# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:50+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:380
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"

#: ../move/move.pm:382
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Teruskan tanpa kekunci USB"

#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "Kekunci tidak boleh ditulis"

#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Boot semula"

#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Cuba semula"

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Menetapkan kekunci USB"

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Sila tunggu, menetapkan fail konfigurasi sistem pada kekunci USB"

#: ../move/move.pm:445
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Masukkan maklumat pengguna anda, kata laluan akan digunakan untuk screensaver"

#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Sila tunggu, mengesan dan menetapkan peranti..."

#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932
#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981
#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098
#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118
#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768
#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970
#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420
#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438
#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472
#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200
#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683
#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833
#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"

#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr "ralat."

#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "ralat menulis"

#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Buang fail?"

#: ../move/move.pm:581
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Hanya boot semula"

#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Tiada peranti input"

#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "X server"
msgstr "(%d)PELAYAN <<< %s"

#: Xconfig/card.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: Xconfig/card.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:312
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Guna ungkapan biasa"

#: Xconfig/card.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "%s hanya berkesan kepada parser GLR"

#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr "dalam."

#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr "dalam."

#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Pelet sendiri"

#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
#: standalone/scannerdrake:445
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi DNS ialah"

#: Xconfig/main.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Test"
msgstr "Uji Semua"

#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
#: standalone/harddrake2:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ralat umum"

#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"menegak dan mengufuk\n"
" dalam."

#: Xconfig/monitor.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Polisi Scrollbar mengufuk"

#: Xconfig/monitor.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Jajaran menegak bagi label"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "sambugan %s menggunakan %s (%u bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "dan"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Nissen: Grafik bulan kartun"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863
#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194
#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
#: ugtk2.pm:1098
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861
#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

#: Xconfig/test.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Amaran"

#: Xconfig/test.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr "ralat"

#: Xconfig/test.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr ""
"\n"
"Masa pelaksanaan (saat)\n"

#: Xconfig/test.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Hanya inilah sahaja yang dijumpai"

#: Xconfig/various.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Gaya layout"

#: Xconfig/various.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Jenis lekuk"

#: Xconfig/various.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/various.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/various.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Nissen: Grafik bulan kartun"

#: Xconfig/various.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "objek memori terkongsi"

#: Xconfig/various.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "pemilih-warna"

#: Xconfig/various.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolusi DNS ialah"

#: Xconfig/various.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafikal"

#: Xconfig/various.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr "mula mula?"

#: Xconfig/various.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr "dalam?"

#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr ""

#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
#: standalone/service_harddrake:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Mencari, sila tunggu..."

#: any.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "PemuatBoot dalam"

#: any.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr "on on Sistem?"

#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: any.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: any.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr " pada kiri:"

#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Langkah taskbar"

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr ""

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr ""

#: any.pm:176
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?"

#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: any.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Set gaya Font:"

#: any.pm:210 any.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Pilihan Pengguna Diketahui"

#: any.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "dalam"

#: any.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "tidak"

#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"

#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255
#: install_steps_interactive.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Mencari, sila tunggu..."

#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Takrifan sintaks untuk digunakan"

#: any.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "PemuatBoot"

#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: any.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "default"

#: any.pm:229 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Hidupkan Popup"

#: any.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Tiada peranti input"

#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
#: standalone/drakups:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan:"

#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "teks-katalaluan"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr ""

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr ""

#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: any.pm:237
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""

#: any.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Benarkan beberapa buffer fail"

#: any.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Butang Mesej"

#: any.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Selang masa Auto ulang sambung:"

#: any.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "tak dapat masa but"

#: any.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Sentiasa hidupkan panah"

#: any.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Hidupkan Popup"

#: any.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Aktifkan default"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imej"

#: any.pm:296 any.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Root"
msgstr "jendela-root"

#: any.pm:297 any.pm:318
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Tambah"

#: any.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr ""

#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: any.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Saiz Pengembang"

#: any.pm:321
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""

#: any.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Gelung tidak dibenarkan. Sambungan ditolak."

