طابعتك الى منفذ محلي أو قم بتهيئتها على الماكينة المرتبطة بها."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التقسيم؟"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "على القرص الصّلب"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"اعدادات الطابعة الإفتراضية\n"
+"\n"
+"يجب عليك التأكد اذا كان حجم الصفحة و نوع الحبر/وضع الطباعة (ان وجد) بالإضافة "
+"الى اعدادات العتاد لطابعات الليزر (الذاكرة, وحدات الدوبلكس, المنصات "
+"الإضافية) معدّة بشكل صحيح. لاحظ أن جودة طباعة عالية جداً قد تجهل الطباعة بطيئة."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "جاري تركيب الجزم..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "اعدادات الطابعة الإفتراضية"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "الهولندية"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقما صحيحاً!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "أنغولا"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "الخيار %s خارج المتوسط!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "إعدادات الخدمات"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"هل تريد تعيين هذه الطابعة (\"%s\")\n"
+"كطابعة افتراضية؟"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "مخصص"
+msgid "Test pages"
+msgstr "صفحات اختبارية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"فضلاً اختر الصفحات الإختبارية التي تود طباعتها.\n"
+"ملحوظة: الصفحة الإختبارية لصورة ستستغرق وقتاً طويلاً لطباعتها و على طابعات "
+"الليزر بكمية ذاكرة قليلة قد لا يتم طباعتها مطلقاً. في أغلب الأحيان يكفي أن "
+"تطبع الصفحة الإختبارية القياسية."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "هذا الملف مستخدم من loopback أخرى, اختر ملفا آخر"
+msgid "No test pages"
+msgstr "لا صفحات اختبارية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "للقراءة فقط"
+msgid "Print"
+msgstr "إطبع"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:2947
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "صفحة اختبارية قياسية"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "صفحة اختبارية بديلة (Letter)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2953
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "صفحة اختبارية بديلة (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2955
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "صفحة اختبارية لصورة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2959
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "لا تطبع أي صفحات اختبارية"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "جاري طباعة الصفحات الإختبارية..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2992
+#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"تم ارسال الصفحات الإختبارية الى الطابعة.\n"
+"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"
+"حالة الطباعة:\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "لا يوجد مشغل معروف"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"تم ارسال الصفحات الإختبارية الى الطابعة.\n"
+"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 ميغابايت"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "هل عملت بالشكل الصحيح؟"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "طابعة خام"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها, أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
+"لطباعة ملف من سطر الأوامر يمكنك أن تستخدم الأمر \"%s <file>\" أو أن تستخدم "
+"أداة طباعة رسومية: \"xpp <file>\" أو \"kprinter <file>\". الأدوات الرسومية "
+"تسمح لك باختيار الطابعات و تعديل خياراتها بسهولة.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
+#, c-format
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"يمكنك استخدام هذه الأوامر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطباعة "
+"في العديد من التطبيقات, لكن لا تقم هنا بإعطاء اسم الملف لأن الملف المطلوب "
+"طباعته يتم اعطاؤه من قبل التطبيق.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
+"الأمر \"%s\" يسمح لك كذلك يتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. بكل "
+"بساطة أضف الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر, مثال \"%s <file>\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"تعذر ايجاد بطاقة صوت على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الصوت المدعومة من "
-"Linux موصولة بشكل صحيح.\n"
-"\n"
+"للمعرفة حول الخيارات المتوفرة للطابعة الحالية, إما أن تقرأ القائمة أدناه و "
+"انقر \"قائمة خيارات الطابعة\".%s%s%s\n"
"\n"
-"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3066
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
+msgstr ""
+"هذه قائمة بالخيارات المتوفرة للطباعة على الطابعة الحالية:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "إعداد الشبكة المحلية..."
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدام الأمر \"%s <file>\".\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"يمكنك استخدام هذا الأمر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطابعة "
+"في العديد من التطبيقات. لكن هنا لا تقم بإعطاء اسم الملف لأن ملف الطباعة يتم "
+"توفيره عن طريق التطبيق.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "يشغل نظام الصوت على جهازك"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"للحصول على قائمة بالخيارات المتوفرة للطابعة المختارة اضغط على زر \"قائمة "
+"خيارات الطابعة\"."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+#: printer/printerdrake.pm:3091
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدم الأمر \"%s <file> أو \"%s <file>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
+"يمكنك كذلك استخدام البرنامج الرسومي \"xpdq\" لتعيين الخيارات و التعامل مع "
+"وظائف الطباعة.\n"
+"اذا كنت تستعمب كيدي كبيئة سطح مكتب فلديك أيقونة \"للطوارئ\", اسمها \"STOP "
+"Printer!\", تقوم بإيقاف كل وظائف الطباعة فوراً عند النقر عليها. هذا المثال "
+"مفيد للحالات التي يحصل فيها تعثر في استخدام الورق.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "جاري تحضير قاعدة بيانات الطابعات..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"الأوامر \"%s\" و \"%s\" تسمح لك بتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. "
+"ببساطة قم بإضافة الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر, مثال \"%s <file>\".\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "لا توجد بطاقة شبكة"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "جاري الطباعة/المسح على \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 أزرار"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "أي نظام ملفات تريد؟"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "جاري الطباعة على الطابعة \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "معلومات مفصّلة"
+msgid "Print option list"
+msgstr "قائمة خيارات الطابعة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"اعدادات الطابعة الإفتراضية\n"
+"الجهاز المتعدد الوظائف الخاص بك تم تهيئته آلياً ليتمكن من المسح الضوئي. يمكنك "
+"الآن استخدام المسخ الضوئي باستخدام \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
+"لتحديد الماسح الضوئي اذا كان لديك أكثر من واحد) من سطر الأوامر أو بالبرامج "
+"الرسومية \"xscanimage\" أو \"xsane\". اذا كنت تستخدم GIMP, يمكنك أيضاً المسح "
+"الضوئي باستخدام القوائم \"File\"/\"Acquire\". شغل الأمر \"man scanimage\" في "
+"سطر الأوامر للحصول على مزيد من المعلومات.\n"
"\n"
-"يجب عليك التأكد اذا كان حجم الصفحة و نوع الحبر/وضع الطباعة (ان وجد) بالإضافة "
-"الى اعدادات العتاد لطابعات الليزر (الذاكرة, وحدات الدوبلكس, المنصات "
-"الإضافية) معدّة بشكل صحيح. لاحظ أن جودة طباعة عالية جداً قد تجهل الطباعة بطيئة."
+"لا تستخدم \"scannerdrake\" لهذا الجهاز!"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "هذا القرص المرن غير مجهز على نظام ملفات FAT"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"تم تهيئة الطابعة آلياً لكي تعطيك القدرة على الوصول الى سواقات بطاقات الصور "
+"على جهازك الشخصي. يمكنك الآن الوصول الى بطاقات الصور باستخدام البرنامج "
+"الرسومي \"MToolsFM\" (القائمة: \"تطبيقات\" -> \"أدوات الملفات\" -> \"مدير "
+"ملفات MTools\") أو باستخدام أدوات \"mtools\" في سطر الأوامر (أدخل \"man "
+"mtools\" في سطر الأوامر لمزيد من المعلومات). يمكنك ايجاد نظام ملفات البطاقة "
+"تحت حرف السواقة \"p:\", أو حروف السواقات الأخرى اذا كانت لديك أكثر من طابعة "
+"HP مع سواقات بطاقات صور. في \"MToolsFM\" يمكنك التحويل بين حروف السواقات على "
+"الحقل الموجود في الركن الأيسر الى الأعلى في قوائم الملفات."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "جاري اعداد الشبكة"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعة..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "نقل إعدادات الطابعة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
+"يمكنك نقل تهيئة الطابعة التي تم عملها للـSpooler %s الى %s, الـspooler "
+"الحالي. كل بيانات التهيئة (اسم الطابعة, الوصف, المكان, نوع الوصلة, و خيارات "
+"الإعداد الإفتراضي) يتم أخذها, لكن لن يتم نقل الوظائف.\n"
+"لا يمكن نقل كل الصفوف للأسباب التالية:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "بطاقة الشاشة"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS لا يدعم الطابعات على أجهزة Novell الخادمة أو الطابعات التي ترسل "
+"البيانات الى أمر حر.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة Windows"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "الكاميرون"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD و LPRng لا تدعم طابعات IPP.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS الأول للموفر (اختياري)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"بالإضافة الى ذلك, فإن الصفوف التي لم يتم عملها بهذا البرنامح أو \"foomatic-"
+"configure\" لا يمكن نقلها."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"يمكنك الآن تجزئة %s.\n"
-"عندما تنتهي لا تنسى الحفظ باستخدام `w'"
+"\n"
+"أيضاً الطابعات المهيئة بملفات PPD من مصنّعيها أو بمشغلات CUPS الخاصة بها لا "
+"يمكن نقلها."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"علّم على الطابعات التي تريد نقلها ثم انقر \n"
+"\"انقل\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "لا تنقل الطابعات"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "انقل"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": تأكد من اختيار البلد الحالي. اذا لم تكن في هذا\n"
-"البلد, اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. اذا لك تكن\n"
-"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهر قائمة كاملة\n"
-"بالبلدان."
+"الطابعة المسماة \"%s\" موجودة مسبقا تحت %s. \n"
+"انقر \"انقل\" للكتابة فوقه.\n"
+"يمكنك كذلك كتابة اسم جديد أو تحطي هذه الطابعة."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
+msgid "New printer name"
+msgstr "اسم الطابعة الجديدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"استعد مدخل\n"
-"الكتالوغ المختار"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "جاري نقل %s..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"لاستخدام طابعة lpd بعيدة, عليك اعطاء اسم مستضيف خادم الطابعة و اسم الطابعة "
-"على ذلك الخادم."
+"لقد قمت بنقل الطابعة الإفتراضية السابقة (\"%s\"), هل يجب أيضاً أن تكون "
+"الطابعة الإفتراضية تحت نظام الطباعة الجديد %s؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "آيسلندا"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "اعدادات الشبكة"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "جاري اعادة تحميل بيانات الطابة..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper missing"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "جاري بدء الشبكة..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "متوقفة"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "قم بتهيئة الشبكة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "اذا كان الـFPU لديه متجه IRQ"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "لم يتم تحديد وظيفية الشبكة"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"أنت على وشك تهيئة طابعة بعيدة. هذا يحتاج الى أن تكون وصلة الشبكة تعمل و لكن "
+"الشبكة لم يتم اعدادها حتى الآن. اذا كنت تريد المتابعة دون تهيئة الشبكة, "
+"ستكون قادراً على استخدام الطابعة التي تقةم بتهيئتها الآن. كيف تريد المتابعة؟"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expand Tree"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "تابع دون تهيئة الشبكة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"لا يمكن بدء تهيئة الشبكة التي تم عملها أثناء التثبيت الآن. فضلاً تأكد اذا كان "
+"يمكن الوصول الى الشبكة بعد اقلاع النظام و صحّح التهيئة باستخدام مركز تحكم "
+"Mandrake في قسم \"الشبكة و الإنترنت\"/\"الوصلات\", و بعد ذلك قم بتهيئة "
+"الطابعة, كذلك باستخدام مركز تحكم Mandrake في قسم \"العتاد\"/\"الطابعة\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n"
-"\n"
-"في بعض الحالات قيل أنه يسبب انهيار في النواة عند ازالة التحميل.\n"
-"\n"
-"مشغل \"%s\" الجديد سيتم استخدامه عند تشغيل الجهاز في المرة القادمة."
+"الوصول الى الشبكة لا يعمل و لم يمكن بدؤه. فضلاً تأكد من التهيئة لديك و العتاد "
+"الخاص بك. ثم حاول تهيئة الطابعة البعيدة مرة أخرى."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "وضعية الخبير"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "جاري اعادة تشغيل نظام الطباعة..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "خيارات الطابعة"
+msgid "high"
+msgstr "مرتفع"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "عنوان الشبكة المحلية"
+msgid "paranoid"
+msgstr "مرتفع بجنون"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "انسخ ملفات النظام: (دليل /etc)"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "جاري تثبيت نظام طباعة في مستوى الأمن %s"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set the user umask."
+#: printer/printerdrake.pm:3419
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Arguments: (umask)\n"
+"أنت على وشك تثبيت نظام الطباعة %s على نظام يعمل على المستوى الأمني %s.\n"
+"نظام الطباعة يشغّل مراقب (عملية خلفية) يقوم بانتظار وظائف الطباعة و يتعامل "
+"معها. هذا المراقب يمكن الوصول اليه عن من قِبل الماكينات البعيدة على الشبكة و "
+"لذا فقد يمكن أن يكون نقطة مبدئية لهجمات المخترقين. لهذا يتم اختيار القليل من "
+"المراقبات لتشغيلها افتراضياً على هذا المستوى الأمني.\n"
"\n"
-"Set the user umask."
+"هل تريد فعلاً تهيئة الطباعة على هذه الماكينة؟"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "بدء نظام الطباعة عند الإقلاع"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"تستطيع الآن تنزيل الحزم المحدّثة. هذه الحزم\n"
-"تم تحديثها بعد اصدار التوزيعة. قد\n"
-"تحتوي على اصلاحات أمنية أو اصلاحات لعيوب برمجية.\n"
+"نظام الطباعة (%s) لن يتم بدؤه بشكل آلي عند بدء تشغيل الماكينة.\n"
"\n"
-"لتنزيل هذه الحزم, تحتاج الى أن تكون لديك اتصال \n"
-"بالإنترنت.\n"
+"من الممكن أن يكون قد تم تعطيل البدء الآلي بسبب التغيير الى مستوى أعلى لأن "
+"نظام الطباعة قد يكون نقطة مبدئية لهجمات المخترقين.\n"
"\n"
-"هل تريد تنزيل هذه التحديثات ؟"
+"هل تريد تمكين البدء الآلي لنظام الطباعة عند بدء التشغيل مرة أخرى؟"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "خادم Samba"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "جاري التأكد من البرامج المثبّتة..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australian Optus cable TV"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "جاري حذف %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3488
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "جاري تثبيت %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3535
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "جاري تعيين الطابعة الإفتراضية..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "اختر Printer Spooler"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "أي نظام طباعة تريد أن تستخدم؟"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "جاري تثبيت Foomatic..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"تمت تهيئة الطابعات الآتية. انقر نقرة مزدوجة على الطابعة لتغيير اعداداتها "
+"لجعلها طابعة افتراضية أو لرؤية معلومات حولها."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "اعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "أعد تحميل قائمة الطابعات (لعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "متى "
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS تهيئة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "تغيير نظام الطباعة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "وضع عادي"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "وضعية الخبير"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "خيارات الطابعة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "تعديل اعدادات الطابعة"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"تحتاج الى alcatel microcode.\n"
-"قم بتنزيلها على\n"
-"%s\n"
-"و انسخ الملف mgmt.o الى /usr/share/speedtouch"
+"الطابعة %s\n"
+"هل تريد تعديل تلك الطابعة؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "هندوراس"
+#: printer/printerdrake.pm:4180
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "افعلها!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "نوع وصلة الطابعة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "اسم الطابعة, وصف, المكان"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "عمق الألوان: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "مصنّع الطابعة, الطراز, المشغّل"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "لا يمكنك ازالة اختيار هذه الحزمة. يجب ترقيتها"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "مصنّع الطابعة, الطراز"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "جاري التحميل من القرص المرن"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "عيّن هذه الطابعة كطابعة افتراضية"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "أضف هذه الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "احذف هذه الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "اطبع صفحات اختبارية"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "اختبار الفأرة"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "تعلم كيف تستخدم هذه الطابعة"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "احذف الطابعة"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "جاري ازالة الطابعة القديمة \"%s\" ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "جاري اضافة الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"يُستخدم Drakperm لاستعراض الملفات التي يتم استخدامها لتعديل الصلاحيات, و "
-"الملاك و المستخدمين باستخدام msec.\n"
-"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواهد الإفتراضية."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "تمت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "تعذرت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "جاري حذف الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"أدخل مستخدم\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "تم حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- أجهزة PCI و USB: هذا يعرض قائمة المصنعين و الأجهزة و المصنعين الثانويين و "
-"الأجهزة الثانوية لهويات PCI/USB"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "تعذر حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "إختيار لون شريط التحميل"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "هل تريد فعلاً حذف الطابعة \"%s\"؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"ها هنا المدخلات المختلفة.\n"
-"يمكنك اضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودين."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "جاري ازالة الطابعة \"%s\" ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "الطابعة الإفتراضية"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "تم تعيين الطابعة \"%s\" كطابعة افتراضية الآن."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "لا يمكن اضافة تجزئة الى RAID _المجهز_ md%d"
-#: ../../services.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"تشغل الأوامر المُجدولة عن طريق أمر at عند الوقت المحدد\n"
-"لتشغيل at, و تقوم بتشغيل الأوامر الدقعية عندما يكون متوسط التحميل قليلاَ."
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "فشل mkraid (ربما تكون حزمة raidtools مفقودة؟)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "دعم الراديو:"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "فشل mkraid"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "جاري تثبيت حزم SANE..."
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "التجزئات ليست كافية لمستوى RAID %d\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "غيّر النوع"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", طابعة USB #%s"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "تثبيت SILO"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+
+#: security/help.pm:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+
+#: security/help.pm:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "اسمح/امنع الدخول التلقائي"
+
+#: security/help.pm:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+
+#: security/help.pm:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"تهانينا, التثبيت قد انتهى.\n"
-"احذف وسيط الإقلاع و اضغط زر ادخل لإعادة التشغيل.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
+
+#: security/help.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"لمعلومات حول الإصلاحات المتوفرة لهذا الإصدار من Mandrake Linux,\n"
-"زر صفحة تصحيح الأخطاء المتوفرة من:\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+
+#: security/help.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Allow/Forbid direct root login."
+
+#: security/help.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+
+#: security/help.pm:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"المعلومات حول تهيئة النظام متوفرة في فصل\n"
-"ما بعد التثبيت في دليل مستخدم Mandrake الرسمي."
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/help.pm:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "استعد عن طريق بروتوكول الشبكة: %s"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "مرتفع بجنون"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"تمكين الصلاحية:\n"
+"\n"
+"- لكل الخدمات التي يتم التحكم بها عن طريق tcp_wrappers (انظر صقحة دليل hosts."
+"deny(5) )اذا تم التعيين الى \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- الملفات المحلية فقط اذا تم التعيين الى \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- لا شئ اذا تم التعيين الى \"NONE\".\n"
+"\n"
+"لتمكين صالحية الخدمات التي تريدها, استخدم ملف /etc/hosts.allow (انظر hosts."
+"allow(5))."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
msgstr ""
+"اذا كان SERVER_LEVEL (أو SECURE_LEVEL في حال عدم وجود الأول)\n"
+"أكبر من 3 في /etc/security/msec/security.conf, و ينشئ\n"
+"الاختصار /etc/security/msec/server لتشير\n"
+"الى /etc/security/msec/sever.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"ملف /etc/security/msec/server يتم استخدامه عن طريق أمر chkconfig --add "
+"لتقرير اضافة خدمة اذا كانت موجودة في في الملف أثناء تثبيت\n"
+"الحزم."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+#: security/help.pm:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "أرسل تقريراً بريدياً بعد كل عملية نسخ الى:"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: security/help.pm:70
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"يمكنك استخدام هذا الأمر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطابعة "
-"في العديد من التطبيقات. لكن هنا لا تقم بإعطاء اسم الملف لأن ملف الطباعة يتم "
-"توفيره عن طريق التطبيق.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "دقة العرض"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "تمكين/تعطيل حماية IP spoofing"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+#: security/help.pm:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
-"للطباعة الى طابعة SMB, ستحتاج الى اعطاء اسم مستضيف SMB (ملحوظة! قد يكون "
-"مختلفاً عن اسم مستضيف TCP/IP!) و ربما عنوان IP الخاص بخادم الطابعة, اضافة الى "
-"اسم المشاركة لطابعة التي تود الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم, كلمة "
-"مرور, و مجموعة عمل مناسبة."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "إعداة الإعداد"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: security/help.pm:81
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للرسوم ثلاثية الأبعاد مع XFree %s, \n"
-"لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "خدمات Xinetd"
+#: security/help.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "الوصول الى أدوات الشبكة"
+#: security/help.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+#: security/help.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+#: security/help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 يمكّنك من استخدام آخر اصدارات البرامج لتشغيل الملفات "
-"الصوتية, و تحرير الصور, و تشغيل ملفات الفيديو"
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "ها هي قائمة بكل الطابعات المتحقَّق منها آلياً. "
+#: security/help.pm:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#: security/help.pm:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"خطأ أثناء تثبيت aboot, \n"
-"حاول الإجبار على التثبيت حتى و لو أدي ذلك لتدمير التجزئة الأولى؟"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: security/help.pm:97
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"استعد الملفات\n"
-"المختارة"
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+
+#: security/help.pm:99
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "عين umask الخاص بالمستخدم الجذر"
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "if set to yes, check open ports."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s موجود, هل تريد حذفه؟\n"
+"اذا كانت القيمة نعم, تحقق من :\n"
"\n"
-"تحذير: اذا قمت بهذه العملية مسبقاً غالباً\n"
-" ستحتاج الى حذف المدخل من authorized_keys على الخادم."
+"- كلمات المرور الفارغة,\n"
+"\n"
+"- عدم وجود كلمة مرور في /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- وجود مستخدمين برقم معرف 0 غير المستخدم الجذر."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "بروتوكول الإقلاع"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "if set to yes, run the daily security checks"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "أقراص LVM %s\n"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "عند الإقلاع"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
-# on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic),
-# and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "معرف الـ Bus‏"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "الفاتيكان"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "if set to yes, report unowned files."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "رجاء قم بعمل نسخة احتياطية من بياناتك أولا"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "if set to yes, run chkrootkit checks."
+
+#: security/help.pm:118
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "لديك أكثر من قرص صلب, في أيهم تريد تثبيت Linux؟"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "if set to yes, report check result by mail."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "اريتريا"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ملف ISO الإقلاع"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+
+#: security/help.pm:122
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "if set to yes, report check result to syslog."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:123
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "if set to yes, reports check result to tty."
+
+#: security/help.pm:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "اذا احتجته"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Arguments: (size)\n"
+"\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "احذف القائمة"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr ""
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the user umask."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "بيئة قابلة للتخصيص"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "اقبل رسائل خطأ IPv4 الوهمية"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "اينوكتيتوت"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "اقبل broadcasted icmp echo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* موجودة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "ما هو نوع الطابعة لديك؟"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "أضف طابعة جديدة"
+msgid "Direct root login"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+
+#: security/l10n.pm:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "وصلة Winmodem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " كل البيانات المختارة تم "
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "تهيئة الخدمات"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- حذف"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "حجم chunk"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:27
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr ""
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
+
+#: security/l10n.pm:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+
+#: security/l10n.pm:29
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة"
+
+#: security/l10n.pm:30
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة"
+
+#: security/l10n.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "استخدم كلمة المرور للمصادقة على المستخدمين"
+
+#: security/l10n.pm:33
#, fuzzy, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""
"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "مراقبة أمنية يومية"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) في مستوى المستخدم الوحيد"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "لا تقاد لكلمة المرور لـ"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "أضف ماسح ضوئي يدوياً"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "تحديث"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "إعادة تحميل جدول التقسيم"
+msgid "Shell history size"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "نعم, أريد دخولا آليا مع هذا )المستخدم, سطح المكتب("
+msgid "User umask"
+msgstr "User umask"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
-msgid "Restore Selected"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "تم اكتشافه على المنفذ %s"
+
+#: security/l10n.pm:45
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""
-"استعد الملفات\n"
-"المختارة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+
+#: security/l10n.pm:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "ابحث عن الخطوط في القائمة المثبتة"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "شغّل الاختبارات الأمنية اليومية"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "الشبكة المحلية لم تنته بـ`0', جاري الخروج."
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "تحقق من اضافات/حذف ملفات sgid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "الإقلاع"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "تحقق من وجود كلمة مرور فارغة في /etc/shadow."
+
+#: security/l10n.pm:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr ""
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "قم بتقرير الملفات الغير مملوكة"
+
+#: security/l10n.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "نوع التونر:"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "شغّل اختبارات chkrootkit"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""
-"الآن, حان وقت اختيار نظام الطباعة لنظامك. توفر أنظمة التشغيل الأخرى\n"
-"نظام طباعة واحد, لكن Mandrake Linux يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n"
-"لنوغ معين من التهيئة.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"--و هو اختصار لـ``print, don't queue'' أي ``اطبع و لا تصف'', هذا هو "
-"الخيار الأمثل\n"
-"اذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة, و تريد تفادي أي ارتباك في الطابعة\n"
-"و لديك طابعات على الشبكة.(يقوم \"%s\"بالتعامل مع حالات الشبكة البسيطة\n"
-"و يعيبه البطئ عند الاستخدام مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" اذا.\n"
-"كانت هذه تجربتك الأولى مع نظام Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - ``Common UNIX Printing System'', هو الخيار الأمثل\n"
-"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. انه\n"
-"سهل الإعداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل لأنظمة طباعة \"lpd\"\n"
-"القديمة, لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n"
-"التي لا تزال تحتاج الى خدمات الطباعة.بينما التهيئة سهلة\n"
-"و قوية مثل \"pdq\". اذا كنت تحتاج الى محاكاة خادم \"lpd\", تأكد\n"
-"من تشغيل مراقب \"cups-lpd\". يحتوي %s على واجهات\n"
-"رسومية للطباعة أو اختيار خيارات الطابعة و إدارة\n"
-"الطابعة.\n"
-"\n"
-"اذا قمت يتقرير اختيارك الآن, ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n"
-"فيما بعد, يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake\n"
-"و النقر على زر الخبير."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "مفتاح \"Menu\""
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"عند التعيين, أرسل التقرير بالبريد الى هذا العنوان أو قم بإرساله الى المستخدم "
+"الجذر"
+
+#: security/l10n.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "if set to yes, report check result by mail."
+
+#: security/l10n.pm:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"فضلاً تأكد من قيام Printerdrake باكتشاف طراز طابعتك بشكل صحيح. اعثر على "
-"الطراز الصحيح اذا تم اختيار طراز خطأ أو \"طابعة خام\"."
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "أرسل تقرير بنتيجة الاختبار الى syslog"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "مدير الأمن:"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "يقوم بتقرير نتيجة الاختبار الى الطرفية"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+#: security/level.pm:10
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "مرحبا بالمخترقين"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr ""
+msgid "Poor"
+msgstr "فقير"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "High"
+msgstr "مرتفع"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:14
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "Higher"
+msgstr "مرتفع أكثر"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "مرتفع جدا"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"ليست لديك أي اتصالات إنترنت.\n"
-"قم بعمل اتصال أولا باستخدام 'تهيئة'"
+"يجب استخدام هذا المستوى الأمني بحذر. فهو يجعل نظامك أسهل في الإستخدام,\n"
+"لكن يمون حساساً جداً. لذا لا يجب استخدامه لماكينة متصلة بماكينات أخرى\n"
+"أو الى الإنترنت. لا يوجد دخول بكلمة المرور."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "نقل الخطوط"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن, لكن الاستخدام كحاسب في شبكة يزال غير مفضّل."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "آلي"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "هل تريد تجربة الإعداد؟"
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"توجد بعض القيود, كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "تم حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"بهذا المستوى الأمني, يكون استخدام هذا النظام كخادم يصبح ممكناً.\n"
+"المستوى الأمني عالٍ بشكل كافي لاستخدام هذا النظام كخادم يستطيع قبول\n"
+"اتصالات من عملاء كثيرين. ملحوظة: اذا كانت ماكينتك مجرد عميل على الإنترنت "
+"فالأجدر بك اختيار مستوى أمني أقل."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "احفظ اختيار الحزم"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"هذا مماثل للمستوى السابق, و لكن النظام مغلق كلياً و المزايا الأمني على حدها "
+"الأقصى."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_أحداث"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "خيارات DrakSec الأساسية"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "احذف المادة الأخيرة"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "فضلاً اختر مستوى الأمن الذي تريده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "قائمة المستخدمين الذين سيتم استعادتهم"
+msgid "Security level"
+msgstr "مستوى الأمن"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/level.pm:62
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "لم يتم انشاء صور اقلاع عبر الشبكة!"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "إستخدم libsafe للملقمات"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "استخدم pptp"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "اختر أي خدمات تريدها أن تبدأ آلياً عند التثبيت"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "مدير النظام (اسم الدخول أو البردي الألكتروني)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+#: services.pm:19
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "تشغّل نظام الصوت ALSA (Advanced Linux Sound Arachitecture)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "تعلم كيف تستخدم هذه الطابعة"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron أداة لتشغيل الأوامر في أوقات محددة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "قم بتهيئة الشبكة"
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"تُستخدم apmd لمراقبة حالة البطارية و تسجيلها عن طريق syslog.\n"
+"يمكن كذلك استخدامها لإغلاق الجهاز عند ضعف البطارية."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "اختر مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"تشغل الأوامر المُجدولة عن طريق أمر at عند الوقت المحدد\n"
+"لتشغيل at, و تقوم بتشغيل الأوامر الدقعية عندما يكون متوسط التحميل قليلاَ."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزئتك, \n"
-"ظهر الخطأ التالي: %s"
+"cron هو برنامج UNIX القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n"
+"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا الى UNIX\n"
+"cron الأساسي, بما فيها حماية أمنية أفضل, و خيارات تهيئة أقوى."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "الحجم: "
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "أي قطاع تريد نقله؟"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"يقوم GPM بإضافة دعم الفأرة لتطبيقات Linux في الوضع النصي مثل\n"
+"Midnight Commander. اضافة الى ذلك فإنه يسمح بعمليات القص و اللصق في سطر "
+"الأوامر,\n"
+"كما يتضمن دعم القوائم المختصرة في سطر الأوامر."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر الباهاما"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake يقوم بالتحقق من العتاد, و يقوم بتهيئة العتاد\n"
+"الجديد/المتغير بشكل اختياري."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Do you want to click on this button?"
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache هو خادم ويب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "تهيئة يدوية"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"مراقب الإنترنت الأساسي (يسمى عادةً بـ inetd) يبدأ\n"
+"مجموعة من خدمات الإنترنت الأخرى عند الحاجة. انه مسؤول عن بدء\n"
+"العديد من الخدمات, بما فيها telnet, ftp, rsh, و rlogin. تعطيل inetd سيعطل\n"
+"كل الخدمات المذكورة."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "بحث"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -12274,914 +13851,1118 @@ msgstr ""
"أداة kbdconfig.\n"
"يجب تركها ممكّنة في أغلب الأجهزة."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (مشغل عرض التثبيت)"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"اعادة توليد آلية لترويسة النواة في دليل /boot لـ\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "يجب أن يحتوي اسم مستضيف Zeroconf على ."
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "تحقق و تهيئة آلية للعتاد عند الإقلاع."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+#: services.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
+"Linuxconf يقوم في بعض الأحيان بالترتيب لعمل بعض الأعمال\n"
+"عند الإقلاع للمحافظة على اعدادات النظام."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"Syslog هي الوسيلة التي تستخدمها العديد من المراقبات لتسجيل الرسائل\n"
-"الى ملفات سجلات عديدة. انها فكرة جيدة أن تقوم دائماً بتشغيل syslog."
+"lpd هو مراقب الطباعة الذي يحتاجه أمر lpr للعمل بشل صحيح. أساساً\n"
+"هو خادم يوصل وظائف الطباعة الى الطابعات."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "غير معروف/أخرى"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n"
+"و يعتمد عليه."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز!"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) هو خادم أسماء نطاق (DNS) و الذي يستخدم لمعرفة أسماء المستضيفات "
+"أو عناوين IP."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"تحمّل و تزيل تحميل كل نقاط تحميل أنظمة ملفات الشبكة (NFS)و SMB (مدير\n"
+"الشبكة المحلية/Windows) و NCP (NetWare)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "تم تعيين الطابعة \"%s\" كطابعة افتراضية الآن."
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"تنشط/تخمد كل واجهات الشبكة المهيئة كي تبدأ\n"
+"عند بدء الإقلاع."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
msgstr ""
-"أنت تقوم بتهيئة طابعة OKI laser winprinter. هذه الطابعات\n"
-"تستخدم بروتوكول اتصالات خاص و لذا فهي تعمل فقط عندما تكون متصلة بالمنفذ "
-"المتوازي الأول. عندما تكون الطابعة متصلة بمنفذ آخر أو بخادم طباعة فمن فضلك "
-"قم بتوصيل الطابعة الى المنفذ المتوازي الأول قبل أن تطبع صفحة اختبارية. ان لم "
-"تفعل ذلك فلن تعمل الطابعة. اعداد نوع الوصلة سيتم تجاهله من المشغّل."
+"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات TCP/IP.\n"
+"هذه الخدمة توفر وظائف NFS للأجهزة الخادمة, و التي يتم تهيئتها عن طريق\n"
+"ملف /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "جيل المعالج (مثال: 8 لبنتيوم III, ...)"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات\n"
+"TCP/IP. هذه الخدمة تسمح لك بالتحكم بالملفات عن طريق NFS."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "تحقق آلي"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"تقوم بتشغيل مفتاح numlock آلياً في سطر الأوامر\n"
+"و XFree عند الإقلاع."
+
+#: services.pm:66
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "دعم طابعات OKI 4w و الطابعات المتوافقة."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة جهازك لتثبيت خادم PXE كخادم DHCP\n"
-"و خادم TFTP لبناء خادم تثبيت.\n"
-"باستخدام هذه الميزة تكون الحواسيب الأخرى على الشبكة المحلية قابلة للتثبيت من "
-"هذا الجهاز.\n"
-"\n"
-"تأكد من أنك قمت بتهيئة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل المتابعة.\n"
-"\n"
-"ملحوظة: تحتاج الى موائم شبكة مخصص لإعداد الشبكة المحلية (LAN)."
+"دعم PCMCIA مهم لدعم أشياء مثل بطاقات الإيثرنت و\n"
+"المودمات على الأجهزة الدفترية. لن يتم بدء هذه الخدمة الا عند تهيئتها لذا فلا "
+"مسكلة عند تشغيله\n"
+"على الأجهزة التي لا تحتاجه."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: services.pm:70
+#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"يقوم portmapper بإدارة اتصالات RPC, و التي تستخدم عن طريق\n"
+"بروتوكولات مثل NFS و NIS. خادم portmap من اللازم أن يعمل على الأجهزة\n"
+"التي تعمل كخادمات تستخدم البروتوكولات التي تستفيد من آلية عمل RPC."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Postfix هو عميل لنقل البريد, أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "ارفض"
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"عين الأجهزة الخام الى أجهزة في وضع الكليشيه (مثل تجزئات\n"
+"الأقراص الصلبة), للاستخام في تطبيقات مثل Oracle أو مشغلات DVD"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "LOCAL"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"مراقب routed يسمح بتحديث جدول موجه IP الآلي (IP router table) عن طريق\n"
+"بروتوكول RIP. بينما يستخدم RIP على الشبكات الصغيرة, تحتاج الشبكات الأكبر\n"
+"الى بروتوكولات توجيه معقدة أكثر."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"بروتوكول rstat يسمح للمستخدمين على الشبكة باسترجاع\n"
+"احصائيات آداء أي جهاز على هذه الشبكة."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"HardDrake يقوم بالتحقق من العتاد, و يقوم بتهيئة العتاد\n"
-"الجديد/المتغير بشكل اختياري."
+"بروتوكول rusers يسمح للمستخدمين على الشبكة أن يتعرفوا على من\n"
+"سجل الدخول الى الأجهزة المستجيبة الأخرى."
-#: ../../fs.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "جاري انشاء و تجهيز الملف %s"
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"بروتوكول rwho يسمح للمستخدمين البعيدين بالحصول على قائمة بكل المستخدمين\n"
+"الذين سجلوا الدخول الى جهاز يشغّل مراقب rwho (مماثل لـ finger)."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "يشغل نظام الصوت على جهازك"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"Syslog هي الوسيلة التي تستخدمها العديد من المراقبات لتسجيل الرسائل\n"
+"الى ملفات سجلات عديدة. انها فكرة جيدة أن تقوم دائماً بتشغيل syslog."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "اختر LVM l,جود للاضافة"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "حمّل مشغلات أجهزة USB."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs restart"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "تبدأ خادم خطوط X (هذا الزامي لكي يعمل XFree)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"الطابعة \"%s\" موجودة مسبقاً,\n"
-"هل تريد فعلاً الكتابة فوق التهيئة الخاصة بها؟"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "اختر أي خدمات تريدها أن تبدأ آلياً عند التثبيت"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على المستضيفات: "
+msgid "Printing"
+msgstr "الطباعة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "تم ازالة اختيار الكل"
+msgid "Internet"
+msgstr "الإنترنت"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "لا توجد تجزئة"
+msgid "File sharing"
+msgstr "مشاركة الملفات"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "ادارة المستخدمين \n"
+#: services.pm:140
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "ادارة عن بعد"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domain Name Resolver"
+msgid "Database Server"
+msgstr "خادم قواعد بيانات"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "مفاتح التشفير (مرة أخرى)"
+msgid "running"
+msgstr "تعمل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "اسم مشاركة Samba مفقود!"
+msgid "stopped"
+msgstr "متوقفة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "الخدمات و المراقبات"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "جاري التحقق"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"عفواً, لا توجد معلومات\n"
+"اضافية حزل هذه الحزمة."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "ابني كل النواة -->"
+msgid "Info"
+msgstr "المعلومات"
+
+#: services.pm:229
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "إبدأ عند الطّلب"
+
+#: services.pm:229
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "عند الإقلاع"
+
+#: services.pm:244
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "ابدأ"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:244
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "توقف"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "المودم"
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "شكراً لاختيارك Mandrake Linux 9.2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "أهلاً بك في عالم المصادر المفتوحة"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "أهلا بكم في %s"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "المحرك"
+
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "فضلاً أدخل قرص وحدات التحديث في السواقة %s"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash!"
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""
-"الطابعة التالية\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"متصلة مباشرةً بنظامك"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات/الشبكات: "
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""
-"\n"
-"الأمر \"%s\" يسمح لك كذلك يتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. بكل "
-"بساطة أضف الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر, مثال \"%s <file>\". "
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakbackup"
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"في بعض الأحيان يحتاج مشغل %s معلومات اضافية لكي يعمل\n"
-"بشكل صحيح, الا أنه يمكنه العمل جيدا بدونها. هل تريد تحديد\n"
-"خيارات اضافية له أو تسمح للمشغل بالتحقق في جهازك\n"
-"عن المعلومات التي سيحتاجها؟ في بعض الأحيان, قد يتسبب التحقق في تعليق الجهاز, "
-"لكن\n"
-"لا يجب أن يتسبب ذلك في أي مشاكل."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "علامة القرص ليست العلامة الصحيحة. علامة القرص هي %s."
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "الإنترنت"
+
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
+msgid "You can also:"
+msgstr "تستطيع كذلك:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "أكتوبر"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- تصفّح الإنترنت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "بيليز"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "جاري البحث عن طابعات جديدة..."
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (متعدد الجلسات)"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
+#, c-format
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
+#, c-format
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
+#, c-format
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "مركز تحكم Mandrake"
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
msgstr ""
-"يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s.\n"
-"بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشل أفضل في الوضع "
-"ثنائي الأبعاد."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "مركز تحكم Mandrake"
+
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-القرص المدمج.\n"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "كن خبيراً في MandrakeExpert"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "الوصول الى أدوات التجميع"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "شكراً لاختيارك Mandrake Linux 9.2"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "المجرية"
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""
-"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
-"ان لم يكن موجوداً في القائمة, اختر غير موجود."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة Windows"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 ميغابايت"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "خادم LDAP"
+msgid ""
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
msgstr ""
-"دعم PCMCIA مهم لدعم أشياء مثل بطاقات الإيثرنت و\n"
-"المودمات على الأجهزة الدفترية. لن يتم بدء هذه الخدمة الا عند تهيئتها لذا فلا "
-"مسكلة عند تشغيله\n"
-"على الأجهزة التي لا تحتاجه."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "إختر بلدك"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"\n"
-"-ملفّات النّظام :\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "الأدوات المنفصلة"
+msgid ""
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "أين"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "لكن ليس موائمة"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr "يمكنك هنا اختيار مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s)."
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "جاري تهيئة بطاقات PCMCIA..."
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu missing"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "مفاتح التشفير"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزر الكريسماس"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic IP"
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. ظهر الخطأ التالي:"
+msgid ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "قناة EIDE/SCSI"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "عيّن هذه الطابعة كطابعة افتراضية"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "كن خبيراً في MandrakeExpert"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "التجزئة %s"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "مرتفع جدا"
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- احذف المستخدم"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "المكان على الـbus"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+msgstr ""
-#
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "لا توجد طابعة!"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "امسح كل القرص"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (افتراضي)"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "اعداة تهيئة آلية"
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "اختر مفتاح تشفير نظام الملفات"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "سرعة الإستقبال"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزر الترك و الكايكوس"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- السابق "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transfer Now"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
-" انقل \n"
-"الآن"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Toggle between flat and group sorted"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "السمات"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "الخيارات: %s"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"أنت تستخدم %s كمدير اقلاع حاليا.\n"
-"اضغط على تهيئة لتشغيل معالج الإعداد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "إعداد OKI WinPrinter"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هيلانة"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr " على المنفذ المتوازي #%s"
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "مستوى الأمن"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""
-"بعض الخطوات لم يتم تكملتها.\n"
-"\n"
-"هل تريد الخروج الآن فعلاً؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "السودان"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "البولندية (qwertz layout)"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "سورية"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""
-"اذا كانت طابعتك جهازاً متعدد الوظائف من HP أو Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 مع ماسح ضوئي, Sony IPJ-V100) أو جهاز HP PhotoSmart "
-"أو HP LaserJet 2200؟"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغالية"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "اسم ملف Loopback: "
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "خادم الويب Apache"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "مفتاح Control الأيسر"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "نيوزيلندا "
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "هذا الدليل يجب أن يكون في نظام الملفات الجذري"
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "عبر الشّبكة"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "مفتاح CapsLock"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "تثبيت محمِّل الإقلاع"
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "إختر حجم ذاكرة بطاقة الشاشة"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
+#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynamic IP Address Pool:"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "اسم LVM؟"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "تطوير"
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "تمت ازالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "تم ايجاد %s %s واجهات"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "ما بعد التثبيت"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "اسم النطاق الداخلي"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Card IRQ"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+" هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
+" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
+" جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
+" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
+"\n"
+" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n"
+" لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
+" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
+" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
+"\n"
+" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
+" مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على العنوان "
+"التالي\n"
+" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307,\n"
+" USA.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+
+#: standalone.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
"--install : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
@@ -13203,4107 +14984,4641 @@ msgstr ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "اختر سواقة الأقراص المرنة التي تريد استخدامها لعمل قرص الإقلاع"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[keyboard]"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO مع قائمة نصية"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)"
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "يجب أن تحدد صورة النواة"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "افعل"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "جاري الإتصال بالمرآة للحصول على قائمة بالحزم المتوفرة..."
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "يرجى تسجيل الخروج ثم استخدم Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "البرازيلية (ABNT-2)"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة:"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""
-"الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
-"لشريط التقدم"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "تثبيت النظام"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملف/_فتح"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "يجب أن تكون المستخدم الجذر لقراءة ملف التهيئة. \n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "المكان على ملف install.cfg"
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "تهيئة خادم طرفيات Mandrake"
+
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware Delay"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "مكّن الخادم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلندا"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "عطّل الخادم"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "إعدادات الألوان"
+msgid "Start Server"
+msgstr "ابدأ الخادم"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"توجد بعض القيود, كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة."
+msgid "Stop Server"
+msgstr "أوقف الخادم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "أنتيل هولندا"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "صور اقلاع الشبكة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "جاري التغيير من ext2 الى ext3"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "أضف/احذف المستخدمين"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "أضف/احذف العملاء"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "استعرض الى مستودع استعادة جديد."
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "معالج First Time"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
-"\n"
-"هذا المعالج يسمح لك بتثبيت الطابعات المحلية أو البعيدة ليتم استخدامها من هذه "
-"الماكينو و من الماكينات الأخرى على الشبكة.\n"
-"\n"
-"يسألك المعالج عن كل المعلومات الأساسية لإعداد الطابعة و تعطيك القدرة على "
-"الوصول لكل مشغلات الطابعات و خيارات المشغلات و أنواع وصلات الطابعة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "و %d طابعات غير معروفة"
+#: standalone/drakTermServ:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "شغّل المعالج"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "لم يتم ايجاد بطاقات ISDN PCI. فضلاً اختر واحدة في الشاشة التالية."
+#: standalone/drakTermServ:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "اسمح للعملاء النحاف (Thin Clients)"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "غيغابايت"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "سيستغرق هذا بضع دقائق."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟"
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "انتهى"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " enter `void' for void entry"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgid "drakTermServ Overview"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "يناير"
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا"
+#: standalone/drakTermServ:514
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "وصلة Winmodem"
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-"\n"
-"تهانينا, تم تثبيت و تهيئة طابعتك!\n"
-"\n"
-"يمكنك الطباعة باستخدام أمر \"اطبع\" في تطبيقاتك (عادة في قائمة \"ملف\").\n"
-"\n"
-"اذا أردت اضافة أو حذف أو اعادة تسمية طابعة, أة اذا أردت تغيير خيارات الطابعة "
-"الإفتراضية (جودة الطباعة, تغيير الحبر, ...), اختر \"الطابعة\" في قسم \"العتاد"
-"\" في مركز تحكم Mandrake."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "الآن يمكنك تشغيل XawTV (في الواجهة الرسومية!) !\n"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت, فضلاً زد مساحة التبديل"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s على %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
msgstr ""
-"يقوم Linux بإدارة الوقت حسب توقيت غرينتش ثم يترجمه الى\n"
-"التوقيت المحلي حسب المنطقة الزمنية التي اخترتها. اذا كانت الساعة\n"
-"التي في اللوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي, يمكنك ازالة تنشيط ذلك\n"
-"عن طريق ازالة التأشير من \"%s\" و التي ستجعل\n"
-"Linux يعلم أن ساعة النظام و ساعة الجهاز على نفس التوقيت. هذا\n"
-"مفيد عندما تستضيف الماكينة نظام تشغيل آخر مثل Windows.\n"
-"\n"
-"خيار \"%s\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق\n"
-"الإتصال بخادم وقت بعيد على الإنترنت. كي تعمل هذه الميزة,\n"
-"يجب أن تكون لديك وصلة انترنت عاملة. من الأفضل اختيار خادم\n"
-"الوقت الأقرب اليك. هذا الخيار يثبت خادم وقت\n"
-"يمكن استخدامه عن طريق الماكينات الأخرى على الشبكة المحلية."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!"
+#: standalone/drakTermServ:603
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "قرص الإقلاع"
+
+#: standalone/drakTermServ:640
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "ملف ISO الإقلاع"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, fuzzy, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "استخدم quota لملفات النسخ الإحتياطي."
+msgid "PXE Image"
+msgstr "صورة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "ابني كل النواة -->"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "لم يتم ايجاد نواة!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "ابني NIC واحدة -->"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "اليابان (broadcast)"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "لم يتم اختيار NIC!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "ابني كل اصدارات النواة -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:747
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- حذف"
+
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "احذف كل NBI"
+
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"الشاشة\n"
-"\n"
-" يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n"
-"آلياً. ان لم يصل ذلك, يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n"
-"من القائمة."
+"!!! تظهر اذا كانت كلمة المرور في قاعدة بيانات النظام مختلفة\n"
+"عن تلك التي لقاعدة بيانات خادم الطرفيات.\n"
+"احذف/أعد اضافة المستخدم الى خادم الطرفيات لتمكين تسجيل الدخول."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزمبيق"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "اضف مستخدم -->"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "أيقونة"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- احذف المستخدم"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "الوصول الى برامج X"
+#: standalone/drakTermServ:888
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "النوع: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "رجاء اختر ما تريد نسخه احتياطياً"
+msgid "local config: %s"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 لون (8 بت)"
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"اسمح بالتهيئة المحلية\n"
+"للعتاد"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "للقراءة و الكتابة"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "لم يتم انشاء صور اقلاع عبر الشبكة!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "الحجم: %s\n"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "عميل نحيف (Thin Client)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "اسم المستضيف :"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "اسمح للعملاء النحاف (Thin Clients)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "اضافة قاعدة"
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "اضافة عميل -->"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "حجم Chunk %s\n"
+msgid "type: fat"
+msgstr "النوع: سميك"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "شارك في بناء مستقبل Linux!"
+msgid "type: thin"
+msgstr "النوع: رفيع"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "طابعة محلية"
+msgid "local config: false"
+msgstr "local config: false"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, fuzzy, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
+msgid "local config: true"
+msgstr "غير معدّ"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- تحرير العميل"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "وصلة ADSL"
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1018
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "لا تهيئة, اضغط معالج أو متقدم.\n"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "احذف العميل"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ ! "
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "تهيئة dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
+#, c-format
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"يجب اعادة تشغيل مدير العرض لكي يتم تفعيل التغييرات. \n"
+"(service dm restart - في سطر الأوامر)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "تم اكتشاف وصلة كيبل"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnet:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "تم رفض لاتصريح بنقل %s الى %s"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_تقرير خطأ"
+msgid "Routers:"
+msgstr "الموجهات:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومينيكا"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnet Mask:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "تغيير الحجم"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "عنوان Broadcast:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "دقة العرض: %s\n"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "اسم النطاق:"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"تعذر الوصول الى وحدات النواة الخاصة بنواة النظام (الملف %s مفقود), بشكل عام "
-"يعني هذا أن قرص الإقلاع المرن ليس محدّثاً مع وسيط التثبيت (فضلاً قم بإنشاء قرص "
-"اقلاع جديد)"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "خادمات الإسم:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1138
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "IP Range Start:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1139
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "IP Range End:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "تهيئة خادم dhcpd"
+
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"فضلاً اختر المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n"
-"Windows اسمه \"ttys0\" في Linux."
+"تم استخراج أغلب هذه القيم\n"
+"من النظام.\n"
+"يمكنك التعديل اذا احتجت لذلك."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "سيتم حذف الحزم التالية"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynamic IP Address Pool:"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "وصّل إلى الإنترنت "
+msgid "Write Config"
+msgstr "اكتب الإعدادات"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "استخدم التجزئات الموجودة"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "فضلاً أدخل قرص مرن:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "الكنديّة (كيبيك)"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "تعذر الوصول الى القرص المرن!"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "جهاز الفأرة: %s\n"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "يمكن ازالة القرص المرن الآن"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "أعد اختيار الخطوط الصحيحة"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "لا توجد سواقة قرص مرن!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Etherboot ISO image هي %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "خطأ أثناء الكتابة الى الملف %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"في النهاية, سيتم سؤالك عن اذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n"
-"عند بدء النظام. لاحط أنه سيتم سؤالك هذا السؤال حتى لو اخترت عدم اختبار\n"
-"التهيئة, بكل وضوح, ستختار \"%s\" اذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n"
-"خادم, أو اذا لم تنجح في تهيئة العرض\n"
-"بشكل صحيح."
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO image هي %s"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert للشركات"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "حصل شئ خطأ! - هل تم تثبيت mkisofs؟"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "لا حاجة الى انشاء /etc/dhcpd.conf أولاً!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1533
+#, c-format
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "تعذر ايجاد %s...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "الحماية من الكتابة"
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "لم تقم باختيار أي خط"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "اختر لغتك"
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "تم التحقق من %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "إختيار وحدات الطابعة"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "تعذر ايجاد %s...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "بعد تغيير نوع التجزئة %s, فإنك ستسخر كل البيانات على التجزئة"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "بطاقة ISDN"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "تعذر ايجاد %s على %s"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ثوان"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny معدّان مسبقاً - لم يتم التغيير"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "يجب ادخال URI صالح!"
+msgid "Error!"
+msgstr "خطأ ! "
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "تم ايجاد الواجهة \"%s\" هل تريد استخدامها؟"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "لا يمكنني ايجاد ملف الصورة `%s'."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "إعادة إعداد الواجهة و خادم DHCP"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "أداة اعداد المثبّت الآلي"
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
+msgstr ""
+"أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشئ و يجب "
+"استخدامها بحذر.\n"
+"\n"
+"بهذه الميزة يمكنك اعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الكمبيوتر, مع تنبيهك "
+"لبعض الخطوات التي يجب عليك فيها تغيير القيم, حتى تتمكن من تغييرها.\n"
+"\n"
+"لأقصى حد من الأمان, ستتم تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي, مثلما اخترت "
+"أثناء التثبيت على هذا الكمبيوتر.\n"
+"\n"
+"هل تريد المتابعة؟"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "اعدادات الصوت"
+msgid "replay"
+msgstr "اعادة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "صفحة اختبارية لصورة"
+msgid "manual"
+msgstr "يدوي"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "تجزئة مخصصة"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "أدخل اسم الطابعة و التعليقات"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"فضلاً اختر لكل خطوة اذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون التثبيت "
+"بشكل يدوي."