#: any.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"

#: any.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr ""

#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr ""

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: any.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: any.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: any.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr "on."

#: any.pm:509
#, fuzzy, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: any.pm:510
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""

#: any.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "Izinkan Pembesaran"

#: any.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "--diff-program=PROGRAM  Guna PROGRAM untuk membanding fail."

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""

#: any.pm:514
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""

#: any.pm:525
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr ""

#: any.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: any.pm:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "pengguna dan"

#: any.pm:528
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Komen pada imej TGA terlalu panjang"

#: any.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "pengguna"

#: any.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: any.pm:534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
#: standalone/scannerdrake:786
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: any.pm:538 help.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: any.pm:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nama Sebenar:"

#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nama Pengguna:"

#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:555
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:596 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: any.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "on pengguna."

#: any.pm:598 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr ""

#: any.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr ""

#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr ""

#: any.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "dan ulanghidup."

#: any.pm:651 help.pm:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Nama bagi font default untuk digunakan"

#: any.pm:652 help.pm:660
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Bahasa yang Ada  "

#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr ""

#: any.pm:689
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr ""

#: any.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "penuh"

#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "(lagi)"

#: any.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "--Tiada Tip --"

#: any.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "%USaluran          Pengguna   Topik%O"

#: any.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "on Kongsi dalam dan Tersendiri pengguna"

#: any.pm:843
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""

#: any.pm:851
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
msgstr "Install?"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""

#: any.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr "pengguna pengguna."

#: authentication.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Ke Fail"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n"

#: authentication.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Menggunakan pengesahan ESMTP LOGIN..."

#: authentication.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Asas"

#: authentication.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: authentication.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Menggunakan pengesahan ESMTP LOGIN..."

#: authentication.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: authentication.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"C Tetingkap dan Domain Tetingkap dihidupkan dan Tetingkap Domain dan "
"Namapengguna Katalaluan."

#: authentication.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n"

#: authentication.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: authentication.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan tidak sah."

#: authentication.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "tidak NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr "Selamat Datang saat default"

#: bootloader.pm:665
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:668 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:670 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:672
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:674
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "dalam"

#: bootloader.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "on"

#: bootloader.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Install"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "minit"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr ""

#: common.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "saat"

#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr ""

#: common.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "dalam"

#: common.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "`(' hilang dalam `%s'"

#: common.pm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "`(' hilang dalam `%s'"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Perancis"

#: crypto.pm:15 lang.pm:212
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Czech"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greek"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itali"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "United States"
msgstr "Perubatan Amerika Syarikat"

#: diskdrake/dav.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr "direktori dan lokal Baru."

#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Pelayan"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Hala panah patut ditudingi"

#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL"

#: diskdrake/dav.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: "
msgstr "(%d)PELAYAN <<< %s"

#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Hala panah patut ditudingi"

#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "ralat membaca"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Sempadan kawasan aksi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr "Tetingkap on on"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "on"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
#, fuzzy, c-format
msgid "Details"
msgstr "Maklumat lanjut Plugin:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Tetingkap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty"
msgstr "kosong"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Sistem fail   Jenis"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Guna markup"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "tidak dapat mencipta fail `%s'"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Guna ungkapan biasa"

#: diskdrake/interactive.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: diskdrake/interactive.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"

#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Nyahcara"

#: diskdrake/interactive.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "mod %s berubah kepada %04lo (%s)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "mod %s berubah kepada %04lo (%s)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Tekan Enter untuk meneruskan\n"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Tutup Tanpa Simpan"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Keluar?"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Pilih Semua"

#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto indent"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Mendapatkan maklumat hos jauh..."

#: diskdrake/interactive.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Semua"

#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Kepada"

#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "pengepala-kolum-jadual"

#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "pengepala-kolum-jadual"

#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "pengepala-kolum-jadual"

#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "pengepala-kolum-jadual"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Jadual partisyen backup tidak mempunyai saiz yang sama\n"
"Masih teruskan?"