+
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"الطابعات التالية\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"متصلة مباشرةً بنظامك"
+"أهلاً بكم.\n"
+"\n"
+"معاوملات التثبيت الآلي موجودة على القسم الأيسر"
+
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تهانينا!"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
+"يمكنك الآن اعادة التثبيت."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "النوع: %s"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "تثبيت آلي"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "السلوفاكية (QWERTY)"
+msgid "Add an item"
+msgstr "أضف مادة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:348
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "احذف المادة الأخيرة"
+
+#: standalone/drakbackup:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "تشاد"
+
+#: standalone/drakbackup:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "شريط البيانات"
+
+#
+#: standalone/drakbackup:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "تعذر ايجاد صورة"
+
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "منفذ الفأرة"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"يجب اعادة تشغيل مدير العرض لكي يتم تفعيل التغييرات. \n"
-"(service dm restart - في سطر الأوامر)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "الخادم FTP"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "أوغندا"
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:203
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "تحويل خطوط %s"
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "نوع الـbus المرتبطة به الفأرة"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron غير متوفر حتى الآن للمستخدمين غير الجذر"
+
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:728
+#, c-format
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:730
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "قائمة بالمستخدمين المتقادمين:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
+"-ملفّات المستخدم:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" تقرير DrakBackup \n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:780
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+" تقرير مراقب DrakBackup\n"
+
+#: standalone/drakbackup:786
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
+" تفاصيل تقرير DrakBackup\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "اجمالي التقدم"
+
+#: standalone/drakbackup:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"%s موجود, هل تريد حذفه؟\n"
+"\n"
+"تحذير: اذا قمت بهذه العملية مسبقاً غالباً\n"
+" ستحتاج الى حذف المدخل من authorized_keys على الخادم."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "قد يستغرق هذا بعض الوقت لتوليد المفاتيح."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "ERROR: Cannot spawn %s."
+
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "لا يوجد طلب كلمة سر في %s على المنفذ %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "وضع Yaboot"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "كلمة مرور سيئة على %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "تم رفض لاتصريح بنقل %s الى %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable)"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "تعذر ايجاد %s على %s"
+
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s لا يستجيب"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"تعذرت اعادة تشغيل LiLo!\n"
-"شغّل \"lilo\" كمستخدم جذر في سطر الأوامر و أكمل تثبيت سمات LiLo."
+"تم النقل بنجاح\n"
+"ربما تريد التحقق اذا كان يمكنك الدخول الى خادم بالأمر:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"دون تنبيهك الى ادخال كلمة مرور."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "اختر وسيط آخر للاستعادة منه"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "موقع WebDAV البعيد متزامن مسبقاً!"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "مدير البرامج"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "فشلت عملية نقل WebDAV!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "إعادة تسليم"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "لا يوجد قرص CD-R/DVD-R في السواقة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "القرص في المكان الصحيح - تابع"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "لا يبدو وسيط قابل للكتابة!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "كيلوبايت"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "وسيط غير قابل للمسح!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "الشبكة و الإنترنت"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "قد يستغرق مسح الوسيط بعض الوقت."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "توجد مشكلة في التصريح للوصول الى القرص المدمج."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "صور اقلاع الشبكة"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "لا يوجد شريط في %s!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "تعذر التأكد من وجود Plug 'n Play. فضلاً اختر الشاشة الصحيحة"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "انسخ ملفات النظام..."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr ""
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي للقرص الصلب..."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "الخدمات و المراقبات"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "انسخ ملفات المستخدمين..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "اسم المستضيف البعيد مفقود!"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "انسخ ملفات أخرى..."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "مع /usr"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "التقدم في نسخ القرص الصلب..."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "الشبكة"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "لا تغييران للنسخة الإحتياطية!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على Microsoft Windows"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"نشاطات Drakbackup عن طريق %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1454
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا"
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" مشكلة في وصلة FTP: لم يكن بالإمكان ارسال ملفات النسخ الإحتياطي الخاصة بك "
+"باستخدام FTP.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1455
#, fuzzy, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "تهيئة الخدمات"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"خطأ أثناء ارسال الملف عير FTP.\n"
+" فضلاً قم بتصحيح اعدادات FTP."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"قائمة الملفات المرسلة من FTP: %s\n"
+" "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1474
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "السلوفاكية (QWERTZ)"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"نشاطات Drakbackup عن طريق القرص المدمج:\n"
+"\n"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"تعديل و انشاء البرامج بلغات مختلفة مثل Perl, Python, C و ++ِِC أسهل من ذي قبل "
-"بفضل GNU gcc 3 و أفضل بيئات التطوير مفتوحة المصدر."
+"\n"
+"نشاطات Drakbackup عن طريق شريط التخزين:\n"
+"\n"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "تعذر ايجاد صورة"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"خطأ أثناء ارسال البريد.\n"
+" لم يتم ارسال تقرير البريد.\n"
+" فضلاً قم بإعداد sendmail"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "تثبيت مصغّر فعلاً (خصوصاً بدون urpmi)"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " خطأ أثناء ارسال البريد. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "استخدم المراقب"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "التحقق"
+#: standalone/drakbackup:1639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "أضف هذه الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "File Selection"
+msgstr "اختيار الملفات"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "خادمات CUPS الإضافية: "
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "اختر الملفات أو الأدلة ثم انقر 'أضف'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"اختر واحدة من الطابعات التي تم التحقق منها آلياً من القائمة أو أدخل اسم "
-"المستضيف أو رقم IP و رقم المنفذ الإختياري (الإفتراضي هو 9100) في حقول "
-"الإدخال."
+"\n"
+"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr "هذه الخيارات يمكنها نسخ و استرجاع كل الملفات في دليل /etc.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "انسخ ملفات النظام: (دليل /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "استعادة عن طريق الشبكة"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "استخدم النسخ التراكمي/الاختلافي (لا تستبدل النسخ الإحتياطية القديمة)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr ""
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "استخدم النسخ التراكمي"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "حجم Initrd"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "استخدم النسخ الاختلافي"
+
+#: standalone/drakbackup:1730
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "لا تُضمّن الملفات المهمة (passws, group,fstab)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"اذا كانت هناك خادمات مختلفة للبطاقة الخاصة بك, مع أو\n"
-"دون تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد, يمكنك اختيار الخادم الذي\n"
-"يناسب احتياجاتك."
+"بهذا الخيار يمكنك استرجاع أي نسخة من\n"
+" دليل /etc الخاص بك."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و gzip\n"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "المرجع"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "رجاء اختر كل المستخدمين الذين تريد تضمينهم في النسخ الإحتياطي."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 ميغابايت"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "(على هذا الجهاز)"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "لا تستخدم ذاكرة المتصفح المخبئية"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "مفتاحيّ Control في نفس الوقت"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "احذف المادة المختارة"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "تحت التطوير ... انتظر فضلا"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "جاري تعيين الطابعة الإفتراضية..."
+msgid "Users"
+msgstr "المستخدمون"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "الواجهة %s (باستخدام الوحدة %s)"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "استخدم الإتصال بالشبكة للنسخ الإحتياطي"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "جاري توليد المعاينة ..."
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Net Method:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "استخدم Expect لـSSH"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, fuzzy, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "سنغافورة"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"انشئ/لنقل\n"
+"مفاتيح النسخ الإحتياطي لـSSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+msgid "Transfer Now"
msgstr ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
+" انقل \n"
+"الآن"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "مفاتيح أخرى (غير drakbackup) موجودة مسبقاً"
+
+#: standalone/drakbackup:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "اسم المستضيف"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serial"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+"فضلاً أدخل الدليل (أو الوحدة) التي سيتم فيها وضع النسخة الإحتياطية على هذا "
+"المستضيف."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Login name"
+msgstr "اسم الدخول"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "الجورجيةّ (التصميم اللاتيني)"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "تذكّر كلمة السر هذه"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "احصل على الأفضل من شركاء Mandrake Linux"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف و اسم المستخدم و كلمة المرور!"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"يمكنك الآن اعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
-"لاحظ أن أي عنوان يجب ادخاله مسبوقاً بـ 0x مثل '0x123'"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "استخدم CD/DVDROM للنسخ الإحتياطي"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "فضلاً اختر جهاز CD/DVD"
+
+#: standalone/drakbackup:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "فضلاً اختر مساحة وسيط CD/DVD (بالميغابايت)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "استخدم ``ازالة التحميل'' أولا"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "قرص مدمج متعدد الجلسات"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "جاري تثبيت حزم mtools"
+msgid "CDRW media"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "يجب عليك تحديد تقسيم جذر"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "امسح الوسيط القابل لإعادة الكتابة (الجلسة الأولى)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "انشاء الخطوة الأولى"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " امحِ الآن "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "مفتاحيّ Shift في نفس الوقت"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "جهاز DVDR"
+
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "وحدة"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
+"فضلاً أدخل اسم جهاز نسخ الأقراص\n"
+" مثال: 0,1,0"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "اختر طراز الماسح الضوئي"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "لم يتم تعريف جهاز قرص مدمج!"
+
+#: standalone/drakbackup:2227
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "استخم الشريط للنسخ الإحتياطي"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "فضلاً أدخل اسم جهاز النسخ الإحتياطي"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "لا تقم بإرجاع الشريط بعد النسخ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "إعدادات Drakbackup"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "امسح الشريط قبل النسخ الاحتياطي"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "حفظ بإسم.."
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "أخرج الشريط بعد النسخ الاحتياطي"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "كوريا الشمالية"
+#: standalone/drakbackup:2317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "فضلاً اختر الدليل الذي سيتم الحفظ فيه:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"لم يتم تهيئة الواجهة بعد.\n"
-"قم بتشغيل معالج التهيئة في النافذة الرئيسية"
+"فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n"
+" المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "تهيئة النظام"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "دخول آلي"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق"
+msgid "hourly"
+msgstr "كلّ ساعة "
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"اجعل حاسبك يخدم حاجاتك بامتيار بفضل 11 واجهة مستخدم متوفرة لLinux قابلة "
-"للتخصيص:KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+msgid "daily"
+msgstr "يوميّاً"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "جاري إعداد الطابعة ..."
+msgid "weekly"
+msgstr "أسبوعيّا"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"للتأكد من صحة البيانات بعد اعادة تحجيم التجزئات, \n"
-"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لـ Windows(TM)"
+msgid "monthly"
+msgstr "شهريا"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "ميغابايت"
+msgid "custom"
+msgstr "مخصص"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgid "January"
+msgstr "يناير"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)"
+msgid "February"
+msgstr "فبراير"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
+msgid "March"
+msgstr "مارس"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "اضغط هنا إذا كنت متأكدا."
+msgid "April"
+msgstr "أبريل"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"لم يتم ايجاد ملف تهيئة \n"
-"فضلا اضغط معالج لأو متقدم."
+msgid "May"
+msgstr "مايو"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"في الأعلى ستجد تقسيمات Linux الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب "
-"الخاص بك.\n"
-"يمكنك أن تُبقي إختيارات المعالج, و هي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
-"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التقسيم الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
-"تقسيمات ضغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
-"البيانات\n"
-"على تقسيم مستقل فستحتاج الى عمل تقسيم لـ\"/home\"\n"
-"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم لLinux).\n"
-"\n"
-"كل تقسيم مُعطى بالسكل التالي: \"الإسم\", \"السعة\".\n"
-"\n"
-"\"الإسم\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\", \"رقم القرص الصلب\",\n"
-"\"رقم التقسيم\" (مثلا, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
-"الصلبة\n"
-"من نوع IDE فإن:\n"
-" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\",\n"
-"\n"
-"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\", و الحرف \"b"
-"\"\n"
-"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\", الخ."
+msgid "June"
+msgstr "يونيو"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "احذف"
+msgid "July"
+msgstr "يوليو"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
+msgid "August"
+msgstr "أغسطس"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid "September"
+msgstr "سبتمبر"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "حوّل الوظيفة الى الأمر"
+msgid "October"
+msgstr "أكتوبر"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "هل تريد ازالة ملف loopback؟"
+#: standalone/drakbackup:2437
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "نوفمبر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "كوت ديفوار"
+msgid "December"
+msgstr "ديسمبر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "اس مالجهاز الديناميكي الجديد الذي يتم توليده من devfs"
+msgid "Sunday"
+msgstr "الأحد"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "الثلاثاء"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "تقدم الإستعادة"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "الأربعاء"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونيا"
+msgid "Thursday"
+msgstr "الخميس"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+msgid "Friday"
+msgstr "الجمعة"
+
+#: standalone/drakbackup:2443
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
+
+#: standalone/drakbackup:2478
+#, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "استخدم المراقب"
+
+#: standalone/drakbackup:2483
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "فضلا اختر الفترة ما بين كل عملية نسخ احتياطي"
+
+#: standalone/drakbackup:2489
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""
-"توجد مساحة فارغة في جدول التجزئات لديك لكني لا أستطيع استخدامها.\n"
-"الحل الوحيد هو أن تنقل التجزئات الأساسية لتحصل على المساحة بين التجزئات "
-"الممتدة."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "اختر المستضيف التي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:"
+msgid "Minute"
+msgstr "دقيقة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "هندوراس"
+
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "القناة"
+msgid "Day"
+msgstr "اليوم"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "اضافة"
+msgid "Month"
+msgstr "الشهر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " خطأ أثناء ارسال البريد. \n"
+msgid "Weekday"
+msgstr "يوم الأسبوع"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "فضلاً اختر وسيط النسخ الاحتياطي."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام."
+
+#: standalone/drakbackup:2524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-"أدخل القرص المدمج بالعلامة %s\n"
-" في سواقة القرص المدمج تحت نقطة التحميل /mnt/cdrom"
+"تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام. \n"
+"\n"
+"لاحظ أن كل وسائط الشبكة تستخدم القرص الصلب."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
msgstr ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "استخدم quota لملفات النسخ الإحتياطي."
+
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "أرسل تقريراً بريدياً بعد كل عملية نسخ الى:"
+
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "مستضيف خادم SMB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "الغ ملفات tar الخلصة بالقرص تاصلب بعد النسخ الى وسيط آخر."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s"
+msgid "What"
+msgstr "ماذا "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "منشّط"
+msgid "Where"
+msgstr "أين"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "اختر واجهة الشبكة التي سيتم استخدامها لخادم DHCP."
+msgid "When"
+msgstr "متى "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "جاري البحث عن الحزم التي ستتم ترقيتها..."
+msgid "More Options"
+msgstr "خيارات أكثر"
+
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "لم يتم تحديد وظيفية الشبكة"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "نقطة التحميل: "
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "إعدادات Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "تحليل كل الخطوط"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "رجاء اختر أين تريد النسخ الاحتياطي."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2686
#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "الغ ملفات tar الخلصة بالقرص تاصلب بعد النسخ الى وسيط آخر."
+
+#: standalone/drakbackup:2694
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "عبر الشّبكة"
+
+#: standalone/drakbackup:2702
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "على القرص المدمج"
+
+#: standalone/drakbackup:2710
+#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "على الشريط"
+
+#: standalone/drakbackup:2738
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "رجاء اختر وسيط النسخ الإحتياطي..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "مستخدمو المساعد"
+
+#: standalone/drakbackup:2761
#, fuzzy, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "المستخدم الإفتراضي"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "مع X"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "رجاء اختر ما تريد نسخه احتياطياً"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "إعداد متعدد الرؤوس"
+msgid "Backup System"
+msgstr "نظام المساعد"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "لا يوجد متصفح متوفر! فضلاً قم بتثبيت متصفح"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "اخترالمستخدم يدويًّا"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "رجاء اختر البيانات المطلوب نسخها احتياطيا..."
+
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"هل تريد حفظ التغييرات؟\n"
-"الإعداد الحالي هو:\n"
"\n"
-"%s"
+"مصادر المساعد :\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت"
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-ملفّات النّظام :\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
-"بروتوكول rwho يسمح للمستخدمين البعيدين بالحصول على قائمة بكل المستخدمين\n"
-"الذين سجلوا الدخول الى جهاز يشغّل مراقب rwho (مماثل لـ finger)."
+"\n"
+"-ملفّات المستخدم:\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "اسم النطاق"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-الملفّات الأخرى:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "مشاركة الطابعات المحلية"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+"- احفظ على القرص الصلب على المسار:%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "الطابعات المتوفرة"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- احذف كل ملفات tar الخاصة بالقرص الصلب بعد كل عملية نسخ.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "NO"
msgstr "INFO"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "فارغ"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "عرض النص"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
+msgid "YES"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"نحن الآن سنقوم بتهيئة الوصلة %s.\n"
-"\n"
-"اضغط موافق للمتابعة."
+"- انسخ الى قرص مدمج"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "الواجهة \"%s\""
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " على الجهاز: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "زر واحد"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (متعدد الجلسات)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"توجد %d طابعات غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"
+"- احفظ الى الشريط على الجهاز: %s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "اختبار"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "كوريا"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- احفظ عبر %s على المستضيف: %s\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t اسم المستخدم: %s\n"
+"\t\t على المسار: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "طابعة خام"
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- خيارات:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع المعالج"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tلا تُضمن ملفات النظام\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و bzip2\n"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "المصنع"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و gzip\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "الواجهة %s"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tاستخدم ملفات .backupignore\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "إعداد الفأرة"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "اختر نقاط التحميل"
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "على خادم CUPS \"%s\""
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+#: standalone/drakbackup:2919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "اليوغوسلافية (لاتيني)"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-القرص الصلب.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "جاري التثبيت"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-القرص المدمج.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+#: standalone/drakbackup:2922
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-الشريط \n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "شغّل userdrake"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-الشبكة عن طريق FTP.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "هل هذا تثبيت أم ترقية؟"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-الشبكة عن طريق SSH.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "بطاقة ISDN"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-الشبكة عن طريق rsync.\n"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"لمشاركتنا بمعرفتك و للمساعدة في بناء أدوات Linux, انضم الى منتديات النقاش "
-"التي ستجدها في صفحة \"Community\" على موقعنا"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-الشبكة عن طريق webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-القرص الصلب.\n"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "لا تهيئة, اضغط معالج أو متقدم.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+msgstr ""
+"قائمة البيانات التي سيتم استرجاعها:\n"
"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+
+#: standalone/drakbackup:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr ""
-"يتم تنشيط هذه الخطوة فقط اذا تم ايجاد تجزئة Linux قديمة\n"
-"على جهازك.\n"
"\n"
-"يحتاج DrakX الآن الى أن يعلم اذا كنت تريد التثبيت من الصفر أو\n"
-"تريد ترقية نظام Mandrake Linux الموجود لديك مسبقاً:\n"
+"-ملفّات النّظام :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
+#, c-format
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": في الأغلب تقوم بازالة النظام القديم\n"
-"كلياً. اذا كنت تريد تغيير تجزئات القرص الصلب, أو تريد\n"
-"تغيير نظام الملفات, عليك اختيار هذا الخيار. عموماً اعتمادا\n"
-"على كيفية تجزئة القرص الصلب لديك. يمكنك منع ازالة بعض\n"
-"بياناتك الموجودة مسبقاً.\n"
-" * \"%s\": فئة التثبيت هذه تسمح لك بتحديث الحزم\n"
-"على نظام Mandrake Linux الخاص بك. لن يتم تغيير\n"
-"بياناتك أو تقسيمات القرص الصلب. أغلب خطوات التهيئة الأخرى\n"
-"لا تزال موجودة, مثل التثبيت الاعتيادي.\n"
+"-ملفّات المستخدم:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
"\n"
-"استخدام خيار ``الترقية'' يجب أن يعمل بشكل جيد على\n"
-"اصدارات Mandrake Linux \"8.1\" أو ما فوق. لا ينصح بالترقية\n"
-"من اصادرات Mandrake Linux قبل \"8.1\"."
+"-الملفّات الأخرى:\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
+"قائمة بالبيانات الفاسدة:\n"
"\n"
-"جميع الحقوق محفوظة (C) 2001-2002 لـMandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (الإصدار الأصلي)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
-" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
-" جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
-" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
-"\n"
-" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n"
-" لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
-" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
-" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
-"\n"
-" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
-" مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على "
-"العنوان التالي\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
-"02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" شكر خاص الى:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t من Ken Borgendale:\n"
-"\t يحوّل خطوط .pfm في Windows الى خطوط .afm (Adobe Font Matrix)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t من James Macnicol: \n"
-"\t يولد type1inst ملفات fonts.dir و fonts.scale و Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t من Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich و Sergey Babkin \n"
-" يحول خطوط ttf الى خطوط afm و pfb\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "طابعة على خادم CUPS بعيد"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "فضلاً قم بإزالة التأشير أو احذفها في المرة القادمة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "تعذر حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي فاسدة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "إضغط هنا إذا لم تكن متأكدا."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " كل البيانات المختارة تم "
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "اسم مستضيف DHCP"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " تمت الإستعادة بنجاح على %s "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " تهيئة الإستعادة "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي الموصلة به الفأرة"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "اضغط موافق لاستعادة ملفات اخرى"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "هل عملت بالشكل الصحيح؟"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "قائمة المستخدمين الذين سيتم استعادتهم"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "فقير"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "استعد من القرص الصلب"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, fuzzy, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "if set to yes, report check result by mail."
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "فضلاً أدخل الدليل الموجودة فيه النسخ الإحتياطية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "عرينادا"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "اختر وسيط آخر للاستعادة منه"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "حدود DHCP start"
+msgid "Other Media"
+msgstr "وسيط آخر"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "غير آمن"
+msgid "Restore system"
+msgstr "استعد النّظام"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "خادم SSH"
+#: standalone/drakbackup:3486
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "أعد المستخدمين "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s قطاع"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "استعد آخر"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "لا"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "اختر مسار الإستعادة (بدلاً من / )"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "غواديلوب"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "قم بنسخ احتياطي جديد فبل الإستعادة (فقط للنسخ الإحتياطية المتدرجة)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "كندا"
+#: standalone/drakbackup:3495
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "احذف أدلة المستخدمين قبل الإستعادة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "لم أتمكن من إيجاد أي خط.\n"
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "هل تريد أن يقوم زر BackSpace بعمل وظيفة زر Delete في سطر الأوامر؟"
+msgid "Search Backups"
+msgstr ""
+
+#
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "تعذر ايجاد صورة"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr ""
+"استعد الملفات\n"
+"المختارة"
+
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي"
+msgid ""
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Entering step `%s'\n"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"استعد مدخل\n"
+"الكتالوغ المختار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "النيجر"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"استعد الملفات\n"
+"المختارة"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"غيّر\n"
+"مسار الإستعادة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "جاري حذف %s ..."
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي غير موجودة على %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "لا طابعة"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "استعادة من القرص المدمج"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "إعدادات التنبيه"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"أدخل القرص المدمج بالعلامة %s\n"
+" في سواقة القرص المدمج تحت نقطة التحميل /mnt/cdrom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "خيارات طابعة NetWare"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "علامة القرص ليست العلامة الصحيحة. علامة القرص هي %s."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s BootSplash (%s) معاينة"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "استعادة من الشريط"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "فبراير"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"أدخل الشريط بالعلامة %s\n"
+" في جهاز الشريط %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "علامة الشريط ليست العلامة الصحيحة. علامة الشريط هي %s."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr ""
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "استعادة عن طريق الشبكة"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "أضف مستخدم"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "استعد عن طريق بروتوكول الشبكة: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "اعدادات الشبكة (%d موائمات)"
+msgid "Host Name"
+msgstr "اسم المستضيف"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "أبريل"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "وحدة أو مسار المستضيف"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "قم بإزالة التنشيط الآن"
+#: standalone/drakbackup:3880
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "يُحتاج الى كلمة المرور"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "الحزمة الضرورية %s مفقودة"
+msgid "Username required"
+msgstr "يُحتاج الى اسم المستخدم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفيليبين"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "يُحتاج الى مسار أو وحدة"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr ""
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "الملفات المستعادة..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "اسم صف الطابعة"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "فشلت الإستعادة..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "تعذر ايجاد %s...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "هل تريد استخدام aboot؟"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "ابحث عن الملفات المطلوب استعادتها"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "البيلاروسية"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "استعد كل النسخ الإحتياطية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "استعادة مخصصة"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "انقل الملفات الى تجزئة جديدة"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "استعادة من الكتالوغ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة..."
+
+#: standalone/drakbackup:4197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"
+
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""
-"أدخل هنا خادمات CUPS التي تريد استخدام طابعاتها. تحتاج الى عمل ذلك فقط ان لم "
-"تقم الخادمات بنشر معلومات الطابعات على الشبك المحلية."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
-"\n"
-"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر.\n"
-"\n"
-"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
-"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
-"\n"
-" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
-"الطابعة/الطابعات الآن."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بيتكايرن"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "القرص في المكان الصحيح - تابع"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "استعادة من الكتالوغ"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "استعرض الى مستودع استعادة جديد."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "تقدم الإستعادة"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "فشل تحميل التجزئة %s في الدليل %s"
+msgid "Save"
+msgstr "حفظ"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "شاشة Lilo"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "ابني النسخة الإحتياطية"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO مع قائمة رسومية"
+msgid "Restore"
+msgstr "استعادة"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "جاري الحساب التقريبي"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "لا يمكن ازالة اختيار هذه الحزم. انها مثبتة مسبقاً"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Backup system files"
+msgstr "انسخ ملفات النظام"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "هل تريد المتابعة على أي حال؟"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "انسخ ملفات المستخدم"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "جاري البحث عن الحزم المتوفرة و اعداة بناء قاعدة بيانات rpm..."
+msgid "Backup other files"
+msgstr "انسخ ملفات أخرى"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-msgstr ""
-"\n"
-" تقرير DrakBackup \n"
-"\n"
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "اجمالي التقدم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "لا يبدو وسيط قابل للكتابة!"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "جاري ارسال الملفات عن طريق FTP"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "حدد الخيارات"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "جاري ارسال الملفات..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فاناتو"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "قم بالنسخ الآن من ملف التهيئة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New user list:\n"
+#: standalone/drakbackup:4777
+#, c-format
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "اعرض تهيئة النسخ الإحتياطي"
+
+#: standalone/drakbackup:4803
+#, c-format
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "إعدادات المعالج"
+
+#: standalone/drakbackup:4808
+#, c-format
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "إعداد متقدم"
+
+#: standalone/drakbackup:4813
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "اعرض الإعدادات"
+
+#: standalone/drakbackup:4817
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
msgstr ""
-"\n"
-"-ملفّات المستخدم:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "يجب اعطاء اسم الخادم أو رقم IP الخاص بالخادم!"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "قم بالنسخ الإحتياطي الآن"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n"
-"الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n"
-"SILO على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم يتوافق SILO\n"
-"مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n"
-"Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر "
-"سهولة.\n"
-"اذا كنت تريد انشاء قرص اقلاع لنظامك, أدخل قرص مرن في السواقة\n"
-"الأولى و اضغط \"موافق\"."
+"لم يتم ايجاد ملف تهيئة \n"
+"فضلا اضغط معالج لأو متقدم."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لنقطة التحميل %s"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "إختيار وحدات الطابعة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
+msgid "System mode"
+msgstr "وضع النظام"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "فشل تثبيت السمات"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_ملف"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "لا شيئ للعمل"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/ملف/_خروج"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "استخدم لـloopback"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "أداة تقرير العيوب في Mandrake"
+msgid "Install themes"
+msgstr "ثبت السمات"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "طبّق المرشّح"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "انشئ سمة جديدة"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "استخدم pppoe"
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "جاري نقل الملفات الى التجزئة الجديدة"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s مع دعم تجريبي للرسوم ثلاثية الأبعاد"
+#: standalone/drakboot:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "السمات"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"اعرض السمات\n"
+"في سطر الأوامر"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "انقل"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "شغّل X-Window عند بدء التشغيل"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (سويدية)"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "نعم, أريد دخولا آليا مع هذا )المستخدم, سطح المكتب("
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "أفغانستان"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "لا, لا أريد دخولا أليا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "خيارات أكثر"
+msgid "Default user"
+msgstr "المستخدم الإفتراضي"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "الغ ملفات tar الخلصة بالقرص تاصلب بعد النسخ الى وسيط آخر."
+msgid "Default desktop"
+msgstr "سطح المكتب الإفتراضي"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "فشل تثبيت %s. ظهر الخطأ التالي:"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"cron هو برنامج UNIX القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n"
-"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا الى UNIX\n"
-"cron الأساسي, بما فيها حماية أمنية أفضل, و خيارات تهيئة أقوى."
+"لتسليم تقرير العيوب, اضغط على زر تقرير.\n"
+"سيقوم هذا بقتح متصفح ويب على الصفحة %s\n"
+" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n"
+"الى ذلك الخادم"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "اضافة عميل -->"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "أداة تقرير العيوب في Mandrake"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "اقرأ جيدا!"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "مركز تحكم Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "DrakSync"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"فضلاً,\n"
-"اطبع tv norm الخاص بك و بلدك"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "الأدوات المنفصلة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "البوابة"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "لا (للخبراء فقط)"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "لم يتم ايجاد نواة!"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "التحكم عن بعد"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "مدير البرامج"
+
+#: standalone/drakbug:63
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
+
+#: standalone/drakbug:64
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "أداة الإنتقال من Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: standalone/drakbug:66
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "معالجات التهيئة"
+
+#: standalone/drakbug:84
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
msgstr ""
+"لتسليم تقرير العيوب, اضغط على زر تقرير.\n"
+"سيقوم هذا بقتح متصفح ويب على الصفحة %s\n"
+" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n"
+"الى ذلك الخادم"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr ", طابعة USB"
+#: standalone/drakbug:102
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "التطبيق:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيمن"
+msgid "Package: "
+msgstr "الجزمة: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgid "Kernel:"
+msgstr "النواة:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"قبل المتابعة, عليك قراءة بنود الترخيص جيداً. انها\n"
-"تغطي كل توزيعة Mandrake Linux. اذا كنت توافق على كل البنود\n"
-"الموجودة فيها, قم بالتأشبر على صندوق \"%s\". ان لم تقبل, قم بإغلاق\n"
-"الكمبيوتر."
+msgid "Release: "
+msgstr "الإصدار:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"هذه قائمة بالخيارات المتوفرة للطباعة على الطابعة الحالية:\n"
-"\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbug:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d حزم"
+
+#: standalone/drakbug:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "ملخص"
+
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "دقة العرض"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "نصّك هنا"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgid "Bug Description/System Information"
msgstr ""
-"أداة تهيئة drakfirewall\n"
-"\n"
-"هذه الأداة تسمح لك بتهيئة جدار ناري شخصي لنظام Mandrake Linux هذا.\n"
-"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصصا, الق نظرة على\n"
-"توزيعة MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "اصدارة النواة"
+
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Submit cpuinfo"
msgstr ""
-"فضلاً أدخل اسم المستخدم, كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول الى هذا "
-"المستضيف."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "احذف المستضيف المختار"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "اعدادات الشبكة"
+msgid "Report"
+msgstr "تقرير"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz"
+msgid "Not installed"
+msgstr "غير مثبّت"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "لا مشاركة"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "انقل القاعدة المختارة الى تحت بمستوى واحد"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr ""
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "تيرابايت"
+#: standalone/drakbug:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "جاري الإتصال بمعالج Bugzilla ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "لا يوجد متصفح متوفر! فضلاً قم بتثبيت متصفح"
+
+#: standalone/drakbug:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم"
+
+#: standalone/drakbug:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "رجاء أدخل اسم الدخول"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakclock:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: standalone/drakclock:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
+
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "تحديث القائمة"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"
+
+#: standalone/drakclock:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "واجهة الشبكة "
+
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"سيسمح خادم DHCP للكمبيوترات الأخرى بالإقلاع باستخدام PXE في حدود العناوين "
-"المعطاة.\n"
-"\n"
-"عنوان الشبكة %s يستخدم netmask %s.\n"
-"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "إلغاء"
+#: standalone/drakclock:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "استعد عن طريق بروتوكول الشبكة: %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادم: "
+
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "ارفض"
+
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""
-"يمكنني جعل جهازك يبدأ X بشكل آلي بعد الإقلاع.\n"
-"هل تريد X أن بيدأ بعد إعادة تشغيل جهازك؟"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "جهز القرص"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "اعدادات الشبكة (%d موائمات)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "اقطع الإتصال بـ %s"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "البوابة:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
+msgid "Interface:"
+msgstr "الواجهة:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "بروكسي HTTP"
+msgid "Wait please"
+msgstr "الانتظار من فضلك"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "خادم SSH"
+msgid "Interface"
+msgstr "الواجهة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-الشبكة عن طريق rsync.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "البروتوكول"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "البروتوكول الأوروبي"
+msgid "Driver"
+msgstr "المحرك"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام. \n"
-"\n"
-"لاحظ أن كل وسائط الشبكة تستخدم القرص الصلب."
+msgid "State"
+msgstr "الحالة"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "اسم المستضيف :"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "اسمح بـ\"su\""
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "إعداد اسم المستضيف..."
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "أوستراليا"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "إعداد LAN"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "رجاء انتظر أثناء عملية ttmkfdir..."
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "إعداد الشبكة المحلية..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "قم بإعداد البطاقة \"%s\"%s فقط"
+msgid "Apply"
+msgstr "تطبيق"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "المستوى"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "تغيير نظام الطباعة"
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "حول"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"نظامك يدعم الإعداد متعدد الرؤوس.\n"
-"ماذا تريد أن تفعل؟"
+msgid "Wireless"
+msgstr "لا سلكي"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "فشل التحميل: "
+#: standalone/drakconnect:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "خادم DNS"
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "تهيئة الخدمات"
+#: standalone/drakconnect:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "نطاق NIS"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "عنوان Broadcast:"
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Automatic IP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"نواة Linux تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط "
-"أداة عد الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" المعالج."
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr "استخدم dhcp"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "صورة"
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "ادارة عن بعد"
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "محطة انترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "تعذرت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgid "Pulse dialing"
msgstr ""
-"دعم PCMCIA غير موجود بعد الآن لإصدار النواة 2.2. فضلا استخدم الإصدار 2.4"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "تم اختيار الكل"
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "خدمات Webmin"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "وحدة"
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "الكويت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "فضلاً اختر الدليل الذي سيتم الحفظ فيه:"
+msgid "Modem sound"
+msgstr "المودم"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "تمكين"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "تعطيل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "أي نظام طباعة تريد أن تستخدم؟"
+msgid "Media class"
+msgstr "فئة الوسيط"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
+msgid "Module name"
+msgstr "اسم الوحدة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, fuzzy, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr ", جاري الطباعة الى %s"
+msgid "Mac Address"
+msgstr "عنوان Broadcast:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
+# on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata"
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ظهر خطأ"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus‏"
+
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "المكان على الـbus"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"يجب ترقية هذه الحزمة.\n"
-"هل أنت متأكد أنك لا تريد اختيارها؟"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "التاميل (آلة كاتبة)"
+#: standalone/drakconnect:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "اختر واجهة الشبكة"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, fuzzy, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "اختر واجهة الشبكة"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
+"ظهرت مشكلة أثناء اعادة تشغيل الشبكة: \n"
"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+"%s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "يدوي"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
+msgid "No Ip"
msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "مصنّع الطابعة, الطراز, المشغّل"
+msgid "No Mask"
+msgstr "لا قناع"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"لا يوجد وسط أو ربما يكون الوسط محمي من القراءة للجهاز %s.\n"
-"فضلاً ادخل وسط فى الوحدة."
+msgid "up"
+msgstr "فوق"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "انتهى"
+
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"الدليل %s يحتوي مسبقا على بعض البيانات\n"
-"(%s)"
+msgid "Connected"
+msgstr "متّصل"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "طابعة على خادم NetWare"
+msgid "Not connected"
+msgstr "غير متصل"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "اقطع الإتصال..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعة"
+msgid "Connect..."
+msgstr "اتصل..."
+
+#: standalone/drakconnect:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "تحذير, تم ايجاد اتصال إنترنت آخر, ربما يكون يستخدم شبكتك"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "اكتمل قطع الإتصال بالإنترنت"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "قم بإزالة التنشيط الآن"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "الاسم الحقيقي"
+#: standalone/drakconnect:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "قم بالتنشيط الآن"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "انتهى"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n"
+"قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "فضلاً قم بإزالة التأشير أو احذفها في المرة القادمة."
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "إعداد LAN"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "مرتفع أكثر"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "المحوّل %s: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "اختر التجزئات التي تريد تجهيزها"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "بروتوكول الإقلاع"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "يتم بدءه عند الإقلاع"
+
+#: standalone/drakconnect:803
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
-"المدعومة في Linux موصولة بشكل صحيح.\n"
-"\n"
-"\n"
-"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"لم يتم تهيئة الواجهة بعد.\n"
+"قم بتشغيل معالج التهيئة في النافذة الرئيسية"
+
+#: standalone/drakconnect:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"ليست لديك أي اتصالات إنترنت.\n"
+"قم بعمل اتصال أولا باستخدام 'تهيئة'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "تعذر ايجاد %s على %s"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "اليابانية 106 مفاتيح"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS الأول للموفر (اختياري)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS الثاني للموفر (اختياري)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "سيستغرق هذا بضع دقائق."
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet Card"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينافاسو"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP العميل"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على الحوايسب البعيدة"
+msgid "Internet access"
+msgstr "الدخول الى الإنترنت"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "احذف القاعدة المختارة"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "نوع العلاقة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "الوصول الى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة"
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "أدخل قرص مرن في %s"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "جاري اختيار مدير العرض"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "جزر المالديف"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"مدير عرض X11 يسمح لك بتسجيل الدخول الى\n"
+"نظامك مع تشغيل خادم النوافذ X و يدعم تشغيل\n"
+"عدة جلسات X مختلفة على ماكينتك المحلية في نفس الوقت."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "مدمج"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "تم عمل التغيير, هل تريد اعادة تشغيل خدمة dm ؟"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "دقيقة واحدة"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "دريك للاقراص المرنة"
+
+#: standalone/drakfloppy:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "صنع قرص مرن لبدء النظام"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "النوع: سميك"
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: standalone/drakfloppy:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "الجهاز: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "على القناة %d id %d\n"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "اصدارة النواة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف"
+msgid "Preferences"
+msgstr "تفضيلات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "لاوس"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "تفضيلات متقدمة"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"يوفر Mandrake Linux 9.2 لك مركز تحكم Mandrake, و وهو أداة قوية لتعديل حاسوبك "
-"ليناسب احتياجاتك و لتهيئة و تخصيص عناصر مثل مستوى الأمن و الأجهزة الملحقة "
-"(الشاشة, الفأرة لوحة المفاتيح...), وصلة الإنترنت و غير ذلك الكثير!"
+msgid "Size"
+msgstr "حجم"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd الخصائص الاختيارية"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "لا توجد تجزئة FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
+msgid "force"
+msgstr "اجبار"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "فوق"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "RAID اهمل وحدات ال"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "جدار ناري"
+msgid "if needed"
+msgstr "اذا احتجته"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "المنطقة :"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "SCSI اهمل وحدات ال"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "متحكمات (E)IDE/ATA"
+msgid "Add a module"
+msgstr "اضافة وحدة"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgid "Remove a module"
+msgstr "ازالة وحدة"
+
+#: standalone/drakfloppy:295
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "تأكد من وجود الوسيط للوحدة %s"
+
+#: standalone/drakfloppy:301
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
+"لا يوجد وسط أو ربما يكون الوسط محمي من القراءة للجهاز %s.\n"
+"فضلاً ادخل وسط فى الوحدة."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "خادم الطابعة"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "تعذر تنفيذ: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "تهيئة مخصصة"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "اكتمل انشاء القرص المرن"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfloppy:311
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"فضلاً أخبر عن مكان صورة التثبيت.\n"
-"\n"
-"اذا لم يكن هناك دليل موجود, فضلاً انسخ محتويات القرص المدمج أو قرص DVD.\n"
-"\n"
+"تعذر غلق mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سانت بيير و ميكيلون"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "ابحث في الخطوط المثبتة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "سبتمبر"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "احذف اختيار الخطوط المثبتة"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..."
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "تحليل كل الخطوط"
+
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "لا توجد خطوط"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
+msgid "done"
+msgstr "انتهى"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "لم أتمكن من ايجاد أي خطوط في تجزئاتك المحملة"
+
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "هل عندك واحدة أخرى؟"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "أعد اختيار الخطوط الصحيحة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "لم أتمكن من إيجاد أي خط.\n"
+
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", جاري الطباعة الى %s"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "ابحث عن الخطوط في القائمة المثبتة"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "عيّن اسم المستضيف من عنوان DHCP"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "تحويل خطوط %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "الانتقال الى الوضع العادي"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "نقل الخطوط"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "تثبيت خطوط True Type"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "الاسطوانة %d الى %d\n"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "رجاء انتظر أثناء عملية ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr ""
+msgid "True Type install done"
+msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "تشكيل جديد..."
+msgid "type1inst building"
+msgstr "بناء type1inst"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript referencing"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "أي قرص تريد نقله؟"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "أبطل الملفات المؤقتة"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "اعرض الشعار في سطر الأوامر"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "أعد تشغيل XFS"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "نطاق Windows"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "أبطل ملفات الخطوط"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Dvorak (نرويجيةّ)"
+#: standalone/drakfont:418
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs restart"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "الواجهة %s (على الشبكة %s)"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامهم و تثبيتهم على النظام.\n"
+"\n"
+"-يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة, قد تتسبب الخطوط "
+"المزيفة في تعليق خادم X."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "دراك فونت (DrakFont)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "واليس و فوتونا"
+msgid "Font List"
+msgstr "قائمة الخطوط"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "لا حاجة الى انشاء /etc/dhcpd.conf أولاً!"
+msgid "About"
+msgstr "حول"
+
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ما بعد ازالة التثبيت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "استيراد الخطوط"
+
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "هل FPU موجود"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+" هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
+" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
+" جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
+" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
+"\n"
+" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n"
+" لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
+" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
+" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
+"\n"
+" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
+" مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على العنوان "
+"التالي\n"
+" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307,\n"
+" USA.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"عفواً, لا توجد معلومات\n"
-"اضافية حزل هذه الحزمة."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامهم و تثبيتهم على النظام.\n"
+"\n"
+"-يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة, قد تتسبب الخطوط "
+"المزيفة في تعليق خادم X."
+
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "ابني NIC واحدة -->"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "هل هذا صحيح ؟ "
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "طابعات عادية (Generic)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'اضافة'"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "ابني كل اصدارات النواة -->"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "لم تقم باختيار أي خط"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:646
#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "وحدة"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "استيراد الخطوط"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "if set to yes, report unowned files."
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "اخذف الخطوط"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"ليست لديك تجزئة تبديل.\n"
-"\n"
-"هل تريد المتابعة على أي حال؟"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "اضغط هنا إذا كنت متأكدا."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "الإصدار:"
+msgid "here if no."
+msgstr "إضغط هنا إذا لم تكن متأكدا."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "IP الخادم مفقود!"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "تم ازالة اختيار الكل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "احفظ على قرص مرن"
+msgid "Selected All"
+msgstr "تم اختيار الكل"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "تمكين ACPI"
+msgid "Remove List"
+msgstr "احذف القائمة"
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr ""
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "استيراد الخطوط"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "بيئات رسومية"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "الإختبارات الأولية"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "انسخ الخطوط الى نظامك"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "لا تفعل شيئاً"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "ثبّت و حوّل الخطوط"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "احذف العميل"
+msgid "Post Install"
+msgstr "ما بعد التثبيت"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "نوع نظام المفات: "
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "احذف الخطوط من النظام"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "جاري بدء الشبكة..."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "ما بعد ازالة التثبيت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "فييتنام"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_وصف الحقول"
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "آسفون, نحن ندعم اصدارات النواة 2.4"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "حسّن مستوى الأمن"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت ممكنة حاليا"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
+"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي ممكّنة حالياً.\n"
"\n"
-"\n"
-" شكر خاص:\n"
-"\t- مشروع LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- مايكل براون <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
+msgid "disable"
+msgstr "تعطيل"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "إعداة الإعداد"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "رقم الهاتف الشخصي الخاص بك"
+msgid "dismiss"
+msgstr "اهمال"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "على أي مساحة تريد حفظ Windows"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "جاري تعطيل الخوادم..."
+
+#: standalone/drakgw:150
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."
+
+#: standalone/drakgw:157
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"تم ارسال الصفحات الإختبارية الى الطابعة.\n"
-"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"
+"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي معطلة حالياً.\n"
+"\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "يُحتاج الى اسم المستخدم"
+msgid "enable"
+msgstr "تمكين"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "الجهاز: "
+#: standalone/drakgw:169
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "جاري تمكين الخوادم..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
+
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"اعتماداً على اللغة الإفتراضية التي اخترتها في هذا القسم, سيقوم DrakX\n"
-"باختيار تهيئة لوحة المفاتيح آلياً. عموماً,\n"
-"ربما ليست لديك لوحة مفاتيح مقابلة بشكل مباشر للغتك:\n"
-"مثلاً ربما تكون عربياً متكلماً باللغة الإنجليزية, ربما تكون لديك\n"
-"لوحة مفاتيح سويسرية. اذا كنت تتكلم الإنجليزية لكن موجود في كيبك, ربما\n"
-"تجد نفسك في نفس الموقف حيث لا تتطابق لغتك مع لوحة المفاتيح.\n"
-"في الحالتين, ستسمح لك خطوة التثبيت ستسمح لك باختيار\n"
-"لوحة مفاتيح مناسبة من القائمة.\n"
+"أنت على وشك تهيئة جهازك لمشاركة الإتصال بالإنترنت.\n"
+"باستخدام هذه الميزة سيمكن للحواسيب الأخرى في الشبكة المحلية أن تستخدم وصلة "
+"الكمبيوتر لهذا الحاسوب.\n"
"\n"
-"انقر زر \"%s\" لعرض قائمة بكل لوحات المفاتيح\n"
-"المدعومة.\n"
+"تأكد من أنك قمت بتهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل "
+"المتابعة.\n"
"\n"
-"اذا اخترت لوحة مفاتيح لحروف غير لاتينية, فسيسمح لك\n"
-"مربع الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n"
-"ستغير وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية و الغير لاتينية."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "خيارات طابعة SMB (Windows 9x/NT)"
+"ملحوظة: تحتاج الى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
-msgid "URI: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
+"فضلاً أدخل اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n"
+"\n"
+"أمثلة:\n"
+"\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL, \n"
+"\t\teth0, أو eth1 لوصلات الكيبل, \n"
+"\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "الواجهة %s (باستخدام الوحدة %s)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd الخصائص الاختيارية"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "الواجهة %s"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"تصفح الإنترنت مع Mozilla أو Konqueror, اقرأ البريد باستخدام Evolution أو "
-"KMail, انشئ مستنداتك مع OpenOffice.org"
+"لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "بروتوكول لبقية العالم"
+msgid "Network interface"
+msgstr "واجهة الشبكة "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:248
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "اطبع صفحات اختبارية"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"يوجد موائم شبكة واحد فقط معدّ على نظامك:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"نحن على وشك اعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "قم بالتنشيط الآن"
+#: standalone/drakgw:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "فضلاً اختر موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 ميغابايت أو أكثر"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "واجهة الشبكة معدّة مسبقا!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"فضلاً اختر الصفحات الإختبارية التي تود طباعتها.\n"
-"ملحوظة: الصفحة الإختبارية لصورة ستستغرق وقتاً طويلاً لطباعتها و على طابعات "
-"الليزر بكمية ذاكرة قليلة قد لا يتم طباعتها مطلقاً. في أغلب الأحيان يكفي أن "
-"تطبع الصفحة الإختبارية القياسية."
+"تحذير, موائم الشبكة (%s) معدّ مسبقاً.\n"
+"\n"
+"هل تريد اعادة التهيئة آلياً؟\n"
+"\n"
+"يمكنك القيام بذلك يدوياً لكن يجب أن تكون على علم بما تفعل."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "فضلاً اختر الجهاز المتصل به %s"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "اعداة تهيئة آلية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "غير مجهز\n"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "لا (للخبراء فقط)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "تأكد دوري"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "أظهر تهيئة الواجهة الحالية"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "تهيئة خادم PXE"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "تهيئة الواجهة الحالية"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "انسخ ملفات النظام قبل:"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"الإعداد الحالي لـ`%s':\n"
+"\n"
+"الشبكة: %s\n"
+"عنوان الـIP: %s\n"
+"صفة الـIP: %s\n"
+"المشغل: %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل."
+"يمكنني حفظ التهيئة و افتراض أنك قمت بإعداد خادم DHCP مسبقاً; في هذه الحال "
+"تأكد من أنني أستطيع قراءة الشبكة التي تستخدمها للشبكة المحلية بشكل صحيح; "
+"سأقوم بإعادة تهيئتها و لن أقوم بأي شئ تجاه تهيئة خادم DHCP.\n"
+"\n"
+"مدخل DNS الإفتراضي هو اسم الخادم المخبئي على الجدار الناري. يمكنك ابدال ذلك "
+"بعنوان IP للـDNS الخاص بموفر خدمة الإنترنت, مثل.\n"
+"\t\t \n"
+"ان لم يكن ذلك, يمكنني اعداة تهيئة الواجهة و اعداة تهيئة خادم DHCP لك.\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "سواقة القرص المرن الأولى"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "عنوان الشبكة المحلية"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"تهيئة خادم DHCP.\n"
+"\n"
+"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n"
+"اذا لم تكن نهلم ماذا يعني الخيار فكل ما عليك هو تركه كما هو.\n"
+"\n"
+
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملف/_خروج"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "عنوان IP لخادم DHCP (هذا)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "عنوان IP لخادم DNS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "اختر الحجم الجديد"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "اسم النطاق الداخلي"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "فئة الوسيط"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "حدود DHCP start"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "حدود DHCP end"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "الـ %s غير معروف من قبل هذا الإصدار من Scannerdrake."
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر الفيرو"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "أعد تشغيل XFS"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "إعادة إعداد الواجهة و خادم DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "أضف مستضيف/شبكة"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "الشبكة المحلية لم تنته بـ`0', جاري الخروج."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
+"تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "اسم الطراز"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "جاري الإعداد..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "ألبانيا"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "جاري إعداد النصوص البرمجية و تثبيت البرمجيات و بدء الخدمات..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "وضع عادي"
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"تم إعداد كل شئ.\n"
+"يمكنك الآن مشاركة اتصال الإنترنت مع الأجهزة الأخرى في شبكتك المحلية باستخدام "
+"إعداد الشبكة الأوتوماتيكي (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "لا يوجد قرص CD-R/DVD-R في السواقة"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "نوع وصلة الطابعة"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "لا موائم شبكة على نظامك"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "الشبكة %s"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "المالايالام"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "الخيار %s خارج المتوسط!"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"لا يوجد متصفح مثبت على نظامك, فضلاً قم بتثبيت متصفح اذا كنت ترغب في تصفح نظام "
+"المساعدة"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "اتصل بـ %s"
+#: standalone/drakperm:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "اعدادات مخصصة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "جاري اعادة تشغيل CUPS..."
+msgid "Custom settings"
+msgstr "اعدادات مخصصة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+#: standalone/drakperm:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "اعدادات مخصصة"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr ""
+#: standalone/drakperm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "تعطيل"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "نقطة تحميل مكررّة %s"
+msgid "Path"
+msgstr "المسار"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgid "User"
+msgstr "المستخدم"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "اعدادات الوصلة"
+msgid "Group"
+msgstr "المجموعة"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "غير معروف|عام"
+msgid "Permissions"
+msgstr "التصاريح"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"يُستخدم Drakperm لاستعراض الملفات التي يتم استخدامها لتعديل الصلاحيات, و "
+"الملاك و المستخدمين باستخدام msec.\n"
+"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواهد الإفتراضية."
+
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت Mandrake Linux, قد يكون تم تحديث\n"
-"بعض الحزم منذ الإصدار الأول, ربما يكون تم اصلاح بعض العيوب\n"
-"أو تم حل المشاكل الأمنية. لكي تستفيد من هذه التحديثات,يمكنك\n"
-"الآن تنزيل هذه التحديثات عبر الإنترنت. اختر\n"
-"\"%s\" اذا كانت لديك وصلة انترنت عاملة, أو \"%s\" اذا كنت تفضل\n"
-"تثبيت هذه التحديثات لاحقاً.\n"
-"\n"
-"اختيار \"%s\" يعرض قائمة بالأماكن التي يمكن منها الحصول\n"
-"على التحديثات. اختر المكان الأقرب اليك. سيتم عرض قائمة بالحزم\n"
-"راجع اختياراتك, ثم اضغط \"%s\" لتنزيل و تثبيت\n"
-"الحزم المختارة, أو \"%s\" لإحباط التحديث."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ميانمار"
+msgid "Up"
+msgstr "فوق"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "انقل القاعدة المختارة الى فوق بمستوى واحد"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "تحديد آلي"
+msgid "Down"
+msgstr "تحت"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "تحقق من البلوكات السيئة؟"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "انقل القاعدة المختارة الى تحت بمستوى واحد"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakperm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "اضافة قاعدة"
+
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "أجهز وسائط متعددة أخرى"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "أضف قاعدة جديدة في النهاية"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "ناسخ أقراص"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "احذف القاعدة المختارة"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr "تحرير"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "المستخدم الإفتراضي"
+#: standalone/drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "حرّر القاعدة الحالية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "لا أجهزة بعيدة"
+msgid "browse"
+msgstr "استعرض"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n"
-"\n"
-"هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر.\n"
-"\n"
-"اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة, فضلاً قم بتوصيلها الى هذا "
-"الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
-"\n"
-" انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً, و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد "
-"الطابعة/الطابعات الآن."
+msgid "Read"
+msgstr "قراءة"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "تحقق NIS"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "إسمح لـ \"%s\" بقراءة الملفّ"
+
+#: standalone/drakperm:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "اكتب %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` بدون قائدة من دون كلمة مرور"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "إسمح لـ \"%s\" بكتابة الملفّ"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت ممكنة حاليا"
+msgid "Execute"
+msgstr "نفّذ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "إسمح لـ \"%s\" بتنفيذ الملفّ"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Card IO_0"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
+"يُستخدم للدليل:\n"
+" يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف الغاؤه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Card IO_1"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "استخدم owner id للتنفيذ"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "ابحث:"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "استخدم group id للتنفيذ"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "الموجهات:"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "اكتب %s"
+msgid "User :"
+msgstr "المستخدم :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "اعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة"
+msgid "Group :"
+msgstr "المجموعة :"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "تثبيت Mandrake Linux %s"
+msgid "Current user"
+msgstr "المستخدم الحالي"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "مشغل غير معروف"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك و المجموعة"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح التايلاندية"
+msgid "Path selection"
+msgstr "إختيار المسار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزيرة بوفيه"
+msgid "Property"
+msgstr "الخاصية"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "خيارات الإتصال"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "تهيئة خادم PXE"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "اذا لم يتم اعطاء منفذ, سيتم اتخاذ 631 كمنفذ افتراضي."
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "تهيئة خادم الثبيت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"غير القرص المدمج!\n"
+"أنت على وشك تهيئة جهازك لتثبيت خادم PXE كخادم DHCP\n"
+"و خادم TFTP لبناء خادم تثبيت.\n"
+"باستخدام هذه الميزة تكون الحواسيب الأخرى على الشبكة المحلية قابلة للتثبيت من "
+"هذا الجهاز.\n"
"\n"
-"فضلاً أدخل القرص المدمج المسمى \"%s\" في السواقة و انقر موافق عندما تنتهي.\n"
-"اذا لم يكن القرص لديك, اضغط الغاء لتجنب التثبيت من هذا القرص المدمج."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "البولندية"
+"تأكد من أنك قمت بتهيئة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل المتابعة.\n"
+"\n"
+"ملحوظة: تحتاج الى موائم شبكة مخصص لإعداد الشبكة المحلية (LAN)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "اختر واجهة الشبكة التي سيتم استخدامها لخادم DHCP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-الشبكة عن طريق webdav.\n"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "الواجهة %s (على الشبكة %s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد."
+"سيسمح خادم DHCP للكمبيوترات الأخرى بالإقلاع باستخدام PXE في حدود العناوين "
+"المعطاة.\n"
+"\n"
+"عنوان الشبكة %s يستخدم netmask %s.\n"
+"\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "DHCP start ip"
-#
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "نعذر ايجاد أقراص صلبة"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "DHCP end ip"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "زرّين"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"فضلاً أخبر عن مكان صورة التثبيت.\n"
+"\n"
+"اذا لم يكن هناك دليل موجود, فضلاً انسخ محتويات القرص المدمج أو قرص DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "دليل صورة التثبيت"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "ما هو نوع وصلة ISDN لديك؟"
+msgid "No image found"
+msgstr "تعذر ايجاد صورة"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "عنوان"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr "تعذر ايجاد صورة CD أو DVD, فضلاً انسخ برنامج التثبين وملفات rpm"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "احفظ على قرص مرن"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "تم اكتشافه على المنفذ %s"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "حرر الخادم المختار"
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"فضلاً حدد مكان ملف auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"اترك الحقل فارغاً اذا لم تكن تريد اعاد وضع التثبيت الالي.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "تحقق آلي من الطابعات"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "المكان على ملف install.cfg"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"
+msgid "ALL"
+msgstr "الكلّ"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات TCP/IP.\n"
-"هذه الخدمة توفر وظائف NFS للأجهزة الخادمة, و التي يتم تهيئتها عن طريق\n"
-"ملف /etc/exports."
+msgid "LOCAL"
+msgstr "جهوي"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "default"
+msgstr "المرجع"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
+#: standalone/draksec:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "سنغافورة"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Number of capture buffers:"
+msgid "no"
+msgstr "لا"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgid "yes"
+msgstr "نعم"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "الفرنسية"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(القيمة الإفتراضية: %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "التشيكية (QWERTY)"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "وصلة Winmodem"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "مستوى الأمن:"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "جاري التحقق من العتاد"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "تنبيهات أمنية:"
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "جهاز الشبكة"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "مدير الأمن:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "ملخص"
+msgid "Basic options"
+msgstr "الخيارات الأساسية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-" (المنافذ المتوازية: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., مماشل لـ LPT1:, LPT2:, ..., "
-"طابعة USB الأولي: /dev/usb/lp0, طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1, ...)"
+"يمكن تعيين الخيارات التالية لتخصيص\n"
+"أمن النظام. اذا كنت تحتاج الى مزيد من الشرح, الق نظرة على المساعدة.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
+msgid "Network Options"
+msgstr "خيارات شبكة"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزئة %s\n"
+msgid "System Options"
+msgstr "خيارات النظام"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "تأكد دوري"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksec:253
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين خيارات الأمن..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"
+
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"تعذر ايجاد بطاقة صوت على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الصوت المدعومة من "
+"Linux موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
-"أهلاً بكم.\n"
"\n"
-"معاوملات التثبيت الآلي موجودة على القسم الأيسر"
+"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"ملحوظة: اذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP, ستحتاج الى استخدام برنامج "
+"sndconfig. فقط عليك كتابة \"sndconfig\" في سطر الأوامر."
+
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
@@ -17312,2576 +19627,2760 @@ msgstr ""
"حزمة 'ImageMagick' ضرورية لكي يتم اكمال التهيئة.\n"
"اضغط \"موافق\" لتثبيت 'ImageMagick' أو \"الغاء\" للخروج"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "خادم X"
+#: standalone/draksplash:67
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "انشاء الخطوة الأولى"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "الليتوانية \"صف رقمي\" QWERTY"
+msgid "final resolution"
+msgstr "دقة العرض النهائية"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"سيتم حذف هذه الحزم لكي تتم ترقية النظام: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n"
+msgid "choose image file"
+msgstr "إختر ملف صورة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "أنغويلا"
+msgid "Theme name"
+msgstr "اسم السمة"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "نطاق NIS"
+msgid "Browse"
+msgstr "استعرض"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "القطب الجنوبي"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "تهيئة صورة الإقلاع"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"\n"
-"-ملفّات المستخدم:\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "خيارات التحميل"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
+"الإحداثي السيني للصندوق النصي\n"
+"بعدد الحروف"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"عين الأجهزة الخام الى أجهزة في وضع الكليشيه (مثل تجزئات\n"
-"الأقراص الصلبة), للاستخام في تطبيقات مثل Oracle أو مشغلات DVD"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "انتر من فضلك, جاري التحضير للتثبيت..."
+"الإحداثي الصادي للصندوق النصي\n"
+"بعدد الحروف"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "التشيكية (QWERTZ)"
+msgid "text width"
+msgstr "عرض النص"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "تتبع هوية بطاقة الشبكة (مفيد للجاسبات الدفترية)"
+msgid "text box height"
+msgstr "ارتفاع الصندوق النصي"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "يجب أن يكون رقم المنفذ رقماً صحيحاً!"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
+"لشريط التقدم"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "يجب اختيار ملف صورة أولاً!"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
+"لشريط التقدم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "استعد من القرص الصلب"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "عرض شريط التقدم"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "اضافة الى LVM"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "ارتفاع شريط التقدم"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "خادم DNS"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "لون شريط التقدم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينياد و توباجو"
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD و LPRng لا تدعم طابعات IPP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "اسم المستضيف"
+msgid "Save theme"
+msgstr "احفظ السمة"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_تحرير"
+msgid "Choose color"
+msgstr "إختر اللون"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "بسيط"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "اعرض الشعار في سطر الأوامر"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "أمسح الكل"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "اجعل رسائل النواة صامتة افتراضياً"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "لا صفحات اختبارية"
+msgid "Notice"
+msgstr "ملاحظة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فوكلاند"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "هذه السمة ليس لها bootsplash في %s !"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "المحوّل %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "صنع قرص مرن لبدء النظام"
+msgid "choose image"
+msgstr "إختر صورة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "طراز غير معروف"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "إختيار لون شريط التحميل"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "يجب اختيار ملف صورة أولاً!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "التحقق"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "جاري توليد المعاينة ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "قم بالنسخ الإحتياطي الآن"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s BootSplash (%s) معاينة"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_ملف"
+# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
+# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
+# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
+# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvorak‏ (US)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "جاري حذف الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:94
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي ممكّنة حالياً.\n"
+"\n"
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakvpn:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "تعطيل"
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "جاري تعطيل الخوادم..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakvpn:112
#, fuzzy, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"أي عميل DHCP تريد أن تستخدم؟\n"
-"الإفتراضي هو dhcp-client."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "التاميل (ISCII)"
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مايوت"
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
#, fuzzy, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Arguments: (size)\n"
+"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
+"و هي معطلة حالياً.\n"
"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+"ماذا تريد أن تفعل؟"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:133
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "الحجم: %d كيلوبايت\n"
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "جاري تمكين الخوادم..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي..."
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "جاري البحث عن الماسحات الضوئية..."
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "روسيا"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "تجزئة الأقراص"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "تم اكتشاف بطاقة/بطاقات ايثرنت"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "ازالة وحدة"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "syslog"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "تنبيهات أمنية:"
+
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "أدوات الإعدادات"
+
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-"أكمل حماية أجهزتك مع هذا البرنامج السهل الاستخدام الذي يجمع بين المكونات "
-"عالية الأداء كالجدار الناري, وعميل و خادم الشبكات الافتراضية (VPN), اضافة "
-"الى نظام للتحقق من الاختراقات و مدير لتنظيم مسارات الشبكة."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "لا توجد مساحة كافية للتحديد الآلي"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s قطاع"
+
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "عيّن كلمة مرور المستخدم الجذر"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgid "Display"
+msgstr "يوميّاً"
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "مدمج"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "إعداد LAN"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s), لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "المجموعة :"
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "بعد تغيير حجم التجزئة %s, فإن كل البيانات على هذه التجزئة ستفقد"
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "مشكّل"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgid "conn %default"
+msgstr "المرجع"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+msgid "normal conn"
+msgstr "وضع عادي"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "خروج"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "النواة:"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "الواجهة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_حول..."
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "البنغالية"
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "التفضيل: "
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "الخدمات: %d منشّطة لـ %d مسجلة"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "أنشئ قرص إقلاع"
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "من فضلك اختبر الفأرة:"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(الوحدة %s)"
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "مجموعة العمل"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "انتهى"
+msgid "left"
+msgstr "حذف"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "وحدة أو مسار المستضيف"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "اسم الطابعة يجب أن يحتوي فقط على حروف و أرقام و شارطات تحتية"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "أظهر تهيئة الواجهة الحالية"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:487
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "طابعة"
+msgid "section name"
+msgstr "اسم الإتصال"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:488
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgid "authby"
+msgstr "المسار"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "آلي"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "مرتفع"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "مرتفع أكثر"
+
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
+msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "انتهى"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "خادم الويب"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "تشيلي"
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "إختيار المسار"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tلا تُضمن ملفات النظام\n"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "اسم الإتصال"
+
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "تعذر ايجاد %s على %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-"مشغلات طابعتك inkjet التي تم توفيرها من Lexmark تدعم الطابعات المحلية فقط, "
-"لا يدعم المشغل الطابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة. فضلاً وصل "
-"طابعتك الى منفذ محلي أو قم بتهيئتها على الماكينة المرتبطة بها."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"الجهاز المتعدد الوظائف الخاص بك تم تهيئته آلياً ليتمكن من المسح الضوئي. يمكنك "
-"الآن استخدام المسخ الضوئي باستخدام \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
-"لتحديد الماسح الضوئي اذا كان لديك أكثر من واحد) من سطر الأوامر أو بالبرامج "
-"الرسومية \"xscanimage\" أو \"xsane\". اذا كنت تستخدم GIMP, يمكنك أيضاً المسح "
-"الضوئي باستخدام القوائم \"File\"/\"Acquire\". شغل الأمر \"man scanimage\" في "
-"سطر الأوامر للحصول على مزيد من المعلومات.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:607
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"لا تستخدم \"scannerdrake\" لهذا الجهاز!"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(تم اضافة %s مسبقا)"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "احذف القائمة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", باستخدام الأمر %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "مفاتيح Alt و Shift في نفس الوقت"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "أضف/احذف المستخدمين"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة مفقود."
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "أسبوعيّا"
+msgid "path"
+msgstr "المسار"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "احذف"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "الأسبانية"
+
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "الضبط"
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "المسار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "عنوان IP المدُخل للمستضيف/الشبكة غير صحيح.\n"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:766
#, fuzzy, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgid "real file"
+msgstr "اختر ملف"
+
+#: standalone/drakvpn:789
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"انشئ/لنقل\n"
-"مفاتيح النسخ الإحتياطي لـSSH"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات البلاد المتوفرة"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "صفحة اختبارية بديلة (A4)"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"اذا كانت لديك قل الأقراص في القائمة أدناه, اضغط موافق.\n"
-"اذا لم تمكن لديك أي من هذه الأقراص, اضغط الغاء.\n"
-"اذا كانت بعض هذه الأقراص مفقودة, قم بازالة اختيارهاثم اضغط موافق."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "الانتظار من فضلك"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr "المسار"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "اختر ملف"
+
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "انسخ ملفات المستخدم"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "جديد"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام Linux الخاص\n"
-"بك: عليك ادخال كلمة مرور المستخدم \"الجذر\" (root) و هو\n"
-"مدير النظام و المستخدم الوحيد المخول بتحديث النظام, اضافة المستخدمين,\n"
-"تغيير تهيئة النظام, الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"الجذر\" أن يفعل\n"
-"كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة المرور صعبة\n"
-"التخمين - سيخبرك DrakX اذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
-"ترى, لست مجبراً على ادخال كلمة مرور, لكننا ننصح بشدة لأن احتمال حدوث\n"
-"أخطاء مع Linux عادي مثل باقي أنظمة التشغيل الأخرى. و بما أن \"الجذر\" يمكنه\n"
-"تعدي كل الحدود و قد يحذف كل البيانات من دون قصد, لذا فيجب أن يكون من\n"
-"الصعب أن تصبح المستخدم \"الجذر\".\n"
-"\n"
-"يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف و الأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
-"على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
-"اختراق النظام اذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "البروتوكول الأوروبي"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
-"قادراً على تذكرها!\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة. لتقليل فرصة حدوث\n"
-"خطأ أثناء الكتابة, ستحتاج الى ادخال كلمة المرور مرتين.\n"
-"اذا أخطأت في الكتابة في المرتين, فسيجب استخدام كلمة\n"
-"المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي تدخل فيها الى النظام.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"اذا كنت تريد الوصول الى هذا الكمبيوتر لكي يتم التحكم بك عن طريق\n"
-"خادم مصادقة, اضغط زر \"%s\".\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"اذا كانت شبكتك تستخدم LDAP, NIS, أو PDC Windows Domain Authentication "
-"Services\n"
-"عليك اختيار الخيار المناسب كـ\"%s\". اذا لم تعلم أي منها تريد\n"
-"استخدامه, اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
-"اذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور, يمكنك اختيار\n"
-"\"%s\" اذا لم يكن الكمبيوتر الخاص بك متصلاً بالإنترنت,\n"
-"أو أنك تثق في اللذين يدخلون الى النظام."
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-"عند هذه النقطة, سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n"
-"لهذه الماكينة. بديهياً, يجب تعيين مستوى أمني\n"
-"عالٍ اذا كانت الماكينة تحتوي على معلومات هامة, أو اذا كانت الماكينة\n"
-"ستُستخدم للإتصال بالإنترنت. ان استخدام مستوى أمني عالٍ يأتي\n"
-"عادة على حساب سهولة الإستخدام.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "أداة الإنتقال من Windows"
+
+#: standalone/drakvpn:971
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"اذا لم تكن تريد الإختيار, احفظ الاختيار الإفتراضي."
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "حمّل من قرص مرن"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "تم اكتشاف الطابعة الآتية آلياً. "
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakvpn:992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr ", باستخدام الأمر %s"
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "رقم"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "قرص الإقلاع"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "النرويجية"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "خادم الويب Apache"
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "التحقق"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "التحقق"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "اختر مسار الإستعادة (بدلاً من / )"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "تهيئة صورة الإقلاع"
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "احذف"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "وضعية الإتصال"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (تأكد من أن كل الطابعات موصولة و تعمل).\n"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعات المثبتة..."
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "الأمن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " امحِ الآن "
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "خادم"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "فلسطين"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق الإعدادات"
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "اختر ملف"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "اسم الطابعة"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "متحكمات SCSI"
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "اسم الطابعة"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "على خادم LPD \"%s\", الطابعة \"%s\""
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "جاري اختيار مدير العرض"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "ظريف جداً"
+
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "اسم مستضيف Zeroconf"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgid "My identifier"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "عنوان IP يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1110
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "تغيير نظام الطباعة"
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "طابعة"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "البروتوكول"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "أضف مادة"
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
+"\n"
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "الطابعات على هذه الماكينة متوفرة للأجهزة الأخرى"
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1121
#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "هونج كونج"
+msgid "Authentication method"
+msgstr "التحقق"
+
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "المجموعة"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "سطر الأوامر"
+
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "لا يمكنني ايجاد ملف الصورة `%s'."
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة الصوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "البروتوكول الأوروبي"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Flags"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "الوصف"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+msgid "IPsec policy"
msgstr ""
-"تم اعطاء منفذ غير صالح: %s.\n"
-"النسق الصحيح هو \"port/tcp\" أو \"port/udp\", \n"
-"في حين يكون المنفذ (port) بين 1 و 65535."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "الطراز"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "محطة عمل"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "الغلاف"
+msgid "Level"
+msgstr "المستوى"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ساو تومي و البرينسيب"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (broadcast)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable)"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable-hrc)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "الأذربيجانية (لاتيني)"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "كندة (cable)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "اليابان (broadcast)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأمريكية"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "اليابان (cable)"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "كن خبيراً في MandrakeExpert"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "الصين (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "البروتوكول"
+msgid "West Europe"
+msgstr "أوروبّا الغربيّة"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "انسخ الخطوط الى نظامك"
+msgid "East Europe"
+msgstr "أوروبّا الشّرقيّة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "مساعدة Harddrake"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "فرنسا [سيكام]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "نيوزيلندا "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "تهيئة خادم طرفيات Mandrake"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australian Optus cable TV"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"\n"
-" تفاصيل تقرير DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
+"فضلاً,\n"
+"اطبع tv norm الخاص بك و بلدك"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "استعد كل النسخ الإحتياطية"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV norm :"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid "Area:"
+msgstr "المنطقة :"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+#: standalone/drakxtv:91
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "ضيط قنوات التلفاز في تقدم ..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "if set to yes, check open ports."
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "قد يستغرق مسح الوسيط بعض الوقت."
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "كان هناك خطأ أثناء ضبط قنوات التلفاز"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "لا يمكنك اختيار/ازالة اختيار هذه الحزمة"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV غير مثبت!"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "نتمنى لك يوماً سعيداً!"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "الآن يمكنك تشغيل XawTV (في الواجهة الرسومية!) !\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
+"المدعومة في Linux موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
-"-الملفّات الأخرى:\n"
+"\n"
+"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "اسم المستضيف البعيد"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "مشغلات بديلة"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "الوصول الى برامج X"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "قائمة المشغلات البديلة لبطاقة الصوت"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "جاري حساب مساحة تجزئة Windows"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/تح_ديث"
+msgid "Channel"
+msgstr "القناة"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "إيطاليا"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "قناة EIDE/SCSI"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر كايمان"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "خطأ في ازالة تحميل %s: %s"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"نواة Linux تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط "
+"أداة عد الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" المعالج."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
+# on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic),
+# and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx"
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "اسم الطابعة"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "معرف الـ Bus‏"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "تعطيل"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- أجهزة PCI و USB: هذا يعرض قائمة المصنعين و الأجهزة و المصنعين الثانويين و "
+"الأجهزة الثانوية لهويات PCI/USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "افعلها!"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- أجهزة pci: تعطي منفذ PCI, الجهاز و وظيفة هذه البطاقة\n"
+"- أجهزة eide: الجهاز إما أن يكون جهاز slave أو master\n"
+"- أجهزة scsi: scsi bus و هوية جهاز scsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s لا يستجيب"
+msgid "Cache size"
+msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "تم اختيار النّموذج يدويًّا"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "حجم ذاكرة المعالج المخبئية (المستوى الثاني)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "تنسيق"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "حجم السواقة"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"الطريقة الأكثر شيوعاً للإتصال بـ adsl هي pppoe.\n"
-"بعض الإتصالات تستخدم pptp, و القليل تستخدم dhcp.\n"
-"اذا لم تكن تعلم, اختر 'استخدم pppoe'"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "امكانيات مميزة لهذا المشغل (امكانية النسخ أو دعم DVD)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "متنوعة"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma bug"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "اذا كان المعالج لديه Cyrix 6x86 Coma bug"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "مفتاح Alt الأيسر"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "عائلة هوية المعالج"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "حمل الإعدادات"
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "عائلة المعالح (مثلا: 6 لفئة i686)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"لم يتمكن Printerdrake من التعرف على طراز طابعتك %s. فضلاً اختر الطراز الصحيح "
-"من القائمة."
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "مستوى هوية المعالج"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "عيّن هذه الطابعة كطابعة افتراضية"
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "التردد (ميغاهيرتز)"
+
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"\n"
-"علّم على الطابعات التي تريد نقلها ثم انقر \n"
-"\"انقل\"."
+"تردد المعالج بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير الى العدد التقريبي من التعليمات "
+"التي يستطيع المعالج تنفيذها في الثانية الواحدة)"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "الألبانيةّ"
+msgid "Old device file"
+msgstr "ملف الجهاز القديم"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليتوانيا"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "مدمج"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "جهاز devfs جديد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s %s"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "اس مالجهاز الديناميكي الجديد الذي يتم توليده من devfs"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "اختارت MandrakeSoft أفضل البرامج خصيصاً لك"
+msgid "Module"
+msgstr "وحدة"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "ملفات محلية"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "وحدة نواة Linux التي تتعامل مع هذا الجهاز"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "ربما"
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "CPU flags reported by the kernel"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "تعذر ايجاد %s على %s"
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv bug"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"بطاقة الرسوم الخاصة بك يبدو أنها تحتوي على موصل للتلفاز.\n"
-"يمكن تهيئة البطاقة للعمل باستخدام الـ frame-buffer.\n"
-"\n"
-"لهذا الغرض يجب عليك توصيل بطاقة الرسوم بالتلفاز قبل بدء تشغيل الكمبيوتر.\n"
-"ثم اختر \"TVout\" من محمّل الإقلاع\n"
-"\n"
-"هل لديك هذه الميزة؟"
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "الشاشة"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "هل FPU موجود"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة الطباعة على حساب في Windows مع كلمة مرور. بسبب خطأ في "
-"هيكلية عميل Samba, يتم وضع كلمة المرور بنص واضح في سطر أوامر عميل Samba "
-"المستخدم لنقل وظيفة الطباعة الى خادم Windows. لذا فإنه يمكن لكل مستخدم على "
-"هذه الماكينة أن يعرض كلمة المرور على الشاشة باستخدام كلمات مرور مثل \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"نحن ننصح باستعمال واحد من البدائل التالية (في كل الحالات عليك التأكد أن "
-"الماكينات الموجودة فقط على الشبكة المحلية تستطيع الوصول الى خادم Windows, عن "
-"طريق استخدام جدار ناري مثلاً):\n"
-"\n"
-"استخدم حساب دون كلمة مرور على خادم Windows, مثل حساب \"GUEST\" أو حساب خاص "
-"لاستخدامه للطباعة. لا تقم بإزالة الحماية عن طريق كلمات المرور من حسابك "
-"الشخصي أو من حساب مدير النظام.\n"
-"\n"
-"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعة متوفرة تحت بروتوكول LPD. ثم قم بإعداد "
-"الطباعة من هذه الماكينة مع نوع الوصلة \"%s\" في PrinterDrake.\n"
-"\n"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 ألف لون (16 بت)"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "اذا كان الـFPU لديه متجه IRQ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- احفظ على القرص الصلب على المسار:%s\n"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "نعم تعني أن المعالج المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "احذف الخطوط من النظام"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f bug"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"تحذير, موائم الشبكة (%s) معدّ مسبقاً.\n"
-"\n"
-"هل تريد اعادة التهيئة آلياً؟\n"
-"\n"
-"يمكنك القيام بذلك يدوياً لكن يجب أن تكون على علم بما تفعل."
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام الكود F00F"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt bug"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid " adsl"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "التجزئات ليست كافية لمستوى RAID %d\n"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "نسق القرص الصلب"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "نسق الأقراص التي تدعمها السواقة"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr ""
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "الجيل الثانوي للمعالج"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "غير معدّ"
+#: standalone/harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "فئة جهاز العتاد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"تمت تهيئة الطابعات الآتية. انقر نقرة مزدوجة على الطابعة لتغيير اعداداتها "
-"لجعلها طابعة افتراضية أو لرؤية معلومات حولها."
+msgid "Model"
+msgstr "الطراز"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "متّصل"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "طراز القرص الصلب"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "المقدونية"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "جيل المعالج (مثال: 8 لبنتيوم III, ...)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
+msgid "Model name"
+msgstr "اسم الطراز"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "متحكمات النظام"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع المعالج"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملف/_حفظ"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "عدد الأزرار"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "لا تفاصيل"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "عدد أزرار الفأرة"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "ظريف جداً"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "اسم المعالج"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "التحكم عن بعد"
+msgid "network printer port"
+msgstr "منفذ طابعة الشبكة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "رجاء اختر وسيط النسخ الإحتياطي..."
+msgid "Processor ID"
+msgstr "هوية المعالج"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr ""
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "رقم المعالج"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "خادم XFree86: %s\n"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model stepping"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "اسمح للعملاء النحاف (Thin Clients)"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "الجورجية (التصميم الروسي)"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "نوع الـbus المرتبطة به الفأرة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_خيارات"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "اسم مصنّع الجهاز"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "اسم مصنّع المعالج"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(تحذير! أنت تستخدم XFS للتجزئة الجذرية,\n"
-"عمل قرص مرن للإقلاع قد يفشل على الأرجح,\n"
-"لأن XFS يحتاج الى مشغل كبير الحجم)."
+msgid "Write protection"
+msgstr "الحماية من الكتابة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"\n"
-"- احذف كل ملفات tar الخاصة بالقرص الصلب بعد كل عملية نسخ.\n"
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr "تعذر ايجاد صورة CD أو DVD, فضلاً انسخ برنامج التثبين وملفات rpm"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_خيارات"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "أداة Mandrake المتعددة الاستخدامات للتهيئة"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_مساعدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "هذا الـ %s غير مدعوم"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "حمّل مشغلات أجهزة USB."
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "القرص"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_خروج"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "أدخل URI الخاص بالطابعة"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_وصف الحقول"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "مساعدة Harddrake"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"نجاح MandrakeSoft مبني على مبدأ حرية البرامح. نظام التشغيل الجديد الخاص بك "
-"هو نتيجة للتعاون و العمل الجاد من جزء من مجتمع Linux حول العالم"
+"وصف الحقول:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائيل"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "اختر جهازاً!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "غويانا الفرنسية"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"عند اختيارك لجهاز, ستستطيع رؤية معلومات تاجهاز في الحقول المعروضة في الإطار "
+"الأيمن (\"معلومات\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:RTL"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "يجب ادخال سطر أوامر"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_حول..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "اخترالمستخدم يدويًّا"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "حول HardDrake"
+
+#: standalone/harddrake2:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"هذا هو HardDrake, أداة Mandrake لتهيئة العتاد.\n"
+"الإصدار: %s\n"
+"المؤلف: تييري فينيو <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "نقل إعدادات الطابعة"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "جاري التحقق"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه؟\n"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 الإصدار %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+#: standalone/harddrake2:156
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "العتاد المُكتشف"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+msgid "Configure module"
+msgstr "تهيئة الوحدة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (المنفذ %s)"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "شغّل أداة التهيئة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# ../../standalone/harddrake2:1, c-format
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "استخدم الإتصال بالشبكة للنسخ الإحتياطي"
+msgid "unknown"
+msgstr "غير معروف"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "اصدارة النواة"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "انقر على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "وافق على المستخدم"
+msgid "secondary"
+msgstr "ثانوي"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "خادم"
+msgid "primary"
+msgstr "أساسي"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "مفتاح Shift الأيسر"
+msgid "burner"
+msgstr "ناسخ أقراص"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " الشبكة المحلية"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "اختيار سيئ, حاول مرة أخرى\n"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "من فضلك اختر تصميم لوحة مفاتيحك"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "هل تريد أن يقوم زر BackSpace بعمل وظيفة زر Delete في سطر الأوامر؟"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "ابحث عن خادمات جديدة"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "تم عمل التغيير, و لكن ليتم تفعيله يجب عليك الخروج"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "شروح أدوات Mandrake"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "لا مشغل بديل"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "إعرض سجلات اليوم المختار فقط"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "النتقال الى وضعية الخبير"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/ملف/_جديد"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(على هذا الجهاز)"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/ملف/_فتح"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "تم ايجاد الوينمودم \"%s\", هل تريد تثبيت البرامج المطلوبة ؟"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "جاري التعرف على الحزم المثبتة مسبقاً..."
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/ملف/_حفظ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "استخدم النسخ الاختلافي"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "المحرك"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/ملف/حفظ _باسم"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf يقوم في بعض الأحيان بالترتيب لعمل بعض الأعمال\n"
-"عند الإقلاع للمحافظة على اعدادات النظام."
+msgid "/File/-"
+msgstr "/ملف/-"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "جهاز DVDR"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/خيارات/اختبار"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "طابعة على خادم lpd بعيد"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/مساعدة/_حول البرنامج..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامهم و تثبيتهم على النظام.\n"
-"\n"
-"-يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة, قد تتسبب الخطوط "
-"المزيفة في تعليق خادم X."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
msgstr ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الأربعاء"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
+msgid "search"
+msgstr "بحث"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "لا فأرة"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "فضلاً اختر مساحة وسيط CD/DVD (بالميغابايت)"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "شغّل \"sndconfig\" بعد التثبيت لتهيئة بطاقة الصوت الخاصة بك"
+msgid "Settings"
+msgstr "الضبط"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Collapse Tree"
+msgid "Matching"
+msgstr "الموائمة"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "أداة اعداد المثبّت الآلي"
+msgid "but not matching"
+msgstr "لكن ليس موائمة"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "تهيئة الشبكة"
+msgid "Choose file"
+msgstr "احتيار ملف"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على لغة وثائق المساعدة\n"
-"و برنامج التثبيت و النظام بشكل عام. أو?ً اختر المنطقة التي\n"
-"تتواجد فيها, ثم اللغة التي تتحدث بها.\n"
-"\n"
-"ضغط زر \"متقدم\" سيسمح لك باختيار لغات\n"
-"أخرى ليتم تثبيتها على محطة العمل الخاصة بك,و من ثم\n"
-"تثبيت الملفات الخاصة باللغات لوثائق المساعدة و التطبيقات, مثلاً\n"
-"اذا كنت ستستضيف مستخدمين من أسبانيا على ماكينتك, اختر ا?نجليزية\n"
-"كلغة افتراضية في النمط الشجري و \"ا?سبانية\" في القسم\n"
-"المتقدم.\n"
-"?حظ أنك لست مقيداً باختيار لغة واحدة اضافية. حال\n"
-"اختيارك للإعدادات المحلية, اضغط زر \"التالي ->\"\n"
-"للمتابعة.\n"
-"\n"
-"للتغيير بين اللغات المتعددة المثبتة على النظام, يمكنك\n"
-"تشغيل ا?مر \"/usr/sbin/localedrake\"كمستخدم جذر لتغيير\n"
-"اللغة المستخدمة عن طريق النظام ككل. تشغيل ا?مر كمستخدم عادي\n"
-"سيغير فقط اعدادات اللغة لهذا المستخدم فقط."
+msgid "Calendar"
+msgstr "التقويم"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "الـ %s غير مدعوم من هذا الإصدار من Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "شريط البيانات"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "محتويات الملف"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP العميل "
+msgid "Mail alert"
+msgstr "تنبية بريدي"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+#: standalone/logdrake:171
+#, c-format
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "فشلت الإستعادة من الملف %s: %s"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "خادم الويب Apache"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"لا يمكنني قراءة جدول التجزئات للجهاز %s, يبدو أنه مخرّب :(\n"
-"يمكنني أن أحاول المتابعة مع ازالة التجزئات السيئة (ستضيع كل البيانات!).\n"
-"الحل الآخر هو أن تمنع DrakX من تعديل جدول التقسيمات.\n"
-"(الخطأ هو %s)\n"
-"\n"
-"هل أنت موافق على خسارة كل التجزئات؟\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "%d حزم"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domain Name Resolver"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنصيب الطباعة على هذه الماكينة؟\n"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "الخادم FTP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "جهاز devfs جديد"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "خادم البريد Postfix"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgid "Samba Server"
+msgstr "خادم Samba"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "اعداد أسلوب الإقلاع"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "خادم SSH"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "تزامن وقت آلي"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "خدمات Webmin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي غير موجودة على %s"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "خدمات Xinetd"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "الأرمينية (صوتي)"
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "تغيير نظام الطباعة"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/logdrake:373
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "نوع البطاقة"
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "عميل نحيف (Thin Client)"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "شكراً لاختيارك Mandrake Linux 9.2"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد.\n"
+"\n"
+"هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "ابدأ الخادم"
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "إعدادات الخدمات"
+
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "تركمانستان"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة غير عاملة."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "حمل الإعدادات"
+
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "كل الماكينات البعيدة"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "ثبت السمات"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "إعدادات التنبيه"
+
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "الأسبانية"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "فضلاً أدخل عنوان بريدك الألكتروني أدناه "
+
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المستضيف الذي تريد استخدام طابعاته."
+
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "تهانينا!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "جاري التحضير للتثبيت"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "حرّر المستضيف/الشبكة المختارة"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "اضف مستخدم -->"
+msgid "Save as.."
+msgstr "حفظ بإسم.."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "فضلاً, اختر نوع الفأرة الخاصة بك."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "تثبيت خطوط True Type"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "محاكاة الزر الثالث؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة مباشرةً بالشبكة المحلية"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "اختبار الفأرة"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "إعداد LAN"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "من فضلك اختبر الفأرة:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "طراز القرص الصلب"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "مراقبة الشبكة"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/net_monitor:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "احصائيات"
+
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgid "Instantaneous"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "لا يمكنك استخدام LVM Logical Volume لنقطة التحميل %s"
+#: standalone/net_monitor:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "متوسط"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "احصل على خطوط Windows"
+#: standalone/net_monitor:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "سرعة الإرسال:"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: standalone/net_monitor:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "سرعة الإستقبال"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, c-format
+#: standalone/net_monitor:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "وقت الإتصال:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "الإيرانيّة"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "انتظر من فضلك, جاري اختبار الإتصال..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "اقطع الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "البوابة:"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "جاري الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "اضف خادم"
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "فشل قطع الإتصال بالإنترنت"
+
+#: standalone/net_monitor:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "اكتمل قطع الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:196
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "اسم الطابعة البعيدة"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "تم الإتصال."
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"صممّت MandrakeSoft أدوات خاصة لإنشاء أكثر اصدارات Linux أماناً: DrakSec, أداة "
-"ادارة أمن النظام, اضافة الى جدار ناري قوي في وقت واحد و هذا لتخفيض أخطار "
-"الاختراقات."
+"فشل الإتصال.\n"
+"تأكد من الوصلة في مركز تحكم Mandrake."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "الجهاز: "
+msgid "Color configuration"
+msgstr "إعدادات الألوان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "sent: "
+msgstr "مُرسل: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "اتفاقية الترخيص"
+msgid "received: "
+msgstr "مُستقبل: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "خيارات النظام"
+msgid "average"
+msgstr "متوسط"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "فضلاً اختر مستوى الأمن الذي تريده"
+msgid "Local measure"
+msgstr "اجراء محلي"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "هذا المستضيف موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
+msgid "transmitted"
+msgstr "مبعوثة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", طابعة USB"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"تعذر غلق mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+msgid "received"
+msgstr "مُستقبلة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "تحذير, تم ايجاد اتصال إنترنت آخر, ربما يكون يستخدم شبكتك"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط :"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "اقطع الإتصال بـ %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "تهيئة X"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "اتصل بـ %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, fuzzy, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "تشاد"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "التّركية (طراز \"F\" التقليدي)"
+#: standalone/printerdrake:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "جاري تحميل المستخدمين و المجموعات... رجاء الانتظار"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تهانينا!"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعات المثبتة..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "ادارة المستخدمين \n"
+
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "استخدم owner id للتنفيذ"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_أحداث"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr " (افتراضي)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "تحت"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_تحرير"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "طابعة خام (لا مشغل)"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_حذف"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "ثبت rpm"
+#: standalone/printerdrake:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "وضعية الخبير"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"لطباعة ملف من سطر الأوامر يمكنك أن تستخدم الأمر \"%s <file>\" أو أن تستخدم "
-"أداة طباعة رسومية: \"xpp <file>\" أو \"kprinter <file>\". الأدوات الرسومية "
-"تسمح لك باختيار الطابعات و تعديل خياراتها بسهولة.\n"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/تح_ديث"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "الوقت المتبقي"
+#: standalone/printerdrake:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "طابعة"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح البريطانية"
+#: standalone/printerdrake:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "تهيئة X"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "احذف التحميل"
+msgid "Search:"
+msgstr "ابحث:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "طبّق المرشّح"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "اخذف الخطوط"
+msgid "Def."
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري تعيين مستوى الأمن.."
+msgid "Printer Name"
+msgstr "اسم صف الطابعة"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "الألمانية (لا مفاتيح ميتة)"
+#: standalone/printerdrake:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "نوع الإتصال"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+#: standalone/printerdrake:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "اسم الخادم:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "جاري نقل %s..."
+#: standalone/printerdrake:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "طابعة"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 ألف لون (15 بت)"
+#: standalone/printerdrake:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "اضافة مستخدم الى النظام"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "يمكنك التصدير باستخدام NFS أو Samba. أي منهما تريد"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "المرجع"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "غامبيا"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "عيّن هذه الطابعة كطابعة افتراضية"
+
+#: standalone/printerdrake:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "حرر الخادم المختار"
+
+#: standalone/printerdrake:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "احذف القاعدة المختارة"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "مركز تحكم Mandrake"
+msgid "Refresh"
+msgstr "تحديث"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "اعادة التشغيل"
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "تحديث القائمة"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف"
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "تهيئة X"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"يمكنك ادخال منافذ متنوعة. \n"
-"أمثلة صالحة هي: 139/tcp 139/udp.\n"
-"الق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات."
+#: standalone/printerdrake:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "تغيير نظام الطباعة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-الشريط \n"
+msgid "Authors: "
+msgstr "المؤلفون: "
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/printerdrake:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "ادارة المستخدمين \n"
+
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"لا يوجد متصفح مثبت على نظامك, فضلاً قم بتثبيت متصفح اذا كنت ترغب في تصفح نظام "
-"المساعدة"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "تذكّر كلمة السر هذه"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-الشبكة عن طريق SSH.\n"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" اذا تم اكتشاف الطابعة المطلوبة آلياً, كل ما عليك هو اختيارها من القائمة ثم "
-"أضف اسم المستخدم, كلمة المرور, و/أو مجموعة العمل ان احتجت لذلك."
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "جاري اعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة ..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
#, fuzzy, c-format
-msgid " cable"
-msgstr "الجدول"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "استخدم المساحة الفارغة على تجزئة Windows"
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "الـ %s غير مدعوم من هذا الإصدار من Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s تم ايجاده على %s, هل تريد تهيئته آلياً؟"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "مشغل XFree86: %s\n"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s غير موجود في قاعدة بيانات الماسحات الضوئية, هل تريد تهيئته يدوياً؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "هذا المستضيف/الشبكة موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "اختر طراز الماسح الضوئي"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها"
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "انسخ ملفات النظام"
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "الصربية (سيريلي)"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "المنفذ: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "فضلاً أدخل الدليل الموجودة فيه النسخ الإحتياطية"
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "الـ %s غير معروف من قبل هذا الإصدار من Scannerdrake."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "اجعل رسائل النواة صامتة افتراضياً"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"هل تريد تعيين هذه الطابعة (\"%s\")\n"
-"كطابعة افتراضية؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "حدود DHCP end"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "انشاء قرص الإقلاع..."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "انتظر من فضلك, جاري اختبار الإتصال..."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "جاري اغلاق الشبكة"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "اسم الدخول"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات\n"
-"TCP/IP. هذه الخدمة تسمح لك بالتحكم بالملفات عن طريق NFS."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP العميل"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"هذا هو HardDrake, أداة Mandrake لتهيئة العتاد.\n"
-"الإصدار: %s\n"
-"المؤلف: تييري فينيو <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "اهمال"
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "جاري الطباعة/المسح على \"%s\""
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "RAID اهمل وحدات ال"
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:286
#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "هذا الـ %s غير مدعوم"
+
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"lpd هو مراقب الطباعة الذي يحتاجه أمر lpr للعمل بشل صحيح. أساساً\n"
-"هو خادم يوصل وظائف الطباعة الى الطابعات."
+"الماسح الضوئي %s يجب اعداده عن طريق PrinterDrake.\n"
+"يمكن تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake في قسم العتاد."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "تحقق آلياً من المنافذ المتوفرة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "الأحد"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "فضلاً اختر الجهاز المتصل به %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(ملحوظة: المنافذ المتوازية لا يمكن التحقق منها آلياً)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "أرقام مفصولة بالفاصلة"
+msgid "choose device"
+msgstr "اختر الجهاز "
+
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "جاري البحث عن الماسحات الضوئية..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"عند اختيارك لجهاز, ستستطيع رؤية معلومات تاجهاز في الحقول المعروضة في الإطار "
-"الأيمن (\"معلومات\")"
+"تمت تهيئة الماسح الضوئي %s.\n"
+"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" من فرع وسائط متعددة/برامج رسومية "
+"في قائمة التطبيقات."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/scannerdrake:392
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "انقل القاعدة المختارة الى فوق بمستوى واحد"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"الماسحات الضوئية التالية\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"متوفرة لنظامك.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:393
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -19894,483 +22393,1212 @@ msgstr ""
"%s\n"
"متوفرة لنظامك.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "هل تريد فعلاً حذف الطابعة \"%s\"؟"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "لا يمكنني ايجاد مساحة فارغة للتثبيت"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "الطابعة الإفتراضية"
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:413
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"لقد قمت بتهيئة طرق متعددة للإتصال بالإنترنت.\n"
-"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
-"\n"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:419
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "تعديل RAID"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "أضف ماسح ضوئي يدوياً"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"تم اكتشاف بطاقة ISDN PCI, لكن لم يتم التعرف على نوعها. فضلاً اختر بطاقة PCI "
-"في الشاشة التالية."
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "اختر ملف"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "اضف مستخدم"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "أقراص RAID %s\n"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "كل الماكينات البعيدة"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبريا"
+msgid "This machine"
+msgstr "هذه الماكينة"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:543
#, c-format
msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"هنا يمكنك اختيار اذا كانت الماسحات الضوئية المتصلة بهذه الماكينة يمكن الوصول "
+"اليها من الماكينات البعيدة و عن طريق أي ماكينات بعيدة."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:544
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr ""
-"فضلاً أدخل اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n"
-"\n"
-"أمثلة:\n"
-"\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL, \n"
-"\t\teth0, أو eth1 لوصلات الكيبل, \n"
-"\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n"
+"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا اذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
+"أن تكون متوفرة لهذع الماكينة."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:547
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "اختر لوحة المفاتيح الخاصة بك"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحواسيب الأخرى"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "تجهيز التجزئات"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:563
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "تصحيح آلي لتهيئة CUPS"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على الحوايسب البعيدة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:566
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "جاري تشغيل \"%s\" ..."
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على المستضيفات: "
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "تمكين دعم الراديو"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:594
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات: "
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr "توحد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "اسم ملف Loopback: %s"
+msgid "Add host"
+msgstr "اضف مستضيف"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "رجاء اختر الطابعة التي ستذهب اليها وظائف الطباعة."
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "حرر المستضيف المختار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "لا تنقل الطابعات"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "احذف المستضيف المختار"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية"
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "عنوان IP/اسم المستضيف:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "استخدم القرص الصلب للنسخ الإحتياطي"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "اختر المستضيف التي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "إعداد"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "فضلا أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "هذا المستضيف موجود في القائمة مسبقاً, لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:743
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "تحذير, تم ايجاد اتصال إنترنت آخر, ربما يكون يستخدم شبكتك"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:744
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "مستخدمو المساعد"
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:904
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-"فضلاً أدخل اسم المستضيف.\n"
-"يجب أن يكون اسم المستضيف صالحاً و كاملاً,\n"
-"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"يمكنك أيضاً ادخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/service_harddrake:49
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "اختر Printer Spooler"
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "تمت ازالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"
+
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "تمت اضافة بعض العتاد:\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "انشئ سمة جديدة"
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "جاري التحقق من العتاد"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:14
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "شروح أدوات Mandrake"
+msgid "Language"
+msgstr "اختر لغتك"
-#
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: steps.pm:15
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "تعذر ايجاد صورة"
+msgid "License"
+msgstr "الترخيص"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: steps.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"لم يتم تثبيت بعض الحزم المهمة بشل صحيح.\n"
-"إما أن سواقة القرص المدمج أو أن القرص المدمج نفسه به عيب ما.\n"
-"تأكد من صحة القرص المدمج على كمبيوتر مثبّت باستخدام الأمر \"rpm -qpl Mandrake/"
-"RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "إعداد الفأرة"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: steps.pm:17
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 هي البيئة الأمثل لتطوير البرامج"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "التحقق من الأقراص الصلبة"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: steps.pm:18
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s"
+msgid "Select installation class"
+msgstr "اختر نوع التثبيت"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:19
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr ""
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "اختر لوحة المفاتيح الخاصة بك"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: steps.pm:21
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"مدير عرض X11 يسمح لك بتسجيل الدخول الى\n"
-"نظامك مع تشغيل خادم النوافذ X و يدعم تشغيل\n"
-"عدة جلسات X مختلفة على ماكينتك المحلية في نفس الوقت."
+msgid "Partitioning"
+msgstr "تجزئة الأقراص"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: steps.pm:22
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "if set to yes, run the daily security checks"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "تجهيز التجزئات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: steps.pm:23
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "اختر الحزم التي ستُثبَّت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "فضلاً أدخل اسم جهاز النسخ الإحتياطي"
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "تثبيت النظام"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:25
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "لا يوجد شريط في %s!"
+msgid "Root password"
+msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: steps.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
+msgid "Add a user"
+msgstr "أضف مستخدم"
-# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
-# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
-# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
-# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: steps.pm:27
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak‏ (US)"
+msgid "Configure networking"
+msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: steps.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "تثبيت محمِّل الإقلاع"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: steps.pm:29
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "ما هي طريقة توصيل الطابعة؟"
+msgid "Configure X"
+msgstr "تهيئة X"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: steps.pm:31
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "مستوى الأمن"
+msgid "Configure services"
+msgstr "تهيئة الخدمات"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: steps.pm:32
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "دقة العرض النهائية"
+msgid "Install updates"
+msgstr "تثبيت تحديثات النظام"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: steps.pm:33
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "الخدمات"
+msgid "Exit install"
+msgstr "الخروج من التثبيت"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "تهيئة مخصصة"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "هل هذا صحيح ؟ "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ugtk2.pm:1175
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 ميغابايت"
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expand Tree"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "محطة عمل مكتبية"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Collapse Tree"
+
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Toggle between flat and group sorted"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword, abiword), الجداول الحسابية (kspread, "
-"gnumeric) , برامج عرض pdf, الخ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "محطة ألعاب"
+#: wizards.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "فشل تثبيت السمات"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو, ألعاب لوحات, ألعاب ستراتيجية, الخ"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "تهيئة طابعة بعيدة"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "محطة وسائط متعددة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "مشكّل"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
+#, fuzzy
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "البروتوكول"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "محطة انترنت"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode = "
+#~ msgstr "المودم"
-#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار (pine, mutt, tin..) و "
-"لتصفح الإنترنت"
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "المستوى"
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "محطة عمل مكتبية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword, abiword), الجداول الحسابية (kspread, "
+#~ "gnumeric) , برامج عرض pdf, الخ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "محطة ألعاب"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو, ألعاب لوحات, ألعاب ستراتيجية, الخ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "أدوات الإعدادات"
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "محطة وسائط متعددة"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "محطة عمل علمية"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "محطة انترنت"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "تطبيقات علمية مثل gnuplot"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار (pine, mutt, tin..) و "
+#~ "لتصفح الإنترنت"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "أدوات سطر الأوامر"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "محررات نصوص, أغلفة, أدوات ملفات, طرفيات"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "محطو عمل كيدي"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "أدوات الإعدادات"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"بيئة سطح مكتب كيدي, البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "محطة عمل جنوم"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "محطة عمل علمية"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
-"العاديين"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "تطبيقات علمية مثل gnuplot"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "أسطخ مكتب رسومية أخرى"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "أدوات سطر الأوامر"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, الخ"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "محررات نصوص, أغلفة, أدوات ملفات, طرفيات"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "محطو عمل كيدي"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "وثائق المساعدة"
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "بيئة سطح مكتب كيدي, البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول Linux و البرامج الحرة"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "محطة عمل جنوم"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#~ msgid ""
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
+#~ "العاديين"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "أسطخ مكتب رسومية أخرى"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ويب/FTP"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, الخ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "بريد"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "وثائق المساعدة"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول Linux و البرامج الحرة"
+
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
+
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standard Base. Third party applications support"
+
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "ويب/FTP"
+
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "بريد"
+
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "خادم البريد Postfix"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "قواعد البيانات"
+
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "جدار ناري/موجِّه"
+
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "بوابة انترنت"
+
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS"
+
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "خادم أسماء النطاثات و معلومات الشيكة"
+
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "خادم شبكات"
+
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "خادم NFS, خادم SMB, خادم بروكسي, خادم ssh"
+
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار و تصفح الإنترنت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s="
+#~ msgstr "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "اضافة"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "حرّر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "احذف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "أضف مادة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "تحقق آلي"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "تعذر ايجاد صورة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "إعدادات طابعات CUPS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "من فضلك اختبر الفأرة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "مصنّع الطابعة, الطراز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "الاسم: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "اسم المعالج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "البوابة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "نوع الـbus المرتبطة به الفأرة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "الخدمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "المستخدمون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "الوصول الى أدوات الشبكة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "الموجهات:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "/_أحداث"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "اسم LVM؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "اختبار الإعداد"
+
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "جاري تشغيل \"%s\" ..."