#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457
#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936
#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953
#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291
#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426
#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543
#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082
#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801
#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138
#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898
#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50
#: standalone/scannerdrake:908
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"

#: diskdrake/interactive.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr "dalam on"

#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Maklumat Pelayan"

#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Mod ubahsaiz"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Move"
msgstr "Naik Atas"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Format"
msgstr " [Format Mac]"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Masukkan nama gelaran untuk ditambah:"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Masukkan nama gelaran untuk ditambah:"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Buang Kekotak Teks daripada Dokumen"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Buang Kekotak Teks daripada Dokumen"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "hujah tiada bagi `%s'"

#: diskdrake/interactive.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "mendapatkan atribut baru untuk %s"

#: diskdrake/interactive.pm:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Saiz font dalam titik"

#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Sistem fail   Jenis"

#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr "dan."

#: diskdrake/interactive.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"

#: diskdrake/interactive.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "on"

#: diskdrake/interactive.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Jenis pek tab"

#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "fail?"

#: diskdrake/interactive.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?"

#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?"

#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Semua on"

#: diskdrake/interactive.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "on"

#: diskdrake/interactive.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Saiz penggelungsur tetap"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Saiz font dalam titik"

#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr "Kepada on Tetingkap"

#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: diskdrake/interactive.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "RAD"

#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "new"
msgstr "..yang Ba_ru"

#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "_Nama Warna:"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan"

#: diskdrake/interactive.pm:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan"

#: diskdrake/interactive.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fail"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fail?"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:978
#, fuzzy, c-format
msgid "device"
msgstr "_Peranti:"

#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "level"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:980
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "Saiz Pengembang"

#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Jenis pek tab"

#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Install?"

#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisyen!"

#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "on"

#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "fail"

#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ke Fail"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data"

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "fail"

#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s: membuang"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 kini dikenali sebagai $2"

#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: "
msgstr "_Peranti:"

#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: "
msgstr "   Jenis"

#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nama"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Saiz"

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "_Lompat ke"

#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "nombor versi tidak sah `%s'"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "bukan satu tty"

#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "dilekapkan pada\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAD"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr "Pemilih-fail"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr "Partisyen default\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Saiz Pengembang"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAD"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr "Jurupacu"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Saiz"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Maklumat"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Jenis pek tab"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "ID pengguna tidak sah: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972
#: standalone/drakconnect:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci Mnemonik"

#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: diskdrake/removable.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Jenis lekuk"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "%s}: integer diperlukan diantara `{' dan `}'"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[NAMAPENGGUNA]\n"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Naik atas satu baris"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "dan."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Namapengguna"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Hidupkan Carian"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "mendapatkan atribut baru untuk %s"

#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "membuang direktori, %s"

#: fs.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr "on fail on."

#: fs.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr "terpasang fail terpasang."

#: fs.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "on fail."

#: fs.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr "on terpasang fail."

#: fs.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr "pengguna dalam"

#: fs.pm:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"

#: fs.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Semua fail siap."

#: fs.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr "pengguna fail pengguna fail dan dalam."

#: fs.pm:439
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs.pm:441
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: fs.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "dalam"

#: fs.pm:654 fs.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: fs.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"

#: fs.pm:718 fs.pm:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: fs.pm:719 fs.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "dalam direktori"

#: fs.pm:739 fs.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"

#: fs.pm:788 partition_table.pm:638
#, fuzzy, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ralat menulis"

#: fs.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr ""

#: fsedit.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "Ganti dengan [%s]"

#: fsedit.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "server"
msgstr "(%d)PELAYAN <<< %s"

#: fsedit.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr "on ralat"

#: fsedit.pm:513
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""

#: fsedit.pm:514
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""

#: fsedit.pm:533
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr ""

#: fsedit.pm:534
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""

#: fsedit.pm:535
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr ""

#: fsedit.pm:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr "RAD"

#: fsedit.pm:540
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""

#: fsedit.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr "RAD"

#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "direktori"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""

#: fsedit.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "fail"

#: fsedit.pm:615
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr ""

#: fsedit.pm:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: fsedit.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s"

#: harddrake/data.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "_Liut"

#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Tape"
msgstr "panjang pita tidak sah"

#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Tiada peranti input"

#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:70
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272
#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:79
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: harddrake/data.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "dan"

#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:98
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: harddrake/data.pm:114
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."