+
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
+
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "على القرص الصّلب"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "الرسائل"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "قواعد البيانات"
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "syslog"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "مدمج"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "جدار ناري/موجِّه"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "التالي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "السابق "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "التالي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+#~ "will be lost and will not be recoverable!"
+#~ msgstr ""
+#~ "اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت\n"
+#~ "تجزئة Mandrake Linux الجديدة. خذ حذرك, كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
+#~ "و لن يمكن استعادتها!"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "صربيا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Congratulations for choosing <b>Mandrake Linux</b>!"
+#~ msgstr "شكراً لاختيارك Mandrake Linux 9.2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "ملاحظة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Informations"
+#~ msgstr "معلومات"
+
+#~ msgid "Wrong email"
+#~ msgstr "عنوان إلكتروني خاطئ"
+
+#~ msgid "Choose your country"
+#~ msgstr "إختر بلدك"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Coprright (C) 2002-2004 by MandrakeSoft \n"
+#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " جميع الحقوق محفوظة (C) 2002 لـMandrakeSoft \n"
+#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+#~ "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " شكر خاص:\n"
+#~ "\t- مشروع LTSP http://www.ltsp.org\n"
+#~ "\t- مايكل براون <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Backup the system files before:"
+#~ msgstr "انسخ ملفات النظام قبل:"
+
+#~ msgid "Use Hard Disk to backup"
+#~ msgstr "استخدم القرص الصلب للنسخ الإحتياطي"
+
+#~ msgid "Enter the directory to save:"
+#~ msgstr "اختر الدليل الذي سيتم حفظه:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the maximum size\n"
+#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
+#~ msgstr ""
+#~ "فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n"
+#~ " المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "بوابة انترنت"
+#~ msgid "Use quota for backup files."
+#~ msgstr "استخدم quota لملفات النسخ الإحتياطي."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firmware needed"
+#~ msgstr "اذا احتجته"
+
+#~ msgid "Install List"
+#~ msgstr "ثبّت القائمة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+#~ msgstr "أداة Mandrake Linux لإدارة المستخدمين"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP adress"
+#~ msgstr "عنوان IP"
+
+#~ msgid "Read-write"
+#~ msgstr "للقراءة و الكتابة"
+
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "الجدول"
+
+#~ msgid "Unsafe"
+#~ msgstr "غير آمن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "دعم PCMCIA غير موجود بعد الآن لإصدار النواة 2.2. فضلا استخدم الإصدار 2.4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We are about to configure your internet/network connection.\n"
+#~ "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أهلاً بك في معالج تهيئة الشبكة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "نحن على وشك تهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت الخاصة بك.\n"
+#~ "اذا لم تريد استخدام التحقق الآلي, احذف التأشير من على الصندوق.\n"
+
+#~ msgid "Network Configuration Wizard"
+#~ msgstr "معالج إعداد الشبكة"
+
+#~ msgid "Normal modem connection"
+#~ msgstr "وصلة مودم عادية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+#~ msgstr ""
+#~ "أي عميل DHCP تريد أن تستخدم؟\n"
+#~ "الإفتراضي هو dhcp-client."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "العنوان"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+#~ msgstr "تم ايجاد الوينمودم \"%s\", هل تريد تثبيت البرامج المطلوبة ؟"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "خادم أسماء النطاثات و معلومات الشيكة"
+#~ msgid "Install rpm"
+#~ msgstr "ثبت rpm"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "خادم شبكات"
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "خادم NFS, خادم SMB, خادم بروكسي, خادم ssh"
+#~ msgid " (driver %s)"
+#~ msgstr " (driver %s)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار و تصفح الإنترنت"
+#~ msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+#~ "Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+#~ "worldwide Linux Community."
+#~ msgstr ""
+#~ "نجاح MandrakeSoft مبني على مبدأ حرية البرامح. نظام التشغيل الجديد الخاص "
+#~ "بك هو نتيجة للتعاون و العمل الجاد من جزء من مجتمع Linux حول العالم"
+
+#~ msgid "Build the future of Linux!"
+#~ msgstr "شارك في بناء مستقبل Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+#~ "involved in the Free Software world!"
+#~ msgstr ""
+#~ "هل تريد معرفة المزيد عن مجتمع المصادر المفتوحة؟ كن جزءاً من عالم البرمجيات "
+#~ "الحرة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+#~ "discussion forums on our \"Community\" webpages."
+#~ msgstr ""
+#~ "لمشاركتنا بمعرفتك و للمساعدة في بناء أدوات Linux, انضم الى منتديات "
+#~ "النقاش التي ستجدها في صفحة \"Community\" على موقعنا"
+
+#~ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+#~ msgstr "اختارت MandrakeSoft أفضل البرامج خصيصاً لك"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+#~ "Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+#~ msgstr ""
+#~ "تصفح الإنترنت مع Mozilla أو Konqueror, اقرأ البريد باستخدام Evolution أو "
+#~ "KMail, انشئ مستنداتك مع OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest "
+#~ "software to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.2 يمكّنك من استخدام آخر اصدارات البرامج لتشغيل الملفات "
+#~ "الصوتية, و تحرير الصور, و تشغيل ملفات الفيديو"
+
+#~ msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+#~ msgstr "أداة Mandrake المتعددة الاستخدامات للتهيئة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a "
+#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. "
+#~ "Configure and customize elements such as the security level, the "
+#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and "
+#~ "much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "يوفر Mandrake Linux 9.2 لك مركز تحكم Mandrake, و وهو أداة قوية لتعديل "
+#~ "حاسوبك ليناسب احتياجاتك و لتهيئة و تخصيص عناصر مثل مستوى الأمن و الأجهزة "
+#~ "الملحقة (الشاشة, الفأرة لوحة المفاتيح...), وصلة الإنترنت و غير ذلك الكثير!"
+
+#~ msgid "A customizable environment"
+#~ msgstr "بيئة قابلة للتخصيص"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+#~ "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, "
+#~ "GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "اجعل حاسبك يخدم حاجاتك بامتيار بفضل 11 واجهة مستخدم متوفرة لLinux قابلة "
+#~ "للتخصيص:KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 هي البيئة الأمثل لتطوير البرامج"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C "
+#~ "and C++ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open "
+#~ "Source development environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "تعديل و انشاء البرامج بلغات مختلفة مثل Perl, Python, C و ++ِِC أسهل من ذي "
+#~ "قبل بفضل GNU gcc 3 و أفضل بيئات التطوير مفتوحة المصدر."
+
+#~ msgid "Turn your computer into a reliable server"
+#~ msgstr "اجعل جهازك خادماً يعتمد عليه"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+#~ "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+#~ msgstr ""
+#~ "حوّل جهازك الى خادم Linux قوي بنقرات قليلة من الفأرة: خادم ويب, بريد, جدار "
+#~ "ناري, موجّه, خادم ملفات و طباعة, ..."
+
+#~ msgid "The official MandrakeSoft Store"
+#~ msgstr "متجر MandrakeSoft الرسمي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
+#~ "and other \"goodies\", are available on our e-store:"
+#~ msgstr ""
+#~ "خياراتنا الكثير من حلول نظام Linux بالإضافة الى العروض الخاصة و المنتجات "
+#~ "الأخرىى متوفرة في متجرنا الألكتروني:"
+
+#~ msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+#~ msgstr "احصل على الأفضل من شركاء Mandrake Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enhance your computer performance with the help of a selection of "
+#~ "partners offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ "حسّن أداء أجهزتك بمساعدة اختياراتنا من الشركاء الذين يوفرون حلولاً احترافية "
+#~ "متوافقة مع Mandrake Linux"
+
+#~ msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+#~ msgstr "حسّن مستوى الأمن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured "
+#~ "Linux version ever: Draksec, a system security management tool, and a "
+#~ "strong firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking "
+#~ "risks."
+#~ msgstr ""
+#~ "صممّت MandrakeSoft أدوات خاصة لإنشاء أكثر اصدارات Linux أماناً: DrakSec, "
+#~ "أداة ادارة أمن النظام, اضافة الى جدار ناري قوي في وقت واحد و هذا لتخفيض "
+#~ "أخطار الاختراقات."
+
+#~ msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+#~ msgstr "قم بحماية شبكاتك باستخدام Multi Network Firewall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+#~ "combines high performance components such as a firewall, a virtual "
+#~ "private network (VPN) server and client, an intrusion detection system "
+#~ "and a traffic manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "أكمل حماية أجهزتك مع هذا البرنامج السهل الاستخدام الذي يجمع بين المكونات "
+#~ "عالية الأداء كالجدار الناري, وعميل و خادم الشبكات الافتراضية (VPN), اضافة "
+#~ "الى نظام للتحقق من الاختراقات و مدير لتنظيم مسارات الشبكة."
+
+#~ msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+#~ msgstr "هذا المنتج متوفر على موقع MandrakeStore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+#~ "platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "اعثر على حلول لمشاكلك باستخدام بيئة الدعم الفني على الإنترنت في "
+#~ "MandrakeSoft"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to "
+#~ "share your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on "
+#~ "the online technical support website:"
+#~ msgstr ""
+#~ "التحق بفريق الدعم الفني في MandrakeSoft و مجتمع Linux على الإنترنت "
+#~ "لمشاركة معلوماتك و مساعدة الآخرين بأن تصبح خبيراً معتمَداً في موقعنا للدعم "
+#~ "الفني على الإنترنت:"
+
+#~ msgid "MandrakeExpert Corporate"
+#~ msgstr "MandrakeExpert للشركات"
+
+#~ msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+#~ msgstr "بيئة على الإنترنت للإستجابة لاحتياجات الدعم الفني للشركات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+#~ "technical expert."
+#~ msgstr "كل مشكلة سيتم تتبعها من خبير واحد معتمد من MandrakeSoft."
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "WARNING"
+
+#~ msgid "FATAL"
+#~ msgstr "FATAL"
+
+#~ msgid "INFO"
+#~ msgstr "INFO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About DrakUPS"
+#~ msgstr "حول HardDrake"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is DrakUPS, a Mandrake configuration tool for UPS devices.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا هو HardDrake, أداة Mandrake لتهيئة العتاد.\n"
+#~ "الإصدار: %s\n"
+#~ "المؤلف: تييري فينيو <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Lilo message not found"
+#~ msgstr "لم يتم ايجاد رسالة Lilo"
+
+#~ msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+#~ msgstr "تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+#~ "File not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+#~ "لم يتم ايجاد الملف."
+
+#~ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+#~ msgstr "تعذر تشغيل mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't relaunch LiLo!\n"
+#~ "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme "
+#~ "installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذرت اعادة تشغيل LiLo!\n"
+#~ "شغّل \"lilo\" كمستخدم جذر في سطر الأوامر و أكمل تثبيت سمات LiLo."
+
+#~ msgid "Theme installation failed!"
+#~ msgstr "فشل تثبيت السمات"
+
+#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+#~ msgstr "تم تثبيت سمات LiLo و Bootsplash بنجاح"
+
+#~ msgid "Splash selection"
+#~ msgstr "اختيار الشاشات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Select the theme for\n"
+#~ "lilo and bootsplash,\n"
+#~ "you can choose\n"
+#~ "them separately"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "اختر سمة\n"
+#~ "Lilo و bootsplash,\n"
+#~ "يمكنك اختيارهم\n"
+#~ "بشكل منفصل"
+
+#~ msgid "Lilo screen"
+#~ msgstr "شاشة Lilo"
+
+#~ msgid "Bootsplash"
+#~ msgstr "Bootsplash!"
+
+#~ msgid "Build the disk"
+#~ msgstr "جهز القرص"
+
+#~ msgid "Get Windows Fonts"
+#~ msgstr "احصل على خطوط Windows"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "خيارات متقدمة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ " any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ " GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
+#~ "USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t by James Macnicol: \n"
+#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "جميع الحقوق محفوظة (C) 2001-2002 لـMandrakeSoft \n"
+#~ " DUPONT Sebastien (الإصدار الأصلي)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
+#~ " تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
+#~ " جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
+#~ " أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
+#~ "\n"
+#~ " هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n"
+#~ " لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
+#~ " للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
+#~ " رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
+#~ "\n"
+#~ " يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
+#~ " مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على "
+#~ "العنوان التالي\n"
+#~ " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
+#~ "02111-1307, USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ " شكر خاص الى:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t من Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t يحوّل خطوط .pfm في Windows الى خطوط .afm (Adobe Font Matrix)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t من James Macnicol: \n"
+#~ "\t يولد type1inst ملفات fonts.dir و fonts.scale و Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t من Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich و Sergey Babkin \n"
+#~ " يحول خطوط ttf الى خطوط afm و pfb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system "
+#~ "without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, "
+#~ "or LILO doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n"
+#~ "الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n"
+#~ "LILO (أو grub) على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم "
+#~ "يتوافق LILO\n"
+#~ "مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n"
+#~ "Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر "
+#~ "سهولة.\n"
+#~ "هل تريد عمل قرص اقلاع لنظامك؟\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+#~ msgstr "لم أتمكن من بدء الترقية الحية !!!\n"
+
+#~ msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+#~ msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+
+#~ msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+#~ msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+
+#~ msgid "Second floppy drive"
+#~ msgstr "سواقة القرص المرن الثانية"
+
+#~ msgid "Sorry, no floppy drive available"
+#~ msgstr "آسف , لا مدخل مرن متاح"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when "
+#~ "done.\n"
+#~ "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "فضلا أدخل قرص التثبيت في سواقتك و اضغط موافق عندما تنتهي.\n"
+#~ "إذا لم يكن قرص التثبيت لديك اضغط الغاء للإمتناع عن التحديث الحي."
+
+#~ msgid "Change Cd-Rom"
+#~ msgstr "غيّر القرص المدمج"
+
+#~ msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+#~ msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+
+#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#~ msgstr "اختر سواقة الأقراص المرنة التي تريد استخدامها لعمل قرص الإقلاع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system "
+#~ "without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+#~ "doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+#~ "first\n"
+#~ "drive and press \"Ok\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n"
+#~ "الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n"
+#~ "SILO على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم يتوافق SILO\n"
+#~ "مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n"
+#~ "Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر "
+#~ "سهولة.\n"
+#~ "اذا كنت تريد انشاء قرص اقلاع لنظامك, أدخل قرص مرن في السواقة\n"
+#~ "الأولى و اضغط \"موافق\"."
+
+#~ msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+#~ msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+
+#~ msgid "Insert a floppy in %s"
+#~ msgstr "أدخل قرص مرن في %s"
+
+#~ msgid "First floppy drive"
+#~ msgstr "سواقة القرص المرن الأولى"
+
+#~ msgid "Create a bootdisk"
+#~ msgstr "أنشئ قرص إقلاع"
+
+#~ msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+#~ msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+#~ "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+#~ "because XFS needs a very large driver)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(تحذير! أنت تستخدم XFS للتجزئة الجذرية,\n"
+#~ "عمل قرص مرن للإقلاع قد يفشل على الأرجح,\n"
+#~ "لأن XFS يحتاج الى مشغل كبير الحجم)."
+
+#~ msgid "Creating bootdisk..."
+#~ msgstr "انشاء قرص الإقلاع..."
+
+#~ msgid "Lilo/grub mode"
+#~ msgstr "وضع Lilo/grub"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are currently using %s as your boot manager.\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "أنت تستخدم %s كمدير اقلاع حاليا.\n"
+#~ "اضغط على تهيئة لتشغيل معالج الإعداد"
+
+#~ msgid "Yaboot mode"
+#~ msgstr "وضع Yaboot"
+
+#~ msgid "Choose the profile to configure"
+#~ msgstr "اختر التشكيل الذي تريد تهيئته"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+#~ "want to use the default host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "أدخل اسم مستضيف Zeroconf بدون أي نقاط اذا لم تكن تريد\n"
+#~ "استخدام اسم المستضيف الإفتراضي."
+
+#~ msgid "Internet configuration"
+#~ msgstr "اعدادات الإنترنت"
+
+#~ msgid "Configuring network"
+#~ msgstr "جاري اعداد الشبكة"
+
+#~ msgid "cable connection detected"
+#~ msgstr "تم اكتشاف وصلة كيبل"
+
+#~ msgid "Network configuration"
+#~ msgstr "اعدادات الشبكة"
+
+#~ msgid "ethernet card(s) detected"
+#~ msgstr "تم اكتشاف بطاقة/بطاقات ايثرنت"
+
+#~ msgid " local network"
+#~ msgstr " الشبكة المحلية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " cable"
+#~ msgstr "الجدول"
+
+#~ msgid "Configure Internet Access..."
+#~ msgstr "إعداد الدخول الى الإنترنت..."
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "احذف التشكيل"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "النوع:"
+
+#~ msgid "Del profile..."
+#~ msgstr "احذف التشكيل..."
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "التشكيل المطلوب حذفه:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one) :"
+#~ msgstr ""
+#~ "لإسم التشكيل الذي ستعمله (التشكيل الجديد يتم عمله كنسخة من التشكيل "
+#~ "الحالي) :"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "تشكيل جديد..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Busy files"
+#~ msgstr "انسخ ملفات النظام"
#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
#~ msgstr "تم عمل التنصيب, و هو ممكَّن الآن."
@@ -20381,9 +23609,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
#~ msgstr "تم عمل التنصيب, و لكنه غير ممكَّن الآن"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "التشكيل:"
-
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
#~ "\n"
@@ -20437,9 +23662,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "تهيئة اسم المستضيف"
-
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "اسم المستضيف"
@@ -20692,9 +23914,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد مسح الشريط قبل النسخ الإحتياطي."
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "فضلا أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP."
-
#~ msgid ""
#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
#~ "fr>"
@@ -20760,9 +23979,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ "and\n"
#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "حرّر"
-
#~ msgid ""
#~ "Arguments: (arg)\n"
#~ "\n"
@@ -20793,9 +24009,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "select perm file to see/edit"
#~ msgstr "اختر ملف تصاريح لرؤيته/تحريره"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "المسار"
-
#~ msgid ""
#~ "Arguments: (arg)\n"
#~ "\n"
@@ -20826,9 +24039,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ "\n"
#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "حذف"
-
#~ msgid ""
#~ "Arguments: (arg)\n"
#~ "\n"
@@ -20906,9 +24116,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "البلد"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "السابق"
-
#~ msgid ""
#~ "Options Description:\n"
#~ "\n"
@@ -21093,16 +24300,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgstr "تحويل الخطوط"
#~ msgid ""
-#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
-#~ "lost\n"
-#~ "and will not be recoverable!"
-#~ msgstr ""
-#~ "اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت تجزئة\n"
-#~ "Mandrake Linux الجديدة. خذ حذرك, كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
-#~ "و لن يمكن استعادتها!"
-
-#~ msgid ""
#~ "\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is "
#~ "displayed\n"
#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
@@ -21505,9 +24702,6 @@ msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد
#~ msgid "Harddrake2 version "
#~ msgstr "Harddrake2 الإصدار "
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "المؤلف:"
-
#~ msgid ""
#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
#~ "Version:"
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index c5f940a7c..e37fc73da 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -1,4058 +1,5237 @@
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"əgər bəli seçilidirsə, suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/"
-"silinənlərini yoxla."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""
-"%s: %s bunları məcbur qılır: qovşaq adı, MAC ünvanı, IP, nbi-görünüşü, "
-"THIN_CLIENT üçün 0/1, Yerli Qurğu üçün 0/1...\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Qurğu dəyişdirildi - clusternfs/dhcpd yenidən başladılsın?"
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "USB yaddaş modulunu yenidən təsbit et"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tSil=%s"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "USB yaddaş modulu olmadan davam et"
+
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Yaddaş modulu yazıla bilən deyil"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"Diferensial ehtiyatlamar yalnız oricinal 'əsas' ehtiyatlamadan sonra "
-"dəyişdirilən və yaranan faylları qeyd edər."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Yenidən başlat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Xahiş edirik, disketi taxın:"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yenidən Sına"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "USB key quraşdırılır"
+
+#: ../move/move.pm:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
-"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
-"Davam etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Hansı istifadəçi adı"
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Avtomatik quraşdırma"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Xahiş edirik gözləyin, avadanlıqlar tapılır və quraşdırılır..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n"
+"Davam edin, riski sizə aitdir!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Qovşaq adını quraşdır..."
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Bir xəta oldu"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "\"%s\" CUPS vericisi üstündə"
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Qurulum sonrası qurğular"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Sistem qurğu fayllarını sil"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Sadəcə olaraq yenidən başlat"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""
-"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
-"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Bu proqramları öldür"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "CDROM dəstəyi yoxdur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"Eyni zamanda, firmaları tərəfindən verilən PPD faylları ilə ya da doğma CUPS "
-"sürücüləri ilə qurğulanan çapçılar transfer edilə bilməz."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Şri Lanka"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Aşağıdakı çapçı\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sisteminizə birbaşa bağlıdır"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Ətraflı qurğularr"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Şəbəkə Yöntəmi:"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Eternet Kartı"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Seçilibsə, poçtu bu ünvana göndər, edilməyibsə ali istifadəçiyə göndər"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrlər"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "xeyir"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB və ya daha çox"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Avtomatik təsbit et"
+msgid "X server"
+msgstr "X verici"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Ara üz:"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "X vericisini seçin"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Qurulum sinifinin seçimi"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Çoxlu Başlıq quraşdırılması"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
-"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
+"Sisteminiz çoxlu başlıq quraşdırmasını dəstəkləyir.\n"
+"Nə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "%s paketi qurulur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Çapçınızı bir Linuks vericisinə bağlayıb Windows sistem(lər)ə ona alıcı "
-"olaraq bağlanmaya icazə ver.\n"
-"\n"
-"Həqiqətən də davam etmək istəyirsiniz?"
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Ekran kartınızın yaddaş böyüklüyünü seçin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarusiya"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree quraşdırılması"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "%s faylına yazma xətası"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Necə bir XFree qurğusunu istəyirsiniz?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Yoxlama nəticəsini syslog'a raport et"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Bütün başlıqları ayrı ayrı quraşdır"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd batareya vəziyyətini izləmək və syslog vasitəsiylə bunun qeydini tutmaq "
-"üçün istifadə edilir.\n"
-"Ayrıca batareya azalanda sistemi söndürmək üçün də istifadə edilir."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama uzantısını işlət"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Ehtiyat nüsxəsi üçün kaset işlət"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Yalniz \"%s\"%s kartını quraşdır"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS quraşdırılması"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "3D avadanlıq sür'ətləndirməsi ilə XFree %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Ümumi irəliləmə"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Sizin kartınızın 3D sür'ətləndirmə dəstəyi ola bilər, amma sadecə olaraq "
+"XFree %s\n"
+"ilə düzgün işləyər.\n"
+"Sizin kartınıza XFree %s tərəfindən dəstək verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı "
+"bir fikir olar."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Daşınır"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "SINAQ MƏRHƏLƏSİNDƏKİ 3D sür'ətləndirmə dəstəkli XFree %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"\n"
-"%s vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
-"\n"
+"Sizin kartınızın 3D sür'ətləndirmə dəstəyi ola bilər, amma ancaq XFree %s "
+"ilə,\n"
+"QEYD! BU DƏSTƏK SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZİ DONDURA BILƏR.\n"
+"Kartınıza XFree %s tam dəstək verir və bəlkə də daha yaxşı 2D dəstəyinə "
+"sahib ola bilər."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "bəli"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər.\n"
+"DİQQƏT! BU SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZ DONDURA BILƏR."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (qurulum displey sürücüsü)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Şəbəkə Quraşdırma Sehirbazına Xoç Gəldiniz\n"
-"\n"
-"Birazdan İnternet/Şəbəkə qurğularınızı sazlayacaqsınız.\n"
-"Avtomatik təsbit istəmirsinizsə işarəni silin.\n"
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Livan"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Qrafika Kartı"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Dayan"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Həlledilirlik"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"
+msgid "Test"
+msgstr "Sına"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "CD avadanlığı tə'yin edilməyib!"
+msgid "Options"
+msgstr "Seçimlər"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/main.pm:180
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, internetə bağlı olan ara üzün adını dirin.\n"
+"Dəyişikliklər saxlansın?\n"
+"Hazırkı qurğular belədir:\n"
"\n"
-"Nömunələr:\n"
-"\t\tppp+ modem ya da DSL bağlantıları üçün, \n"
-"\t\teth0, ya da eth1 kabel bağlantıları üçün, \n"
-"\t\tippp+ isdn bağlantısı üçün.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\t.backupignore fayllarını işlət\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bolqar (fonetik)"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Monitorunuzu seçin"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP başlama ip'si"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Tax və İşlət"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Generic"
+msgstr "Ümumi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Ehtiyat nüsxəsini aldıqdan sonra kasedi geri sarma"
+msgid "Vendor"
+msgstr "E'malatçı"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Tax və İşlət sınaması bacarılmadı. Xahiş edirik, hazırkı monitoru seçin"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli yeniləmə sür'ətləridir.\n"
+"Seçərkən monitorunuzun qabiliyyətinin üstündə bir parametr\n"
+"seçməməyiniz çox vacibdir, əks halda monitor zərər görər.\n"
+"Seçərkən bir qərarsızlığa düşərsəniz, alçaq rezolyusiya seçin."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Kaset"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Üfüqi yeniləmə sür'əti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malayziya"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Şaquli yeniləmə sür'əti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 rəng (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Bu seçim ilə siz /etc cərgənizin hər hansı bir buraxılışını\n"
-" geri ala bilərsiniz."
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 min rəng (15 bits)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Dəyişikliklər həyata keçirildi, dm xidməti yenidən başladılsın ?"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 min rəng (16 bits)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 million rəng (24 bit)"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid bacarılmadı (bəlkə raidtools əksikdir?)"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milyard rəng (32 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Avqust"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Həlledilirliklər"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "NTP Verici"
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Həlledilirlik və rəng dərinliyini seçin"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Veb kamerası"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Qrafika kartı: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Səs kartı"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Geri qaytarılacaq faylları axtar"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Qurğuların sınağı"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lyuksemburq"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Diqqət: Bu qrafika kartı ilə ediləcək sınaq kompüterinizi dondura bilər"
+
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmri işlədin "
-"\"%s <fayl>\".\n"
+"Xəta meydana gəldi:\n"
+"%s\n"
+"Bə'zi parametrləri dəyişdirməyi sınayın"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Səviyyə %s\n"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "%d saniyə sonra çıxılacaq"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Siriak (fonetik)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Bu qurğu doğrudur?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Yol"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Siçan növü: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "İrak"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Siçan avadanlığı: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "%s ünvanına bağlanır ..."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Quraşdırılır..."
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitorun Üfüqi Yeniləməsi: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv "
-"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
-"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
-"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Ekran kartı: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Şifrə (təkrar)"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Ekran kartı yaddaşı: %s KB\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Rəng dərinliyi: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Əsas masa üstü"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Həlledilirlik: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 verici: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venesuela"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 sürücü: %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ünvanı"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X ilə Açılış"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Böyüklükləri seçin"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Kompüterinizi avtomatik olaraq X ilə açılması üçün qura bilərəm.\n"
+"Açılışda X Window ilə başlamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Pozulmuş data siyahısı:\n"
+"Görünən odur ki qrafika kartınızın TV-OUT konnektoru var.\n"
+"O, frame-buffer işlədilərək işləməsi üçün quraşdırıla bilər.\n"
"\n"
+"Bunun üçün qrafika kartınızı kompüterinizi başlatmadan əvvəl Televizorunuz "
+"ilə bağlamalısınız.\n"
+"Daha sonra açılış yükləyicisində \"TVout\" girişini seçin\n"
+"\n"
+"Bu xüsusiyyətə maliksiniz?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n"
-" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)."
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Televiziyanız hansı normu işlədir?"
+
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+
+#: any.pm:98
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
-"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
+"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
+"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Başqa bölmə seçin"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Hazırkı istifadəçi"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "İstifadəçi adı"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Disketə"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Sol \"Windows\" düyməsi"
+msgid "Skip"
+msgstr "Keç"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Quyana"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO Qurulumu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd Vericisi Qurğuları"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub Qurulumu"
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?"
+
+#: any.pm:192
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Açılış bölməsinin ilk sektoru"
+
+#: any.pm:204 any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri"
+
+#: any.pm:205
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"
+
+#: any.pm:209
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
-" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"
+"``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " Novell vericisi üstündə \"%s\", çapçı \"%s\""
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Çapçı Adı"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Modulu sil"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Şifrə"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Açılış avadanlığı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ətraflı Quraşdırma"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə axtarılır"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "ACPI'ni Fəallaşdır"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Kök"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "APIC olmamasına məcbur et"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAID seçin"
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Şifrə (təkrar)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lilo ismarışı tapıla bilmədi"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h üçün \n"
-"/boot cərgəsində avtomatik çəyirdək başlığının yaradılması"
+msgid "restrict"
+msgstr "məhdudlaşdır"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "lazım olarsa"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Geri Yükləmə Bacarılmadı..."
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Birdən artıq profilə icazə ver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Bu sistem üçün şifrəni drakbackup qurğularında qeyd et."
+msgid "Init Message"
+msgstr "Init İsmarışı"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Giriş\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Hökümət Qanunları \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Əsas istifadəçi"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
-"küncünə görə x mövqeyi"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Hazırkı ara üz qurğusu"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Sətir Çapçı Demonu"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Əsas ƏS?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ISA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
-"\n"
-"PCMCIA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
+msgid "Image"
+msgstr "Əks"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Sınaq səhifəsini çap etmə"
+msgid "Root"
+msgstr "Kök"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Qurmuxi"
+msgid "Append"
+msgstr "Sonuna əlavə et"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video modu"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "APIC olmamasına məcbur et"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klaviatura]"
+msgid "Default"
+msgstr "Əsas"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP vəkili"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd böyüklüyü"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Siyahını Qur"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Geri Yükləmə Cığırını\n"
-"Dəyişdir"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Boş etiket qəbul edilə bilməz"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Çəyirdək görüntüsü tə'yin etməlisiniz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tDisk istifadəsinə %s Mb'lıq hədd qoy\n"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Kök bölməsini müəyyən etməlisiniz"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linuks"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Hansı növ kartınız var?"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Təhlükəsizlik"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Digər ƏS (windows...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Qurğuları sazlamaq və çap vəzifələrini yerinə gətirmək üçün eyni zamanda "
-"\"xpdq\"dən də istifadə edə bilərsiniz.\n"
-"Əgər masa üstü mühidi olaraq KDE işlədirinizsə, masa üstünüzdə adı \"Çapçını "
-"DAYANDIR!\" olan \"panika düyməsi\", mövuddur, bu düyməyəbasılanda bütün çap "
-"vəzifələri birbaşa dayandırılır. Bu xususilə çapçı tıxanmalarında "
-"faydalıdır.\n"
+"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
+"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "X proqramlarına yetişmə icazəsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Geri yüklənəcək ehtiyat nüsxələri tapıla bilmədi...\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "\"su\" icazəsi ver"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Bu verici onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
-" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ bu faylı mkinitrd-net'in yaratdığı əkslərləvə /etc/"
-"dhcpd.conf\n"
-" \t\t ilə bərabər işləməsi üçün hər disksiz alıcı üçün quraşdıracaq \n"
-" \t\tTipik quraşdırma faylı buna bənzəyir:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Zəif şifrə seçdiniz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:522
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Qeyd"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
+"ola bilər"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Siz X'i qurğulamadınız. Bundan əminsiniz?"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
-"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
-"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
-"seçin."
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"
+msgid "Add user"
+msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"FTP tərəfindən göndərilən fayl siyahısı: %s\n"
-" "
+"Bir istifadəçi daxil edin\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Ara üz"
+msgid "Done"
+msgstr "Qurtardı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Çox iclaslı CD"
+msgid "Accept user"
+msgstr "İstifadəçini qəbul et"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "verqüllə ayrılmış qatarlar"
+msgid "Real name"
+msgstr "Həqiqi ad"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"
+msgid "User name"
+msgstr "İstifadəçi adı"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "İsmarışlar"
+msgid "Shell"
+msgstr "Qabıq"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]"
+msgid "Icon"
+msgstr "Timsal"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP və IMAP Vericisi"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Avtomatik Giriş"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model addımlaması"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsveçrə"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney Darüssəlam"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: any.pm:628
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "%s ara üzünüz var?"
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"Mandrake Linuks müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
+"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
+"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Quraşdırma faylını oxumaq üçün ali istifadəçi olmalısınız. \n"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Əsas olaraq Yunikod işlət"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Uzaq lpd Çapçı Seçimləri"
+msgid "All languages"
+msgstr "Bütün dillər"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linuks çox istifadəçili əməliyyat sistemidir, bu da o deməkdir ki\n"
-"hər istifadəçinin öz xüsusi seçimləri, faylları və s. ola bilər. Ancaq \n"
-"sistem idarəçisi olan \"ali istifadəçi\" xaricindəki indi əlavə edəcəyiniz\n"
-"istifadəçilər öz faylları və qurğuları xaricində sistemin heç bir təhlükəli\n"
-"yeri ilə iş görə bilməz və beləcə də sistem istənməyən pozulmalara qarşı\n"
-"qorunmuş olacaq. Ən az bir dənə sıravi istifadəçi yaradmalısınız və bu "
-"hesabı\n"
-"gündəlik işləriniz üçün istifadə etməlisiniz. Ali İstifadəçi olaraq giriş "
-"etmək də\n"
-"olduqca asanddır ancaq bu eyni zamanda çox təhlükəlidir. Çox kiçik bir xəta "
-"ilə\n"
-"sistemi qeyri-fəal vəziyyətə gətirə bilərsiniz. Ancaq sıravi istifadəçi "
-"olaraq xəta\n"
-"ediləndə ancaq bəzi mə'lumatları itirəcək, sisteminiz yenə də sağlam \n"
-"qalacaqdır.\n"
-"\n"
-"Birinci sahə sizdən adı soruşacaq. Əlbəttə ki bunu yazmaq məcburi deyil. \n"
-"Oraya istədiyiniz kəlmələri yaza bilərsiniz. DrakX buraya yazdığınız "
-"kəlmələrin\n"
-"ilk kəlməsini alıb \"%s\" sahəsinə köçürəcək, bu istifadəçinin sistemə "
-"girmək\n"
-"üçün işlədəcəyi istifadəçi adı olacaq. İstəsəniz bunu da dəyişdirə "
-"bilərsiniz.\n"
-"Sonrakı addım şifrə girməkdir. Təhlükəsizlik nəzər nöqtəsindən şifrəsi "
-"olmayan\n"
-"sıravi istifadəçi ali istifadəçi qədər səlahiyyətli ola bilməz ancaq yenə də "
-"sizə\n"
-"hər bir istifadəçiyə tapılması asand olmayan bir şifrə tə'yin etmənizi \n"
-"məsləhət görürük\n"
-"\n"
-"\"%s\" basdıqdan sonra başqa istifadəçiləri də əlavə edə bilərsiniz. Hər "
-"dostunuz\n"
-"üçün bir istifadəçi əlavə edin, misal üçün atanız, qardaşınız kimi. "
-"İstifadəçiləri əlavə \n"
-"etməyi bitirəndə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
-"\n"
-"\"%s\" düyməsi istifadəçinin işlədəcəyi qabığı dəyişdirmək üçündür. \n"
-"(əsas olan bash qabığıdır).\n"
-"\n"
-"İstifadəçiləri əlavə edib bitirəndə sizə kompüteriniz açılanda hansı "
-"istifadəçinin\n"
-"avtomatik olaraq sistemə daxil etmək istədiyiniz sualı veriləcəkdir. Əgər "
-"bu\n"
-"xüsusiyyət xoşunuza gəlirsə və təhlükəsizlik haqqında elə də "
-"maraqlanmırsınızsal\n"
-"istədiyiniz istifadəçini və pəncərə idarəçisini seçib \"%s\" düyməsinə "
-"basın.\n"
-"Əgər bu xassə sizi maraqlandırmırsa \"%s\" qutusunun seçimini silin."
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Ölkə / Bölgə"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:684
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "İnternet Yetişməsini Quraşdır..."
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:686
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Xahiş edirik, hər ehtiyatlama gedişatı arasındakı vaxt aralığını seçin"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegiya"
+msgid "More"
+msgstr "Daha Çox Seçim"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Profili sil"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bölüşmə yoxdur"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarka dili"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Açılışda XFree və konsolda numlock düyməsini\n"
-"avtomatik olaraq aç."
+"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
+"istəyirsiniz?\n"
+"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
+"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
+"\n"
+"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
+"edilir.\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Xahiş edirik, bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
-"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
-"(misal üçün 1.2.3.4)."
+"NFS ya da Samba işlədərək ixrac edə bilərsiniz. Xahiş edirik, işlətmək "
+"istədiyinizi seçin."
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Userdrake'ni başlat"
+
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Mandrake Linuks qurulumu müxtəlif CD'lər üstündə gəlir. DrakX\n"
-"seçili paketlərin hansı CD'də olduğunu bilir ona görə də lazım olanda\n"
-"hazırkı CD'ni çıxardıb sizdən lazım olan CD'ni daxil etməyi istəyəcək."
+"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
+"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
+"bilərsiniz. "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"
+msgid "Local files"
+msgstr "Yerli fayllar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolqarıstan"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Çərşənbə axşamı"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "İşlədicilər"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows Domeni"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Tanıtma LDAP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "NIC seçili deyil!"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Əsas dn"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
-"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
-"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Vericisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Diqər Faylların Ehtiyat Nüsxəsini Al..."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS sahəsi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Konqo (Kinşasa)"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Verici"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB verici IP'si"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-Windows "
+"2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən "
+"başlatmalıdır.\n"
+"Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen "
+"İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n"
+"Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra "
+"domenə calama üçün cəhd edəcək.\n"
+"Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin yenidən "
+"başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi istifadəçi adı/"
+"şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%%ŞİFRƏ' əmrini icra "
+"edin.\n"
+"'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "HPOJ paketi qurulur..."
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"
-#: ../../any.pm:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Xüsusi bir açılış disketi, Linuks sisteminizin normal bir sistem yükləyiciyə "
-"ehtiyac olmadan açılmasına imkan verir. Əgə sisteminizə lilo (ya da grub) "
-"qurmayacaqsanız,\n"
-"ya da başqa bir əməliyyat sistemi lilo'nu silərsa ya da lilo avadanlığınızla "
-"işləməzsə\n"
-"bu disket sizə yardımçı olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
-"rəsmini\n"
-"istifadə edərək də bu sistemi qurtaran disket yaradıla bilər.\n"
-"Açılış disketi yaratmaq istəyirsiniz?\n"
-"%s"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
+"%s emeliyyat sistemi secki proqramina xos gəlmissiniz!\n"
+"\n"
+"Içlerinden birini acmaq ucun adini yazin ve <ENTER>\n"
+"duymesine basin ve ya esas acilis ucun %d saniye gozleyin.\n"
"\n"
-" DrakBackup Demon Raportu\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latış dili"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "hər ay"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Geri yüklə"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "Qrafiki menyulu LILO"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Modul adı"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "Mətn menyulu LILO"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Açılışda başlat"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Artan Ehtiyatları İşlət"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Oyun Çubuğu"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Sistem yükləyicisinin qurulumu"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Əsas olaraq Yunikod işlət"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "bu avadanlığı işlədən GNU/Linuks çəyirdək modulu"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "%s seçimi integer rəqəmi olmalıdır!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d dəqiqə"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 dəqiqə"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
-"%s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d saniyə"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Başqa mediyalara ehtiyatlamada, fayllar sabit diskdə yaradılıb, daha sonra "
-"başqa mediyalara daşınır. Bu seçimi fəallaşdıraraq, ehtiyatlama sonrası "
-"sabit diskdəki faylların silinməsinə imkan verir."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Canlı yeniləmə başladıla bilmir !!!\n"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Ad: "
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu əksikdir"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "konsol yardımçısı əksikdir"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 million rəng (24 bit)"
+msgid "France"
+msgstr "Fransa"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Rəsmi MandrakeSoft Dükanı"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belçika"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ölçüləndirilir"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Çex Respublikası"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Drakbackup üçün\n"
-"icazə verilən maksimal böyüklüyü (MB) daxil edin"
+msgid "Germany"
+msgstr "Almanya"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabel bağlantısı"
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunanıstan"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "İstifadəçi"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegiya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Geri yükləmədən əvvəl yeni ehtiyatları al (ancaq artan ehtiyatlar üçün.)"
+msgid "Sweden"
+msgstr "İsveç"
-#: ../../raid.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid bacarılmadı"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollandiya"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+msgid "Italy"
+msgstr "İtaliya"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3 Düymə Emulyasiyası"
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstriya"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla"
+msgid "United States"
+msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Fayllar göndərilir..."
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
+"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
+"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
+"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ayır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Çapçı avadanlığını seçməli/girməlisiniz!"
+msgid "Mount"
+msgstr "Bağla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "CD'yə yetişmədə səlahiyyət problemi."
+msgid "Server"
+msgstr "Verici"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefon nömrəsi"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bağlama nöqtəsi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL'ini daxil edin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Çapçı adı, izahatı, yeri"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "ABŞ (translasiya)"
+msgid "Server: "
+msgstr "Verici:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama uzantısını işlət"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bağlama nöqtəsi: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Seçimlər: %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Qərvi Avropa"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Diqqətlə oxuyun!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "CD-R'da"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n"
-"\n"
-"SEÇİMLƏR:\n"
-" --help - bu yardım ismarışını göstər.\n"
-" --report - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır\n"
-" --incident - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır"
+"Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor "
+"kifayətdir.)\n"
+"buraxmağı unutmayın."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 buraxılış %s"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Sehirbaz"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Qurğular"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Gedişatı seçin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svaziland"
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Tək bir böyük Microsoft Windows disk bölməniz var.\n"
+"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n"
+"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
+"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikan Respublikası"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s köçürülür"
+msgid "Details"
+msgstr "Ətraflı"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Rəngi seç"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriak"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Yeni Linuks Mandrake'nizi qurmaq üçün silmək istədiyiniz sürücünü seçin.\n"
-"Diqqətli olun, sürücüdəki bütün mə'lumatlar silinəcək\n"
-"və geri gəlməyəcək!"
+msgid "Swap"
+msgstr "Dəyiş-toqquş"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Girisleri secmek ucun %c ve %c duymelerini istifade edin."
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Sıravi 2 Düyməli Siçan"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"
+msgid "Other"
+msgstr "Digər"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Isiqlandirilmis secim %d saniye icinde sistemi acacaq."
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"/etc/sysconfig/bootsplash yazıla bilmir\n"
-"Fayl tapıla bilmədi."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Fayl sistemi növü:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "İnternet yetişməsi"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"hərf ədədi olaraq mətn\n"
-"qutusunun y istiqaməti"
+msgid "Type"
+msgstr "Növ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər "
-"siyahısını göstər\" düyməsinə basın."
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Vericilər fəallaşdırılır..."
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Sınaq səhifə(ləri)si çap edilir..."
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Daşıma müvəffəqiyyətlə başa çatdı\n"
-"İndi aşağıdakı əmrlə vericiyə daxil olmayı yoxlaya bilərsiniz:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"Sizdən şifrə istənilməyəcək."
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Başqa bölmə seçin"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Bölmə seçin"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıxış"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Bu nöqtədə Linuks Mandrakeni sabit diskinizdə haraya quracağınıza\n"
-"qərar verəcəksiniz. Əgər diskiniz boş isə və ya bir başqa sistem\n"
-"bütün yeri doldurmuş isə, o zaman diskinizdə Linuks Mandrake üçün\n"
-"yer açmalısınız. Bölmələndirmə əsasən diskinizdə Mandrake Linuksu\n"
-"qurmaqməntiqi sürücülər yaratmaqdan ibarətdir.\n"
-"\n"
-"Ümumiyyətlə bölmələndirmənin təsiri geri dönülməzdir və mə'lumat\n"
-"itirilməsinə səbəb ola bilər. Ona görə də əgər sisteminizdə başqa bir\n"
-"əməliyyat sistemi quruludursa və siz Linuksla yeni tanışırsınızsa bu iş\n"
-"çox gərgin və yorucudur. Ancaq DrakX sabit diski çox rahat bölmələndirməniz\n"
-"üçün çox sadə bir sehirbaz daxil edir. Başlamadan əvvəl xahiş edirik, "
-"buradakı\n"
-"mə'lumatları oxuyun, və bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n"
-"\n"
-"Sabit diskinizin qurğularına nəzarən birdən çox seçim mövcud ola bilər:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": bu seçim boş sürücülərinizi avtomatik olaraq bölmələndirəcək\n"
-"Bu seçənəyi seçsəniz sizə heç bir sual verilməyəcək.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sehirbaz sabit diskinizdə bir ya da daha çox mövcud Linuks \n"
-"bölməsi aşkar edib. Onları istifadə etmək istəyirsinizsə bu seçənəyi "
-"işlədin.\n"
-"Daha sonra hər bölmə ilə əlaqələndirilmiş bağlama nöqtəsi seçəcəksiniz.\n"
-"Əvvəldən qalan bağlama nöqtələri əsas olaraq seçilidir və onları eləcə də\n"
-"saxlamaq gözəl fikirdir.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sabit diskinizdə Microsoft Windows quruludur və üstündəki bütün\n"
-" sahəni əhatə edir, bu vəziyyətdə siz Linuks üçün boş yer ayırmalısınız.\n"
-"Bunu etmək üçün Microsoft Windows bölməsini və mə'lumatlarını silə "
-"bilərsiniz.\n"
-"(baxın ``Bütün diski sil'' həlli) ya da Microsoft Windows FAT ya da NTFS "
-"bölmənizin\n"
-" böyüklüyünü dəyişdirə bilərsiniz. Ölçüləndirmə qaydalara riayət edilərsə "
-"heç bir mə'lumat\n"
-"itirilməsinə yol açmaz. Qaydalar isə əvvəlcədən Windows bölməniz üstündə "
-"'Scandisk' və\n"
-"'Defraq' əmrlərinin icra edilməsinir. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın ehtiyat "
-"nüsxəsini almayı\n"
-"da qətiyyən unutmayın. Kompüteriniz üstündə həm Mandrake Linux həm də "
-"Microsoft\n"
-"Windows ƏS'lərini işlətmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. Unutmayın ki "
-"Microsoft\n"
-"Windows bölmənizin böyüklüyünü Windows altında da bəzi (PartitionMagic) "
-"proqramlar\n"
-"vasitəsi ilə dəyişdirə bilərsiniz.\n"
-"\n"
-" Bu seçənəyi seçmədən əvvəl nəzərə alın ki bu əməliyyatdan sonra Microsoft "
-"Windows\n"
-"bölməniz əvvəlkindən daha kiçik olacaq.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": əgər sisteminizdəki bütün mövcud bölmələri silmək və yerinə\n"
-"Mandrake Linuks sistemini qurmaq istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin.\n"
-"Diqqətli olun, ona görə ki seçiminizi təsdiqlədikdən sonra geri ala "
-"bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-" !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
-"silinəcəkdir. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": bu sabit disk üstündəki hər şeyi siləcək və sıfırdan təzə bir "
-"bölmələmə,\n"
-"həyata keçirəcəkdir. Diskinizdəki bütün mə'lumat silinəcəkdir.\n"
-"\n"
-" !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
-"silinəcəkdir. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": diskinizi əllə bölmələmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. \n"
-"Diqqətli olun -- bu çox qüvvətli ancaq təhlükəli seçimdir. Ona görə də bu \n"
-"seçimi ancaq daha əvvəl buna oxşar bir şey etmişsinizsə və bu sahədə\n"
-"bilikləriniz mövcuddursa seçin. Yaxşısı budur ki bu əməliyyat sırasında\n"
-"yanınızda daha əvvəl bunu etmiş dostunuz da olsun. DiskDrake vasitəsinin\n"
-"istifadəsi haqqında mə'lumatı ``Starter Guide'' kitabçasının ``Managing \n"
-"Your Partitions '' qismində tapa bilərsiniz."
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Normal moda keç"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Tə'minat:"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Mütəxəssis moduna keç"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Xarici ISDN modem"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Davam edilsin?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini poçtla göndər."
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Qeyd etmədən Çıx"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) "
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Problem həlli"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Sınaq səhifə(ləri)si çapçıya göndərildi.\n"
-"Çapçının işə başlaması üçün bir az vaxt keçə bilər.\n"
-"Çap vəziyyəti:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
+"başlatmalısınız."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "günlük"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hamısını təmizlə"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "və bir namə'lum çapçı"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Avtomatik ayır"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlandiya"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Qurğuları Geri AL "
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Bu qurğu doğrudur?"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"İndi, İnternet/şəbəkə bağlantınız quraşdırılacaq. Əgər kompüterinizi\n"
-"yerli şəbəkə ya da internetə bağlamaq istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə\n"
-"basın. Mandrake Linuks şəbəkə avadanlıqları və modemlərinizi aşkar etməyə\n"
-"cəhd edəcək. Əgər avtomatik aşkar bacarılmazsa, \"%s\" qutusunun işarəsini\n"
-"silin. Eyni zamanda, şəbəkəni indi quraşdırmaq istəməyə də bilərsiniz, bu "
-"halda\n"
-"bunu daha sonra etmək üçün \"%s\" düyməsinə basaraq növbəti addıma keçə\n"
-"bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Şəbəkəniz quraşdırılırkən mövcud bağlantı seçimləri bunlar olacaq:\n"
-"ənənəvi modem, ISDN modem, ADSL bağlantı, kabel modem, və son olaraq\n"
-"da bəsit LAN bağlantısı (Eternet).\n"
-"\n"
-"Hər qurğunun təfərruatına girməyəcəyik - sadəcə olaraq IP ünvanı, əsas\n"
-"şəbəkə keçidi (Default Gateway), DNS vericiləri vs. kimi parametrləri "
-"internet \n"
-"xidmət provayderinizdən ya da sistem idarəçinizdən almaq yadınızdan çıxmasın."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Sehirbaz Qurğuları"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Avtomatik yoxla"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n"
-"\n"
-"- boş şifrələri,\n"
-"\n"
-"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n"
-"\n"
-"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri."
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" çapçısı çıxardılır..."
+msgid "Select file"
+msgstr "Fayl seç"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
+"Davam etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "Warning"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, auto_install.cfg faylının yerini bildirin.\n"
-"\n"
-"Avtomatik qurma modunu quğulamaq istəmirsinizsə buranı boş buraxın.\n"
-"\n"
+"Disket sürücüyə bir disket yerləşdirin\n"
+"Bu disketdəki bütün mə'lumatlar yox olacaqdır"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Digər kompüterlər üstündə quraşdırılmış olan"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Resize"
+msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " bu avadanlıq üstündə: %s"
+msgid "Move"
+msgstr "Daşı"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)'u Sil"
+msgid "Format"
+msgstr "Şəkilləndir"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, XFree icrası üçün məcburidir)."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "RAIDə əlavə et"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Bu qiymətlərin çoxu hazırkı sisteminizdə\n"
-"alınmışdır. Lazım gələrsə\n"
-"dəyişdirə biləcəksiniz."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "LVMə əlavə et"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAID'dən ayır"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madaqaskar"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "LVMdən ayır"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAIDi dəyişdir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron hələlik normal istifadəçi modu üçün mövcud deyil"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Loopback üçün istifadə et"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Yeni bölmə yarat"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Başlanğıç sektoru: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ərəb dili"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MB cinsindən böyüklük: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Fayl sistemi növü: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Seçim: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Məntiqi həcm adı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"\n"
-"- Seçimlər:\n"
+"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
+"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
+"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Şifrə lazımdır"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Loopback faylı silinsin?"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d dəqiqə"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
+"itiriləcək"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Qrafika kartı: %s"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV transferi bacarılmadı!"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree quraşdırılması"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Gedişatı seçin"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransız Poloneziyası"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Adətən DrakX siçanınızdakı düymə ədədini tapmaqda əziyyət çəkməyəcək. Əgər\n"
-"müvəffəqiyyətsiz olsa, siçanınızı iki düyməli qəbul edəcək və üçüncü düymə \n"
-"emulyasiyasını fəallaşdıracaq. İki düyməli siçanda üçüncü düyməyə "
-"``basmaq''\n"
-"üçün sağ və sol düyməyə bərabər basmalısınız. DrakX, siçanınızın PS/2 ya da "
-"USB bağlantısından hansını işlətdiyini özü tapacaq.\n"
-"\n"
-"Əgər fərqli bir siçan növü seçmək istəsəniz verilən siyahıdan seçməniz\n"
-"kifayətdir.\n"
-"\n"
-"Əgər əsas siçan xaricində başqa bir siçan seçmək istəsəniz bir sınaq ekranı\n"
-"göstəriləcək. Sİçanın qurğularının düz olduğundn əmin olmaq üçün\n"
-"düymələri və çarxı sınayın. Əgər siçan düzgün işləmirsə boşluq ya da\n"
-"[Return] düyməsinə basıb seçim siyahısına geri dönə bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Çərxli siçanlar adətən avtomatik aşkar edilə bilmir, bu səbəblə\n"
-"siçanınızı siyahıdan seçməniz lazım ola bilər. Siçanızın taxılı olduğu "
-"qapını\n"
-"və siçanınızı seçəndən sonra \"%s\" düyməsinə basın, ekranda bir siçan\n"
-"rəsmi göstəriləcək. Çərxin düzgün işlədiyini yoxlamaq üçün onu döndərin.\n"
-"Ekrandakı siçan çərxinin döndüyünü görəndən sonra siçanın düymələrini \n"
-"oxun ekrandakı hərəkətini yoxlayın."
+"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən "
+"ayrıla bilinmir.\n"
+"Əvvəlcə loopback'i silin."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "OKI 4w və uyğun winprinter'ləri dəstəklə."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Cərgə ağacının ən üstündəki .backupignore faylında yer alan fayllar "
-"wildcard'ların ya da faylların ehtiyat nüsxəsi alınmayacaq."
+msgid "Resizing"
+msgstr "Ölçüləndirilir"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "ALSA səs sistemini (Advanced Linux Sound Architecture) başlat"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:701
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Siz köhnə əsas çapçınızı (\"%s\") transer etdiniz, onun eyni zamanda hazırkı "
-"%s çap etmə sistemində də əsas olmasını istəyirsiniz?"
+"%s bölməsinin ölçüləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Vericini Fəallaşdır"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrayna"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Şəbəkəyə yetişmə işləmirdi fə başladıla bilmədi. Xahiş edirik, "
-"avadanlığınızıvə qurğularınızı yoxlayın. Sonra uzaqdakı çapçınızı yenidən "
-"qurğulamaya çalışın."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
+"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
+"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
+"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Xahiş edirik, işlədilən açılış disketini %s sürücüsünə yerləşdirin"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Hansı diskə daşımaq istəyirsiniz?"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Yerli şəbəkə(lər)"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Windows'u Sil"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Onu hansı sektora daşımaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
-"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
-"sənədləri daraya bilərsiniz."
+msgid "Moving"
+msgstr "Daşınır"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire idarəçiləri"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bölmə daşınır..."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Ümumi açılış yükləyicisi parametrlərini quraşdırdıqdan sonra, açılış\n"
-"zamanında mövcud olacaq açılış seçimlərinin siyahısı göstəriləcək.\n"
-"\n"
-"Əgər sisteminizdə qurulu olan başqa əməliyyat sistemləri varsa, onlar\n"
-"avtomatik olaraq açılış menyusuna əlavə ediləcək. Yeni giriş yaratmaq\n"
-"üçün \"%s\" düyməsinə, girişi dəyişdirmək ya da silmək üçün onu seçib \n"
-"\"%s\" ya da \"%s\" düyməsinə basın. \"%s\" düyməsi dəyişikliklərinizi\n"
-"qeyd edəcək.\n"
-"\n"
-"Ola bilər ki, konsola girib sistemi yenidən başladan heç kimin bu digər\n"
-"əməliyyat sistemlərinə yetişməsini istəmirsiniz. Bu zaman açılış "
-"menyusundan\n"
-"uyğun gələn girişləri silərək bunu həyata keçirə bilərsiniz, yalnız sizin "
-"bu\n"
-"əməliyyat sistemlərinə yetişə bilməniz üçün açılış disketinə ehtiyacınız "
-"olacaq!"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAID seçin"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Sistem modu"
+msgid "new"
+msgstr "yeni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"NetWare çapçısında çap etmək üçün, NetWare çap vericisinin adı (Qeyd! Bu TCP/"
-"IP qovşaq adından fərqli ola bilər) və yetişmək istədiyiniz çapçının çap "
-"növbəsi adı ilə bərabər istifadəçi adı va şifrəsi verilməlidir."
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Şəbəkə Maskası:"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM adı?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Bunu sonra et"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Sonuna əlavə et"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Çapçı siyahısını yenilə (Mövcud bütün uzaq CUPS çapçılarını göstərmək üçün)"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback fayl adı: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Bu seçim fəal olanda CUPS'un hər başlanğıcında bunlar yoxlanır:\n"
-"\n"
-"- əgər LPD/LPRng quruludursa, /etc/printcap CUPS tərəfindən üstündən qeyd "
-"edilməyəcək\n"
-"\n"
-"- əgər /etc/cups/cupsd.conf əksikdirsə, yaradılacaq\n"
-"\n"
-"- çapçı mə'lumatı yayımlananda, verici adı olaraq \"localhost\" daxil "
-"etməməsini.\n"
-"\n"
-"Əgər bu ölçülərdən biri sizi problemə soxursa bu seçimi fəallaşdırmayın."
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Fayl adı verin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
-"ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
-"(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
-"\n"
-"Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
-"seçin."
+msgid "Mount options"
+msgstr "Bağlama seçimləri"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Diqər fayllar da qeri qaytarılması üçün Oldu."
+msgid "Various"
+msgstr "Müxtəlif"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin."
+msgid "device"
+msgstr "avadanlıq"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Çapçı Avadanlığı URI'si"
+msgid "level"
+msgstr "səviyyə"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Silinə bilən mediya yoxdur!"
+msgid "chunk size"
+msgstr "parça böyüklüyü"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-əsaslı"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "%s təhlükəsizlik səviyyəsində çap etmə sistemini qur"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "%s paketinə ehtiyac var. Qurulsun?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Digər ƏS (windows...)"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Uzaq WebDAV saytı onsuzda sync'dədir!"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Çapçı mə'lumat bazası oxunur..."
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"
+msgid "Hide files"
+msgstr "Faylları gizlət"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"\t\t istifadəçi adı: %s\n"
-"\t\t bu cığırda: %s \n"
+"%s cərgəsi onsuzda mə'lumat daxil edir\n"
+"(%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somali"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "%s köçürülür"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Tan."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s silinir"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və "
-"təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir."
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaraqua"
+msgid "Device: "
+msgstr "Avadanlıq: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
+msgid "Type: "
+msgstr "Növ: "
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Sil"
+msgid "Name: "
+msgstr "Ad: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video modu"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Böyüklüyü: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Bağlı\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US klaviaturası"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Düymə emulyasiyası"
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback fayl(lar)ı:\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Əsas olaraq açılan bölmə\n"
+" (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Səviyyə %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskləri %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback faylı adı: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kaset vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
-"\n"
+"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
+"Bunu elə beləcə buraxın.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-"FTP bağlantı problemi. Ehtiyat nüsxəsi fayllarınız FTP ilə göndərilə "
-"bilmədi.\n"
+"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n"
+"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Göndərmə Sür'əti:"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Sırf oxuna bilən"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
-"sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
-"bildirir\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
-"üçün sizə imkan verir\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
-"və\n"
-"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
-"bildirir.\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Böyüklük: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Xətanı dayandır"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+msgid "Info: "
+msgstr "Mə'lumat: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelo"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskləri %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Uyğun gələn"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniya"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "%d kanalında, %d id'li\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Buraxılış:"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Bağlantı sürəti"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibiya"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Mə'lumat Bazası Vericisi"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "sürücünün xüsusi bacarıqları (yazma bacarığı və/ya da DVD dəstəyi)"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Şifrələmə açarı"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAID md%d'ə əlavə edilə bilmədi"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Şəbəkə ara üzü"
+#: diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Növünü dəyişdir"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Hansı istifadəçi adı"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Başqa birisi"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Sizin kartınızın 3D sür'ətləndirmə dəstəyi ola bilər, amma ancaq XFree %s "
-"ilə,\n"
-"QEYD! BU DƏSTƏK SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZİ DONDURA BILƏR.\n"
-"Kartınıza XFree %s tam dəstək verir və bəlkə də daha yaxşı 2D dəstəyinə "
-"sahib ola bilər."
+"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və "
+"domen adını girin."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..."
+msgid "Username"
+msgstr "İstifadəçi adı"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Vericiləri axtar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "hər saat"
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Yeni vericiləri axtar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Sağ Shift düyməsi"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " %s üstündə müvəffəqiyyətlə qeri qaytarıldı "
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Vacib olan %s paketi əksikdir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Çapçı qapısı CUPS üçün açılır..."
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Paketlər qurulur..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "%s silinir ..."
+
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiq və Barbuda"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
+"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"!!! Sistemdəki mə'lumat bazasındakı şifrənin Terminal Verici\n"
-" mə'lumat bazasındakından fərqli olduğunu göstərir.\n"
-"Girişi fəallaşdırmaq üçün istifadəçini Terminal Vericiyə\n"
-"Silin/Yenidən əlavə edin."
+"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n"
+" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanca"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama."
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
+"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
+"daxil\n"
+"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi"
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n"
+"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n"
+"quruludursa təhlükəli ola bilər.)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Təminatlar qurğulanır..."
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:417
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Fayl sisteminə bütün G/Ç'lar sinxron olaraq yerinə gətirilməlidir."
+
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-"\n"
-"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
-"\n"
-"Bu sehirbaz kompüterinizə, birbaşa şəbəkəyə ya da uzaq Windows sistemə\n"
-"bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
-"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz və Windows\n"
-"sistemləri də açıq olmalıdır.\n"
-"\n"
-"Qeyd edin ki, şəbəkə və Windows sistemləri üstündəki çapçıların avtomatik\n"
-"aşkar edilməsi sisteminizə bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha "
-"uzun\n"
-"müddət alır, ona görə də əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların "
-"avtomatik\n"
-"aşkar edilməsini bağlayın.\n"
-"\n"
-" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
-"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
+"Sıravi istifadəçiyə fayl sistemini bağlama (mount) etmə icazəsi ver.\n"
+"Bağlama hüququ olan istifadəçinin adı daha sonra fayl sistemi ayıra bilməsi "
+"üşün mtab faylına qeyd edilir.\n"
+"Bu seçim noexec, nosuid, və nodev seçimlərini nəzərə alır."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normal modem bağlantısı"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Fayl Seçkisi"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "%s'i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Ehtiyat nüsxəsini almadan əvvəl kasedi sil"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"
-#: ../../any.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "%s bölməsi bağlanır"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s yoxlanır"
-# needs editing (Metin)
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO görüntüsü budur: %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"
+
+#: fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "bəsit"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:25
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "/usr ilə"
+
+#: fsedit.pm:30
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "verici"
+
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"named (BIND) verici adlarını IP ünvanlarına çevirənDomen Adı Vericisidir "
-"(DNS)."
+"%s avadanlığının bölmə cədvəli oxuna bilmir, dəyəsən biraz xarab olub.\n"
+"Xarab olmuş bolmələr düzəldilməyə cəhd ediləcək, ancaq bütün mə'lumatlar\n"
+"itəcək. Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi "
+"verməməkdir.\n"
+"(xəta %s)\n"
+"\n"
+"Bütün bölmələri itirmək işinizə gəlir?\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Noyabr"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Bağlantını Kəs..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raport Göndər"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "səviyyə"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Bir proqram tə'minatlı RAID bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
+"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
+"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: fsedit.pm:541
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
msgstr ""
-"Bütün işlər tək bir MandrakeSoft texnik mütəxəssis tərəfindən yerinə "
-"gətiriləcək."
+"Lilo'nu qura bilməyəcəksiniz (ona görə ki, lilo, birdən çox PV üstündə LV'yə "
+"malik deyil)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Yerli avadanlıq quraşdırılmasına\n"
-"icazə ver."
+"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
+"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Şəbəkə Protokolu Üstündən Geri Yüklə: %s"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün kifayət qədər boş sahə yoxdur"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Həlledilirlik və rəng dərinliyini seçin"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "3 düymə emulasiyası"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'də xəta: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
-"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
-"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disket"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Yeniləmələrin qurulması"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "mətn qutusunun hündürlüyü"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD yazıcılar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Vəziyyət"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "%s avadanlığında medya olduğundan əmin olun"
+msgid "Tape"
+msgstr "Kaset"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Birdən artıq profilə icazə ver"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Video kartı"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama."
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Televiziya kartı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Bu seçim, /etc cərgənizdəki bütün faylların ehtiyat nüsxəsini alıb, geri "
-"yükləyə bilər.\n"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Yerli Çapçı"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Səs kartı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fayllar Geri Yükləndi..."
+msgid "Webcam"
+msgstr "Veb kamerası"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Paket seçkisi"
+msgid "Processors"
+msgstr "İşlədicilər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mavritaniya"
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN adapterləri"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hazırkı qurğularınızı saxlayıb DHCP vericisini qurduğunuzu qəbul edə "
-"bilərəm; bu halda yerli şəbəkəniz üçün işlətdiyiniz Şəbəkəni düz oxumağıma "
-"yardım edin; Onu yenidən quraşdırmayacam və DHCP vericinizə əl dəyməyəcəm.\n"
-"\n"
-"Əsas DNS girişi atəş divarı üstündə quraşdırılmış Ön Yaddaşlayıcı Ad "
-"Vericisidir. Onu, misal üçün ISP DNS IP'nizlə əvəz edə bilərsiniz.\n"
-"\t\t \n"
-"Əks halda, ara üzünüzü və DHCP vericinizi sizin üçün (yenidən) quraşdıra "
-"bilərəm. \n"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Eternet Kartı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Heç bir yerli çapçı tapılmadı! Çapçını əllə qurmaq üçün giriş sahəsinə "
-"avadanlıq/fayl adını daxil edin (Paralel Qapılar: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"bunlara bərabərdir: LPT1:, LPT2:, ..., 1ci USB çapçı: /dev/usb/lp0, 2ci USB "
-"çapçı: /dev/usb/lp1, ...vs)."
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "ADSL adapterləri"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " \"%s\" LPD vericisi, \"%s\" çapçısı"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
-"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
+msgid "Printer"
+msgstr "Çapçı"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Texniki avadanlığın açılışda avtomatik təsbiti və qurulması."
+msgid "Mouse"
+msgstr "Siçan"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Qurulum Şəbəkəsi Quraşdırılması"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Oyun Çubuğu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE qapıları qurulur"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA idarəçiləri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire idarəçiləri"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Modulu quraşdır"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI idarəçiləri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos Adası"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB idarəçiləri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus idarəçiləri"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "İXM telefon nömrəsi"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Darayıcı"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Qovşaq %s"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Na'məlum/Digərləri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fici"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermənistan"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "İkinci disket sürücü"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Alternativ sürücü yoxdur"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Harddrake Haqqında"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
+"sürücü mövcud deyil"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "TCP bağlantılarını X Window'a səlahiyyətləndir"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Səs quraşdırılması"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Sürücü həcmi"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə "
+"bilərsiniz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Disket sürücüyə bir disket yerləşdirin\n"
-"Bu disketdəki bütün mə'lumatlar yox olacaqdır"
+"\n"
+"\n"
+"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
+"\"%s\"dir)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Böyüklüyü: %s"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs "
+"API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit "
+"vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n"
+"Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə ISA, USB və PCI "
+"kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n"
+"\n"
+"O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n"
+"\n"
+"Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n"
+"- köhnə OSS API'si\n"
+"- yeni ALSA API'si.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Eyni zamanda Control və Shift düymələri"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sürücü:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "ikinci"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Problem həlli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ehtiyat Quraşdırılmasını Göstər."
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
+"\n"
+"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
+"\n"
+"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini syslog'a raport et."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Şifrə olmasın"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
+"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeriya"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s'ın qovşaq adına ehtiyacı var...\n"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Namə'lum sürücü"
+
+#: harddrake/sound.pm:240
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"
+
+#: harddrake/sound.pm:253
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Səs problemini həll et"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Sisteminizdə aşağıdakı darayıcılar\n"
+"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"mövcuddur.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
+"sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
+"bildirir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
+"üçün sizə imkan verir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
+"və\n"
+"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
+"bildirir.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
+
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"TCP ya da soket çapçısına çap etmək üçün, çapçının IP ünvanı ya da qovşaq "
-"adınıvə istəyə bağlı olaraq qapı nömrəsini bildirməlisiniz (əsası 9100). HP "
-"JetDirect vericiləri üstündə qapı nömrəsi adətən 9100'dür, başqa vericilərdə "
-"bu fərqli ola bilər. Avadanlığınızın kitabına baxın."
+"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
+"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusca"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Namə'lum|Ümumi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "İordaniya"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Faylları gizlət"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Bu kompüterə bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv "
+"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
+"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
+"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."
+
+#: harddrake/v4l.pm:248
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kart modeli:"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Bağışlayın, disket sürücü yoxdur"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tuner növü:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliviya"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"
+
+#: harddrake/v4l.pm:252
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL qurğusu:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radio dəstəyi:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"
+
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Davam etmədən əvvəl, diqqətlə lisenziyanın qaydalarını oxumalısınız. O,\n"
+"bütün Mandrake Linuks distribusiyasını əhatə edir. Əgər lisenziyadakı bütün\n"
+"qaydalarla razısınızsa, qutusunu \"%s\" işarələyin. Əgər razı deyilsəniz, "
+"sadəcə olaraq kompüterinizi bağlayın."
+
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Qəbul Et"
+
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Windows vericinizi çapçını IPP protokolu altında mövcud qılması üçün "
-"quraşdırın və bu sistemdən Printerdrake vasitəsi ilə \"%s\" bağlantınövlü "
-"çap sistemini quraşdırın.\n"
+"GNU/Linuks çox istifadəçili əməliyyat sistemidir, bu da o deməkdir ki\n"
+"hər istifadəçinin öz xüsusi seçimləri, faylları və s. ola bilər. Ancaq \n"
+"sistem idarəçisi olan \"ali istifadəçi\" xaricindəki indi əlavə edəcəyiniz\n"
+"istifadəçilər öz faylları və qurğuları xaricində sistemin heç bir təhlükəli\n"
+"yeri ilə iş görə bilməz və beləcə də sistem istənməyən pozulmalara qarşı\n"
+"qorunmuş olacaq. Ən az bir dənə sıravi istifadəçi yaradmalısınız və bu "
+"hesabı\n"
+"gündəlik işləriniz üçün istifadə etməlisiniz. Ali İstifadəçi olaraq giriş "
+"etmək də\n"
+"olduqca asanddır ancaq bu eyni zamanda çox təhlükəlidir. Çox kiçik bir xəta "
+"ilə\n"
+"sistemi qeyri-fəal vəziyyətə gətirə bilərsiniz. Ancaq sıravi istifadəçi "
+"olaraq xəta\n"
+"ediləndə ancaq bəzi mə'lumatları itirəcək, sisteminiz yenə də sağlam \n"
+"qalacaqdır.\n"
+"\n"
+"Birinci sahə sizdən adı soruşacaq. Əlbəttə ki bunu yazmaq məcburi deyil. \n"
+"Oraya istədiyiniz kəlmələri yaza bilərsiniz. DrakX buraya yazdığınız "
+"kəlmələrin\n"
+"ilk kəlməsini alıb \"%s\" sahəsinə köçürəcək, bu istifadəçinin sistemə "
+"girmək\n"
+"üçün işlədəcəyi istifadəçi adı olacaq. İstəsəniz bunu da dəyişdirə "
+"bilərsiniz.\n"
+"Sonrakı addım şifrə girməkdir. Təhlükəsizlik nəzər nöqtəsindən şifrəsi "
+"olmayan\n"
+"sıravi istifadəçi ali istifadəçi qədər səlahiyyətli ola bilməz ancaq yenə də "
+"sizə\n"
+"hər bir istifadəçiyə tapılması asand olmayan bir şifrə tə'yin etmənizi \n"
+"məsləhət görürük\n"
+"\n"
+"\"%s\" basdıqdan sonra başqa istifadəçiləri də əlavə edə bilərsiniz. Hər "
+"dostunuz\n"
+"üçün bir istifadəçi əlavə edin, misal üçün atanız, qardaşınız kimi. "
+"İstifadəçiləri əlavə \n"
+"etməyi bitirəndə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+"\"%s\" düyməsi istifadəçinin işlədəcəyi qabığı dəyişdirmək üçündür. \n"
+"(əsas olan bash qabığıdır).\n"
"\n"
+"İstifadəçiləri əlavə edib bitirəndə sizə kompüteriniz açılanda hansı "
+"istifadəçinin\n"
+"avtomatik olaraq sistemə daxil etmək istədiyiniz sualı veriləcəkdir. Əgər "
+"bu\n"
+"xüsusiyyət xoşunuza gəlirsə və təhlükəsizlik haqqında elə də "
+"maraqlanmırsınızsal\n"
+"istədiyiniz istifadəçini və pəncərə idarəçisini seçib \"%s\" düyməsinə "
+"basın.\n"
+"Əgər bu xassə sizi maraqlandırmırsa \"%s\" qutusunun seçimini silin."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Xətalı paket"
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ətraflı"
+
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Kompüterinizi güclü bir Linuks vericisinə dönüşdürün: Veb vericisi, poçt, "
-"atəş divarı, ötürücü, fayl və çap vericisi (v.s.) yalnız bir neçı tıqlama "
-"uzaqlığındadır!"
+"Burada sürücünüzdə tapılan Linuks bölmələri sıralanıb.\n"
+"Sehirbazın məsləhətlərinə qulaq asın, onlar çox vaxt işə yarayır.\n"
+"Əgər hər hansı bir dəyişiklik etsəniz ən azından kök bölməsini (\"/\") "
+"müəyyən\n"
+"etməlisiniz. Çox kiçik bölmə seçməyin, yoxsa kifayət qədər proqram "
+"tə'minatı\n"
+"qura bilməyəcəksiniz. Əgər mə'lumatlarınızı başqa bölmədə tutmaq "
+"istəyirsinizsə,\n"
+"o zaman bir də \"/home\" bölməsi yaratmalısınız (yalnız birdən çox Linuks\n"
+"bölməniz var isə mümkündür).\n"
+"\n"
+"Hər bölmə bu cür sıralanıb; \"Ad\",\"Həcm\".\n"
+"\n"
+"\"Ad\" bu cür qurulub: \"sabit disk növü\", \"sabit disk nömrəsi\",\n"
+"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Sabit disk növü\" diskiniz IDE sürücüsü isə \"hd\"dir, SCSI sürücüsü isə\n"
+"\"sd\"dir.\n"
+"\n"
+"\"Sabit disk nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir. IDE \n"
+"sürücülər üçün:\n"
+"\n"
+"* \"a\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"b\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"c\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"d\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSI sürücülərində, \"a\"nın mə'nası \"ən düşük SCSI ID\",\n"
+"\"b\"nin mə'nası \"ikinci ən düşük SCSI ID\"dir, vs..."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec Əsas Seçimləri"
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Mandrake Linuks qurulumu müxtəlif CD'lər üstündə gəlir. DrakX\n"
+"seçili paketlərin hansı CD'də olduğunu bilir ona görə də lazım olanda\n"
+"hazırkı CD'ni çıxardıb sizdən lazım olan CD'ni daxil etməyi istəyəcək."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
+"İndi sisteminizə qurmaq istədiyiniz proqramları müəyyən etmə vaxtıdır.\n"
+"Mandrake Linuks daxilində minlərcə proqram mövcuddur və idarələrinin\n"
+"asan olması üçün onlar bənzər paketlər qruplarına ayrılıblar.\n"
"\n"
+"Paketlər sisteminizin xüsusui istifadə sahəsinə görə qruplanıb. Mandrake\n"
+"Linuksda dörd əvvəldən müəyyən edilmiş qurulum növü mövcuddur.\n"
+"Yalnız siz bu qrupları yenə də qarışdıra bilərsiniz və istədiyiniz əlavə.\n"
+"proqramları seçə bilərsiniz. Misal üçün ''İş Stansiyası'' qurulumu\n"
+"``İnkişaf'' qurulumundakı proqramları daxil edə bilər.\n"
"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminiz iş stansiyası olaraq istifadə ediləcəksə, bu\n"
+"qrupda yer alan bir ya da daha çox proqramı seçin.\n"
"\n"
-"Qeyd: əgər ISA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz. "
-"Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin."
+" * \"%s\": əgər sisteminizi proqramlaşdırma və inkişaf üçün işlədəcəksəniz,\n"
+"bu qrupdakı proqramları seçə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminiz verici olacaqsa, sisteminizə hansı xidmətləri\n"
+"qurmaq istədiyinizi buradan seçin.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": qrafiki istifadəçi mühidini burada seçəcəksiniz. Əgər "
+"sisteminizdə\n"
+"qrafiki mühit işlətmək istəyirsinizsə ən az birisi seçilməlidir.\n"
+"\n"
+"Siçanın oxu qrup adının üstünə gələndə o qrup haqqında qısa izahat\n"
+"göstəriləcək. Əgər sistemi qurarkən bu qruplardan heç birini seçməsəniz\n"
+"minimal qurulum üçün fərqli seçimləri təqdim edən bir pəncərə\n"
+"göstəriləcək:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": minimal ədəddə paket qur, işləyən qrafiki ara üzə malik\n"
+"olma mümkündür.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sistem bazası və əsas tə'minatlar və sənədləri qurulacaq.\n"
+"Bu qurulum növü verici quraşdırmaq üçün uyğundur.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": işləyən Linuks sistemi üçün lazım olan ən minimal paketlər\n"
+"qurulacaq. Bu qurulum ilə yalnız əmr sətirinə malik olacaqsınız.\n"
+"Qurulumun ümumi böyüklüyü təqribən 65 meqabayt olacaq.\n"
+"\n"
+"Təklif edilən paketləri tanıyırsınızsa ya da qurulan hər paket üstündə\n"
+"tam idarə sahibi olmaq istəyirsinizsə\"%s\" qutusunu işarələyə bilərsiniz\n"
+"\n"
+"Əgər qurulumu \"%s\" modunda başlatmışsınızsa, yeni paketlərin\n"
+"qurulmasının qabağını almaq üçün bütün qrupların seçimini silə\n"
+"bilərsiniz. Bu əsasən sistem tə'mir edilirkən ya da yenilənirkən\n"
+"sərfəlidir."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Ruminıya"
+msgid "Workstation"
+msgstr "İş Stansiyası"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Qrup"
+msgid "Development"
+msgstr "İnkişaf"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Qrafiki Mühit"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "avadanlığı seçin"
+msgid "With X"
+msgstr "X ilə"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVMdən ayır"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Vaxt Zolağı"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Həqiqətən minimal qurulum"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Fərdi paket seçimi"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Sonrakı ->"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Yeniləmə"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Bunu fəallaşdırma yapon dilindəki xam mətnlərin çap edilə bilməsinə imkan "
-"verəcək. Bunu yalnız yapon dilində mətn çap etmək istəyirsinizsə seçin, ona "
-"görə ki bu seçili ikən bə'zi latın hərfləri, səhifə kənarları və hərf "
-"böyüklükləri düzgün çap ediləyəcək. Bu qurğu yalnız bu sistem üstündəki "
-"çapçılar tə'sir edir. Əgər uzaq bir kompüterdə yaponca mətn çap etmək "
-"arzunuz varsa bu qurğunu o uzaq kompüterdə fəal etməlisiniz."
+"Əgər qurulum proqramına paketləri ayrı ayrı seçmək istədiyinizi dedinizsə,\n"
+"o, qrup və alt qruplara ayrılmış paketləri ağac şəklində sizə göstərəcək.\n"
+"Bu ağacda gəzərkən, bütün qrupu, alt qrupu ya da paketləri ayrı ayrı seçə "
+"biləcəksiniz\n"
+"\n"
+"Hər paket seçişinizdə sağ tərəfdə bu paket ilə əlaqəli və onun nə işə\n"
+"yaradığını göstərən mə'lumat yer alacaq.\n"
+"\n"
+"!! Əgər paketin ya da paketin daxil oduğu alt qrupun seçilməsi ilə bir "
+"verici\n"
+"seçilsə, sizə bu vericini həqiqətən də qurmaq istədiyinizi soruşan və "
+"sizdən\n"
+"təsdiq istəyən pəncərə göstəriləcək. Əsas olaraq Mandrake Linuks bütün "
+"qurulu\n"
+"olan xidmətləri açılışda fəal edir. Distribusiyanın çıxdığı vaxt onların "
+"bilinən heç bir\n"
+"xətası ya da təhlükəli yanı olmasa da, mümkündür ki, müəyyən vaxt sonra\n"
+"təhlükəsizlik nöqtələri aşkar edilə bilər. Əgər seçilən xidmətin nə etdiyini "
+"və nəyə\n"
+"yaradığını bilmirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın. \"%s\" düyməsini seçsəniz "
+"isə\n"
+"xidmət sisteminizə qurulacaq və sisteminizin açılışında fəal hala "
+"gətiriləcək.\n"
+"Qeyd: Xidmətlərin açılışda fəal olub olmamasını qurulum bitdikdən sonra da\n"
+"Mandrake İdarə Mərkəzindən quraşdıra bilərsiniz!!\n"
+"\n"
+"\"%s\" seçimi, bir proqramı seçdiyiniz zaman qurulum proqramının o proqram "
+"ilə\n"
+"əlaqəli diqər paket ya da asıllılıqların avtomatik seçməsi üçündür.\n"
+"Bə'zi paketlər bir birindən aslıdır və birinin qurulması digərinin də "
+"qurulmasını\n"
+"məcbur qılır. Bu paketləri qurulum proqramı müvəffəqiyyətlə taparaq "
+"sisteminizə\n"
+"quracaq.\n"
+"\n"
+"Siyahının altındakı kiçik disket rəsmi isə daha əvvəlki qurulumda (əgər "
+"yaratmışsınızsa)\n"
+"yaradılan paket siyahısı faylını yükləmək üçündür. Bu, birdən çox kompüterə "
+"eyni\n"
+"paket ya da proqramları qurmaq istədiyiniz zaman çox əlverişlidir. Düyməyə\n"
+"basdıqdan sonra sizdən disketi daxil etməniz xahiş ediləcək.\n"
+"Belə bir disketi necə yaradılacağını bilmək istəyirsinizsə son qurulum "
+"addımının \n"
+"ikinci yardım abzasına baxa bilərsiniz."
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Xeyir"
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Bəli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Avtomatik asıllılıqlar"
+
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"İndi, İnternet/şəbəkə bağlantınız quraşdırılacaq. Əgər kompüterinizi\n"
+"yerli şəbəkə ya da internetə bağlamaq istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə\n"
+"basın. Mandrake Linuks şəbəkə avadanlıqları və modemlərinizi aşkar etməyə\n"
+"cəhd edəcək. Əgər avtomatik aşkar bacarılmazsa, \"%s\" qutusunun işarəsini\n"
+"silin. Eyni zamanda, şəbəkəni indi quraşdırmaq istəməyə də bilərsiniz, bu "
+"halda\n"
+"bunu daha sonra etmək üçün \"%s\" düyməsinə basaraq növbəti addıma keçə\n"
+"bilərsiniz.\n"
"\n"
-"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
-"Bunu elə beləcə buraxın.\n"
+"Şəbəkəniz quraşdırılırkən mövcud bağlantı seçimləri bunlar olacaq:\n"
+"ənənəvi modem, ISDN modem, ADSL bağlantı, kabel modem, və son olaraq\n"
+"da bəsit LAN bağlantısı (Eternet).\n"
+"\n"
+"Hər qurğunun təfərruatına girməyəcəyik - sadəcə olaraq IP ünvanı, əsas\n"
+"şəbəkə keçidi (Default Gateway), DNS vericiləri vs. kimi parametrləri "
+"internet \n"
+"xidmət provayderinizdən ya da sistem idarəçinizdən almaq yadınızdan çıxmasın."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Qvineya Bissau"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Avtomatik təsbit işlət"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Üfüqi yeniləmə sür'əti"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": \"%s\" düyməsinə basmaq çapçı quraşdırma sehirbazını başladacaq."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzəlt"
+msgid "Configure"
+msgstr "Qur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən "
-"ayrıla bilinmir.\n"
-"Əvvəlcə loopback'i silin."
+"Bu dialoq, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istədiyiniz xidmətləri \n"
+"seçmək üçündür.\n"
+"\n"
+"DrakX hazırkı qurulumda mövcud olan bütün xidmətləri siyahıda göstərəcək.\n"
+"Hər birini diqqətlə nəzərdən keçirin və açılış vaxtı ehtiyac hiss "
+"etmədiyiniz\n"
+"xidmətlərin qabağındakı seçimi silin.\n"
+"\n"
+" Siçan xidmətin üzərinə gələndə o xidmətin vəzifəsini başa salan mətn\n"
+"göstəriləcək. Yalnız, əgər xidmətin faydalı olub olmamasından əmin "
+"deyilsəniz\n"
+"ən yaxşısı onu olduğu kimi saxlamaq olacaq.\n"
+"\n"
+"!! Əgər kompüteriniz verici olaraq istifadə ediləcəksə, bu addıma diqqət\n"
+"ayırmalısınız: istəmədiyiniz xidmətləri başlanğıcda başlatmaq "
+"istəməyəcəksiniz.\n"
+"Diqqətinizdə saxlayın ki, bə'zi xidmətlər fəal isə, bu verici üstündə "
+"təhlükəli ola bilər.\n"
+"!!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"Qurulum sırasında edilən şəbəkə quraşdırılması indi başladıla bilməz. Xahiş "
-"dirik, sistem açılandan sonra şəbəkənin işlədiyini yoxlayın və Mandrake "
-"İdarə Mərkəzindəki Şəbəkə və İnternet bölməsindən qurğuları düzəldin, və "
-"ondan sonra yenə də Mandrake İdarə Mərkəzindəki \"Avadanlıq\"/\"Çapçı\" "
-"bölməsindən çapçınızı qurun."
+"GNU/Linuks vaxtı GMT (Greenwich Mean Time) ilə idarə edir və onu yerli\n"
+"vaxtı seçdiyiniz vaxt zolağına bağlı olaraq seçir. Əgər ana kartınızın "
+"saatı\n"
+"yerli saata quraşdırılıbsa, bunu, \"%s\"i seçərək qeyri-fəallaşdıra "
+"bilərsiniz,\n"
+"Bu, Linuksa sistem vaxtı ilə avadanlıq vaxtının eyni vaxt zolağında "
+"olduğunu\n"
+"bildirəcək. Bu, sistemdə Windows kimi digər əməliyyat sistemi mövcuddursa\n"
+"faydalıdır.\n"
+"\n"
+"\"%s\" seçimi isə, saatınızı internetdəki uzaq zaman vericisinə bağlanaraq\n"
+"düzəldəcək. Bu xüsusiyyətin işləməsi üçün, internet bağlantınız olmalıdır.\n"
+"Sizə ən yaxın olan vericini seçmək məsləhət edilir.\n"
+"Bu seçim əslində yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlərin də istifadə edə\n"
+"biləcəyi zaman vericisini qurur."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB idarəçiləri"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Televiziyanız hansı normu işlədir?"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Avtomatik zaman sinxronlaşdırılması"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Növ: "
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"Səs Kartı\n"
+"\n"
+" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan səs kartını əsasən avtomatik "
+"olaraq\n"
+"aşkar edəcəkvə quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
+"olan\n"
+"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz. \n"
+" Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
+"mövcudsa,\n"
+"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş ediləcək."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Paylaşdırma adı"
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (X Pəncərə Sistemi) GNU/Linuks qrafiki ara üzünün qəlbidir.\n"
+"Mandrake Linuksla bərabər gələn qrafiki mühitlərin hamısı (KDE, \n"
+"GNOME, AfterStep, WindowMaker, vs.) buna bağlıdır.\n"
+"\n"
+"Optimal görünüşü almaq üçün sizə dəyişdiriləcək fərqli parametrlər\n"
+"təqdim ediləcək.\n"
+"\n"
+" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan qrafika kartını əsasən avtomatik "
+"olaraq\n"
+"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
+"olan\n"
+"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
+" Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
+"mövcudsa,\n"
+"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş "
+"ediləcək.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan monitoru əsasən avtomatik olaraq\n"
+"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
+"olan\n"
+"monitoru siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Həlledilirlik\n"
+"\n"
+" Burada avadanlığınız üçün mümkün olan həlledilirlik və rəng "
+"dərinliklərini\n"
+"seçə bilərsiniz. Ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verəni seçin. (Bunları "
+"qurulum\n"
+"tamamlandıqdan sonra da dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğuların bir\n"
+"nümunəsi monitorda göstərilir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sınaq\n"
+"\n"
+" Sistem, seçilən həlledilirlikdə qrafiki ekranı açmağa cəhd edəcək.\n"
+"Əgər sınaq sırasında ismarışı görüb \"%s\" düyməsinə bassanız, DrakX\n"
+"növbəti mərhələyə keçəcək. Əgər ismarışı görə bilmirsinizsə, bu avtomatik\n"
+"aşkar edilən quraşdırmanın bir hissəsi səhvdir və sınaq 12 saniyə sonra\n"
+"sonlanaraq sizi menyuya geri götürəcək.\n"
+"Düzgün qrafiki görünüş alana qədər qurğuları dəyişdirin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Seçimlər\n"
+"\n"
+" Burada, sisteminiz başlarkən avtomatik olaraq qrafiki ekrana keçməsini\n"
+"seçə bilərsiniz. Yalnız, əgər sisteminiz bir verici olacaqsa ya da ekran "
+"qurğularını\n"
+"müvəffəqiyyətlə sazlaya bilmədinizsə hər halda \"%s\" seçimini seçmək "
+"istəyəcəksiniz."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "fəallaşdır"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan monitoru əsasən avtomatik olaraq\n"
+"aşkar edəcək. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı olan monitoru\n"
+"siyahıdan seçə bilərsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
-"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün Mandrake Linuks səhifəsi ilə təmas "
-"qurulur..."
+"Həlledilirlik\n"
+"\n"
+" Burada, avadanlığınız üçün mövcud olan həlledilirlik və rəng "
+"dərinliklərini\n"
+"seçə bilərsiniz. Ehtiyacınıza ən yaxşı cavab verəni seçin (qurulumdan sonra\n"
+"bunu dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğunun bir nümunəsi\n"
+"monitorda göstərilir."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər mövcudsa,\n"
+"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş ediləcək."
+
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"Options\n"
"\n"
-"%s"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
+"Seçimlər\n"
"\n"
-"%s"
+" Burada, sisteminiz başlarkən avtomatik olaraq qrafiki ekrana keçməsini\n"
+"seçə bilərsiniz. Yalnız, əgər sisteminiz bir verici olacaqsa ya da ekran "
+"qurğularını\n"
+"müvəffəqiyyətlə sazlaya bilmədinizsə hər halda \"%s\" seçimini seçmək "
+"istəyəcəksiniz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Loopback faylı silinsin?"
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"Bu nöqtədə Linuks Mandrakeni sabit diskinizdə haraya quracağınıza\n"
+"qərar verəcəksiniz. Əgər diskiniz boş isə və ya bir başqa sistem\n"
+"bütün yeri doldurmuş isə, o zaman diskinizdə Linuks Mandrake üçün\n"
+"yer açmalısınız. Bölmələndirmə əsasən diskinizdə Mandrake Linuksu\n"
+"qurmaqməntiqi sürücülər yaratmaqdan ibarətdir.\n"
+"\n"
+"Ümumiyyətlə bölmələndirmənin təsiri geri dönülməzdir və mə'lumat\n"
+"itirilməsinə səbəb ola bilər. Ona görə də əgər sisteminizdə başqa bir\n"
+"əməliyyat sistemi quruludursa və siz Linuksla yeni tanışırsınızsa bu iş\n"
+"çox gərgin və yorucudur. Ancaq DrakX sabit diski çox rahat bölmələndirməniz\n"
+"üçün çox sadə bir sehirbaz daxil edir. Başlamadan əvvəl xahiş edirik, "
+"buradakı\n"
+"mə'lumatları oxuyun, və bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n"
+"\n"
+"Sabit diskinizin qurğularına nəzarən birdən çox seçim mövcud ola bilər:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bu seçim boş sürücülərinizi avtomatik olaraq bölmələndirəcək\n"
+"Bu seçənəyi seçsəniz sizə heç bir sual verilməyəcək.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sehirbaz sabit diskinizdə bir ya da daha çox mövcud Linuks \n"
+"bölməsi aşkar edib. Onları istifadə etmək istəyirsinizsə bu seçənəyi "
+"işlədin.\n"
+"Daha sonra hər bölmə ilə əlaqələndirilmiş bağlama nöqtəsi seçəcəksiniz.\n"
+"Əvvəldən qalan bağlama nöqtələri əsas olaraq seçilidir və onları eləcə də\n"
+"saxlamaq gözəl fikirdir.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sabit diskinizdə Microsoft Windows quruludur və üstündəki bütün\n"
+" sahəni əhatə edir, bu vəziyyətdə siz Linuks üçün boş yer ayırmalısınız.\n"
+"Bunu etmək üçün Microsoft Windows bölməsini və mə'lumatlarını silə "
+"bilərsiniz.\n"
+"(baxın ``Bütün diski sil'' həlli) ya da Microsoft Windows FAT ya da NTFS "
+"bölmənizin\n"
+" böyüklüyünü dəyişdirə bilərsiniz. Ölçüləndirmə qaydalara riayət edilərsə "
+"heç bir mə'lumat\n"
+"itirilməsinə yol açmaz. Qaydalar isə əvvəlcədən Windows bölməniz üstündə "
+"'Scandisk' və\n"
+"'Defraq' əmrlərinin icra edilməsinir. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın ehtiyat "
+"nüsxəsini almayı\n"
+"da qətiyyən unutmayın. Kompüteriniz üstündə həm Mandrake Linux həm də "
+"Microsoft\n"
+"Windows ƏS'lərini işlətmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. Unutmayın ki "
+"Microsoft\n"
+"Windows bölmənizin böyüklüyünü Windows altında da bəzi (PartitionMagic) "
+"proqramlar\n"
+"vasitəsi ilə dəyişdirə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" Bu seçənəyi seçmədən əvvəl nəzərə alın ki bu əməliyyatdan sonra Microsoft "
+"Windows\n"
+"bölməniz əvvəlkindən daha kiçik olacaq.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminizdəki bütün mövcud bölmələri silmək və yerinə\n"
+"Mandrake Linuks sistemini qurmaq istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin.\n"
+"Diqqətli olun, ona görə ki seçiminizi təsdiqlədikdən sonra geri ala "
+"bilməyəcəksiniz.\n"
+"\n"
+" !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
+"silinəcəkdir. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bu sabit disk üstündəki hər şeyi siləcək və sıfırdan təzə bir "
+"bölmələmə,\n"
+"həyata keçirəcəkdir. Diskinizdəki bütün mə'lumat silinəcəkdir.\n"
+"\n"
+" !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
+"silinəcəkdir. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": diskinizi əllə bölmələmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. \n"
+"Diqqətli olun -- bu çox qüvvətli ancaq təhlükəli seçimdir. Ona görə də bu \n"
+"seçimi ancaq daha əvvəl buna oxşar bir şey etmişsinizsə və bu sahədə\n"
+"bilikləriniz mövcuddursa seçin. Yaxşısı budur ki bu əməliyyat sırasında\n"
+"yanınızda daha əvvəl bunu etmiş dostunuz da olsun. DiskDrake vasitəsinin\n"
+"istifadəsi haqqında mə'lumatı ``Starter Guide'' kitabçasının ``Managing \n"
+"Your Partitions '' qismində tapa bilərsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Boş sahəni istifadə et"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP verici adı əksikdir!"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Mövcud bölməni işlət"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Sabit Disk Ehtiyat Nüsxəsi faylları..."
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Bütün diski sil"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotian"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Windows'u Sil"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"rstat protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı hər hansı bir\n"
-"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər."
+"Təbrik edirik! Qurulum başa çattı və GNU/Linuks sisteminiz indi\n"
+"istifadəyə hazırdır. Sadəcə olaraq sisteminizi yenidən başlatmaq üçün\n"
+"\"%s\" düyməsinə basın. Kompüteriniz başlarkən avadanlıq yoxlamasından\n"
+"sonra görəcəyiniz açılış yükləyici menyusunda sizə başlatmaq\n"
+"istədiyiniz əməliyyat sistemlərinin siyahısı göstəriləcək.\n"
+"\n"
+"\"%s\" düyməsi seçimə bağlı olaraq aşağıdakı iki seçimi göstərir:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indi etdiyiniz quruluma bənzər və operatora (kompüterin\n"
+"yanında oturana) ehtiyaca qalmadan qurulumu etmək üçün avtomatik\n"
+"qurulum disketi yaratma imkanı verir.\n"
+"\n"
+" Düyməni basdıqdan sonra iki fərqli seçim görəcəksiniz:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Qismən avtomatikləşdirilmiş qurulum. Yalnız disk bölmələmə\n"
+"addımı interaktiv olacaq və sizin istəklərinizə qulaq asacaq.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Tamamilə avtomatikləşdirilmiş qurulum: sabit disk tamamilə\n"
+"yenidən yazılacaq, bütün mə'lumat yox olacaq.\n"
+"\n"
+" Bu xassə, əsasən birdən çox eyni sistemin qurulmasında çox əlverişlidir.\n"
+"Daha çox mə'lumat üçün saytımızın Auto install qisminə baxın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): bu, qurulum sırasında seçilən paketlərin siyahısını disketə\n"
+"qeyd edər. Bu disketi başqa qurulum ilə işlətmək üçün, disketi daxil edin "
+"və\n"
+"quruluma başlayın. Promptda, [F1] düyməsinə basın və >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" << yazın.\n"
+"\n"
+"(*) Bunun üçün FAT ilə şəkilləndirilmiş disketə ehtiyacınız olacaq. (GNU/"
+"Linuks\n"
+"altında bunu yaratmaq üçün \"mformat a:\" əmrini verin)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."
+#: help.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "avtomatik qurulum disketi hazırla"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Modul quraşdırması"
+msgid "Replay"
+msgstr "Təkrarla"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Darayıcı"
+msgid "Automated"
+msgstr "Avtomatlaşdırılmış"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
+
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Diqqət: Bu qrafika kartı ilə ediləcək sınaq kompüterinizi dondura bilər"
+"Yeni yaradılan bütün bölmələr şəkilləndirilməlidir\n"
+"(şəkilləndirmək, fayl sistemini yaratmaq deməkdir - format).\n"
+"\n"
+"Bu arada var olan hazır bölmələri də üstündəkiləri silmək üçün yenidən\n"
+"şəkilləndirmək istəyə bilərsiniz.\n"
+"Bunu istəyirsinizsə xahiş edirik, bu bölmələri də seçin.\n"
+"\n"
+"Ağlınızda tutun ki var olan bütün bölmələri şəkilləndirmək\n"
+"məcburi deyil. Əməliyyat sistəmini əmələ gətirən bölmələri\n"
+"(yəni \"/\", \"usr\" və ya \"var\"ı yenidən şəkilləndirmək üçün\n"
+"seçə bilərsiniz. Mə'lumatlar olan \"home\"u isə toxunmadan\n"
+"saxlaya bilərsiniz).\n"
+"\n"
+"Bölmələri seçərkən diqqətli olun. Şəkilləndirdiyiniz bölmələrdəki\n"
+"mə'lumatlar itiriləcək və geri gəlməyəcək.\n"
+"\n"
+"Bölmələri şəkilləndirməyə hazır olanda \"%s\" düyməsini basın.\n"
+"\n"
+"Yeni Linuks Mandrake sisteminizi qurmaq üçün başqa bölmə seçmək\n"
+"istəyirsinizsə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+"Üstündəki xəsərli blokların yoxlanmasını istədiyiniz bölmələri seçmək\n"
+"üçün \"%s\" düyməsinə basın."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Əvvəlki"
+
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
-"ola bilər"
+"Mandrake Linuksu qurduğunuz vaxtda çox güman ki bə'zi paketlər \n"
+"ilk çıxışlarından sonra yenilənmiş ola bilər. Bunlarla bir çox xəta "
+"düzəldilmiş\n"
+"ya da təhlükəsizlik qüvvətləndirilmiş ola bilər. Bu yeniləmələrdən istifadə\n"
+"etmək üçün indi siz İnternetdən endirmə əməliyyatına başlaya bilərsiniz.\n"
+"Əgər fəal internet bağlantınız varsa \"%s\", yoxsa, yenilənmiş paketləri\n"
+"daha sonra qurmaq üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+"\"%s\" seçilərsə, yeniləmələrin endirilə biləcəyi yerlərin siyahı "
+"göstəriləcək.\n"
+"Sizə ən yaxın olanı seçməlisiniz. Paket seçim ağacı göstəriləcək, bu bölümü\n"
+"gözdən keçirin və paketləri endirib qurmaq üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"Ləğv etmək üçün isə \"%s\" düyməsindən istifadə edə bilərsiniz."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "Install"
+msgstr "Qur"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz"
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Bu nöqtədə, DrakX sizə sisteminiz üçün təhlükəsizlik səvissəyini seçmə\n"
+"imkanını təqdim edəcək. Qayda olaraq, əgər kompüter vacib mə'lumat daxil\n"
+"edir ya da internetə birbaşa açıq sistem olacaqsa təhlükəsizlik səviyyəsi\n"
+"yüksək seçilməlidir. Bunun gətirdiyi əlverişsiz şərait isə sistemin "
+"istifadəsinin\n"
+"daha çətin olmasıdır.\n"
+"\n"
+"Əgər nə seçəcəyinizi bilmirsinizsə, seçili qurğuları olduğu kimi saxlayın."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modul seçimləri:"
+#: help.pm:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi:"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Multi Network Firewall ilə şəbəkələrinizi təklükəsizləşdirin"
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Bu nöqtədə siz Linuks Mandrake yüklənəcək bölmə(lər)i seçməlisiniz. Əgər\n"
+"bölmələr əvvəldən mövcuddursa (sistemdə əvvəllər qurulu olan GNU/Linuks \n"
+"bölmələri və ya başqa bölmələndirmə vasitələri ilə hazırladığınız "
+"bölmələr),\n"
+"onları istifadə edə bilərsiniz, əks halda onları müəyyən etməlisiniz.\n"
+"\n"
+"Bölmələri yaratmaq üçün əvvəlcə diski seçməlisiniz. Diski seçmək üçün \n"
+"birinci IDE sürücüsü üçün ``hda''nı, ikincisi üçün ``hdb''ni, birinci SCSI \n"
+"sürücüsü üçün isə ``sda'' v.s. üstünə tıqlamalısınız.\n"
+"\n"
+"Seçdiyiniz sürücünü bölmələndirmək üçün aşağıdakı seçimləri etməyə "
+"qadirsiniz:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bu seçim seçili sabit disk üstündəki bütün bölmələri silər\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bu seçim sizə avtomatik olaraq sabit diskinizin boş sahəsində\n"
+"ext3 və dəyiş-toqquş sahəsi yaratma imkanı verəcək\n"
+"\n"
+"\"%s\": Əlavə xüsusiyyətlərə yetişmə imkanı verir\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bölmə cədvəlini disketə qeyd edər. Bu disket daha sonra əmələ "
+"gələ\n"
+"biləcək disk bölmə cədvəli xətalarını bərpa etmək üçün işlədilir. Bu addımı "
+"həyata keçirməyi\n"
+"sizə şiddətlə məsləhət edirik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Daha əvvəl disketə qeyd edilən bölmə cədvəlini bərpa etmək "
+"(yenidən\n"
+"yükləmək) üçün bu seçimi işlədin.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Əgər bölmə cədvəliniz pozulubsa, onu bu seçimlə düzəldə\n"
+"bilərsiniz. Diqqətli olun və unutmayın ki bu həmişə işləməyə bilər.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bütün dəyişiklikləri silərək sabit diskin əvvəlki bölmə "
+"cədvəlini\n"
+"geri yükləyəcək.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bu seçimin işarəsini silərsəniz, istifadəçilər CD-ROM'lar və "
+"disketlər\n"
+"kimi çıxardıla bilən mediyaları əl ilə bağlamaq (mount) məcburiyyətində "
+"qalacaq.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Əgər diskinizi bölmələmək üçün bir sehirbaza ehtiyac hiss "
+"edirsinizsə,\n"
+"bu seçimi seçin. Bu yol, bölmələmədən yaxşı başı çıxmayanlar üçündür.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Dəyişikliklərinizi rədd etmək üçün bu seçimi işlədin.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Sabit disk haqqında ətraflı mə'lumat verir və onun üstündə əlavə\n"
+"əməliyyatlar (növ, seçimlər, şəkilləndirmə) icra etmə icazəsi verir.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Sabit diskinizi bölmələyib bitirdiyiniz vaxt bu seçim "
+"dəyişiklikləri\n"
+"sabit diskinizə qeyd edəcək.\n"
+"\n"
+"Bölmənin böyüklüyünü müəyyən edərkən klaviaturadakı istiqamət düymələri\n"
+"ilə seçiminizi sazlaya bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"Qeyd: bütün seçimlərə klaviatura ilə yetişə bilərsiniz. Bölmələr arasında "
+"[Tab]\n"
+"və [Yuxarı/Aşağı] düymələri ilə hərəkət edə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"Bir bölmə seçili ikən bu qısa yolları istifadə edə bilərsiniz:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c -> yeni bölmə yaratmaq üçün (əgər boş bölmə seçilidirsə)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d -> bölməni silmək üçün\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m -> bağlama nöqtəsi seçmək üçün\n"
+"\n"
+"Fərqli fayl sistem növləri haqqında daha ətraflı mə'lumat üçün, xahiş "
+"edirik,\n"
+"``Reference Manual'' kitabının ext2FS bölümünü oxuyun.\n"
+"\n"
+"Əgər PPC kompüterdə qurulum aparırsınızsa, ən az 1 MBlıq balaca bir HFS \n"
+"``bootstrap'' bölməsini yaboot açılış yükləyicisi üçün seçmək "
+"istəyəcəksiniz.\n"
+"Əgər daha çox yeriniz varsa, məsələn 50 MB, onda bütün kernel və ramdisk \n"
+"açılış əkslərinizi təcili hallar üçün burada saxlaya bilərsiniz."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Şəbəkəni quraşdırmadan davam et"
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Dayandır"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Normal modla mütəxəssis modu arasında keç"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "%s üstündəki %s qapısında şifrə soruşulmasın"
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Sürücünüzdə bir və ya daha çox Microsoft bölməsi tapıldı.\n"
+"Xahiş edirik, Linuks Mandrakeni qurmaq üçün onlardan hansını\n"
+"yenidən ölçüləndirmək istədiyinizi seçin.\n"
+"\n"
+"Hər bölmə bu cür sıralanıb; \"Linuks adı\",\"Windows adı\"\n"
+"\"Həcm\".\n"
+"\n"
+"\"Linuks adı\" bu cür qurulub: \"sabit disk növü\", \"sabit disk nömrəsi\",\n"
+"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Sabit disk növü\" diskiniz IDE sürücüsü isə \"hd\"dir, SCSI sürücüsü isə\n"
+"\"sd\"dir.\n"
+"\n"
+"\"Sabit disk nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir. IDE \n"
+"sürücülər üçün:\n"
+"\n"
+"* \"a\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"b\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"c\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+"\n"
+"* \"d\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSI sürücülərində, \"a\"nın mə'nası \"ən düşük SCSI ID\",\n"
+"\"b\"nin mə'nası \"ikinci ən düşük SCSI ID\"dir, vs...\n"
+"\n"
+"\"Windows adı\" sabit diskinizin Windows altındakı adıdır (birinci\n"
+"disk ya da bölmənin adı \"C:\"dir, vs...)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Çərx emulyasiyalı Kensington Thinking siçanı"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": hazırkı ölkə seçimini yoxlayın. Əgər bu ölkədə deyilsəniz \"%s\"\n"
+"düyməsinə basaraq başqasını seçin. Əgər ölkəniz göstərilən ilk siyahıda\n"
+"deyilsə, tam ölkə siyahısını görmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Bu addım, yalnız sisteminizdə daha əvvəldən qurulu olan GNU/Linuks bölməsi\n"
+"tapılanda fəal olur.\n"
+"\n"
+"DrakX indi mövcud Mandrake Linuks sisteminizi yeniləmək mi, yoxsa yenidən\n"
+"qurmaq mı istədiyinizi bilməlidir.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Bu seçim köhnə sistemi tamamilə siləcək. Əgər sabit "
+"disklərinizin\n"
+"bölmələndirilməsini dəyişdirmək ya da fayl sistemini dəyişdirmək "
+"istəyirsinizsə\n"
+"bu seçimi seçin. Yalnız, bölmələndirmə sxeminizdən aslı olaraq bə'zi mövcud\n"
+"mə'lumatlarınızın üstündən yazılmasının qabağını ala bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Hazırkı Mandrake Linuks sisteminizdə qurulu olan paketləri "
+"yeniləmə\n"
+"imkanı verir. Qurulum hazırkı bölmələmə sxemi və istifadəçi mə'lumat və "
+"sənədlərinə\n"
+"dəyməyəcək və dəyişdirməyəcək. Digər qurulum addımlarının çoxu isə standart\n"
+"qurulumdakının eynisi olacaq. Bu seçimi \"8.1\" versiyasından əvvəlki "
+"Mandrake Linukslarda\n"
+"tədbiq etmək uyğun görülmür."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Bölümdə seçdiyiniz dilə bağlı olaraq, DrakX uyğun gələn klaviatura növü\n"
+"quraşdırmasını seçəcək. Yalnız, dilinizə tam uyğun olmayan klaviatura "
+"yiyəsi\n"
+"də ola bilərsiniz: misal üçün Azərbaycanda yaşayan Rus dilli şəxs isəniz\n"
+"klaviaturanızı Rus dilində istifadə etmək istəyəcəksiniz, ya da Rusiyada "
+"yaşayan\n"
+"Azərbaycanlı isəniz klaviaturanızı Rus dilində yox Azərbaycan dilində "
+"istifadə\n"
+"etmək istəyə bilərsiniz. İki vəziyyətdə də istədiyiniz klaviaturlarını "
+"siyahıdan seçə\n"
+"bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"Dəstəklənən klaviaturaların tam siyahısını görmək üçün \"%s\" \n"
+"düyməsinə basın\n"
+"\n"
+"Əgər Latın əlifbası əsasında olmayan klaviatura düzülüşü seçsəniz, növbəti\n"
+"dialoq sizə Latın və Latın olmayan düzülüşlər arasında keçiş üçün\n"
+"qısa yol seçmə imkanı verəcək."