#: harddrake/sound.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Tiada peranti input"

#: harddrake/sound.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr "tidak"

#: harddrake/sound.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr "default"

#: harddrake/sound.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr "Buka Bunyi Sistem on asas dan Lanjutan Bunyi USB dan"

#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Jurupacu:"

#: harddrake/sound.pm:218
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr "on on."

#: harddrake/sound.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Tiada lagi fail terbuka"

#: harddrake/sound.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr "tidak."

#: harddrake/sound.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Helaian Gaya Diketahui"

#: harddrake/sound.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "tidak"

#: harddrake/sound.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: harddrake/sound.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Ralat"

#: harddrake/sound.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Bunyi"

#: harddrake/sound.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr "default dan dan on"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr "dalam "

#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto indent"

#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ralat umum"

#: harddrake/v4l.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Entah"

#: harddrake/v4l.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Entah"

#: harddrake/v4l.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr "dan."

#: harddrake/v4l.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: harddrake/v4l.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Jenis lekuk"

#: harddrake/v4l.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Buffer fail berganda"

#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "menetapkan masa untuk %s"

#: harddrake/v4l.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: harddrake/v4l.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "item-menu-radio"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr "dalam off."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Terima"

#: help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
"ones at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
"you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"pengguna pengguna fail dan on pengguna fail dan on pengguna dalam dan A "
"pengguna dalam dan pengguna default dan pengguna tidak fail on Tambah "
"pengguna default pengguna default pengguna dalam dan lokal pengguna dan "
"dalam."

#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikut"

#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"

#: help.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"on on Nama Nama dan\n"
" on\n"
" on\n"
" on\n"
" on."

#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr "on on dan."

#: help.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups that are in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"on dan dan Pembangunan\n"
" dalam\n"
" on\n"
" on\n"
"\n"
"\n"
" asas dan\n"
" jumlah jumlah dalam."

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr ""

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Pembangunan"

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafikal"

#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, fuzzy, c-format
msgid "With X"
msgstr "Ganti dengan [%s]"

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Musnah bersama Bapa"

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Pasang GPGME versi %s atau terkini."

#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "pemilihan gaya automatik dibatalkan"

#: help.pm:137 help.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatupaya"

#: help.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
"that installation of one package requires that some other program is also\n"
"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr "dan on on default mula dan tidak dan amaran on."

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: help.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Auto sempurna gelaran"

#: help.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"Internet Internet lokal dan dalam dan IP default Internet Internet dan."

#: help.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "Auto Terima Fail"

#: help.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr "on on."

#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan Gema"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr "mula on dan default mula on Masuk!"

#: help.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
"dalam Masa dan on lokal dan dalam hos Tetingkap on Internet Internet on "
"lokal."

#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Perkakasan"

#: help.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"

#: help.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"\n"
" dan on\n"
" Masuk."

#: help.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"Sistem KDE GNOME AfterStep\n"
" dan on\n"
" Masuk\n"
" dan\n"
" dan A dalam\n"
" dan dan saat Ubah\n"
"."

#: help.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
" dan."

#: help.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Resolusi\n"
" dan A dalam."

#: help.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr "Masuk."

#: help.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"Pilihan\n"
"."

#: help.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"on kosong on dan pengguna dan on\n"
" tidak\n"
" on default dan\n"
" Tetingkap on dan on Kepada Tetingkap dan Tetingkap Tetingkap dan dan on\n"
" Tetingkap\n"
" dan on dan\n"
" on\n"
" on dan Semua on\n"
" on\n"
" secara manual dan siap dan on dalam."