+
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Seçdiyiniz dil, sənədlər , qurulum və ümumi sistemə tə'sir edəcəkdir.\n"
+"İlk olaraq qaldığınız yerin coğrafi bölgəsini seçin, daha sonra\n"
+"istifadə etdiyiniz dili seçin.\n"
+"\"%s\" düyməsi əlavə dilləri seçmə imkanı verəcəkdir. Bu imkan\n"
+"fərqli bir dili də eyni zamanda istifadə etmə imkanı verəcək. Bu qurğunu\n"
+"\"%s\" ətraflı menyusundan həyata keçirə bilərsiniz.\n"
+"Qeyd: Əlavə dil seçməkdə bir dil ilə məhdud deyilsiniz. \"%s\" "
+"qutusundanistədiyiniz qədər dil seçə bilərsiniz. \n"
+"Bir dil seçimi bərabərində tərcümələr, yazı növləri və\n"
+"imla yoxlayıcıları kimi bə'zi üstünlükləri gətirəcəkdir.\n"
+"Ayrıca \"%s\" qutusundan sistemi UTF-8 (yunikod) kodlamasını işlətmək\n"
+"üçün zorlaya bilərsiniz.\n"
+"Qurduğunuz dillər arasında keçiş etmək üçün ali istifadəçi səlahiyyətləri\n"
+"ilə konsolda \"/usr/sbin/localedrake\" əmrini verə bilər ya da menyunuzdan\n"
+" \"localedrake\"'i seçərək dəyişdirə bilərsiniz. Bu, bütün sisteminya da\n"
+"yalnız bir istifadəçinin bütün dil qurğularını dəyişdirmə imkanı verir.\n"
+"Əgər bunları sıravi istifadəçi olaraq həyata keçirsəniz yalnız öz xüsusi\n"
+"dil qurğularınızı dəyişdirəcəksiniz."
+
+#: help.pm:660
#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "İspanca"
+
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi "
-"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandrake Linuks "
-"qurulumunu yenidən başladın."
+"Adətən DrakX siçanınızdakı düymə ədədini tapmaqda əziyyət çəkməyəcək. Əgər\n"
+"müvəffəqiyyətsiz olsa, siçanınızı iki düyməli qəbul edəcək və üçüncü düymə \n"
+"emulyasiyasını fəallaşdıracaq. İki düyməli siçanda üçüncü düyməyə "
+"``basmaq''\n"
+"üçün sağ və sol düyməyə bərabər basmalısınız. DrakX, siçanınızın PS/2 ya da "
+"USB bağlantısından hansını işlətdiyini özü tapacaq.\n"
+"\n"
+"Əgər fərqli bir siçan növü seçmək istəsəniz verilən siyahıdan seçməniz\n"
+"kifayətdir.\n"
+"\n"
+"Əgər əsas siçan xaricində başqa bir siçan seçmək istəsəniz bir sınaq ekranı\n"
+"göstəriləcək. Sİçanın qurğularının düz olduğundn əmin olmaq üçün\n"
+"düymələri və çarxı sınayın. Əgər siçan düzgün işləmirsə boşluq ya da\n"
+"[Return] düyməsinə basıb seçim siyahısına geri dönə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"Çərxli siçanlar adətən avtomatik aşkar edilə bilmir, bu səbəblə\n"
+"siçanınızı siyahıdan seçməniz lazım ola bilər. Siçanızın taxılı olduğu "
+"qapını\n"
+"və siçanınızı seçəndən sonra \"%s\" düyməsinə basın, ekranda bir siçan\n"
+"rəsmi göstəriləcək. Çərxin düzgün işlədiyini yoxlamaq üçün onu döndərin.\n"
+"Ekrandakı siçan çərxinin döndüyünü görəndən sonra siçanın düymələrini \n"
+"oxun ekrandakı hərəkətini yoxlayın."
+
+#: help.pm:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı 3 düymə"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norveç dili)"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, doğru qapını seçin. Məsələn, Windows'dakı COM1\n"
+"GNU/Linuks'da ttyS0'dır."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Bu, GNU/Linuks sisteminizin təhlükəsizliyi üçün ən əsas mərhələdir.\n"
+"\"Ali istifadəçi (root)\" şifərsini daxil edəcəksiniz. \"Ali istifadəçi\" "
+"sistemin\n"
+"idarəçisidir və yalnız o yeniləmələri, istifadəçiləri əlavə edib/silməyi\n"
+"sistemin bütün qurğularını dəyişdirə bilər. Qısaca, \"ali istifadəçi\" hər\n"
+"şeyi edə bilər! Buna görə də tapılması çətin olan bir şifrə seçməlisiniz.\n"
+"DrakX seçdiyiniz şifrənin asan olub olmadığını sizə bildirəcək. Görüdüyünüz\n"
+"kimi, şifrə müəyyən etməkdə məcbur deyilsiniz, yalnız bunu sizə şiddətlə\n"
+"məsləhət etmirik. GNU/Linuks da diqər əməliyyat sistemləri kimi "
+"istifadəçinin\n"
+"xətasından çox tə'sir ala bilər. \"Ali istifadəçi\" bütün həddləri keçərək\n"
+"bütün bölmələrdəki bütün mə'lumatları silə bilər. Ona görə də ali "
+"istifadəçi\n"
+"olma imkanını olduqca çətinləşdirməlisiniz.\n"
+"\n"
+"Şifrəniz ədəd və hərflərin qarışığı olmalıdır və 8 hərfdən qısa "
+"olmamalıdır.\n"
+"Şifrəni heçvaxt başqa bir yerə qeyd etməyin.\n"
+"\n"
+"Yalnız şifrəni çox uzun ya da çətin də seçməyin ona görə ki onu əzbərləmək\n"
+"məcburiyyətindəsiniz!\n"
+"\n"
+"Şifrənizi yazarkən ekranda göstərilməyəcək. Xəta riskini azaltmaq üçün\n"
+"şifrəni iki dəfə daxil edəcəksiniz. Burada diqqətli olun və eyni xətanı\n"
+"iki dəfə etməyin.\n"
+"\n"
+"Əgər bu kompüterə yetişmənin səlahiyyət vericisi tərəfindən idarə "
+"edilməsini\n"
+"istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+"Əgər şəbəkəniz LDAP, NIS, ya da PDC Windows Domain authentication\n"
+"xidmətlərindən birisini işlədirsə, \"%s\" üçün uyğun gələnini seçin. Əgər\n"
+"hansını işlədəcəyinizi bilmirsinizsə, şəbəkə idarəçinizdən soruşun.\n"
+"\n"
+"Əgər şifrələri yadda saxlamaqda çətinlik çəkirsinizsə, internetə heç\n"
+"vaxt bağlanmayacaqsanızsa ya da kompüterini işlədən hamıya e'tibar\n"
+"edirsinizsə \"%s\" seçimini seçə bilərsiniz."
+
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Sabit Disk Ehtiyatlaması Fəaliyyətdədir..."
+msgid "authentication"
+msgstr "səlahiyyətləndirmə"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Fork edilə bilmir: %s"
+msgid "No password"
+msgstr "Şifrə olmasın"
+
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Bu dialoq açılış yükləyicinizi sazlama imkanı verəcək:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": açılış yükləyiciniz üçün üç seçim mövcuddur:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər grub arzulayırsanız (mətn menyusu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər mətn menyulu LILO arzulayırsanız.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər qrafiki menyulu LILO arzulayırsanız.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Adətən əsas olan (\"%s\") qurğusunu dəyişməyəcəksiniz,\n"
+"ancaq arzu edirsinizsə, açılış yükləyicisini ikinci sürücü (\"%s\"),hətda\n"
+"disket sürücüsü (\"%s\")'ya belə qura bilərsiniz;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kompüter yeni açılanda ya da yenidən başladılanda bu vaxt\n"
+"istifadəçiyə seçimini etməsi üçün tanınacaq. Əgər bu vaxt içində heç bir\n"
+"seçim edilməzsə əsas seçim açılacaq.\n"
+"\n"
+"!! Diqqət: əgər \"%s\" düyməsi ilə açılış yükləyicisini qurmamağı "
+"istədinizsə,\n"
+"Mandrake Linuksu açacaq bir üsulunuzun olduğundan əmin olmalısınız!\n"
+"Əgər bu mövzuda dərin biliklərə malik deyilsəniz, seçimlərdən hər hansı\n"
+"birisini dəyişdirməyi sizə məsləhət görmürük!!\n"
+"\n"
+"\"%s\" düyməsinə basaraq isə normalda yalnız mütəxəssis istifadəçilər üçün\n"
+"mövcud olan seçimlər dialoqunu görə bilərsiniz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Növ: "
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Alıcını Düzəlt"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "no fonts found"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Siçan"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Əsas görünüşü açmadan fasilə ver"
+
+#: help.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "APIC olmamasına məcbur et"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"Ümumi açılış yükləyicisi parametrlərini quraşdırdıqdan sonra, açılış\n"
+"zamanında mövcud olacaq açılış seçimlərinin siyahısı göstəriləcək.\n"
+"\n"
+"Əgər sisteminizdə qurulu olan başqa əməliyyat sistemləri varsa, onlar\n"
+"avtomatik olaraq açılış menyusuna əlavə ediləcək. Yeni giriş yaratmaq\n"
+"üçün \"%s\" düyməsinə, girişi dəyişdirmək ya da silmək üçün onu seçib \n"
+"\"%s\" ya da \"%s\" düyməsinə basın. \"%s\" düyməsi dəyişikliklərinizi\n"
+"qeyd edəcək.\n"
+"\n"
+"Ola bilər ki, konsola girib sistemi yenidən başladan heç kimin bu digər\n"
+"əməliyyat sistemlərinə yetişməsini istəmirsiniz. Bu zaman açılış "
+"menyusundan\n"
+"uyğun gələn girişləri silərək bunu həyata keçirə bilərsiniz, yalnız sizin "
+"bu\n"
+"əməliyyat sistemlərinə yetişə bilməniz üçün açılış disketinə ehtiyacınız "
+"olacaq!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lixtenşteyn"
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə et"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Ev sahibi adı"
+msgid "Modify"
+msgstr "Təkmilləşdir"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "irəliləmə çubuğunun rəngi"
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO və grub ikisi də GNU/Linuks açılış yükləyiciləridir. Normalda bu "
+"mərhələ\n"
+"tamamilə avtomatikdir. DrakX diskin kök sektorunu yoxlayacaq və orada "
+"tapacağı\n"
+"mə'lumatlara görə açağıdakı addımları tətbiq edəcək:\n"
+"\n"
+" * əgər Windows açılış sektoru aşkar edilərsə, DrakX onu grub/LILO açılış "
+"sektoru\n"
+"ilə dəyişdirəcək. Beləliklə, siz həm GNU/Linuksu həm də digər əməliyyat "
+"sisteminizi\n"
+"(Windows ya da MacOS) aça biləcəksiniz.\n"
+"\n"
+" * əgər grub ya da LILO açılış sektoru aşkar edilərsə, o, yenisiylə əvəz "
+"ediləcək.\n"
+"\n"
+"Əgər müəyyən edib qərara gələ bilməzsə, DrakX açılış yükləyicisini hara "
+"yazmaq\n"
+"istədiyinizi sizə soruşacaq."
+
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"İndi kompüteriniz üçün çap sistemini seçmə vaxtı gəldi. Digər ƏS'ləri sizə "
+"bir\n"
+"dənəsini təqdim edə bilərlər, yalnız Mandrake Linuks ikisini təqdim edir.\n"
+"Hər çap sistemi xüsusi quraşdırma növləri üçün uyğundur.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- bu seçim``çap et, növbəyə alma'' mə'nasına gəlir.\n"
+"Əgər kompüterinizə bağlı olan çapçı varsa, çap yığılmalarından qurtulmaq\n"
+"istəyirsinizsə və şəbəkə çapçılarınız yoxdursa, bunu seçin. (\"%s\"\n"
+"yalnız çox sadə şəbəkə hallarını idarə edə bilər və şəbəkələrlə işlədiləndə\n"
+"biraz yavaş qalır. Əgər bu GNU/Linuks ilə ilk tanışmanızdırsa, sizə \"pdq\"\n"
+"işlətməyi məsləhət edirik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Ümumi Unix Çap Sistemi'', isə həm öz kompüterinizə\n"
+"bağlı olan həm də bu dünyadakı istənən yerə qurulan çapçıdan istifadə\n"
+"etmək üçün ideal vasitədir və quraşdırılması çox asandır.\n"
+"Əsas quraşdırma \"pdq\" qədər asandır. Əgər bir \"lpd\" vericisini\n"
+"emulyasiya etmək istəyirsinizsə, \"cups-lpd \" demonunu başlatdığınıza\n"
+"əmin oun. .\"%s\" eyni zamanda çapçının quraşdırılması və idarəsi və çap\n"
+"üçün qrafiki ara üzlərə də sahibdir. \n"
+"Əgər indi birisini seçib sonra çap sistemini bəyənməzsəniz, onu Mandrake\n"
+"İdarə Mərkəzindəki PrinterDrake bölməsindəki mütəxəssis düyməsi vasitəsiylə\n"
+"dəyişdirə bilərsiniz."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "RAIDə əlavə et"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"DrakX əvvəlcə kompüterinizdə mövcud olan bütün IDE adapterleri \n"
+"axtarmağa cəhd edəcək. Eyni zamanda sisteminizdəki PCI SCSI kartları\n"
+"da axtarılacaq. Əgər SCSI kart tapılsa sürücüsü avtomatik qurulacaq\n"
+"\n"
+"Bəzən DrakX sabit disklərinizi müvəffəqiyyətlə aşkar etməyə bilər.\n"
+"Bu vəziyyətdə avadanlığınızı əllə müəyyən etməli olacaqsınız.\n"
+"\n"
+"Əgər PCI SCSI adapterini əllə müəyyən etsəniz DrakX sizdən onun qurğularını\n"
+"sazlamak istədiyinizi soruşacaq, sizə sisteminizdə SCSI\n"
+"adapteri olub olmadığı soruşulacaq. İmkan verin ki, DrakX sərbəstcə özü\n"
+"xüsusiyyətləri tapsın. Çox vaxt DrakX bu addımdan müvəffəqiyyətlə\n"
+"və xətasız çıxacaq.\n"
+"Əgər DrakX avadanlığa avtomatik olaraq hansı parametrlərin yollanacağını\n"
+"tapmaq üçün seçimləri qurğulaya bilməzsə sürücünü əllə siz quraşdırmaq\n"
+"məcburiyyətində qalacaqsınız."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -4074,10 +5253,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4146,402 +5325,853 @@ msgstr ""
"açılacaqdır. Bu giriş ayrıca TAB ilə açılış seçkilərinə baxdığınız vaxt \n"
"``*'' işarəti ilə işıqlandırılacaqdır."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edildi."
+"Yaboot NewWorld Macintosh avadalığı üçün açılış idarəçisidir. Ayrıca\n"
+"GNU/Linuks, MacOS, və ya MacOSX sistemlərini kompüterinizdə varsa, \n"
+"açacaqdır.\n"
+"Normalda, bu əməliyyat sistemləri düzgün tapılıb qurula bilərlər\n"
+"Əgər belə olmazsa, bu ekrandan əllə lazımi qurğuları girə bilərsiniz.\n"
+"Düzgün parametrləri girib girmədiyinizi yaxşıca yoxlayın.\n"
+"\n"
+"Yaboot ana seçimləri:\n"
+"\n"
+" * Init İsmarışı: açılışdan əvvəl göstərilən sadə bir ismarış.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Açılış Avadanlığı: GNU/Linuksu açmaq üçün lazım olan mə'lumatı hara\n"
+"yerləşdirmək istədiyinizi bildirir. Ümumiyyətlə bu mə'lumatı daha əvvəl \n"
+"\"bootstrap\" quraşdırılması sırasında bildirmiş olacaqsınız.\n"
+"\n"
+" * Açıq Firmware Gecikməsi: LILO'dan fərqli olaraq, yaboot'da iki dənə "
+"gecikmə var. Birinci gecikmə saniyələrlə ölçülür və bu arada siz\n"
+"CD, OF açılışı, MacOS və ya Linuks arasında seçki aparmalısınız.\n"
+"\n"
+" * Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması: Bu vaxt dolması LILO açılış gecikməsinə\n"
+"uyğun gəlir. Linuksu seçdikdən sonra ana çəyirdək parametri olaraq bu\n"
+"gecikmə 0.1 saniyə olaraq qurulu olacaqdır.\n"
+"\n"
+" * CD Açılışı Fəallaşdırılsın?: Bu seçimlə CD'dən açılışı timsal edən "
+"``C'' \n"
+"hərfini ilk açılışda seçə biləcəksiniz.\n"
+"\n"
+" * OF Açılışı Fəallaşdırılsın?: Bu seçimlə OF'dən (Open Firmware) açılışı\n"
+"timsal edən 'N' hərfini ilk açılışda seçə biləcəksiniz.\n"
+"\n"
+" * Ana ƏS: OF gecikməsi müddəti dolduğu vaxt hansı əməliyyat sisteminin \n"
+"açılacağını göstərir."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": əgər sisteminizdə səs kartı tapılıbsa burada göstəriləcək.\n"
+"Əgər burada göstərilən səs kartının sisteminizdəkindən fərqli olduğu\n"
+"nəzərinizə çatsa, düyməyə basıb başqa bir sürücü seçə bilərsiniz."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Səs kartı"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər "
-"siyahısını göstər\" düyməsinə basın ya da aşağıdakı siyahını oxuyun.%s%s%s\n"
+"İcmal olaraq, DrakX sisteminiz haqqında malik olduğu mə'lumatı göstərəcək.\n"
+"Qurulu avadanlığınıza bağlı olaraq, aşağıdakı girişlərin hamısını ya da bir "
+"neçəsi\n"
+"icmalda yer ala bilər. Hər giriş, quraşdırılan üzvdən və hazırkı qurğusunun "
+"qısa\n"
+"izahatından ibarətdir.\n"
+"Qurğunu dəyişdirmək üçün uyğun olan \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hazırkı klaviatura düzülüşünü göstərir. Lazımdırsa, bunu "
+"dəyişdirin.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hazırkı ölkə seçimini göstərir. Əgər bu ölkədə deyilsəniz,\"%s\"\n"
+"düyməsinə basaraq başqasını seçin. Ölkəniz siyahıda yer almırsa ölkələrin\n"
+"tam siyahısını görmək üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əsasən, DrakX vaxt zolağınızı yaşadığınız ölkəyə görə müəyyən\n"
+"edir. Yalnız seçim düzgün deyilsə, \"%s\" düyməsinə basaraq onu dəyişdirə\n"
+"bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hazırkı siçan qurğularını yoxlayın və lazımdırsa düyməyə basın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": \"%s\" düyməsinə basaraq çapçı quraşdırma sehirbazını işə sala\n"
+"bilərsiniz. Ətraflı mə'lumat üçün ''Başlanğıc Bələdçisi'' kitabçasının "
+"uyğun\n"
+"bölümünə baxın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminizdə səs kartı tapılıbsa, burada göstəriləcək.\n"
+"Əgər buradakı səs kartının sisteminizdə olandan fərqli olduğu nəzərinizə\n"
+"çatarsa, düyməyə basaraq başqa sürücü seçə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əsasən, DrakX qrafiki ara üzünüzü \"800x600\" ya da \"1024x768\"\n"
+"həlledirliyində quraşdırır. Bu sizə uyğun deyilsə, \"%s\" düyməsinin köməyi "
+"ilə\n"
+"qrafiki ara üzünüzü yenidən quraşdıra bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminizdə televiziya kartı tapılıbsa, burada "
+"göstəriləcək.\n"
+"Əgər televiziya kartınız var olub aşkar edilməyibsə, \"%s\" düyməsinə\n"
+"basaraq onu əllə quraşdırmağı sınayın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər sisteminizdə ISDN kartı aşkar edilibsə, burada "
+"göstəriləcək.\n"
+"Kart ilə əlaqəli parametrləri dəyişdirmək üçün \"%s\" düyməsinə basa "
+"bilərsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər İnternet ya da şəbəkənizi indi quraşdırmaq istəyirsinizsə.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bu, əvvəlki addımda seçilən təhlükəsizlik səviyyəsini dəyişdirmə "
+"imkanı\n"
+"verir.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər İnternetə bağlanmağı fikirləşirsinizsə, sisteminizi qorumaq "
+"üçün\n"
+"atəş divarı quraşdırmaq yaxşı fikirdir. Ətraflı mə'lumat üçün ''Başlanğıc "
+"Bələdçisi''\n"
+"kitabçasının uyğun bölümünə baxın.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": əgər açılış yükləyicisi qurğularınızı dəyişdirmək istəyirsinizsə, "
+"bu düyməyə\n"
+"basın. Bu, əsasən mütəxəssis istifadəçilər üçündür.\n"
"\n"
+" * \"%s\": burada, sistemdə hansı xidmətlərin işləyəcəyini sazlaya "
+"bilərsiniz.\n"
+"Əgər sisteminizi verici olaraq işlətəcəksəniz, bu qurğuları gözdən keçirin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "İnternet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vaxt Zolağı"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Davam edilsin?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Qrafiki Ara Üz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Əgər çapçınız siyahıda yer almırsa, uyğun olanı (baxın çapçı istifadə "
-"kitabı) seçin."
+msgid "TV card"
+msgstr "TV kartı"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Çapçı"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN kartı"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Şəbəkə"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "%s çapçısında çap edilir"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Atəş Divarı"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"/etc/hosts.allow və /etc/hosts.deny onsuzda quraşdırılıb - dəyişdirilmədi"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Açılış yükləyicisi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Kasetdən Geri Yüklə"
+msgid "Services"
+msgstr "Xidmətlər"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın. Səyyarınız açılacaq və\n"
-"xəta raportu olaraq üstdəki mə'lumatı göndərə bıləcəyiniz səhifə açılacaq."
+"Yeni Linuks Mandrake'nizi qurmaq üçün silmək istədiyiniz sürücünü seçin.\n"
+"Diqqətli olun, sürücüdəki bütün mə'lumatlar silinəcək\n"
+"və geri gəlməyəcək!"
+
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Sürücüdəki bütün mə'lumatları və bölmələri silmək üçün\n"
+"\"%s\" düyməsinə basın. Diqqətli olun,\"%s\" düyməsinə basdıqdan sonra\n"
+"Windows mə'lumatları də daxil olmaq üzərə bütün bölmə mə'lumatı geri\n"
+"dönməyəcək şəkildə silinəcək.\n"
+"\n"
+"Bölmədəki mə'lumatları qorumaq üçün və əməliyyatı ləğv etmək üçün \"%s\" "
+"düyməsinə basın."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Qurulacaq profili seçin"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı "
+"əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə sinxronluq "
+"içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket yaradın)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Şifrənin minimal uzunluğu, rəqəm və böyük hərf miqdarı"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Əgər əsas qovşaq adını istifadə etmək istəmirsinizsə\n"
-"nöqtələri istifadə etmədən Zeroconf qovşaq adını girin."
+"Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir təhlükəsizlik\n"
+"problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
+"mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Quraşdırma faylından indi ehtiyat nüsxəsini çıxart"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Sisteminizin yenilənməsi üçün bu paketlər silinəcək: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu paketləri həqiqətən də silmək istəyirsiniz?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsünə FAT şəkilləndirilmiş bir disket taxın"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Çap etmə sistemi yenidən başladılır..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Bu floppi FAT şəklində deyildir"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Bu saxlanmış paketlər seçkisini işlətmək üçün qurulumu ``linux "
+"defcfg=floppy''ilə başladın."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Açılış bölməsinin ilk sektoru"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
+"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Sistem qurulumu"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Çap et, Növbəyə alma"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Sistem quraşdırılması"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[SEÇİMLƏR]...\n"
-"Mandrake Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n"
-"--enable : MTS'ni fəallaşdır\n"
-"--disable : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n"
-"--start : MTS'ni başlat\n"
-"--stop : MTS'ni dayandır\n"
-"--adduser : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı "
-"istənəcək)\n"
-"--deluser : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı "
-"istənəcək)\n"
-"--addclient : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
-"istənəcək)\n"
-"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
-"istənəcək)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Maskası:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Şifrə vaxtının keçişini və hesab qeyri-fəallaşdırma gecikmələrini müəyyən et"
+"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
+"duyar.\n"
+"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Yüklə"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
+"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
+"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
+"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli yeniləmə sür'ətləridir.\n"
-"Seçərkən monitorunuzun qabiliyyətinin üstündə bir parametr\n"
-"seçməməyiniz çox vacibdir, əks halda monitor zərər görər.\n"
-"Seçərkən bir qərarsızlığa düşərsəniz, alçaq rezolyusiya seçin."
+"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
+"Davam edilsin?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Təkmilləşdir"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" və \"%s\" əmrləri eyni zamanda səciyyəvi çap vəzifəsinin seçim "
-"qurğularını dəyişdirməyə icazə verir. Sadəcə olaraq uyğun gələn qatarı əmr "
-"sətirinə əlavə edin, mis. \"%s <fayl>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Qovşaq adı, istifadəçi adı və şifrəyə ehtiyac var!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Mövcud bölmələri işlət"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Disket daxil edin"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
-"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
-"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
-"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Linux4Win'i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "yeni"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Böyüklükləri seçin"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
-"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Yenidən sınamaq istəyirsiniz?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Sehirbaz"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Seçili vericini düzəlt"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Xahiş edirik, ehtiyatları saxlamaq istədiyiniz yeri seçin"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
+"bu xəta oldu: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
-"başlatmalısınız."
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Səyyahın ara yaddaşını daxil etmə"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi "
+"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandrake Linuks "
+"qurulumunu yenidən başladın."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
-"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"
+"XƏBƏRDARLIQ!\n"
+"\n"
+"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
+"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n"
+"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n"
+"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n"
+"Ardından quruluma davam edin.\n"
+"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+msgid "partition %s"
+msgstr "%s bölməsi"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Bağlan..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "quraşdırılmayıb"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM)'u Sil"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
+"edəcəksiniz?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Haqqında"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Fdisk istifadə et"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
+"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Maskasız"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Şəbəkə ara üzü onsuzda quraşdırılıb"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Disketə yetişə bilmədim!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Şəbəkə dayandırılır"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Giriş\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Hökümət Qanunları \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4559,8292 +6189,8190 @@ msgstr ""
"Əgər patentlərin sizə ait olub olmadığını bilmirsinizsə yerli qanunlarınızı\n"
"gözdən keçirin."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Poçt Vericisi"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linuks"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
+"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
+"yenidən başladın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linuks Mandrake'nin bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
+"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
+"Linuks Mandrake İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
+"tapa bilərsiniz."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Sağolun, sağlıqla qalın!"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "%s'i yenilə"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Bə'zi paketlər doğru olaraq qurulumu bitirmədi.\n"
+"Cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işləmir.\n"
+"Əvvəldən Linuks qurulu bir sistemdə \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"əmrini istifadə edərək Cd-Rom'u yoxlayın.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Çapçı Bağlantısı Seçin"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "TV kanallarının axtarışı fəaliyyətdədir..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Fayl FTP ilə göndərilərkən xəta yarandı.\n"
-" Xahiş edirik, FTP qurğularınızı düzəldin."
+"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
+"bilərsiniz\n"
+"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
+"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
+" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP Silsiləsi Başlanğıcı:"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n"
-"başqa internet xidmətcisini lazım gəldiyi zaman işa salır. İçində telnet, "
-"ftp, rsh və rlogin kimi proqramın olduğu xidmətləri işə salmaqla məs'uldur.\n"
-"inetd-ni sistemden çıxarmaq, onun məs'ul olduğu bütün xidmətləri\n"
-"rədd etmək mə'nasını daşıyır."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Xətalı paket"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- %s üstündən %s qovşağına qeyd et\n"
+msgid "Version: "
+msgstr "Buraxılış: "
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgid "Size: "
+msgstr "Böyüklük: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domen Adı Vericisi"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Əhəmiyyət:"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "CD/DVD avadanlığınızı seçin"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "DNS verici"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix Poçt Vericisi"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "%s razı qalmadığına görə"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Qeyd etmədən Çıx"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yəmən"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "%s-i saxlamaq üçün"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Bu mə'mul MandrakeStore veb saytında mövcuddur."
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Sabit disklərin aşkar edilməsi"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
-"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"
+"Bu paket yenilənməlidir\n"
+"Sistemdən çıxarmaq mövzusunda ciddisiniz?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
-"Onu indi bir disket ya da windows bölməsi vasitəsiylə verə\n"
-"bilərsiniz, ya da keçib daha sonra edə bilərsiniz."
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL'ini daxil edin"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Disketə qeyd et/disketdən yüklə"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Qəbul Et"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "İzahat"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimal qurulum"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'də xəta: %s"
+msgid "Installing"
+msgstr "Qurulur"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Siçan növü: %s\n"
+msgid "No details"
+msgstr "Təfsilatsız"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər."
+msgid "Estimating"
+msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Monitorunuzu seçin"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Qalan müddət"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Boş etiket qəbul edilə bilməz"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, qurulum hazırlanır"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malta (UK)"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paket"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s paketi qurulur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "MB cinsindən böyüklük: "
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rədd Et"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Uzaq Çapçı"
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"CD-Rom'u dəyişdirin!\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-Rom'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə "
+"basın.\n"
+"Əgər CD-Rom əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə "
+"basın."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"DİQQƏT: Bu avadanlıq daha əvvəl İntenetə bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n"
-"Avadanlığın qurğularını dəyişdirmaək istəmirsiniz isə,\n"
-"OLDU ya basın.\n"
-"Aşağıdakı girişləri düzəltməniz özünü əvvəlki qurğuların üstünə yazacaqdır."
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Yenə də davam edək?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Disket şəkilləndirməsi"
+msgid "not configured"
+msgstr "quraşdırılmayıb"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Ümumi Çapçılar"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Sisteminizi düzəltmək istəyirsiniz?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Çap vəzifələrinin hansı çapçıya gedəcəyini seçin ya da giriş sətirində "
-"avadanlıq/fayl adı daxil edin"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lisenziya razılığı"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Bütün mövcud klaviaturaların siyahısı"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternativ sürücülər"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Qurulum/Yeniləmə"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "%s'i yenilə"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Keyp Verde"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Çapçı qurğuları yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Siçan Qapısı"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial qapını seçin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Quam"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Düymə emulyasiyası"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Çapçınızın bağlı olduğu qapını seçin ya da giriş sətirində avadanlıq/fayl "
-"adı daxil edin"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Düymə 2 emulyasiyası"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Seçimlər/Sınaq"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3 Düymə Emulyasiyası"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Bu səviyyə RAID'i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha "
-"asand\n"
-"işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. İnternetə \n"
-"bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir."
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s bölməsi bağlanır"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "İstifadəçi adı"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE qapıları qurulur"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win'i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu əksikdir"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Sınaq səhifələri"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Məntiqi həcm adı"
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Geri yüklənəcək mə'lumatların siyahısı:\n"
-"\n"
+"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
+"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "%s yoxlanır"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket Çapçı Qurğuları"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kart mem (DMA)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
+"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr ""
+"Mövcud paketlər axtarılır və rpm mə'lumat bazası yenidən inşa edilir..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "gəz"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Qurulu proqramlar yoxlanır..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Qurulu olan paketlər yoxlanır..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Uzaq çapçı adı əksikdir!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Yerli şəbəkədəki çapçılarda çap etmə icazəsi vermək istəyirsiniz?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Sisteminizdə qurulum ya da yeniləmə üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiyə"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
+"seçənəyini seçin."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Disketdən yüklə"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Düymə ədədi"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Disketə qeyd et"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Paket seçkisi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Disketdən yüklənir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Əlavə olaraq, bur proqram ya da \"foomatic-configure\" vasitəsilə "
-"yaradılmayan növbələr transfer edilə bilməz."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Paket seçkilərini daxil edən disketi taxın"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Avadanlıq"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Qurulum növü"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "İstifadəçi umask'ı"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
+"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Əsas ƏS?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Bütün başlıqları ayrı ayrı quraşdır"
+msgid "All"
+msgstr "Hamısı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
-"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
-"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
-"seçin."
+"Aşağıdakı siyahıdakı bütün CD'lərə sahib isəniz, OLDU'ya basın.\n"
+"CD'lərin heç birinə sahib deyilsəniz, İMTİNA ET'ə basın.\n"
+"CD'lərdən bə'ziləi əksik isə, onları seçili vəziyyətdən çıxardıb OLDU'ya "
+"basın."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Verici"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "\"%s\" adlı Cd-Rom"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində Sulogin(8)"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Qurulum hazırlanır"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Disketə qeyd et/disketdən yüklə"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"%s paketi qurulur\n"
+"%d%%"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Bu örtük hələlik %s içində sıçrayan ekrana malik deyil !"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Qurulum sonrası qurğular"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "ə'la"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Xahiş edirik, işlədilən açılış disketini %s sürücüsünə yerləşdirin"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d saniyə sonra çıxılacaq"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsünə Yeniləmə Modulları disketini yerləşdirin"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"İndi siz yenilənmiş paketləri endirib qurma imkanına maliksiniz. Bu "
+"paketlər\n"
+"distribusiya buraxıldıqdan sonra yeniləniblər və təhlükəsizlik ya da xəya "
+"həllərini\n"
+"daxil edə bilərlər.\n"
+"\n"
+"Bu paketləri endirmək üçün fəal İnternet bağlantınız olmalıdır \n"
+"\n"
+"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Xassə"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün Mandrake Linuks səhifəsi ilə təmas "
+"qurulur..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Qana"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Cığır ya da Modul məcburidir"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Yenidən sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Ətraflı Seçimlər"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Qurğuları Göstər"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP vasitəsiylə)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma xətası"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP Verici"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Bu nöqtədə siz Linuks Mandrake yüklənəcək bölmə(lər)i seçməlisiniz. Əgər\n"
-"bölmələr əvvəldən mövcuddursa (sistemdə əvvəllər qurulu olan GNU/Linuks \n"
-"bölmələri və ya başqa bölmələndirmə vasitələri ilə hazırladığınız "
-"bölmələr),\n"
-"onları istifadə edə bilərsiniz, əks halda onları müəyyən etməlisiniz.\n"
-"\n"
-"Bölmələri yaratmaq üçün əvvəlcə diski seçməlisiniz. Diski seçmək üçün \n"
-"birinci IDE sürücüsü üçün ``hda''nı, ikincisi üçün ``hdb''ni, birinci SCSI \n"
-"sürücüsü üçün isə ``sda'' v.s. üstünə tıqlamalısınız.\n"
-"\n"
-"Seçdiyiniz sürücünü bölmələndirmək üçün aşağıdakı seçimləri etməyə "
-"qadirsiniz:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Bu seçim seçili sabit disk üstündəki bütün bölmələri silər\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Bu seçim sizə avtomatik olaraq sabit diskinizin boş sahəsində\n"
-"ext3 və dəyiş-toqquş sahəsi yaratma imkanı verəcək\n"
-"\n"
-"\"%s\": Əlavə xüsusiyyətlərə yetişmə imkanı verir\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Bölmə cədvəlini disketə qeyd edər. Bu disket daha sonra əmələ "
-"gələ\n"
-"biləcək disk bölmə cədvəli xətalarını bərpa etmək üçün işlədilir. Bu addımı "
-"həyata keçirməyi\n"
-"sizə şiddətlə məsləhət edirik.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Daha əvvəl disketə qeyd edilən bölmə cədvəlini bərpa etmək "
-"(yenidən\n"
-"yükləmək) üçün bu seçimi işlədin.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Əgər bölmə cədvəliniz pozulubsa, onu bu seçimlə düzəldə\n"
-"bilərsiniz. Diqqətli olun və unutmayın ki bu həmişə işləməyə bilər.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Bütün dəyişiklikləri silərək sabit diskin əvvəlki bölmə "
-"cədvəlini\n"
-"geri yükləyəcək.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Bu seçimin işarəsini silərsəniz, istifadəçilər CD-ROM'lar və "
-"disketlər\n"
-"kimi çıxardıla bilən mediyaları əl ilə bağlamaq (mount) məcburiyyətində "
-"qalacaq.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Əgər diskinizi bölmələmək üçün bir sehirbaza ehtiyac hiss "
-"edirsinizsə,\n"
-"bu seçimi seçin. Bu yol, bölmələmədən yaxşı başı çıxmayanlar üçündür.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Dəyişikliklərinizi rədd etmək üçün bu seçimi işlədin.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Sabit disk haqqında ətraflı mə'lumat verir və onun üstündə əlavə\n"
-"əməliyyatlar (növ, seçimlər, şəkilləndirmə) icra etmə icazəsi verir.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Sabit diskinizi bölmələyib bitirdiyiniz vaxt bu seçim "
-"dəyişiklikləri\n"
-"sabit diskinizə qeyd edəcək.\n"
-"\n"
-"Bölmənin böyüklüyünü müəyyən edərkən klaviaturadakı istiqamət düymələri\n"
-"ilə seçiminizi sazlaya bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Qeyd: bütün seçimlərə klaviatura ilə yetişə bilərsiniz. Bölmələr arasında "
-"[Tab]\n"
-"və [Yuxarı/Aşağı] düymələri ilə hərəkət edə bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Bir bölmə seçili ikən bu qısa yolları istifadə edə bilərsiniz:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c -> yeni bölmə yaratmaq üçün (əgər boş bölmə seçilidirsə)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d -> bölməni silmək üçün\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m -> bağlama nöqtəsi seçmək üçün\n"
-"\n"
-"Fərqli fayl sistem növləri haqqında daha ətraflı mə'lumat üçün, xahiş "
-"edirik,\n"
-"``Reference Manual'' kitabının ext2FS bölümünü oxuyun.\n"
-"\n"
-"Əgər PPC kompüterdə qurulum aparırsınızsa, ən az 1 MBlıq balaca bir HFS \n"
-"``bootstrap'' bölməsini yaboot açılış yükləyicisi üçün seçmək "
-"istəyəcəksiniz.\n"
-"Əgər daha çox yeriniz varsa, məsələn 50 MB, onda bütün kernel və ramdisk \n"
-"açılış əkslərinizi təcili hallar üçün burada saxlaya bilərsiniz."
+msgid "Summary"
+msgstr "İcmal"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Səs Kartı\n"
-"\n"
-" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan səs kartını əsasən avtomatik "
-"olaraq\n"
-"aşkar edəcəkvə quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
-"olan\n"
-"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz. \n"
-" Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
-"mövcudsa,\n"
-"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş ediləcək."
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Avadanlıq"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet qurğuları"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Uzaq CUPS vericisi"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+msgid "No printer"
+msgstr "Çapçı yoxdur"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Heç ISA səs kartınız var?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fin dili"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedoniya"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
-"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
-"bilərsiniz. "
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Qrafiki ara üz"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovencə"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Şəbəkə və İnternet"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Səlahiyyətləndirmə:\n"
-"\n"
-"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
-"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
-"\n"
-"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
-"\n"
-"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
-"\n"
-"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
-"hosts.allow(5))."
+#: install_steps_interactive.pm:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Profil"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Liviya"
+#: install_steps_interactive.pm:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "yenidən quraşdır"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Skriptlə qurulur, proqram tə'minatı qurulur, xidmətlər başladılır..."
+msgid "Security"
+msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çapçı"
+msgid "activated"
+msgstr "fəal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- CD'yə yaz"
+msgid "disabled"
+msgstr "qeyri-fəal"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Cədvəl"
+msgid "Boot"
+msgstr "Açılış"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "%s'i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%2$s üstündə %1$s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Xidmətlər: %d fəal, %d qeydli"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB çapçı #%s"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Siz X'i qurğulamadınız. Bundan əminsiniz?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Vericini Dayandır"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Ali istifadəçi şifrəsi və şəbəkə icazə yöntəmlərini tə'yin et"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"lilo və bootsplash üçün\n"
-"bir örtük seçin, onları\n"
-"ayrı ayrı da seçə\n"
-"bilərsiniz"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tanıtma"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Avtomatik təsbit işlət"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM, Midnight Commander kimi mətn əsaslı tə'minatlara siçan dəstəyi əlavə "
-"edər.\n"
-"Ayrıca konsolda siçanla kəsmə və yapışdırma əməliyyatlarına da imkan verər.\n"
-"Konsolda pop-up menyu dəstəyi verər."
+"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
+" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
+"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
+" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Açılışda başladılır"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Online texnik dəstək veb saytında tanınan Mütəxəssis olaraq MandrakeSoft "
-"dəstək komandalarına və Linuks Online Cəmiyyətinə biliklərinizi bölüşmək və "
-"başqalarına yardım etmək üçün qoşulun:"
+"aboot qurulumunda xata, \n"
+"ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulur"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Sisteminizin təhükəsizliyini müəyyən etmək üçün aşağıdakı seçimlər\n"
-"mövcuddur. İzahata ehtiyacınız varsa, yardım bölməsinə baxın.\n"
+"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
+"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
+"düymələrini\n"
+" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
+"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Uzaq kompüterlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Şərqi Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Kaset avadanlığı üstündə"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Bə'zi bölmələr bitdi.\n"
"\n"
-"- %s avadanlığı üstündə kasetə qeyd et"
+"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Giriş adı"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
+"ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
+"(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
+"\n"
+"Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Profili sil..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linuks Qurulumu %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Foomatic Qurulur..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri | <Boşluq> işarətlə | <F12> sonrakı ekran"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Fayl seç"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "tapıldı"
+msgid "Basic"
+msgstr "Əsas"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Qurtar"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paket:"
+msgid "Do"
+msgstr "Et"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash yazıla bilmir."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Xətalı seçim, yenidən sınayın\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "TƏHLÜKƏSİZLİK XƏBƏRDARLIĞI!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Düymə `%s': %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Bütün dillər"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s silinir"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Seçiminiz? (əsas `%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s tapılaa bilmədi...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " enter `void' void giriçi üçün"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bağlantınız sınanır..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n"
+"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n"
+"Seçiminiz? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi "
-"tövsiyə edilir."
+"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Başlanğıç sektoru: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Yenidən göndər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Çex dili (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Oxu"
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşel"
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanca"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake, çapçı avtomatik aşkarından əldə edilən çapçı adını onun "
-"mə'lumat bazasında yer alan çapçıların siyahısı ilə ən uyğununu tapmaq üçün "
-"müqayisə etdi. Bu seçim bə'zən səhv ola bilər, misal üçün, çapçınızın adı "
-"mə'lumat bazasında heç yer almırsa. Ona görədə seçimin düz olub olmadığına "
-"baxın və əgər düzgündürsə \"Model düzgündür\" düyməsini, deyilsə \"Modeli "
-"əllə seç\" düyməsinə basaraq növbəti ekranda çapçınızı seçin.\n"
-"\n"
-"Çapçınız üçün Printerdrake bunu tapdı:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fin dili"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "%s üstündə xətalı şifrə"
+msgid "French"
+msgstr "Fransızca"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sisteminizə birbaşa bağlı olan bir namə'lum çapçı var"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveç dili"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Sağ Control düyməsi"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyak dili"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və %3"
-"$s düyməsinə basın"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusca"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambiya"
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveçcə"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi (giriş ya da ePoçt)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Bağışlayın, biz ancaq 2.4 çəyirdəklərini dəstəkləyirik."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US klaviaturası"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumın (qwerty)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanca"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "İnkişafdadır ... xahiş edirik, gözləyin."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Ermeni dili (köhnə) "
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Misir"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Ermenicə (yazı makinası)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çex Respublikası"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Ermenicə (fonetik)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Səs kartı"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ərəb dili"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Yazı növlərini idxal et"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azərbaycanca (latın)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tək bir böyük MicroSoft Windows disk bölməniz var.\n"
-"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n"
-"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
-"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belçika dili"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Benqal dili"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bolqar (fonetik)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulqar dili (BDS)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Həlledilirlik\n"
-"\n"
-" Burada, avadanlığınız üçün mövcud olan həlledilirlik və rəng "
-"dərinliklərini\n"
-"seçə bilərsiniz. Ehtiyacınıza ən yaxşı cavab verəni seçin (qurulumdan sonra\n"
-"bunu dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğunun bir nümunəsi\n"
-"monitorda göstərilir."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniya"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarus dili"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Konsol altında\n"
-"örtüyü göstər"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(%s üstündə)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Çex dili (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Almanca (ölü düymələr olmasın)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "orta hesabla"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanaqari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Yeni çapçı adı"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danimarka dili"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Sıravi istifadəçiyə fayl sistemini bağlama (mount) etmə icazəsi ver.\n"
-"Bağlama hüququ olan istifadəçinin adı daha sonra fayl sistemi ayıra bilməsi "
-"üşün mtab faylına qeyd edilir.\n"
-"Bu seçim noexec, nosuid, və nodev seçimlərini nəzərə alır."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial Qvineya"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norveç dili)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistemin ehtiyat nüsxəsini çıxart"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (İsveç)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Ehtiyatı İnşa Et"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniya dili"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmrləri "
-"işlədin: \"%s <fayl>\" ya da \"%s <fayl>\".\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Hazırda, başqa heç bir alternativ mövcud deyil"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumın (qwertz)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Qurğunu Yaz"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunanca (politonik)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"routed vasitəsi avtomatik IP router cədvəlinin RIP protokolu tərəfindən\n"
-"yenilənməsinə imkan verər. RIP əsasən kiçik şəbəkələrdə istifadə edilir, "
-"daha böyük\n"
-"şəbəkələrdə daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati dili"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Qurmuxi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech siçan (serial, köhnə C7 növü)"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macar dili"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Diqər (drackbackup xarici) açarlar onsuzda yerindədir"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Xorvat dili"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (X Pəncərə Sistemi) GNU/Linuks qrafiki ara üzünün qəlbidir.\n"
-"Mandrake Linuksla bərabər gələn qrafiki mühitlərin hamısı (KDE, \n"
-"GNOME, AfterStep, WindowMaker, vs.) buna bağlıdır.\n"
-"\n"
-"Optimal görünüşü almaq üçün sizə dəyişdiriləcək fərqli parametrlər\n"
-"təqdim ediləcək.\n"
-"\n"
-" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan qrafika kartını əsasən avtomatik "
-"olaraq\n"
-"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
-"olan\n"
-"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
-" Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
-"mövcudsa,\n"
-"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş "
-"ediləcək.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan monitoru əsasən avtomatik olaraq\n"
-"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
-"olan\n"
-"monitoru siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Həlledilirlik\n"
-"\n"
-" Burada avadanlığınız üçün mümkün olan həlledilirlik və rəng "
-"dərinliklərini\n"
-"seçə bilərsiniz. Ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verəni seçin. (Bunları "
-"qurulum\n"
-"tamamlandıqdan sonra da dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğuların bir\n"
-"nümunəsi monitorda göstərilir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sınaq\n"
-"\n"
-" Sistem, seçilən həlledilirlikdə qrafiki ekranı açmağa cəhd edəcək.\n"
-"Əgər sınaq sırasında ismarışı görüb \"%s\" düyməsinə bassanız, DrakX\n"
-"növbəti mərhələyə keçəcək. Əgər ismarışı görə bilmirsinizsə, bu avtomatik\n"
-"aşkar edilən quraşdırmanın bir hissəsi səhvdir və sınaq 12 saniyə sonra\n"
-"sonlanaraq sizi menyuya geri götürəcək.\n"
-"Düzgün qrafiki görünüş alana qədər qurğuları dəyişdirin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Seçimlər\n"
-"\n"
-" Burada, sisteminiz başlarkən avtomatik olaraq qrafiki ekrana keçməsini\n"
-"seçə bilərsiniz. Yalnız, əgər sisteminiz bir verici olacaqsa ya da ekran "
-"qurğularını\n"
-"müvəffəqiyyətlə sazlaya bilmədinizsə hər halda \"%s\" seçimini seçmək "
-"istəyəcəksiniz."
+msgid "Irish"
+msgstr "İrlandiya Dili"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Gəz"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Yəhudi dili"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Farsca"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçika dili"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İslandiya dili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Heç ISA səs kartınız var?"
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyan dili"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə heç bir eternet şəbəkə adapteri tapıla bilmədi.\n"
-"Bu bağlantı şəklini qura bilmərəm."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Yapon dili 106 düyməli"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Qovşaq Adı"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreya klaviaturası"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latın Amerika dili"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Yerli şəbəkənizdəki uzaq CUPS vericilərindəki çapçıya yetişmə səlahiyyəti "
-"almaq üçün sadəcə olaraq \"Uzaq sistemlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"
-"\" seçimini işarələməlisiniz; CUPS vericiləri, sisteminizi öz çapçıları "
-"haqqında avtomatik mə'lumatlandırırlar. Hazıda sisteminizdəki bütün bilinən "
-"çapçılar Printerdrake'nin əsas pəncərəsindəki \"Uzaq çapçılar\" "
-"bölməsindəyer alır. Əgər CUPS vericiləriniz yerli şəbəkənizdə deyilsə, çapçı "
-"mə'lumatını vericidən almaq üçün buraya IP adres(lər)i və istəyə bağlı "
-"olaraq qapı nömrə(lər)sini daxil etmək məcburiyyətindəsiniz."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotian"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s darayıcı mə'lumat bazasında deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Şərqi Avropa"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Boş sahəni istifadə et"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latış dili"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "dhcp istifadə et"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam dili"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Poçtla xəbər vermə"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedoniya dili"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "İnternet qurğuları"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar dili (Burmese)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbəkistan"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolca (kiril)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s tapıldı"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Qurtar"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandiya dili"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Toqo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Nəsə səhv işlədi! - mkisofs quruludur?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuqalca"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Fransız dili (Kanada/Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumın (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model düzgündür"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumın (qwerty)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Rus dili (Fonetik)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Fərdi paket seçimi"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norveç dili)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (isveç/fin)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Mövqe"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovencə"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kabel-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakca (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Qvatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakca (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbcə (kiril)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriak"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Bu sistem"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriak (fonetik)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-ldüzülüşü)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Fayl ya da cərgələri seçib, 'Oldu' düyməsinə basın"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil dili (Yazı makinası düzülüşü)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "scsi modulları keç"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tay klaviaturası"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tacik klaviaturası"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz onsuzda quruludur.\n"
-"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
-"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türkcə (ənənəvi \"F\" klaviatura)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Burada, sisteminizə bağlı çapçıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
-"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynəlmiləl)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Özbək dili (kiril)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Açılış disketi yaradılması müvəffəqiyyətlə başa çatdı \n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Bütün Şəbəkə Fayl Sistemlərini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), və \n"
-"NCP (NetWare) bağlama nöqtələrini bağlar və ayırır."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslav (latın)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Sehirbazı işə sal"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Sağ Alt düyməsi"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Televiziya kartı"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Shift düyməsi "
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Normal modla mütəxəssis modu arasında keç"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Control və Shift düymələri"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Böyüklük"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock düyməsi"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Qrinland"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda Alt və Shift düymələri"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menyu\" düyməsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Cümə Axşamı"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Sol \"Windows\" düyməsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Düzgün kaset adı deyil. Kasedin adı %s qoyulub."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Sağ \"Windows\" düyməsi"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
-"Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
-"\n"
-"Nə etmək istəyirsiniz?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Control düyməsi "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Bütün NBI'ləri Sil"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Eyni zamanda iki Alt düyməsi"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Bu dialoq açılış yükləyicinizi sazlama imkanı verəcək:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": açılış yükləyiciniz üçün üç seçim mövcuddur:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": əgər grub arzulayırsanız (mətn menyusu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": əgər mətn menyulu LILO arzulayırsanız.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": əgər qrafiki menyulu LILO arzulayırsanız.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Adətən əsas olan (\"%s\") qurğusunu dəyişməyəcəksiniz,\n"
-"ancaq arzu edirsinizsə, açılış yükləyicisini ikinci sürücü (\"%s\"),hətda\n"
-"disket sürücüsü (\"%s\")'ya belə qura bilərsiniz;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kompüter yeni açılanda ya da yenidən başladılanda bu vaxt\n"
-"istifadəçiyə seçimini etməsi üçün tanınacaq. Əgər bu vaxt içində heç bir\n"
-"seçim edilməzsə əsas seçim açılacaq.\n"
-"\n"
-"!! Diqqət: əgər \"%s\" düyməsi ilə açılış yükləyicisini qurmamağı "
-"istədinizsə,\n"
-"Mandrake Linuksu açacaq bir üsulunuzun olduğundan əmin olmalısınız!\n"
-"Əgər bu mövzuda dərin biliklərə malik deyilsəniz, seçimlərdən hər hansı\n"
-"birisini dəyişdirməyi sizə məsləhət görmürük!!\n"
-"\n"
-"\"%s\" düyməsinə basaraq isə normalda yalnız mütəxəssis istifadəçilər üçün\n"
-"mövcud olan seçimlər dialoqunu görə bilərsiniz."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Sol Shift düyməsi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "seçilidirsə, raportu bu ünvana yolla, əks halda raportu root'a yolla."
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Sağ Shift düyməsi"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Necə bir XFree qurğusunu istəyirsiniz?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Sol Alt düyməsi"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Daha Çox Seçim"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Sol Control düyməsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Sağ Control düyməsi"
+
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Bu, 'cdrecord' əmr sətiri proqramı ilə eyni sintaksisi işlədir. 'cdrecord -"
-"scanbus' sizə eyni zamanda avadanlıq nömrəsini də göstərəcək."
+"Fərqli klaviatura düzülüşləri arasında keçişə icazə verən\n"
+"düymə ya da düymələr kombinasiyasını seçə bilərsiniz.\n"
+"(mis: latın və latın olmayan)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"Bu təhlükəsizlik səviyyəsiylə sistemin bir verici olaraq istifadəsi "
-"mümkündür.\n"
-"Təhlükəsizlik, birdən çox alıcının bağlanmasına icazə verəcək şəkildə "
-"artırılmışdır. \n"
-"Qeyd: əgər sisteminiz İnternet üstündə sadə bir alıcıdırsa, daha aşağı olan "
-"səviyyəni seçin."
+"Bu qurğu qurulumdan sonra fəal olacaq.\n"
+"Qurulum sırasında, fərqli klaviatura düzülüşləri arasında\n"
+"keçmək üçün Sağ Control düyməsini istifadə etməlisiniz."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Verici Adı"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Hesap Şifrəsi"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Əfqanıstan"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s göstərilə bilmir \n"
-". Bu növ üçün Yardım girişi yoxdur\n"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
-"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
-"Commander).\n"
-"\n"
-"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"XƏBƏRDARLIQ!\n"
-"\n"
-"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
-"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n"
-"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n"
-"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n"
-"Ardından quruluma davam edin.\n"
-"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antiq və Barbuda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tacik klaviaturası"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anquilla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Çap hovuzunu %s yerinə %s etmək üçün çapçı qurğularınızı köçürəbilərsiniz. "
-"Bütün qurğu mə'lumatı (çapçı adı, izahatı, yeri, bağlantı növüvə əsas "
-"seçimlər) köçürüldüyü vaxt, sırada olan vəzifələr transfer edilməyəcək.\n"
-"Qeyd: Aşağıdakı səbəplərdən ötrü bütün sıralar transfer edilə bilməz:\n"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albaniya"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Yazı Növü Siyahısı"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ermənistan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
-"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
-"düymələrini\n"
-" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
-"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holland Antilləri"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
-" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
-"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
-" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"
+msgid "Angola"
+msgstr "Anqola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Fayl seç"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "Yerli çapçıların mövcud ediləcəyi şəbəkə ya da qovşağı seçin:"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
-"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
-"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikan Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Yaponiya"
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstraliya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Seçimlər siyahısını göstər"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azərbaycan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Ölkə / Bölgə"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosniya və Herzoqovina"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Vericiləri axtar"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP növbə adı əksikdir!"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Banqladeş"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
-"edir"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "\"%s\" adlı Cd-Rom"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bolqarıstan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW mediyası"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahreyn"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Yüksək keyfiyyət təsadüfi rəqəm istehsal edən sistem entropi hovuzunun \n"
-"saxlanması və yenidən köhnə halına gətirilməsinə imkan verər."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Kompüterinizi e'tibarlı vericiyə dönüşdürün"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (sürücü %s)"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Bruney Darüssəlam"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "İstənəndə başlat"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliviya"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback fayl(lar)ı:\n"
-" %s\n"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braziliya"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Bilmirəm"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamalar"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP qovşaq \"%s\", qapı %s"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
-"təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
-"\n"
-"Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun "
-"eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
-"qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n"
-"\n"
-"Davam etmək istəyirsiniz?"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Buvet Adası"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
-"\"%s\"dir)"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarusiya"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Silmə Sonrası"
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliz"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "İnternetə Bağlanır"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos Adası"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid səviyyəsi"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Konqo (Kinşasa)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell vericisi \"%s\", çapçı \"%s\""
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolca (kiril)"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Modul əlavə et"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İsveçrə"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Silinəcək profil:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Kot Divuar"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Yerli ölçü vahidi"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kuku Adaları"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"
+msgid "Chile"
+msgstr "Çili"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Etherboot Dəstəkli Açılış Əksləri Yaradın:\n"
-" \tÇəyirdəyi etherboot vasitəsi ilə açmaq üçün, xüsusi kernel/initrd "
-"əksi yaradılmalıdır.\n"
-" \tmkinitrd-net bu işin əsas hissəsini həll edir və drakTermServ "
-"yalnız bu əksləri idarə\n"
-" \tetmək/xüsusiləşdirmək üçün bir qrafiki ara üzdür. \n"
-" \tdhcpd.conf faylı içində inlcude olaraq çağırılan \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include faylını yaratmaq üçün,\n"
-" \tən az bir tam çəyirdək üçün etherboot əksləri yaratmalısınız."
+msgid "China"
+msgstr "Çin"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbiya"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv xətası"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
-"\n"
-"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
-"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Keyp Verde"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Kristmas Adası"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruqvay"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Cibuti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows vericisi \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Cığır seçkisi"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominik"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikan Respublikası"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Əlcəzair"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Xüsusi və sistem qurğuları"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
-"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
-"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estoniya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP'si əksikdir!"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Misir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsinə daxil etmək istədiyiniz bütün istifadəçiləri "
-"seçin."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Qərbi Saxara"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"%s printerdrake tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
-"Printerdrake'ni Mandrake İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə sala "
-"bilərsiniz."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV qurulu deyil!"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritre"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banqladeş"
+msgid "Spain"
+msgstr "İspaniya"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Yaponiya (kabel)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Efiopiya"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Başlanğıc sınamaları"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandiya"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Davam et"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fici"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Xüsusi Geri Qaytarma"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Fokland Adaları (Malvin)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Şənbə"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikroneziya"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": əgər sisteminizdə səs kartı tapılıbsa burada göstəriləcək.\n"
-"Əgər burada göstərilən səs kartının sisteminizdəkindən fərqli olduğu\n"
-"nəzərinizə çatsa, düyməyə basıb başqa bir sürücü seçə bilərsiniz."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faro Adaları"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Qabon"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Birləşmiş Krallıq"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript əsaslı"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Qrenada"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL qurğusu:"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gürcüstan"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Fransız Gvineyası"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr "üstündə"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Qana"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Çapçıya yetişə bilmək üçün birbaşa URI verə bilərsiniz. URI, ya CUPS ya "
-"daFoomatic xassələrini daxil etməlidir.Qeyd: Her URI növünü her çap hovuzu "
-"dəstəkləməz."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Qrinland"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Qambiya"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Qurulum/Yeniləmə"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Qvineya"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paket"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Quadelup"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorial Qvineya"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : əsas cərgələri qeyd et.\n"
-"--debug : bütün xəta ayırma ismarışlarını göstər.\n"
-"--show-conf : eht. nüsxəsi alınacaq fayl və cərgələrin siyahısı.\n"
-"--config-info : quraşdırma faylı seçimlərini başa sal (X istifadəçisi "
-"olmayanlar üçün).\n"
-"--daemon : demon quraşdırmasını işlət. \n"
-"--help : bu ismarışı göstər.\n"
-"--version : buraxılış nömrəsini göstər.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Qvatemala"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"
+msgid "Guam"
+msgstr "Quam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İslandiya dili"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Qvineya Bissau"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"İstifadə qaydası: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--"
-"noauto] [--testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "Quyana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Drakbackup üçün\n"
-"icazə verilən maksimal böyüklük (MB)"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Çin (Honq Konq)"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/grub modu"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martiniq"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Xırvatıstan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Sabit Disk / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Köhnə istifadəçi siyahısı:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Macarıstan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Ehtiyatları Axtar"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "İndoneziya"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "ədəd"
+msgid "Ireland"
+msgstr "İrlandiya"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveçcə"
+msgid "Israel"
+msgstr "İsrail"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"
+msgid "India"
+msgstr "Hindistan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Həftənin Günü"
+msgid "Iraq"
+msgstr "İrak"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Fayl sistemi növü:"
+msgid "Iran"
+msgstr "İran"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Şimali Marian Adaları"
+msgid "Iceland"
+msgstr "İslandiya"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Yamayka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "heç biri"
+msgid "Jordan"
+msgstr "İordaniya"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Yaradılacaq yeni profilin adı (yeni profil hazırkının cütü olaraq "
-"yaradılır) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "Yaponiya"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disket"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript əsaslanması"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Qırğızıstan"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Açılış yükləyicisi"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodiya"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün xidmətlərə icazə ver"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Daşı"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komor"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB verici adı"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Koreya (Şimal)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Ad Vericiləri:"
+msgid "Korea"
+msgstr "Koreya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Dəqiqə"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuveyt"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kayman Adaları"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Mütəxəssis modu"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Qazaxstan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Bu çapçını Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından çıxart"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, yüksək qabiliyyətli vericilər qurmaq üçün işlədilir."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Livan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikroneziya"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milyard rəng (32 bits)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lixtenşteyn"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Lisenziya"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Şri Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Açarların yaradılması biraz vaxt ala bilər."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberiya"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Burada siz, sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və idarəsini quraşdıra "
-"bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"'Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları' seçimi seçilidirsə Təhlükəsizlik İdarəçisi "
-"təhlükəsizlik\n"
-"xəbərdarlıqlarını alacaq. Təhlükəsizlik İdarəçisi bir istifadəçi adı ya da "
-"ePoçt ola bilər.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Təhlükəsizlik Səviyyəsi menyusu əvvəlcədən quraşdırılmış 6 təhlükəsizlik "
-"səviyyəsi \n"
-"arasından birisini seçmə imkanı verir. \n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Zəif</span>: Tamamilə e'tibarsız yalnız\n"
-"işlədilməsi çox asan təhlükəsizlik səviyyəsidir. Bu səviyyə yalnız heç bir\n"
-"şəbəkəyə ya da internetə bağlı olmayan və hərkəs tərəfində yetişilə "
-"bilməyən\n"
-"kompüterlər üçün seçilə bilər.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standart</span>: Bu internetə alıcı \n"
-"olaraq bağlanacaq bir kompüter üçün standart təhlükəsizlik səviyyəsidir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Yüksək</span>: Bə'zi məhdudiyyətlər\n"
-"olacaq və hər gecə daha çox avtomatik yoxlama işə salınacaq.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Daha Yüksək</span>: Birdən çox\n"
-"alıcıdan bağlantıları qəbul edən bir verici üçün bu təhlükəsizlik səviyyəsi\n"
-"qəbul edilə bilər. Əgər sisteminiz internet üstündə yalnız bir alıcıdırsa\n"
-" daha alçaq səviyyə seçin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Bu, bir əvvəlki \n"
-"səviyyəyə oxşayır yalnız sistem tamamilə bağlıdır və təhlükəsizlik\n"
-"xassələri maksimal vəziyyətdədir."
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi (Yerli, TCP/Soket, və SMB çapçıları)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (pppoa işlədən) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lyuksemburq"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
-"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latviya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Başlarkən çap etmə sistemi işə salınır"
+msgid "Libya"
+msgstr "Liviya"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Mərakeş"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "İşlədici ID'si"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Səs problemini həll et"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madaqaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/Çapçı Ə_lavə Et"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marşal Adaları"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"CD üstündə Drakbackup fəaliyyətləri :\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedoniya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"%s çap sistemini %s təhlükəsizlik səviyyəsində icra edəcək bir quruluma "
-"başlamaq üzrəsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu çap sistemi, çap vəzifələrini gözlərkən və yazdırarkən bir arxa plan "
-"gedişatı olaraq işləyir. Bu gedişata şəbəkə üstündəki digər sistemlər yetişə "
-"bilər və buna görə də hücumlar da arta bilər. Digər yandan, yalnız bir neçə "
-"proqram bu təhlükəsizlik səviyyəsində əsasolaraq başladıla bilər.\n"
-"\n"
-"Bu sistemdə həqiqətən də çap sisteminin quraşdırılmasını istəyirsiniz?"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Qovşaq \"%s\", qapı %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Monqolustan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Şimali Marian Adaları"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "alındı: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martiniq"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Sağ Alt düyməsi"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mavritaniya"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Şəbəkə Keçidi"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonqa"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldiv"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malayziya"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambiq"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV qurulu deyil!"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibiya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Kritik faylları daxil etmə (passwd, group, fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "dev paketində işlədilən köhnə sabit avadanlıq adı"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Adaları"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeriya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
-"\n"
-"Bu sehirbaz kompüterinizə ya da birbaşa şəbəkəyə bağlı olan çapçı ya\n"
-"da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
-"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz də açıq "
-"olmalıdır.\n"
-"\n"
-"Qeyd edin ki, şəbəkə üstündəki çapçıların avtomatik aşkar edilməsi "
-"sisteminizə\n"
-"bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha uzun müddət alır, ona görə "
-"də \n"
-"əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların avtomatik aşkar edilməsini "
-"bağlayın.\n"
-"\n"
-" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
-"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaraqua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunanca (politonik)"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək."
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Bağlantı Vaxtı:"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niu"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Qurulum CD-Rom'unu sürücünüzə taxın və Oldu düyməsinə basın.\n"
-"Əgər CD-Rom əlinizdə yoxdursa, Ləğv Et düyməsinə basın."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Yeni Zellandiya"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Qabon"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Uzaq CUPS vericiləri üçün burada heç bir qurğuyaa lüzüm yoxdur;Bu çapçılar "
-"avtomatik təsbit ediləcəkdir."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Fransız Poloneziyası"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linuks müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
-"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
-"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Yeni Qvineya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Ehtiyatları bu qovşağa qoylmaq üçün cərgə (ya da modul)"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippin"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domen"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polşa"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO və grub ikisi də GNU/Linuks açılış yükləyiciləridir. Normalda bu "
-"mərhələ\n"
-"tamamilə avtomatikdir. DrakX diskin kök sektorunu yoxlayacaq və orada "
-"tapacağı\n"
-"mə'lumatlara görə açağıdakı addımları tətbiq edəcək:\n"
-"\n"
-" * əgər Windows açılış sektoru aşkar edilərsə, DrakX onu grub/LILO açılış "
-"sektoru\n"
-"ilə dəyişdirəcək. Beləliklə, siz həm GNU/Linuksu həm də digər əməliyyat "
-"sisteminizi\n"
-"(Windows ya da MacOS) aça biləcəksiniz.\n"
-"\n"
-" * əgər grub ya da LILO açılış sektoru aşkar edilərsə, o, yenisiylə əvəz "
-"ediləcək.\n"
-"\n"
-"Əgər müəyyən edib qərara gələ bilməzsə, DrakX açılış yükləyicisini hara "
-"yazmaq\n"
-"istədiyinizi sizə soruşacaq."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Dns xidmətcisi 2 (arzuya görə)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkairn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Açılış avadanlığı"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Riko"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Filistin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portuqaliya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Cibuti"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraqvay"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "%s qapısında tapıldı"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reyunion"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Ekran kartı: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "Ruminıya"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Əsas olaraq _müəyyən et"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiya"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech CC Seriyaları"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Adaları"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seyşel"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Sıçrayan ekran seçkisi"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN quraşdırılması"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Sinqapur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "yüksək"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Müqəddəs Helena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sloveniya"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Fayl seç"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "İcmal:"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakiya"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
-"gəzdirə bilərsiniz."
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera Lione"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" üstündə Printing/Photo Card Access"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Seneqal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Çap etməni yuxarıdakı çapçılarda yoxsa yerli şəbəkə üstündəki çapçılarda "
-"fəal etmək istəyirsiniz?\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Əsas çapçı qurğuları"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Sıravi PS2 Çərxli Siçan"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome və Prinsip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"Cpu'nun CR0 qeydindəki WP bayrağı yaddaş səhifəsi səviyyəsində yazma "
-"qorumasını məcbur edir, buna görə də işlədiciyə istifadəçi yaddaşına nəzərdə "
-"olmayan yetişməni ləğv etmə imkanı verir. (bu bir xəta qoruyucusudur)"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Köhnə \"%s\" çapçısı çıxardılır..."
+msgid "Syria"
+msgstr "Siriya"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Avadanlıq seçin !"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svaziland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Seçili vericini çıxart"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Türk və Kaykos Adaları"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (dhcp işlədən) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Çad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "işlədicinin e'malatçısı"
+msgid "Togo"
+msgstr "Toqo"
-# needs editing (Metin)
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayland"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tacikistan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s paketi qurulur"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..."
+msgid "East Timor"
+msgstr "Şərqi Timor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Türkmənistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Çapçınız avtomatik olaraq sisteminizdəki foto kart sürücülərinə yetişmək "
-"üzrə quraşdırılıb. Artıq foto kartlarınıza \"MtoolsFM\" adlı qrafiki "
-"tə'minat ilə (Menyuda \"Tə'minatlar\" -> \"Fayl vasitələri\" -> \"MTools "
-"Fayl İdarəçisi\") ya da \"mtools\" əmr sətiri ilə (əmr sətirində \"man mtools"
-"\" yazıb mə'lumat ala bilərsiniz) yetişə bilərsiniz. Kartın fayl sisteminə "
-"\"p:\" sürücü hərfindən, dahaçox foto kartlı HP çapçınız varsa, ondan sonra "
-"gələn hərflərdən yetişə bilərsiniz. \"MtoolsFM\"da sürücü hərfləri arasında "
-"keçişi fayl siyahılarının sağ üst güncündəki sahədən həyata keçirə "
-"bilərsiniz."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunis"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonqa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiyə"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Sisteminizdə qurulum ya da yeniləmə üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad və Tobaqo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Hər çapçının bir adı olmalıdır (misal üçün: \"çapçı\"). İzahat və "
-"Mövqesahələrini doldurmaq məcbur deyil. Onlar istifadəçilərə mə'lumat vermək "
-"üçündür."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" düyməsinə basmaq çapçı quraşdırma sehirbazını başladacaq."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tayvan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzaniya"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Şəbəkə ara üzü"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrayna"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "İnternet bağlantısının kəsilməsi bacarılmadı."
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uqanda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Çapçı datası oxunur..."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreya klaviaturası"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruqvay"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Bağlı deyil"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Özbəkistan"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "İnternet bağlantısının quraşdırılması"
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venesuela"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Çərx emulyasiyalı sıravi 3 düyməli siçan"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vyetnam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "RW mediyanızı silin (1ci İclas)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitorun Üfüqi Yeniləməsi: %s\n"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Vallis və Futuna"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bağlama nöqtəsi"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yəmən"
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayot"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"Xəta meydana gəldi:\n"
-"%s\n"
-"Bə'zi parametrləri dəyişdirməyi sınayın"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP qovşağı \"%s\", qapı %s"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Cənubi Afrika"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "İstifadəçi :"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambiya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Sistemi qeri yüklə"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "%s Sisteminə Xoş Gəldiniz"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP sonlanma ip'si"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Başqa birisi"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrlər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbiya"
+msgid "NONE"
+msgstr "YOXDUR"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"`%s' hazırkı qurğuları:\n"
-"\n"
-"Şəbəkə: %s\n"
-"IP ünvanı: %s\n"
-"IP atrubutlaması: %s\n"
-"Sürücü: %s"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Modul quraşdırması"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Tax və İşlət"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reyunion"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s ara üz tapıldı"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Ətraflı"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Başqası var?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "%s ara üzünüz var?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Sisteminiz yoxlanır..."
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Çap Et"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"%2$s kaset avadanlığının içinə etiketi \n"
-"%1$s olan kasedi daxil edin"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Monqolustan"
+"Siz indi %s moduluna seçimlə ötürə bilərsiniz.\n"
+"Qeyd edin ki bütün ünvanlar 0x şəkilçisi ilə daxil edilməlidir, mis: '0x123'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Bağlı\n"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
+"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
+"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "CUPS'u quraşdır"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul seçimləri:"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Qrafiki Ara Üz"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "İstifadəçiləri Geri Yüklə"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n"
+"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n"
+"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n"
+"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n"
+"kompüterinizə heç bir şey olmaz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Avtomatik yoxla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Sisteminizi düzəltmək istəyirsiniz?"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Seçimləri müəyyən et"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tərəfindən istifadə edilən RPC \n"
-"bağlantılarını təşkilatlandırır. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlədən\n"
-"protokollarla xidmət edən kompüterlərdə qurulmalıdır və işlədilməlidir."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Təsbit edilən avadanlıq"
+"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
+"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurit"
+msgid "a number"
+msgstr "ədəd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar dili (Burmese)"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d vergüllə ayrılmış ədəd"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "verqüllə ayrılmış ədədlər"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Ermeni dili (köhnə) "
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "verqüllə ayrılmış qatarlar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"\"%s\" adında bir çapçı onsuzda %s altında mövcuddur . \n"
-"Üstündən yazmaq üçün \"Transfer\"ə basın.\n"
-"Həmçinin, yeni bir ad daxil edə bilər ya da çapçını keçə bilərsiniz."
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Siçan"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Problemlərinizə çarələri MandrakeSoft'un onlayn dəstək platformunda tapın."
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", qovşaq \"%s\", qapı %s"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Sıravi PS2 Çərxli Siçan"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kabel)"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Siçanı"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Disket yaradılması tamamlandı"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Yeniləmə"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "İş Stansiyası"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"%s paketi qurulur\n"
-"%d%%"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 düymə"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Qırğızıstan"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 2 Düyməli Siçan"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı sıravi 3 düyməli siçan"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Wheel"
+msgstr "Çərx"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə"
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anakron, periodik əmr zamanlayıcısı"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 3 Düyməli Siçan"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
-"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
-"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
-"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Qərbi Saxara"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Cənubi Afrika"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Siçan Sistemləri"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Ehtiyatlama sonrasında kasedi çıxart"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Disketi/ISO"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech CC Seriyaları"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Çapçı qurğularını dəyişdir"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Bölmə seçin"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnə C7 növü)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech siçan (serial, köhnə C7 növü)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
-"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı Kensington Thinking siçanı"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "Çərx emulyasiyalı 3 düymə"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 düyməli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Başqa Mediya"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 düyməli"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "Çərx emulyasiyalı 3 düymə"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Silmə Sonrası"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid "none"
+msgstr "heç biri"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Əsas dn"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Siçansız"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "avtomatik qurulum disketi hazırla"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Siçanınızı işə salmaq üçün,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Yığma modu"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "SİÇANIN ÇƏRXİNİ OYNADIN!"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Fayl bölüşməsi"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe istifadə et"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"
+msgid "use pptp"
+msgstr "pptpe istifadə et"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "dhcp istifadə et"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "yerli qurğu: səhv"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistem qurğuları"
+msgid " - detected"
+msgstr " - tapıldı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (pppoa işlədən) usb"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "işləmir"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (dhcp işlədən) usb"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "avadanlığın sinifi"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "İnternetə bağlan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Yerli olaraq bağlı olan çapçı bu sistem və şəbəkələr üçün də mövcud "
-"olmalıdır:"
+"ADSL ilə internetə bağlanmanın ən yaxşı yolu pppoe'dur.\n"
+"Bəzi bağlantılar pptp istifadə edir, çox azı isə dhcp işlədir.\n"
+"Bilmirsiniz isə 'pppop istifadə et'i seçin"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birləşmiş Krallıq"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "ADSL bağlantısı növü: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "İndoneziya"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Veb Vericisi"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "əsas"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domen Adı Vericisi"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Fransızca [SECAM]"
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH vericisisi"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "məhdudlaşdır"
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP vericisi"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "sınamağa dəyər"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Poçt Vericisi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS Novell vericilərindəki ya da mə'lumatı sərbəst-şəkilli formda "
-"göndərənçapçıları dəstəkləmir.\n"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP və IMAP Vericisi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Seneqal"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet vericisi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Əmr sətiri"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba vericisi"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"E-dükkanımızda bir sıra Linuks həlli və xüsusi təklif və məhsullarımızın "
-"yanında daha bir çox şey sizi gözləyir:"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS vericisi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"
+msgid "No network card"
+msgstr "Çəbəkə kartı yoxdur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"sendmail bacarılmadı.\n"
-" Raport məktubunuz göndərilmədi.\n"
-" Xahiş edirik, sendmail'i quraşdırın"
+"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
+"\n"
+"Bu, Linuks Mandrake sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n"
+"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi MandrakeSecurity\n"
+"Firewall buraxılışı ilə maraqlanın."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n"
-"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n"
-"quruludursa təhlükəli ola bilər.)"
+"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
+"\n"
+"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
+"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Avtomatik asıllılıqlar"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Müxtəlif qapılar daxil edə bilərsiniz. \n"
+"Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Dəyiş-toqquş"
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Hökmsüz qapı daxil edildi: %s.\n"
+"Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
+"burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Xüsusi qurğular"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
+msgid "Other ports"
+msgstr "Diqər qapılar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Diqərlərini Geri Yüklə"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN quraşdırılması"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV kartı"
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
+"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'i seçin."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT üstündə çapçı"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_CUPS'u quraşdır"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Avrupa protokolu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
+" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "lspci'ni göndər"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni sil"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Posfix, elektronik məktubların bir kompüterdən digərinə yollayan \n"
-"Məktub Yollama Vasitəsidir (Mail Transport Agent)."
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "\"%s\" ara üzü tapıldı. Onu işlətmək istəyirsiniz?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Özbək dili (kiril)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hansı növ kartınız var?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Fərqli klaviatura düzülüşləri arasında keçişə icazə verən\n"
-"düymə ya da düymələr kombinasiyasını seçə bilərsiniz.\n"
-"(mis: latın və latın olmayan)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticəsini tty'yə raportlayır."
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
+msgid "I don't know"
+msgstr "Bilmirəm"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
-"Bu seçimlələ yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
-"bağlantınızdan faydalana biləcək.\n"
"\n"
-"İrəli getmədən əvvəl drakconnect işlədərək Şəbəkə/İnternet bağlantınızı "
-"quraşdırdığınızdan əmin olun.\n"
+"ISA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
"\n"
-"Qeyd: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə ehtiyacınız var."
+"PCMCIA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "İnternetə bağlanmaq üçün şəbəkə adapteri seçin."
+msgid "Continue"
+msgstr "Davam et"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə foto yaddaş kartına səlahiyyət"
+msgid "Abort"
+msgstr "Dayandır"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Madrake Lunuks dəstəyi olan ortaq seçmələrimizin yardımı ilə "
-"kompüterinizinişləmə keyfiyyətini artırın"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Müəlliflər:"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"
+msgid "Managed"
+msgstr "İdarə edilən"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "əgər bəli seçilidirsə, suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla."
+msgid "Master"
+msgstr "Əsas"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latın Amerika dili"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Təkrarlayıcı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Yaponca mətn çap etmə modu"
+msgid "Secondary"
+msgstr "İkinci"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"
+msgid "Auto"
+msgstr "Avtomatik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Mə'lumat: "
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Əllə quraşdırma"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Düymə `%s': %s"
+#: network/netconnect.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Avtomatik IP"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+#: network/netconnect.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Yoxdur"
+#: network/netconnect.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sistem modu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Daxil edilən IP səhvdir.\n"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Xahiş edirik, cron demonunun xidmətlərinizdə yer aldığından əmin olun."
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Eternet Kartı"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Seçili çapçını sil"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Mə'lumat"
+#: network/netconnect.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Əllə quraşdırma"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Qur"
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""
-"Sürücüdəki bütün mə'lumatları və bölmələri silmək üçün\n"
-"\"%s\" düyməsinə basın. Diqqətli olun,\"%s\" düyməsinə basdıqdan sonra\n"
-"Windows mə'lumatları də daxil olmaq üzərə bütün bölmə mə'lumatı geri\n"
-"dönməyəcək şəkildə silinəcək.\n"
-"\n"
-"Bölmədəki mə'lumatları qorumaq üçün və əməliyyatı ləğv etmək üçün \"%s\" "
-"düyməsinə basın."
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Qurulumun sonu"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Eternet Kartı"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Eternet Kartı"
+
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
+msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgid "Routed IP VC"
msgstr ""
-"Hər şey quruldu.\n"
-"İndi isə İnternet bağlantınızı yerli şəbəkədəkı başqa kompüterlər ilə "
-"bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
-"işlədilir."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Uzaq CUPS vericisi"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Siçan"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Sistemnizdə bir dənə qurulmuş şəbəkə adapteri var:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Yerli Şəbəkə adapterinizi qurmaq üzərəyəm?"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript əsaslı"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "cpuinfo'nu göndər"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimal qurulum"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-əsaslı"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Efiopiya"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "BƏLİ"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır"
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanaqari"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(%s tapıldı)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci avadanlıqları: bu kartın PCI yuvasını, avadanlığını və funksiyasını "
-"verir\n"
-"- eide avadanlıqları: avadanlıq ya master ya da slave vəziyyətindədir\n"
-"- scsi avadanlıqları: scsi bus və scsi avadanlıq id'ləri"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(tapıldı)"
+
+#: network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Winmodem bağlantısı"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN Bağlantısı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "qeyri-fəal"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL bağlantısı"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Yeni darayıcıları axtar"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabel bağlantısı"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Vericilər bağlanır..."
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%s qurulumu iflas etdi. Olan xəta:"
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:224
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Bu əmr verilə bilmir: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir təhlükəsizlik\n"
-"problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
-"mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
+"İndi %s bağlantısı qurğulanacaq.\n"
"\n"
"\n"
-"Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"
+"Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Şəbəkə çapçısı (TCP/Soket) "
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Sistemin qurulumu"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kart IRQ"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kart mem (DMA)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Alternativ olaraq, avadanlıq/fayl adını giriş sətirinə yaza bilərsiniz"
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kart GÇ"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n"
-"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n"
-"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n"
-"\n"
-"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n"
-"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n"
-"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kart IO_0"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Rus dili (Fonetik)"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kart IO_1"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd Qurğuları..."
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub Qurulumu"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Yəhudi dili"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "İXM telefon nömrəsi"
+
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Provayder dns'i 1 (arzuya görə)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Dns xidmətcisi 2 (arzuya görə)"
+
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Yığma modu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "İndi disket çıxardıla bilər"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Bağlantı sürəti"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Həqiqətən minimal qurulum"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bölmə daşınır..."
+msgid "Account Password"
+msgstr "Hesap Şifrəsi"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Bu) DHCP Verici IP'si"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "ISDN bağlantınızın növü nədir?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Qurğuların sınağı"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Daxili ISDN kart"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "%s qurulur ..."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Xarici ISDN modem"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Yeni quraşdırma başladmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Əgər qurulum proqramına paketləri ayrı ayrı seçmək istədiyinizi dedinizsə,\n"
-"o, qrup və alt qruplara ayrılmış paketləri ağac şəklində sizə göstərəcək.\n"
-"Bu ağacda gəzərkən, bütün qrupu, alt qrupu ya da paketləri ayrı ayrı seçə "
-"biləcəksiniz\n"
-"\n"
-"Hər paket seçişinizdə sağ tərəfdə bu paket ilə əlaqəli və onun nə işə\n"
-"yaradığını göstərən mə'lumat yer alacaq.\n"
-"\n"
-"!! Əgər paketin ya da paketin daxil oduğu alt qrupun seçilməsi ilə bir "
-"verici\n"
-"seçilsə, sizə bu vericini həqiqətən də qurmaq istədiyinizi soruşan və "
-"sizdən\n"
-"təsdiq istəyən pəncərə göstəriləcək. Əsas olaraq Mandrake Linuks bütün "
-"qurulu\n"
-"olan xidmətləri açılışda fəal edir. Distribusiyanın çıxdığı vaxt onların "
-"bilinən heç bir\n"
-"xətası ya da təhlükəli yanı olmasa da, mümkündür ki, müəyyən vaxt sonra\n"
-"təhlükəsizlik nöqtələri aşkar edilə bilər. Əgər seçilən xidmətin nə etdiyini "
-"və nəyə\n"
-"yaradığını bilmirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın. \"%s\" düyməsini seçsəniz "
-"isə\n"
-"xidmət sisteminizə qurulacaq və sisteminizin açılışında fəal hala "
-"gətiriləcək.\n"
-"Qeyd: Xidmətlərin açılışda fəal olub olmamasını qurulum bitdikdən sonra da\n"
-"Mandrake İdarə Mərkəzindən quraşdıra bilərsiniz!!\n"
-"\n"
-"\"%s\" seçimi, bir proqramı seçdiyiniz zaman qurulum proqramının o proqram "
-"ilə\n"
-"əlaqəli diqər paket ya da asıllılıqların avtomatik seçməsi üçündür.\n"
-"Bə'zi paketlər bir birindən aslıdır və birinin qurulması digərinin də "
-"qurulmasını\n"
-"məcbur qılır. Bu paketləri qurulum proqramı müvəffəqiyyətlə taparaq "
-"sisteminizə\n"
-"quracaq.\n"
-"\n"
-"Siyahının altındakı kiçik disket rəsmi isə daha əvvəlki qurulumda (əgər "
-"yaratmışsınızsa)\n"
-"yaradılan paket siyahısı faylını yükləmək üçündür. Bu, birdən çox kompüterə "
-"eyni\n"
-"paket ya da proqramları qurmaq istədiyiniz zaman çox əlverişlidir. Düyməyə\n"
-"basdıqdan sonra sizdən disketi daxil etməniz xahiş ediləcək.\n"
-"Belə bir disketi necə yaradılacağını bilmək istəyirsinizsə son qurulum "
-"addımının \n"
-"ikinci yardım abzasına baxa bilərsiniz."
+"ISDN PCI kart tapdım, amma növünü bilmirəm. Xahiş edirik, sonrakı ekrandakı "
+"kartlardan birini seçin."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Heç bir ISDN PCI kart tapılmadı. Xahiş edirik, növbəti ekrandakılardan "
+"birini seçin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera Lione"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
+"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Şəbəkə ara üzünü seçin"
+
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
+
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Çap Sistemini Seçin"
+
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Profil: "
+
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "əllə"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Çevirmə seçimləri"
+
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(əsas qiymət: %s)"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefon nömrəsi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Şifrə vaxtının keçməsini \"maks\" gün et və \"qeyri-fəal\" vəziyyətə "
-"dəyişməyi gecikdir."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Giriş adı"
+
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Parametrlər"
+
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parametrlər"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternativ çap səhifəsi (Məktub)"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ünvanı"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnet Maskası:"
+
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-"DHCP Verici Quraşdırılması.\n"
-"\n"
-"Burada, DHCP verici quraşdırılması üçün fərqli seçimləri seçə bilərsiniz.\n"
-"Əgər bir seçimin mə'nasını bilmirsinizsə, onu olduğu kimi saxlayın.\n"
-"\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
+
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "X vericisini seçin"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domen adı"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP"
+
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Ehtiyat nüsxəsini dəyişdirmə!"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Şəbəkə Keçidi"
+
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP ünvanı"
+
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Qurulum növü"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
+
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" SMB/Windows vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçısı"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
+"Onu indi bir disket ya da windows bölməsi vasitəsiylə verə\n"
+"bilərsiniz, ya da keçib daha sonra edə bilərsiniz."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d vergüllə ayrılmış ədəd"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Disket işlət"
+
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Windows bölməmi işlət"
+
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Bunu sonra et"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:640
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Firmware köçürülməsi bacarılmadı, %s faylı tapılmadı"
+
+#: network/netconnect.pm:647
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Firmware köçürülməsində müvəffəqiyyət"
+
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"rusers protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı kompüterlərdə\n"
-"işləyən istifadəçiləri görməsinə imkan verər."
+"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
+"Onu buradan endirib:\n"
+"%s\n"
+"/usr/share/speedtouch içinə mgmt.o adı ilə köçürün"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Şifrələmə açarı"
+
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Açıq Mənbə cəmiyyəti haqqında daha çox bilmək və yardım etmək istəyirsiniz? "
-"Sərbəst Tə'minat Dünyası ilə tanışın!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Siseminizdə şəbəkə adapteri yoxdur!"
+
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsi çıxardılacaq mə'lumatı seçin..."
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Siseminizdə şəbəkə adapteri yoxdur!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Bağlantı iflas etdi.\n"
-"Mandrake İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın."
+"DİQQƏT: Bu avadanlıq daha əvvəl İntenetə bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n"
+"Avadanlığın qurğularını dəyişdirmaək istəmirsiniz isə,\n"
+"OLDU ya basın.\n"
+"Aşağıdakı girişləri düzəltməniz özünü əvvəlki qurğuların üstünə yazacaqdır."
+
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
+
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "alınan"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
+"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
+"(misal üçün 1.2.3.4)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fayl/_Təze"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "DHCP ünvanı üçün qovşaq adı tə'yin edin"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DNS Verici IP'si"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP qovşaq adı"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP Silsiləsi Sonu:"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Yüksək"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Şəbəkə kartının id'sini izlə (laptoplar üçün faydalıdır)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Sistemə yeni çapçı əlavə et"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Açılışda başlat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "burada avadanlığın izahatı yer alır"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP alıcısı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Çapçı Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edilir"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Yerli Çapçılar"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Qurulum əksinin cərgəsi"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Verici"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "İdrə Modu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Qapı: %s"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "İspaniya"
+msgid "Network ID"
+msgstr "Şəbəkə ID-si"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "yerli qurğu: %s"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "İşləmə tezliyi"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Həssaslıq aralığı"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Fayl seç"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Tədbiq Et"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
+"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
+"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi hazirda qeyri-fəaldır"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveyt"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Dekabr"
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "cpu'nun alt nəsli"
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayvan"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Sisteminizdə heç bir eternet şəbəkə adapteri tapıla bilmədi.\n"
+"Bu bağlantı şəklini qura bilmərəm."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Şəbəkə ara üzünü seçin"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "İnternetə bağlanmaq üçün şəbəkə adapteri seçin."
+
+#: network/netconnect.pm:991
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n"
-"Davam edin, riski sizə aitdir!"
+"Xahiş edirik, kompüterinizn adını girin.\n"
+"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
+"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Əhəmiyyət:"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+msgid "Host name"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: network/netconnect.pm:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS verici"
+
+#: network/netconnect.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS verici"
+
+#: network/netconnect.pm:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "DNS verici"
+
+#: network/netconnect.pm:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "NIS sahəsi"
+
+#: network/netconnect.pm:1002
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-"Lexmark mürəkkəb fıskırtmalı çapçını və qurğuları istifadə edərək çap "
-"etməküçün Lexmark (http://www.lexmark.com/) tərəfindən tə'yin edilən "
-"sürücülərəehtiyacınız var. \"Sürücülər\" bağlantısına tıqlayın. Modelinizi "
-"və sonra əməliyyat sistemi olaraq \"Linuks\"u seçin. Sürücülər RPM paketi "
-"vəya interaktiv qrafiki qurulumu olan qabıq skriptləridir. Bu quraşdırmanı "
-"qrafiki ara üzlə etməniz məcburi deyil. Lisenziya razılaşmasından sonra. "
-"birbaşa çıxın. Daha sonra \"lexmarkmain\" ilə çapçı başı hizalama "
-"səhifəsiniçap edin və baş hizalamasını bu proqram vasitəsiylə quraşdırın."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Səlahiyyətlər"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Şəbəkə Keçidi (mis. %s)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
+
+#: network/netconnect.pm:1014
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
+
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
-"bilərsiniz\n"
-"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
-"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
-" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Ermenicə (yazı makinası)"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Bağlantı növü:"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Siz İnternetə bağlanmanın bir neçə yöntəmini quraşdırmışsınız.\n"
+"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Qrafiki ara üz"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "3D avadanlıq sür'ətləndirməsi ilə XFree %s"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakiya"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Sinqapur"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodiya"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bağlantınız sınanır..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cığır"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "TAPILMADI"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Burada siz, birbaşa çapçıya göndərmək yerinə vəzifənin borulanacağı hər "
-"hansı bir əmr sətirini müəyyən edə bilərsiniz."
+"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
+"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"Çap sistemi (%s) sistemin açılışında avtomatik olaraq başladılmayacaq.\n"
+"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"
-"Çap sistemi mümkünatı olan bir hücüm nöqtəsi olduğuna görə daha yüksək\n"
-"təhlükəsizlik səviyyəsinə ehtiyacı var və buna görə də avtomatik "
-"başladmanın.\n"
-"qeyri-fəallaşdırılılması daha uyğun yol olacaq.\n"
-"Çap sisteminin avtomatik başladılmasını yenə də istiyirsiniz?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"%s çap edicisi\n"
-"Bu çapçı üstündə nəyi dəyişdirmək istəyirsiniz?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Qovşaq əlavə et"
+"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
+"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
-"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"
+"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
+"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
+"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
-"istəyirsiniz?\n"
-"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
-"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
-"\n"
-"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
-"edilir.\n"
+"Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz onsuzda quruludur.\n"
+"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
+"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
-"seçənəyini seçin."
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Radio dəstəyi:"
+#: network/network.pm:315
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP vəkil verici"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Çin (translasiya)"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP vəkili"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Ehtiyat nüsxəsi faylları üçün sərhəd qoy."
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırılır..."
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
+
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
-"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
-"daxil\n"
-"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."
+"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
+"gəzdirə bilərsiniz."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "İnternet bağlantısı"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, internetə bağlı olan ara üzün adını bildirin.\n"
+"\n"
+"Nümunələr:\n"
+" ppp+ modem ya da DSL bağlantıları üçün, \n"
+" eth0, ya da eth1 kabel bağlantısı üçün, \n"
+" ppp+ isdn bağlantısı üçün.\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:207
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Disket daxil edin"
+
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
-"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
-"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"
+"Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və %3"
+"$s düyməsinə basın"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Açıq Mənbə Dünyasına Xoş Gəldiniz."
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disketə icazə xətası, %s avadanlığı bağlana bilmədi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosniya və Herzoqovina"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "bağlama bacarılmadı: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
-"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilmir.\n"
+"Bu boşluğu, genişlədilmiş bölmənin yanına daşımaq üçünbirinci bölmənizi "
+"daşımalısınız."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandiya"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Fayllar FTP ilə göndərilir"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Xətalı ehtiyat faylı"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: partition_table.pm:874
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Daxili ISDN kart"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "%s faylına yazma xətası"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
-"sürücü mövcud deyil"
+"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
+"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
+"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq"
+msgid "must have"
+msgstr "sınamağa dəyər"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"
+msgid "important"
+msgstr "vacib"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "DİQQƏT"
+msgid "very nice"
+msgstr "çox ə'la"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Açılış yükləyicisi qurulur"
+msgid "nice"
+msgstr "ə'la"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "təkrarla"
+msgid "maybe"
+msgstr "bəlkə"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s tapıldı"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(%s üstündə)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"Expect, Tcl skript dili üçün bir uzantıdır və istifadəçi müdaxiləsi olmadan "
-"interaktiv iclasları mümkün qılır."
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(bu sistem üstündə)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Digər kompüterlər üstündə quraşdırılmış olan"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Xətalı ehtiyat faylı"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "\"%s\" CUPS vericisi üstündə"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
-"Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
-"\n"
-"Nə etmək istəyirsiniz?"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Əsas)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Çap et, Növbəyə alma"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Əmri borula"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
-"duyar.\n"
-"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Sətir Çapçı Demonu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Avadanlıqlar tapılır..."
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR Yeni Nəsil"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Xüsusi, sizə öz gün və vaxtınızı seçmə imkanı verir. Diqər seçimlər /etc/"
-"crontab faylındakı icra hissələrini işlədir."
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sahələrin izahatı:\n"
-"\n"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Ümumi Unix Çap Sistemi"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Bəsit seçimlər:"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Namə'lum Model"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "CPU adı"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Yerli Çapçı"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Uzaq Çapçı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Çapçı mə'lumatları yenilənir..."
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Uzaq CUPS vericisi üstündəki çapçı"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Uzaq lpd vericisi üstündəki çapçı"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Şəbəkə çapçısı (TCP/Soket) "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Paket seçkilərini daxil edən disketi taxın"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT üstündə çapçı"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Verici:"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "NetWare Vericisi üstündəki çapçı"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Çapçı avadanlığı URI'sini girin"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Vəzifəni əmrin içinə borula"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "SSH üçün Expect işlət"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Namə'lum model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polşa"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Bu kompüter üstündə quraşdırılmış olan"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Diqər qapılar"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " %s paralel qapısında"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "tapıldı"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB çapçı #%s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus idarəçiləri"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB çapçı"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", %s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
-"moduna düzgün geri dönə bilmirdi"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Xorvat dili"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Mövcud bölməni işlət"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Haqqında..."
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", %s'a çap edilir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "İstifadəçi cərgələrini ehtiyat nüsxələrini qeri yükləmədən əvvəl sil"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " \"%s\" LPD vericisi üstündə, \"%s\" çapçısı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Bir çəbəkə çapçısını quraşdırma üçün şəbəkəyə yetişmə səlahiyyətiniz var, "
-"yalnız hələ quraşdırılmayıb. Şəbəkə quraşdırması olmadan indi quraşdırmaq "
-"istədiyiniz çapçını işədə bilməyəcəksiniz. Necə davam etmək istəyirsiniz?"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP qovşaq \"%s\", qapı %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " SMB/Windows vericisi üstündə \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " Novell vericisi üstündə \"%s\", çapçı \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f xətası"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", %s əmri ilə"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "%s nömrəli paralel qapı"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domen Adı:"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB çapçı #%s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Ali istifadəçi umask'ı"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB çapçı"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Disketə"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Geri yüklə"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Verici:"
+#: printer/main.pm:405
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"əgər bəli seçilidirsə, şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olduğunu yoxla."
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Çox funksiyalı avadanlıq"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "%s'a çap edir"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."
+#: printer/main.pm:412
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " \"%s\" LPD vericisi, \"%s\" çapçısı"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init İsmarışı"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP qovşağı \"%s\", qapı %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows vericisi \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipr"
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell vericisi \"%s\", çapçı \"%s\""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Bağlantı tamamlandı."