#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "The Free Software Foundation"

#: help.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Guna ungkapan biasa"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "on Tetingkap"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Padam hasil kerja?"

#: help.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "tak dapat membuang %s"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Tulis fail semasa ke cakera"

#: help.pm:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
"the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
"dan mula\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" on\n"
" dalam dan dan"

#: help.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Mencipta"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr ""

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr ""

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya"

#: help.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr "fail on dan on on on on."

#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012
#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Fail Sebelum"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr "Kepada Internet Internet A dan dan."

#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"

#: help.pm:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
"Mandrake Control Center.\n"
"\n"
"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
"address."
msgstr "Internet off default."

#: help.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Keselamatan:"

#: help.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"on dan on\n"
" on\n"
" dan dalam\n"
"\n"
"\n"
" dan\n"
" dan on\n"
" secara manual dan dan\n"
"\n"
"\n"
" on\n"
" Tab dan Naik Turun\n"
" Ctrl kosong\n"
" Ctrl\n"
" Ctrl fail on dan."

#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""

#: help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "normal"

#: help.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"on dalam Tetingkap dan\n"
" on\n"
" on\n"
" on\n"
" on Tetingkap Tetingkap C."

#: help.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr "dalam on dan dalam."

#: help.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"on\n"
" keluar fail on\n"
" on dan pengguna Tingkatupaya on Tingkatupaya on."

#: help.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr "on default dalam English English dalam dalam dan Masuk on on dan."

#: help.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
"chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"dan dalam dalam dan on on dan Sepanyol on English default dalam dan dalam "
"Lanjutan tunggal on pengguna pengguna."

#: help.pm:660
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
"mouse up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr "tidak on dan dan bersiri USB default dan dan dan dan on dan on."

#: help.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Musnah bersama Bapa"

#: help.pm:694
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""

#: help.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
"connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"dan pengguna dan on Masuk ralat dan on dan Tidak sekali on dalam Kepada "
"ralat ralat LDAP NIS Tetingkap Domain tiada."

#: help.pm:733
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication"
msgstr "Pengesahan"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "No password"
msgstr "teks-katalaluan"

#: help.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
"default.\n"
"\n"
" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
"you need it, check this box.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" dalam default on on\n"
" pengguna dalam pengguna."

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "GRUB"
msgstr "GRUB"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hda"
msgstr "/dev/hda"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "default"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Tiada peranti input"

#: help.pm:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
"changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr "on dan dan dalam!"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ubah"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"

#: help.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
"other OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
"dan dan\n"
" Tetingkap\n"
" tiada."

#: help.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
"experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Lain-lain\n"
" keluar dan dan\n"
" Cetakan Sistem lokal dan lpd asas lpd on lpd dan dan dan."

#: help.pm:826
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr "dalam on dalam secara manual secara manual."

#: help.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
"variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"   \t      video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"   \t      video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"dalam dan\n"
" Label\n"
" Imej\n"
"\n"
" Tambah on dalam dan on\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" default default\n"
" terpasang fail default\n"
" dalam\n"
" Default default Tab."

#: help.pm:894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"dan dan dan dalam dalam utama\n"
" Mesej\n"
" Peranti RAID\n"
" Buka dalam saat dan\n"
" dalam default\n"
" C\n"
"\n"
" Default default Buka."

#: help.pm:926
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr "on on on dan."

#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967
#: install_steps_interactive.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Fail bunyi: "

#: help.pm:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
"change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
"configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
"card.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
"now.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"on on\n"
" dan\n"
" dalam on dan dalam\n"
" default on on\n"
" dan on\n"
" on on\n"
" on on on dan\n"
" default dalam on\n"
" on dan on secara manual\n"
" on on\n"
" Internet lokal\n"
" dalam\n"
" Internet\n"
"\n"
"."

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Kekunci"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: help.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafikal"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""

#: help.pm:991
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Keselamatan"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "PemuatBoot"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Perkhidmatan"

#: help.pm:994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr "dalam on dan!"

#: help.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr "on dan on on dan on Tetingkap on dan on."

#: install2.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr "fail dalam dalam"

#: install2.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"

#: install_any.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr "default Masuk"

#: install_any.pm:432
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "dalam"

#: install_any.pm:831
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr ""

#: install_any.pm:843
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr "Kepada"

#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"

#: install_any.pm:995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr "ralat tidak on"

#: install_gtk.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: install_gtk.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: install_interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr "on"

#: install_interactive.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr "on dan"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "terpasang dalam"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Guna ungkapan biasa"

#: install_interactive.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "tidak"

#: install_interactive.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Tetingkap"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Saiz Ikon"

#: install_interactive.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "dalam "

#: install_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "dalam "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "tidak"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr "ralat"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Tetingkap"

#: install_interactive.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup."

#: install_interactive.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr "AMARAN Tetingkap siap Tetingkap dan ulanghidup Ok."

#: install_interactive.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Tetingkap"

#: install_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Sektor pertama pada partisyen but"

#: install_interactive.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: install_interactive.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "tidak"

#: install_interactive.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "%s: buang write-protected %s %s? "

#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "on?"

#: install_interactive.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "dan on"

#: install_interactive.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Guna markup"

#: install_interactive.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr "siap"

#: install_interactive.pm:269
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Pempartisyenan:"

#: install_interactive.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: install_interactive.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: install_interactive.pm:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: install_messages.pm:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Pengenalan dan dalam dan dan dan A dalam dan dan dalam dan dan dan tidak A "
"dalam tidak dan dan keluar A A dalam tidak keluar dan keluar dalam lokal "
"dalam dan dan Umum dan A Dokumentasi A Kanan: dan dan A dalam dan dan A dan "
"Perancis on keluar Perancis on A"

#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: install_messages.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr "dalam dan dan dalam on on Masuk dan dan"

#: install_messages.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr "Tahniah dan on on dalam Pengguna."

#: install_messages.pm:141
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"

#: install_steps.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Hala panah patut ditudingi"

#: install_steps.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr "on"

#: install_steps.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Tidak"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Langkah aktiviti"

#: install_steps_gtk.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr "on on."

#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "nama kumpulan tak dah %s"

#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Saiz penggelungsur tetap"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Regex tidak sah \"%s\": %s"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "versi "

#: install_steps_gtk.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Saiz"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: install_steps_gtk.pm:382
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer suntingan\n"

#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Simpan Tetapan bila keluar"

#: install_steps_gtk.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "pemilihan gaya automatik dibatalkan"

#: install_steps_gtk.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minima"

#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Dimana anda ingin pemuatbut ini dipasang?"

#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Maklumat lanjut Plugin:"

#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Masa Universal"

#: install_steps_gtk.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."

#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr "Ubah dalam dan Ok siap Batal."

#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s"

#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s"

#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882
#: install_steps_interactive.pm:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "bukan satu tty"

#: install_steps_interactive.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "Salin on"

#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "penuh"

#: install_steps_interactive.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Install"

#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Tingkatupaya"

#: install_steps_interactive.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'"

#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "nombor port"

#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "bersiri."

#: install_steps_interactive.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Butang Mesej"

#: install_steps_interactive.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "butang-tekan"

#: install_steps_interactive.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "butang-tekan"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Tiada peranti input"

#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Mengimbas partisyen untuk mencari titik lekapan"

#: install_steps_interactive.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Saiz font dalam titik"

#: install_steps_interactive.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Tidak Install dalam"

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Kod teruk berlaku"

#: install_steps_interactive.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "Gagal"

#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "dan."

#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..."

#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr "on."

#: install_steps_interactive.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: install_steps_interactive.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Simpan Tetapan bila keluar"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Pilihan Font"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Jenis lekuk"

#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "asas"

#: install_steps_interactive.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "tidak"

#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Semua"

#: install_steps_interactive.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr "dalam Ok tiada Batal Ok."