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "%s əmrini işlət"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID'dən ayır"
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Adi çapçı (Sürücüsüz)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Yerli şəbəkə(lər)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN Bağlantısı"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ara üzü"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-R / DVD-R"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Şəbəkə %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "əsas"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Qovşaq %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " SMB/Windows vericisi üstündə \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Qapı %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Bu dialoq, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istədiyiniz xidmətləri \n"
-"seçmək üçündür.\n"
-"\n"
-"DrakX hazırkı qurulumda mövcud olan bütün xidmətləri siyahıda göstərəcək.\n"
-"Hər birini diqqətlə nəzərdən keçirin və açılış vaxtı ehtiyac hiss "
-"etmədiyiniz\n"
-"xidmətlərin qabağındakı seçimi silin.\n"
-"\n"
-" Siçan xidmətin üzərinə gələndə o xidmətin vəzifəsini başa salan mətn\n"
-"göstəriləcək. Yalnız, əgər xidmətin faydalı olub olmamasından əmin "
-"deyilsəniz\n"
-"ən yaxşısı onu olduğu kimi saxlamaq olacaq.\n"
-"\n"
-"!! Əgər kompüteriniz verici olaraq istifadə ediləcəksə, bu addıma diqqət\n"
-"ayırmalısınız: istəmədiyiniz xidmətləri başlanğıcda başlatmaq "
-"istəməyəcəksiniz.\n"
-"Diqqətinizdə saxlayın ki, bə'zi xidmətlər fəal isə, bu verici üstündə "
-"təhlükəli ola bilər.\n"
-"!!"
+"HP LaserJet 1000 çapçısı başladılmadan əvvəl firmware'inin yüklü "
+"olmasılazımdır. HP veb saytından Windows sürü paketini endirin "
+"(çapçınınCD'sindəki firmware işləmir) və bu açıla bilən '.exe' faylını "
+"'unzip' vasitəsi ilə açıb 'sihp1000.img' faylını tapın. Daha sonra onu '/etc/"
+"printer' cərgəsinə köçürün. Bundan sonra o artıq çapçının hər "
+"başladılmasında avtomatik olaraq yüklənəcək.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niu"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Keç"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Burada, sisteminizə bağlı çapçıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
+"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün şəbəkə axtar üzlərini "
-"fəallaşdırır ya da bağlayır."
+"Eyni zamanda uzaq sistemlərdəki çapçıların bu kompüterdə avtomatik olaraq "
+"mövcud olmasına qərar verə bilərsiniz."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Bu sistemdəki çapçılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Uzaq kompüterlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Qovşaqlar/şəbəkələr üstündə çapçı bölüşülməsi: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Xüsusi quraşdırma"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Uzaq sistem yoxdur"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Əlavə CUPS vericiləri:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Yoxdur"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Yerli şəbəkənizdəki uzaq CUPS vericilərindəki çapçıya yetişmə səlahiyyəti "
+"almaq üçün sadəcə olaraq \"Uzaq sistemlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"
+"\" seçimini işarələməlisiniz; CUPS vericiləri, sisteminizi öz çapçıları "
+"haqqında avtomatik mə'lumatlandırırlar. Hazıda sisteminizdəki bütün bilinən "
+"çapçılar Printerdrake'nin əsas pəncərəsindəki \"Uzaq çapçılar\" "
+"bölməsindəyer alır. Əgər CUPS vericiləriniz yerli şəbəkənizdə deyilsə, çapçı "
+"mə'lumatını vericidən almaq üçün buraya IP adres(lər)i və istəyə bağlı "
+"olaraq qapı nömrə(lər)sini daxil etmək məcburiyyətindəsiniz."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "vacib"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Yaponca mətn çap etmə modu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linuks Çapçı İdarəsi Vasitəsi"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Bunu fəallaşdırma yapon dilindəki xam mətnlərin çap edilə bilməsinə imkan "
+"verəcək. Bunu yalnız yapon dilində mətn çap etmək istəyirsinizsə seçin, ona "
+"görə ki bu seçili ikən bə'zi latın hərfləri, səhifə kənarları və hərf "
+"böyüklükləri düzgün çap ediləyəcək. Bu qurğu yalnız bu sistem üstündəki "
+"çapçılar tə'sir edir. Əgər uzaq bir kompüterdə yaponca mətn çap etmək "
+"arzunuz varsa bu qurğunu o uzaq kompüterdə fəal etməlisiniz."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Ümumi İrəliləmə"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "CUPS quraşdırılmasının avtomatik düzəldilməsi"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"DrakX əvvəlcə kompüterinizdə mövcud olan bütün IDE adapterleri \n"
-"axtarmağa cəhd edəcək. Eyni zamanda sisteminizdəki PCI SCSI kartları\n"
-"da axtarılacaq. Əgər SCSI kart tapılsa sürücüsü avtomatik qurulacaq\n"
+"Bu seçim fəal olanda CUPS'un hər başlanğıcında bunlar yoxlanır:\n"
"\n"
-"Bəzən DrakX sabit disklərinizi müvəffəqiyyətlə aşkar etməyə bilər.\n"
-"Bu vəziyyətdə avadanlığınızı əllə müəyyən etməli olacaqsınız.\n"
+"- əgər LPD/LPRng quruludursa, /etc/printcap CUPS tərəfindən üstündən qeyd "
+"edilməyəcək\n"
"\n"
-"Əgər PCI SCSI adapterini əllə müəyyən etsəniz DrakX sizdən onun qurğularını\n"
-"sazlamak istədiyinizi soruşacaq, sizə sisteminizdə SCSI\n"
-"adapteri olub olmadığı soruşulacaq. İmkan verin ki, DrakX sərbəstcə özü\n"
-"xüsusiyyətləri tapsın. Çox vaxt DrakX bu addımdan müvəffəqiyyətlə\n"
-"və xətasız çıxacaq.\n"
-"Əgər DrakX avadanlığa avtomatik olaraq hansı parametrlərin yollanacağını\n"
-"tapmaq üçün seçimləri qurğulaya bilməzsə sürücünü əllə siz quraşdırmaq\n"
-"məcburiyyətində qalacaqsınız."
+"- əgər /etc/cups/cupsd.conf əksikdirsə, yaradılacaq\n"
+"\n"
+"- çapçı mə'lumatı yayımlananda, verici adı olaraq \"localhost\" daxil "
+"etməməsini.\n"
+"\n"
+"Əgər bu ölçülərdən biri sizi problemə soxursa bu seçimi fəallaşdırmayın."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "İstifadəçilər"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Yerli olaraq bağlı olan çapçı bu sistem və şəbəkələr üçün də mövcud "
+"olmalıdır:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Qovşaq/şəbəkə əlavə et"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni dəyişdir"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Şəbəkə Keçidi (mis. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni sil"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Qovşağın/şəbəkənin IP ünvanı:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Düzgün IP nümunələri:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Yerli çapçıların mövcud ediləcəyi şəbəkə ya da qovşağı seçin:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsi çıxardılacaq mediyanı seçin."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Qovşaq/şəbəkə IP ünvanı əksikdir."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Sıxlıq (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Daxil edilən qovşaq/şəbəkə IP ünvanı düzgün deyil.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Bu saxlanmış paketlər seçkisini işlətmək üçün qurulumu ``linux "
-"defcfg=floppy''ilə başladın."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Düzgün IP nümunələri:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "işlədicinin nömrəsi"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Bu qovşaq/şəbəkə onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Uzaq CUPS vericilərindəki çapçılara yetişin"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Yeni quraşdırma başladmaq istəyirsiniz?"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Çapçılarını itifadə etmək istədiyiniz CUPS vericilərini buraya əlavə edin. "
+"Bunu sadəcə olaraq vericilərin çapçı mə'lumatlarını yerli şəbəkəyə yaymaması "
+"vəziyyətində etməlisiniz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Fayl adı verin"
+msgid "Add server"
+msgstr "Verici əlavə et"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Çapçınızın hansı qapıya bağlı olduğunu seçin."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Seçili vericini düzəlt"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "CD-Rom'u dəyişdirin"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Seçili vericini çıxart"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraqvay"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Əgər qapı nömrəsi verilməszə, əsas olaraq 631 alınacaq."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Artan/Diferensial Ehtiyatları İşlət (köhnə ehtiyatları qətiyyən əvəz etmə)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Verici IP'si əksikdir!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - /etc/dhcpd.conf'u Saxla:\n"
-" \t\tŞəbəkə açılış alıcılarına,hər alıcının IP ünvanı tə'yin edən "
-"dhcpd.conf giriçi mövcud olmalıdır\n"
-" \t\tvə sistemə şəbəkə açılış əksləri üçün. drakTermServ bu girişləri "
-"yaratmaq/silmək üçün sizə yardım edir.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI kartları əksi işlətməyə bilər - etherboot düzgün əksi "
-"istəyəcəkdir. Siz, eyni zamanda\n"
-" \t\tetherboot'un əksləri axtarırkən, bu cür ad gözləyir:\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi yalnız boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi kimi YOX).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tTipik dhcpd.conf stanza disksiz alıcıları dəstəkləyir və buna "
-"bənzəyir: "
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Daxil edilən IP səhvdir.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Qapı nömrəsi ədəd olmalıdır!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "zorla"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Bu verici onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıxış"
+msgid "Port"
+msgstr "Qapı"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"QEYD: Çapçı modeli və çap sisteminə bağlı olaraq %d MB'a qədər əlavə "
-"tə'minatqurulacaq."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Qurulu ara üzünüz yoxdur.\n"
-"Əvvəlcə onları 'Quraşdır'a basaraq qurun"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "CUPS yenidən başladılır..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniya dili"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Çapçı Bağlantısı Seçin"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML faylları və CGI verilməsi üçün "
-"istifadə edilir."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Çapçınız hansı şəkildə bağlıdır?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"CD Yazıcı avadanlığınızın adını daxil edin\n"
-" mis: 0,1,0"
+"\n"
+"Uzaq CUPS vericiləri üçün burada heç bir qurğuyaa lüzüm yoxdur;Bu çapçılar "
+"avtomatik təsbit ediləcəkdir."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "HAMISI"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Alıcı Əlavə Et/Sil"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi (Yerli, TCP/Soket, və SMB çapçıları)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Şəbəkə ara üzünü seçin"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Sisteminiz yoxlanır..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Namə'lum Model"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "və bir namə'lum çapçı"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD yazıcılar"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "və %d namə'lum çapçı"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Əsas olaraq açılan bölmə\n"
-" (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "rəsmi seçin"
+"Aşağıdakı çapçılar\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sisteminizə birbaşa bağlıdır"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Aşağıdakı çapçı\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sisteminizə birbaşa bağlıdır"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Bağlantı adı"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Aşağıdakı çapçı\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sisteminizə birbaşa bağlıdır"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"mətn qutusunun hərf\n"
-"ədədində x mövqeyi"
+"\n"
+"Sisteminizə birbaşa bağlı olan bir namə'lum çapçı var"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Lilo'nu qura bilməyəcəksiniz (ona görə ki, lilo, birdən çox PV üstündə LV'yə "
-"malik deyil)"
+"\n"
+"Sisteminizə birbaşa bağlı ilan %d namə'lum çapçı mövcuddur"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Sisteminizə birbaşa bağlı olan heç bir çapçı aşkar ediləmyib"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Bütün çapçılarınızın açıq və fəal olduğundan əmin olun).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
-"İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."
+"Çap etməni yuxarıdakı çapçılarda yoxsa yerli şəbəkə üstündəki çapçılarda "
+"fəal etmək istəyirsiniz?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Ehtiyatlama üçün CD/DVDROM işlət"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Yerli şəbəkədəki çapçılarda çap etmə icazəsi vermək istəyirsiniz?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Yuxarıdakı çapçılar ilə çap etməyi fəallaşdırmaq istəyirsiniz?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Təkrarla"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Həqiqətən də bu sistemdə çap sistemini quraşdırmaq istəyirsiniz?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Diqər faylların ehtiyat nüsxəsini çıxart"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"QEYD: Çapçı modeli və çap sisteminə bağlı olaraq %d MB'a qədər əlavə "
+"tə'minatqurulacaq."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Yeni çapçılar axtarılır..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Ehtiyat faylları pozulub"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Çapçı quraşdırılır ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV normu:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırılır..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid ailəsi"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr "üstündə"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "növ: incə"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Çapçı modeli seçkisi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Hansı model çapçınız var?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Bir proqram tə'minatlı RAID bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
-"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
-"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake %s çapçınızın modelini aşkar edə bilmədi. Xahiş edirik, "
+"siyahıdan düzgün modeli seçin."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Siçanınızı işə salmaq üçün,"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Əgər çapçınız siyahıda yer almırsa, uyğun olanı (baxın çapçı istifadə "
+"kitabı) seçin."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Təminatlar qurğulanır..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Yeni çapçı əlavə et"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Bu sehirbaz kompüterinizə, şəbəkədəki sistemlərin və bu sistemin işlədə "
+"biləcəyi yerli ya da uzaq çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək. \n"
+"O, çap sistemini quraşdırmaq üçün lazım olan bütün mə'lumatları sizdən "
+"soruşacaq və mövcud olan bütün çapçılara, sürücü seçimlərinə və çap bağlantı "
+"növlərinə yetişmə imkanı verəcək."
+
+#: printer/printerdrake.pm:838
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Sürücünüzdə bir və ya daha çox Microsoft bölməsi tapıldı.\n"
-"Xahiş edirik, Linuks Mandrakeni qurmaq üçün onlardan hansını\n"
-"yenidən ölçüləndirmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"
-"Hər bölmə bu cür sıralanıb; \"Linuks adı\",\"Windows adı\"\n"
-"\"Həcm\".\n"
+"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
-"\"Linuks adı\" bu cür qurulub: \"sabit disk növü\", \"sabit disk nömrəsi\",\n"
-"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn, \"hda1\").\n"
+"Bu sehirbaz kompüterinizə, birbaşa şəbəkəyə ya da uzaq Windows sistemə\n"
+"bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
"\n"
-"\"Sabit disk növü\" diskiniz IDE sürücüsü isə \"hd\"dir, SCSI sürücüsü isə\n"
-"\"sd\"dir.\n"
+"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
+"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz və Windows\n"
+"sistemləri də açıq olmalıdır.\n"
"\n"
-"\"Sabit disk nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir. IDE \n"
-"sürücülər üçün:\n"
+"Qeyd edin ki, şəbəkə və Windows sistemləri üstündəki çapçıların avtomatik\n"
+"aşkar edilməsi sisteminizə bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha "
+"uzun\n"
+"müddət alır, ona görə də əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların "
+"avtomatik\n"
+"aşkar edilməsini bağlayın.\n"
"\n"
-"* \"a\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
+"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"* \"b\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\",\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"* \"c\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"* \"d\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\".\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"SCSI sürücülərində, \"a\"nın mə'nası \"ən düşük SCSI ID\",\n"
-"\"b\"nin mə'nası \"ikinci ən düşük SCSI ID\"dir, vs...\n"
+"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
-"\"Windows adı\" sabit diskinizin Windows altındakı adıdır (birinci\n"
-"disk ya da bölmənin adı \"C:\"dir, vs...)."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzaniya"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"
+"Bu sehirbaz kompüterinizə bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda "
+"sizə yardım edəcək.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
+"aşkar edilə bilsinlər.\n"
+"\n"
+" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
+"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Ehtiyat Mənbələri: \n"
+"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
+"\n"
+"Bu sehirbaz kompüterinizə ya da birbaşa şəbəkəyə bağlı olan çapçı ya\n"
+"da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
+"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz də açıq "
+"olmalıdır.\n"
+"\n"
+"Qeyd edin ki, şəbəkə üstündəki çapçıların avtomatik aşkar edilməsi "
+"sisteminizə\n"
+"bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha uzun müddət alır, ona görə "
+"də \n"
+"əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların avtomatik aşkar edilməsini "
+"bağlayın.\n"
+"\n"
+" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
+"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "xüsusi"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
+"\n"
+"Bu sehirbaz kompüterinizə bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda "
+"sizə yardım edəcək.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
+"aşkar edilə bilsinlər.\n"
+"\n"
+" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
+"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Fayl məzmunu"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Bu kompüterə bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Tanıtma LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Yerli şəbəkəyə birbaşa bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
+"Microsoft Windows işlədən kompüterlərə bağlı olan çapçıları avtomati aşkar et"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "ötürülüb"
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Təbrik edirik, çapçınız indi quraşdırıldı və işlədilməyə hazırdır!\n"
+"\n"
+"Proqramların \"Çap Et\" əmrini istifadə edərək çap edə bilərsiniz.(Bu əmr "
+"ümumiyyətlə \"Fayl\" menyusunda yer alır).\n"
+"\n"
+"Əgər çapçı ilə əlaqəli hər hansı bir qurğu yerinə gətirmək, ya da yeni çapçı "
+"əlavə etmək / çapçı silmək istəyirsinizsə, Mandrakeİdarə Mərkəzindəki "
+"\"Avadanlıq\" bölməsində yer alan in the \"Çapçı\" düyməsini istifadə edin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Filistin"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Avadanlıqlar tapılır..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", çapçı \"%s\" SMB/Windows vericisi \"%s\" üstündə"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Bütün mövcud klaviaturaların siyahısı"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s tapıldı"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Örtük adı"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çapçı"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\" SMB/Windows vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçısı"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kuku Adaları"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Yerli Çapçı"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
-"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."
+"Heç bir yerli çapçı tapılmadı! Çapçını əllə qurmaq üçün giriş sahəsinə "
+"avadanlıq/fayl adını daxil edin (Paralel Qapılar: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"bunlara bərabərdir: LPT1:, LPT2:, ..., 1ci USB çapçı: /dev/usb/lp0, 2ci USB "
+"çapçı: /dev/usb/lp1, ...vs)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Avadanlıq ya da fayl adı daxil etməlisiniz!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Çapçı aşkar edilmədi!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Qovşaq adı məcburidir"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Yerli Çapçılar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Mövcud çapçılar"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Çərx"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Aşağıdakı çapçı avtomatik olaraq aşkar edildi."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Çəyirdək buraxılışını göndər"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Əgər o quraşdırmaq istədiyiniz deyilsə, giriş sətirinə avadanlıq/fayl adını "
+"daxil edin"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv Et"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Alternativ olaraq, avadanlıq/fayl adını giriş sətirinə yaza bilərsiniz"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Avtomatik aşkar edilən çapçıların siyahısı. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Video kartı"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin ya da giriş "
+"sətirinəavadanlıq/fayl adı daxil edin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tEhtiyatlar tar və bzip2 işlədir\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Çap vəzifələrinin hansı çapçıya gedəcəyini seçin ya da giriş sətirində "
+"avadanlıq/fayl adı daxil edin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Seçiləni Sil"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
+"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
+"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
+"seçin."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Hazırda, başqa heç bir alternativ mövcud deyil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Çapçını çıxart"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
+"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
+"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
+"seçin."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Son Qeydi Göstər"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Çap vəzifələrinin hansı çapçıya gedəcəyini seçin."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Çapçınızın bağlı olduğu qapını seçin ya da giriş sətirində avadanlıq/fayl "
+"adı daxil edin"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Bağlantı Növü:"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Çapçınızın hansı qapıya bağlı olduğunu seçin."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
-"\n"
-"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"
+" (Paralel Qapılar: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., bunlara bərabərdir LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1ci USB çapçı: /dev/usb/lp0, 2ci USB çapçı: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Digər"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Çapçı avadanlığını seçməli/girməlisiniz!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Əsas"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Uzaq lpd Çapçı Seçimləri"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Düymə 2 emulyasiyası"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Uzaqdakı bir lpd çapçısını istifadə etmək üçün, çapçının bağlı olduğu çapçı "
+"vericisinin qovşaq adını və o vericidəki çapçının adınını verməlisiniz."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Xahiş edirik, paket adını daxil edin."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Uzaq qovşaq adı"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "chkrootkit yoxlamalarını icra et"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Uzaq çapçı adı"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst inşa edilir"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Uzaqdakı qovşağın adı əksikdir!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Uzaq çapçı adı əksikdir!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "rəsm faylını seçin"
+msgid "Information"
+msgstr "Mə'lumat"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X verici"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Aşkar edilən model: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Televiziya kanalları axtarılarkən xəta yarandı"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", \"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynəlmiləl)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Qurulmayıb"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Çapçı Seçimləri"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Eyni zamanda iki Alt düyməsi"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"SMB çapçısına çap etmək üçün, SMB qovşaq adını (Qeyd! Bu onun TCP/IP "
+"qovşaqadından fərqli ola bilər!) və mümkünsə çap vericisiniz IP ünvanını, "
+"yetişmək istədiyiniz çapçının bölüşmə adını, qəbul edilə bilən istifadəçi "
+"adı, şifrə və iş qrupu mə'lumatını bildirməlisiniz."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN bağlantısı"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Əgər çapçı avtomatik aşkar edilibsə, onu siyahıdan seçin və sonralazımdırsa "
+"istifadəçi adı, şifrə və/ya da iş qrupu adını əlavə edin."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fayl/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB verici adı"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyan dili"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB verici IP'si"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
+msgid "Share name"
+msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "İş qrupu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Avtomatik təsbit edilən"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Ya verici adı ya da IP'si verilməlidir!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kart GÇ"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba bölüşülən sahə adı əksikdir!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba Vericisi"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "TƏHLÜKƏSİZLİK XƏBƏRDARLIĞI!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Şifrəli Windows hesabı üçün çap sistemini quraşdırmaq üzrəsiniz. Samba "
+"alıcısındakı bir xətaya görə Samba çap vəzifəsini Windows vericisinə "
+"daşırkən şifrəni xam mətn formatında ötürür. Ona görə də bu sistemdəkihər "
+"istifadəçi \"ps auxwww\" kimi əmrlə şifrənin ekranda göstərilməsini zorlaya "
+"bilər.\n"
+"\n"
+"Sizə bu alternativləri işlətməyi məsləhət edirik: (bütün hallarda "
+"Windowsvericinizə yalnız yerli şəbəkənizdəki sistemlərin yetişmə səlahiyyəti "
+"olmasındanəmin olun, misal üçün atəş divarı mə'nasında):\n"
+"\n"
+"Windows vericinizdə şifrəsi olmayan hesabı işlədin, misal üçün \"GUEST\" ya "
+"daçap üçün xüsusuiylə yaradılmış başqa bir hesab. Şəxsi və administrator "
+"hesablarının şifrəsini qətiyyən silməyin.\n"
+"\n"
+"Windows vericinizi, çapçını LPD protokolu altında mövcud etməsi üçün "
+"quraşdırın.Daha sonra bu sistemdə, Printerdrake'də bağlantı növü \"%s\" olan "
+"çap sisteminiquraşdırın.\n"
"\n"
-"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n"
-"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər "
-"addım üçün ayrı ayrı seçin"
+"Windows vericinizi çapçını IPP protokolu altında mövcud qılması üçün "
+"quraşdırın və bu sistemdən Printerdrake vasitəsi ilə \"%s\" bağlantınövlü "
+"çap sistemini quraşdırın.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
-"burada seçə bilərsiniz."
+"Çapçınızı bir Linuks vericisinə bağlayıb Windows sistem(lər)ə ona alıcı "
+"olaraq bağlanmaya icazə ver.\n"
+"\n"
+"Həqiqətən də davam etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-FTP Şəbəkəsi.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Çapçı Qurğuları"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Yoxlama nəticəsini tty'yə raportla"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"NetWare çapçısında çap etmək üçün, NetWare çap vericisinin adı (Qeyd! Bu TCP/"
+"IP qovşaq adından fərqli ola bilər) və yetişmək istədiyiniz çapçının çap "
+"növbəsi adı ilə bərabər istifadəçi adı va şifrəsi verilməlidir."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Avadanlıq ya da fayl adı daxil etməlisiniz!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Çapçı Vericisi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Çı_x"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Çapçı Növbə Adı"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Ekran kartı yaddaşı: %s KB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP verici adı əksikdir!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP növbə adı əksikdir!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", qovşaq \"%s\", qapı %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statistikalar"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Qovşaq \"%s\", qapı %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Xahiş edirik, geri yüklənəcək mə'lumatı seçin..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket Çapçı Qurğuları"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor "
-"kifayətdir.)\n"
-"buraxmağı unutmayın."
+"Siyahıdan avtomatik aşkar edilən çapçılardan birini seçin ya da giriş "
+"sahələrinə qovşaq adı ya da IP ünvanı və istəyə bağlı qapı nömrəsini (əsası "
+"9100) daxil edin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Sıravi sınaq səhifəsi"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"TCP ya da soket çapçısına çap etmək üçün, çapçının IP ünvanı ya da qovşaq "
+"adınıvə istəyə bağlı olaraq qapı nömrəsini bildirməlisiniz (əsası 9100). HP "
+"JetDirect vericiləri üstündə qapı nömrəsi adətən 9100'dür, başqa vericilərdə "
+"bu fərqli ola bilər. Avadanlığınızın kitabına baxın."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vaxt Zolağı"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP'si əksikdir!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Yarat"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Nəyi"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Çapçı Avadanlığı URI'si"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Çapçıya yetişə bilmək üçün birbaşa URI verə bilərsiniz. URI, ya CUPS ya "
+"daFoomatic xassələrini daxil etməlidir.Qeyd: Her URI növünü her çap hovuzu "
+"dəstəkləməz."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulqar dili (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Düzgün URI girilməlidir!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Vericini Qeyri-fəallaşdır"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Əmri borula"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Burada siz, birbaşa çapçıya göndərmək yerinə vəzifənin borulanacağı hər "
+"hansı bir əmr sətirini müəyyən edə bilərsiniz."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati dili"
+msgid "Command line"
+msgstr "Əmr sətiri"
-# needs editing (Metin)
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Əmr sətiri daxil edilməlidir!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n"
-"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n"
-"Seçiminiz? "
+"Çapçınız HP ya da Sony'dən çox-funksiyalı avadanlıqdır (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 darayıcı ilə, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"HP PhotoSmart ya da HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "HPOJ paketi qurulur..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Örtüyü qeyd et"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braziliya"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "SANE paketləri qurulur..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Avtomatik Qurulum"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "mtools paketləri qurulur..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması Sehirbazı"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə axtarılır"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə foto yaddaş kartına səlahiyyət"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Çap"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Çapçı qapısı CUPS üçün açılır..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Qeyd ediləcək cərgəni daxil edin:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Çapçı mə'lumat bazası oxunur..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Sisteminizə birbaşa bağlı olan heç bir çapçı aşkar ediləmyib"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Çapçı Adı və Şərhləri Daxil Edin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Yeni bölmə yarat"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Çapçı adı ancaq hərf, rəqəm və alt xətt daxil edə bilər"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sürücü:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Çapçı \"%s\" onsuzda mövcuddur,\n"
+"həqiqətən də onun quraşdırmasının üstündən yazmaq istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "na'məlum"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Hər çapçının bir adı olmalıdır (misal üçün: \"çapçı\"). İzahat və "
+"Mövqesahələrini doldurmaq məcbur deyil. Onlar istifadəçilərə mə'lumat vermək "
+"üçündür."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk istifadə et"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Çapçı adı"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "SİÇANIN ÇƏRXİNİ OYNADIN!"
+msgid "Description"
+msgstr "İzahat"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "göndərilən:"
+msgid "Location"
+msgstr "Mövqe"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Avtomatik IP"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Çapçı mə'lumat bazası hazırlanır..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Çapçınızın modeli"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Təbrik edirik! Qurulum başa çattı və GNU/Linuks sisteminiz indi\n"
-"istifadəyə hazırdır. Sadəcə olaraq sisteminizi yenidən başlatmaq üçün\n"
-"\"%s\" düyməsinə basın. Kompüteriniz başlarkən avadanlıq yoxlamasından\n"
-"sonra görəcəyiniz açılış yükləyici menyusunda sizə başlatmaq\n"
-"istədiyiniz əməliyyat sistemlərinin siyahısı göstəriləcək.\n"
-"\n"
-"\"%s\" düyməsi seçimə bağlı olaraq aşağıdakı iki seçimi göstərir:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indi etdiyiniz quruluma bənzər və operatora (kompüterin\n"
-"yanında oturana) ehtiyaca qalmadan qurulumu etmək üçün avtomatik\n"
-"qurulum disketi yaratma imkanı verir.\n"
+"Printerdrake, çapçı avtomatik aşkarından əldə edilən çapçı adını onun "
+"mə'lumat bazasında yer alan çapçıların siyahısı ilə ən uyğununu tapmaq üçün "
+"müqayisə etdi. Bu seçim bə'zən səhv ola bilər, misal üçün, çapçınızın adı "
+"mə'lumat bazasında heç yer almırsa. Ona görədə seçimin düz olub olmadığına "
+"baxın və əgər düzgündürsə \"Model düzgündür\" düyməsini, deyilsə \"Modeli "
+"əllə seç\" düyməsinə basaraq növbəti ekranda çapçınızı seçin.\n"
"\n"
-" Düyməni basdıqdan sonra iki fərqli seçim görəcəksiniz:\n"
+"Çapçınız üçün Printerdrake bunu tapdı:\n"
"\n"
-" * \"%s\". Qismən avtomatikləşdirilmiş qurulum. Yalnız disk bölmələmə\n"
-"addımı interaktiv olacaq və sizin istəklərinizə qulaq asacaq.\n"
+"%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Model düzgündür"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Modeli əllə seç"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\". Tamamilə avtomatikləşdirilmiş qurulum: sabit disk tamamilə\n"
-"yenidən yazılacaq, bütün mə'lumat yox olacaq.\n"
"\n"
-" Bu xassə, əsasən birdən çox eyni sistemin qurulmasında çox əlverişlidir.\n"
-"Daha çox mə'lumat üçün saytımızın Auto install qisminə baxın.\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\"(*): bu, qurulum sırasında seçilən paketlərin siyahısını disketə\n"
-"qeyd edər. Bu disketi başqa qurulum ilə işlətmək üçün, disketi daxil edin "
-"və\n"
-"quruluma başlayın. Promptda, [F1] düyməsinə basın və >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" << yazın.\n"
"\n"
-"(*) Bunun üçün FAT ilə şəkilləndirilmiş disketə ehtiyacınız olacaq. (GNU/"
-"Linuks\n"
-"altında bunu yaratmaq üçün \"mformat a:\" əmrini verin)"
+"Xahiş edirik, çapçınızın modelinin avtomatik açkar edilib edilmədiyini seçin "
+"\"Xam çapçı\" ya da səhv model seçilidirsə, siyahıdan düzgün modeli tapın."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Siçanı"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Uzaq çapçının quraşdırması"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Müəssisə dəstək ehtiyaclarına cavab vermək üçün onlayn platform."
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "rpm'i qur"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Floppi Disk"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Başqa yer"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Fayl seç"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "LiLo və Bootsplash örtük qurulumu müvəffəqiyyətlə başa çatdı"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "%s qurulur ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter qurğuları"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Eyni zamanda uzaq sistemlərdəki çapçıların bu kompüterdə avtomatik olaraq "
-"mövcud olmasına qərar verə bilərsiniz."
+"OKI lazer winprinter quraşdırırsınız. Bu çapçılar çox xüsusi rabitə "
+"protokolu\n"
+"işlədir və yalnız BİRİNCİ paralel qapıya bağlananda işləyir. Xahiş edirik, "
+"bunu bir daha yoxlayın, əgər çapçınız başqa qapıya bağlıdırsa, sürücü onu "
+"rədd edəcəkdir."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet qurğuları"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
-"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
-"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"
+"Lexmark tərəfindən verilən inkjet çapçı sürücüləri ilə çapçı yalnız yerli, "
+"sistemdə quraşdırıla bilər, yəni şəbəkədəki başqa bir çapçıya bu sürücülərlə "
+"yetişə bilməzsiniz. Xahiş edirik, çapçınızı sisteminizə bağlayın ya da bu "
+"sürücüləri çapçının bağlı olduğu kompüterdə qurun."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Lexmark mürəkkəb fıskırtmalı çapçını və qurğuları istifadə edərək çap "
+"etməküçün Lexmark (http://www.lexmark.com/) tərəfindən tə'yin edilən "
+"sürücülərəehtiyacınız var. \"Sürücülər\" bağlantısına tıqlayın. Modelinizi "
+"və sonra əməliyyat sistemi olaraq \"Linuks\"u seçin. Sürücülər RPM paketi "
+"vəya interaktiv qrafiki qurulumu olan qabıq skriptləridir. Bu quraşdırmanı "
+"qrafiki ara üzlə etməniz məcburi deyil. Lisenziya razılaşmasından sonra. "
+"birbaşa çıxın. Daha sonra \"lexmarkmain\" ilə çapçı başı hizalama "
+"səhifəsiniçap edin və baş hizalamasını bu proqram vasitəsiylə quraşdırın."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "HP LaserJet 1000 üçün Firmware-Upload"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "Sabit Disk Üstündə"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Çapçı əsas qurğuları\n"
+"\n"
+"Səhifə böyüklüyü, mürəkkəb növü/pçap modu (mövcuddursa) və eyni zamanda da "
+"lazer çapçılar üçün avadanlıq qurğularının düzgün seçildiyini "
+"yoxlamalısınız. Diqqət edin ki çox yüksək çap keyfiyyəti və həlledilirliyi "
+"ilə çap əməliyyatı yavaşlaya bilər."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Paketlər qurulur..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Əsas çapçı qurğuları"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandiya dili"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "%s seçimi integer rəqəmi olmalıdır!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Anqola"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "%s qurğusu əhatə xaricindədir!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "xidmət qurğusu"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"(\"%s\") çapçısını əsas çapçı olaraq\n"
+"tə'yin etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Xüsusi"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Sınaq səhifələri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latviya"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, çap etmək istədiyiniz sınaq səhifələrini seçin.\n"
+"Qeyd: foto sınaq səhifəsinin çapı uzun müddət ala bilər və alçaq yaddaşı "
+"olan lazer çapçılarda heç çıxmaya da bilər. Çox vaxt standart sınaq "
+"səhifəsini çap etmək kifayətdir."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Sınaq səhifələri yoxdur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Sırf oxuna bilən"
+msgid "Print"
+msgstr "Çap Et"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2947
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Sıravi sınaq səhifəsi"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternativ çap səhifəsi (Məktub)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2953
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternativ sınaq səhifəsi (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2955
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto sınaq səhifəsi"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2959
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Sınaq səhifəsini çap etmə"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Sınaq səhifə(ləri)si çap edilir..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"
-"Əgər \"alert\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək."
+"Sınaq səhifə(ləri)si çapçıya göndərildi.\n"
+"Çapçının işə başlaması üçün bir az vaxt keçə bilər.\n"
+"Çap vəziyyəti:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Sınaq səhifə(lər)si çapçıya göndərildi.\n"
+"Çapçının işləməyə başlaması üçün bir az vaxt lazım ola bilər.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Düzgün işlədi?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Xam çapçı"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Əgər o quraşdırmaq istədiyiniz deyilsə, giriş sətirinə avadanlıq/fayl adını "
-"daxil edin"
+"Əmr sətirindən faylı çap etmək üçün (terminal pəncərəsi) bu əmri işlədin: \"%"
+"s <fayl>\" Qrafiki çap vasitəsi ilə isə əmr belə verilməlidir: \"xpp <fayl>"
+"\" ya da \"kprinter <fayl>\". Qrafiki fasitələr sizə çapçını və qurğuları "
+"asanlıqla seçməyə icazə verir.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
+#, c-format
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
+"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
+"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
+"\"%s\" əmri eyni zamanda səciyyəvi çap vəzifəsinin seçim qurğularını "
+"dəyişdirməyə icazə verir. Sadəcə olaraq uyğun gələn qatarı əmr sətirinə "
+"əlavə edin, mis. \"%s <fayl>\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs "
-"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
-"\n"
+"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər "
+"siyahısını göstər\" düyməsinə basın ya da aşağıdakı siyahını oxuyun.%s%s%s\n"
"\n"
-"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3066
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan çap seçimləri siyahısı:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmri işlədin "
+"\"%s <fayl>\".\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
+"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
+"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Kompüterinizdə səs sistemı başladın"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər "
+"siyahısını göstər\" düyməsinə basın."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmrləri "
+"işlədin: \"%s <fayl>\" ya da \"%s <fayl>\".\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Qurğuları sazlamaq və çap vəzifələrini yerinə gətirmək üçün eyni zamanda "
+"\"xpdq\"dən də istifadə edə bilərsiniz.\n"
+"Əgər masa üstü mühidi olaraq KDE işlədirinizsə, masa üstünüzdə adı \"Çapçını "
+"DAYANDIR!\" olan \"panika düyməsi\", mövuddur, bu düyməyəbasılanda bütün çap "
+"vəzifələri birbaşa dayandırılır. Bu xususilə çapçı tıxanmalarında "
+"faydalıdır.\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "İcra Et"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" və \"%s\" əmrləri eyni zamanda səciyyəvi çap vəzifəsinin seçim "
+"qurğularını dəyişdirməyə icazə verir. Sadəcə olaraq uyğun gələn qatarı əmr "
+"sətirinə əlavə edin, mis. \"%s <fayl>\".\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Çapçı mə'lumat bazası hazırlanır..."
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "\"%s\" üstündə Çap/Darama/Foto Kartları"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Mə'lumat"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "\"%s\" üstündə çap etmə/darama"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Çəbəkə kartı yoxdur"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "\"%s\" üstündə Printing/Photo Card Access"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 düyməli"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "%s çapçısında çap edilir"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Seçimlər siyahısını göstər"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Çox-funksiyalı avadanlığınız avtomatik daraya bilmək üçün quraşdırılıb. İndi "
+"siz əmr sətirindən \"scanimage\" ilə (birdən çox darayıcınız varsa,"
+"\"scanimage -d hp:%s\" ilə darayıcınızı bildirin) ya da qrafiki ara üzdə "
+"işləyən\"xscanimage\" ya da \"xsane\" proqramlarıyla darama edə bilərsiniz. "
+"Əgər GIMP işlədirsinizsə, eyni zamanda \"Fayl\"/\"Al\" menyusundan bunu "
+"həyata keçirə bilərsiniz. Ətraflı mə'lumat üçün əmr sətirindəya da fayl "
+"idarəçinizdə \"man scanimage\" əmrini verin.\n"
+"Bu avadanlıq üçün \"scannerdrake\"ni işlətməyin!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
msgstr ""
-"Çapçı əsas qurğuları\n"
-"\n"
-"Səhifə böyüklüyü, mürəkkəb növü/pçap modu (mövcuddursa) və eyni zamanda da "
-"lazer çapçılar üçün avadanlıq qurğularının düzgün seçildiyini "
-"yoxlamalısınız. Diqqət edin ki çox yüksək çap keyfiyyəti və həlledilirliyi "
-"ilə çap əməliyyatı yavaşlaya bilər."
+"Çapçınız avtomatik olaraq sisteminizdəki foto kart sürücülərinə yetişmək "
+"üzrə quraşdırılıb. Artıq foto kartlarınıza \"MtoolsFM\" adlı qrafiki "
+"tə'minat ilə (Menyuda \"Tə'minatlar\" -> \"Fayl vasitələri\" -> \"MTools "
+"Fayl İdarəçisi\") ya da \"mtools\" əmr sətiri ilə (əmr sətirində \"man mtools"
+"\" yazıb mə'lumat ala bilərsiniz) yetişə bilərsiniz. Kartın fayl sisteminə "
+"\"p:\" sürücü hərfindən, dahaçox foto kartlı HP çapçınız varsa, ondan sonra "
+"gələn hərflərdən yetişə bilərsiniz. \"MtoolsFM\"da sürücü hərfləri arasında "
+"keçişi fayl siyahılarının sağ üst güncündəki sahədən həyata keçirə "
+"bilərsiniz."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Bu floppi FAT şəklində deyildir"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Çapçı datası oxunur..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Şəbəkə Qurğuları"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Çapçı qurğularını transfer et"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Bu qurğu dəyişdirilən faylları qeyd edəcək. Dəqiq davranış ehtiyatların "
-"artan yoxsa diferensial modda olmasında bağlıdır."
+"Çap hovuzunu %s yerinə %s etmək üçün çapçı qurğularınızı köçürəbilərsiniz. "
+"Bütün qurğu mə'lumatı (çapçı adı, izahatı, yeri, bağlantı növüvə əsas "
+"seçimlər) köçürüldüyü vaxt, sırada olan vəzifələr transfer edilməyəcək.\n"
+"Qeyd: Aşağıdakı səbəplərdən ötrü bütün sıralar transfer edilə bilməz:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Qrafika Kartı"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS Novell vericilərindəki ya da mə'lumatı sərbəst-şəkilli formda "
+"göndərənçapçıları dəstəkləmir.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ yalnız yerli çapçıları, uzaq LPD çapçıları, və Socket/TCP çapçılarını "
+"dəstəkləyir.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD və LPRng IPP çapçılarını dəstəkləmir.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Provayder dns'i 1 (arzuya görə)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Əlavə olaraq, bur proqram ya da \"foomatic-configure\" vasitəsilə "
+"yaradılmayan növbələr transfer edilə bilməz."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
-"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"
+"\n"
+"Eyni zamanda, firmaları tərəfindən verilən PPD faylları ilə ya da doğma CUPS "
+"sürücüləri ilə qurğulanan çapçılar transfer edilə bilməz."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (isveç/fin)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Transfer etmək istədiyiniz çapçıları işarələyin və \n"
+"\"Transfer Et\" düyməsinə basın."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Çapçıları qətiyyən daşıma"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer Et"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": hazırkı ölkə seçimini yoxlayın. Əgər bu ölkədə deyilsəniz \"%s\"\n"
-"düyməsinə basaraq başqasını seçin. Əgər ölkəniz göstərilən ilk siyahıda\n"
-"deyilsə, tam ölkə siyahısını görmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
+"\"%s\" adında bir çapçı onsuzda %s altında mövcuddur . \n"
+"Üstündən yazmaq üçün \"Transfer\"ə basın.\n"
+"Həmçinin, yeni bir ad daxil edə bilər ya da çapçını keçə bilərsiniz."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Təqvim"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Yeni çapçı adı"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "%s daşınır..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Seçili Kataloq\n"
-"Girişini Geri Yüklə"
+"Siz köhnə əsas çapçınızı (\"%s\") transer etdiniz, onun eyni zamanda hazırkı "
+"%s çap etmə sistemində də əsas olmasını istəyirsiniz?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3278
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Çapçı mə'lumatları yenilənir..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3287
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Şəbəkə başladılır..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Şəbəkəni indi quraşdır"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3329
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Uzaqdakı bir lpd çapçısını istifadə etmək üçün, çapçının bağlı olduğu çapçı "
-"vericisinin qovşaq adını və o vericidəki çapçının adınını verməlisiniz."
+"Bir çəbəkə çapçısını quraşdırma üçün şəbəkəyə yetişmə səlahiyyətiniz var, "
+"yalnız hələ quraşdırılmayıb. Şəbəkə quraşdırması olmadan indi quraşdırmaq "
+"istədiyiniz çapçını işədə bilməyəcəksiniz. Necə davam etmək istəyirsiniz?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "İslandiya"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Şəbəkəni quraşdırmadan davam et"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Qurulum sırasında edilən şəbəkə quraşdırılması indi başladıla bilməz. Xahiş "
+"dirik, sistem açılandan sonra şəbəkənin işlədiyini yoxlayın və Mandrake "
+"İdarə Mərkəzindəki Şəbəkə və İnternet bölməsindən qurğuları düzəldin, və "
+"ondan sonra yenə də Mandrake İdarə Mərkəzindəki \"Avadanlıq\"/\"Çapçı\" "
+"bölməsindən çapçınızı qurun."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "konsol yardımçısı əksikdir"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Şəbəkəyə yetişmə işləmirdi fə başladıla bilmədi. Xahiş edirik, "
+"avadanlığınızıvə qurğularınızı yoxlayın. Sonra uzaqdakı çapçınızı yenidən "
+"qurğulamaya çalışın."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "dayandırılıb"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Çap etmə sistemi yenidən başladılır..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"
+msgid "high"
+msgstr "yüksək"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoid"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ağacı Aç"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "%s təhlükəsizlik səviyyəsində çap etmə sistemini qur"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
+"%s çap sistemini %s təhlükəsizlik səviyyəsində icra edəcək bir quruluma "
+"başlamaq üzrəsiniz.\n"
"\n"
-"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
+"Bu çap sistemi, çap vəzifələrini gözlərkən və yazdırarkən bir arxa plan "
+"gedişatı olaraq işləyir. Bu gedişata şəbəkə üstündəki digər sistemlər yetişə "
+"bilər və buna görə də hücumlar da arta bilər. Digər yandan, yalnız bir neçə "
+"proqram bu təhlükəsizlik səviyyəsində əsasolaraq başladıla bilər.\n"
"\n"
-"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."
+"Bu sistemdə həqiqətən də çap sisteminin quraşdırılmasını istəyirsiniz?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Mütəxəssis Modu"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Başlarkən çap etmə sistemi işə salınır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Çapçı seçimləri"
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+"Çap sistemi (%s) sistemin açılışında avtomatik olaraq başladılmayacaq.\n"
+"\n"
+"Çap sistemi mümkünatı olan bir hücüm nöqtəsi olduğuna görə daha yüksək\n"
+"təhlükəsizlik səviyyəsinə ehtiyacı var və buna görə də avtomatik "
+"başladmanın.\n"
+"qeyri-fəallaşdırılılması daha uyğun yol olacaq.\n"
+"Çap sisteminin avtomatik başladılmasını yenə də istiyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Qurulu proqramlar yoxlanır..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Sistem fayllarınızın ehtiyat nüsxəsini çıxardın. (/etc cərgəsi)"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "%s silinir ..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "%s qurulur ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"İndi siz yenilənmiş paketləri endirib qurma imkanına maliksiniz. Bu "
-"paketlər\n"
-"distribusiya buraxıldıqdan sonra yeniləniblər və təhlükəsizlik ya da xəya "
-"həllərini\n"
-"daxil edə bilərlər.\n"
-"\n"
-"Bu paketləri endirmək üçün fəal İnternet bağlantınız olmalıdır \n"
-"\n"
-"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Əsas Çapçı Seçilir..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3555
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba Vericisi"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Çap Sistemini Seçin"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3556
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Avstraliya Optus kabel Televiziyası"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Hansı çapçı sistemi (spooler) istifadə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Foomatic Qurulur..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri | <Boşluq> işarətlə | <F12> sonrakı ekran"
+"Aşağıdakı çapçılar quraşdırılıb. Qurğularını dəyişdirmək üçün, mə'lumatı "
+"görmək üçün ya da onu əsas çapçı seçmək üçün çapçıya cüt tıqlayın."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Mövcud olan bütün uzaq CUPS çapçılarını göstər"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Çapçı siyahısını yenilə (Mövcud bütün uzaq CUPS çapçılarını göstərmək üçün)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Bu zaman"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS quraşdırılması"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Çap sistemini dəyişdir"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normal Mod"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Mütəxəssis Modu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Çapçı seçimləri"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Çapçı qurğularını dəyişdir"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
-"Onu buradan endirib:\n"
-"%s\n"
-"/usr/share/speedtouch içinə mgmt.o adı ilə köçürün"
+"%s çap edicisi\n"
+"Bu çapçı üstündə nəyi dəyişdirmək istəyirsiniz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Saat"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Bunu et!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Çapçı bağlantı növü"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Çapçı adı, izahatı, yeri"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Rəng dərinliyi: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Çapçı e'malatçısı, modeli, sürücüsü"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Disketdən yüklənir"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Bu çapçını əsas tə'yin et"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bu çapçını Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə et."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bu çapçını Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından çıxart"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sloveniya"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Sınaq səhifələri çap et"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Siçan sınağı"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Bu çapçını necə istifadə edəcəyinizi öyrənin"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Çapçını çıxart"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Köhnə \"%s\" çapçısı çıxardılır..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Çapçı Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edilir"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Drakperm, msec ilə səlahiyyətləri, qrupları və yiyələri düzəltmək üçün, "
-"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n"
-"Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz."
+"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edildi."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edilə "
+"bilmədi."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Çapçı Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından çıxardılır"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Bir istifadəçi daxil edin\n"
-"%s"
+"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından "
+"müvəffəqiyyətlə çıxardıldı."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- PCI və USB davadanlıqları: bu e'malatçı, avadanlıq, alt e'malatçı və alt "
-"avadanlıq PCI/USB id'lərini göstərir"
+"\"%s\" çapçısının Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından "
+"çıxardılması bacarılmadı."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "İrəliləmə çubuğu rəng seçkisi"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Həqiqətən də \"%s\" çapçısını silmək istəyirsiniz?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
-"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" çapçısı çıxardılır..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Əsas çapçıi"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "\"%s\" çapçısı indi əsas çapçı oldu."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAID md%d'ə əlavə edilə bilmədi"
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid bacarılmadı (bəlkə raidtools əksikdir?)"
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid bacarılmadı"
+
+#: raid.pm:155
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "%d səviyyə RAID üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Tə'minat Adı\n"
-"ya da Tam Cığır:"
-#: ../../services.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"at əmri, zamanlanan əmrləri işləmələri lazım gələn vaxtda işlədir.\n"
-"Sistem yükü lazımi qədər alçaq olduğunda yığma əmrləri işlədilir."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radio dəstəyi:"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "SANE paketləri qurulur..."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Növünü dəyişdir"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB çapçı #%s"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et"
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Qurulumu"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə "
+"veriləcək.\n"
"\n"
+"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək."
+
+#: security/help.pm:25
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
-"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
-"yenidən başladın.\n"
+"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və kdm) istifadəçilərin siyahısının "
+"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə."
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"Linuks Mandrake'nin bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
-"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
"\n"
+"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
"\n"
-"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
-"Linuks Mandrake İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
-"tapa bilərsiniz."
+"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
+"\n"
+"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Şəbəkə Protokolu Üstündən Geri Yüklə: %s"
+#: security/help.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Bu arqument alıcıların X vericisinə 6000cı qapıdan bağlanma\n"
+"icazələrinin olub olmamasını müəyyən edir."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoid"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Səlahiyyətləndirmə:\n"
+"\n"
+"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
+"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
+"\n"
+"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
+"\n"
+"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
+"\n"
+"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
+"hosts.allow(5))."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Lazım olmayanda poçt göndərmə"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n"
+"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n"
+"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n"
+"\n"
+"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n"
+"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n"
+"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
+"\n"
+"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man at"
+"(1)\n"
+"və crontab(1)) içinə daxil edin."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Hər ehtiyatlamadan sonra bu ünvana məktub göndər:"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
-"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
-"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"
+"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"
+"Əgər \"alert\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Həlledilirlik"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"SMB çapçısına çap etmək üçün, SMB qovşaq adını (Qeyd! Bu onun TCP/IP "
-"qovşaqadından fərqli ola bilər!) və mümkünsə çap vericisiniz IP ünvanını, "
-"yetişmək istədiyiniz çapçının bölüşmə adını, qəbul edilə bilən istifadəçi "
-"adı, şifrə və iş qrupu mə'lumatını bildirməlisiniz."
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin."
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "yenidən quraşdır"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər.\n"
-"DİQQƏT! BU SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZ DONDURA BILƏR."
+"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd Xidməti"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)'i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"msec tərəfindən şifrə vaxtının keçirilməsinə istisna olaraq ad əlavə et."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "HP LaserJet 1000 üçün Firmware-Upload"
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Şifrə vaxtının keçməsini \"maks\" gün et və \"qeyri-fəal\" vəziyyətə "
+"dəyişməyi gecikdir."
+
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Şifrələrin yenidən istifadə edilməsinin qabağını almaq üçün şifrə keçmişi "
+"uzunluğunu müəyyən edin."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Və, əlbəttə ki, video və audio fayllarınızı çalmaq, rəsm və fotolarınızı "
-"nümayiş etmək və dəyişdirmək üçün son proqramlardan istifadə edərək "
-"multimediya hüdüdları keçin."
+"Şifrənin minimal uzunluğunu, minimal rəqəm və minimal böyük hərf miqdarını "
+"seçin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Avtomatik aşkar edilən çapçıların siyahısı. "
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, açıq qapıları yoxla."
+
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"aboot qurulumunda xata, \n"
-"ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"
+"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n"
+"\n"
+"- boş şifrələri,\n"
+"\n"
+"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n"
+"\n"
+"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
-"Seçili Faylları Qeri\n"
-"Yüklə"
+"əgər seçilidirsə, istifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların "
+"səlahiyyətlərini yoxla."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"%s mövcuddur, silinsin?\n"
-"\n"
-"Diqqət: Bu gedişatı əvvəlcə də etmişsinizdə güman ki\n"
-" vericidəki authorized_keys'dən girişi təmizləməlisiniz."
+"əgər bəli seçilidirsə, şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olduğunu yoxla."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
+"Əgər bəli seçilidirsə, sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Açılış Protokolu"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, /etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diskləri %s\n"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Açılışda"