#: install_steps_interactive.pm:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"

#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: install_steps_interactive.pm:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "dalam"

#: install_steps_interactive.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Kemaskini saja dalam"

#: install_steps_interactive.pm:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr "Internet?"

#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:787
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:801
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "tak dapat memulihkan keizinan %s"

#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "hukum diberi untuk %s, dimana ia adalah token"

#: install_steps_interactive.pm:836
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"

#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907
#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932
#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "System"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966
#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999
#: install_steps_interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"

#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: install_steps_interactive.pm:945
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Tidak"

#: install_steps_interactive.pm:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikal"

#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "DHCP"

#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Keselamatan"

#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"

#: install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "on"

#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Perkhidmatan"

#: install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "dan"

#: install_steps_interactive.pm:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Set latar belakang sel"

#: install_steps_interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563
#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"

#: install_steps_interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Entah\n"
"\n"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: install_steps_interactive.pm:1220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr "Ralat?"

#: install_steps_interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "ralat:"

#: install_steps_interactive.pm:1243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Buka\n"
"\n"
" Arahan dan\n"
"\n"
"."

#: install_steps_interactive.pm:1256
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "dalam"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "dalam"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Mencipta."

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr "on"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr ""

#: install_steps_newt.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur   |  <Space> pilih   |  <F12> Skrin "
"seterusnya "

#: interactive.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Pemilih-fail"

#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Asas"

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Tamat"

#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
msgid "Do"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Jarak Ruang luaran default"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Jarak Ruang luaran default"

#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "butang-tekan"

#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "on?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Jarak Ruang luaran default"

#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "Menambah kemasukan baru bagi fg %d bg %d\n"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr "Enter "

#: interactive/stdio.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr "hakmilik %s telah bertukar ke %s\n"

#: interactive/stdio.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Carian undur"

#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Republik Czech"

#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Jerman"

#: keyboard.pm:139
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Sepanyol"

#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "French Guiana"

#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"

#: keyboard.pm:144
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Persekutuan Rusia"

#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"

#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr ""

#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat"

#: keyboard.pm:151
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"

#: keyboard.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Gelaran lama"

#: keyboard.pm:153
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:154
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:155
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"

#: keyboard.pm:156
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:158
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:159
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: keyboard.pm:160
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:161
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:162
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:165
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:166
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Swiss (susunatur Perancis)"

#: keyboard.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Republik Czech"

#: keyboard.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman tidak"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

#: keyboard.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat"

#: keyboard.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norwegian"

#: keyboard.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Swedish"

#: keyboard.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"

#: keyboard.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Croatia"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr ""

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Itali"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Hidupkan kekunci panah"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korea"

#: keyboard.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Samoa Amerika"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "ARPAnet Sekolah Lama"

#: keyboard.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "mendapatkan atribut baru untuk %s"

#: keyboard.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah bawah wiget anak"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonia"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burma)"

#: keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr ""

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"

#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Persekutuan Rusia"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr ""

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "&Tetapsemula kepada susunatur default"

#: keyboard.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai (Rosak)"

#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr ""

#: keyboard.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"

#: keyboard.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Shif"

#: keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "dan Shif"

#: keyboard.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Kekunci Mnemonik"

#: keyboard.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl dan Alt"

#: keyboard.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt dan Shif"

#: keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Kekunci Mnemonik"

#: keyboard.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Alt"

#: keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: keyboard.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr "dan"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#: lang.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiriah Arab Bersatu"

#: lang.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Cari dan _Ganti"

#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctika"

#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerika"

#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:179
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"

#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republik Afrika Tengah"

#: lang.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Pantai Gading"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kepulauan Cook"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombia"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kepulauan Krismas"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republik Dominica"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Mesir"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Barat"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Sepanyol"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Kepulauan Falkland"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Kepulauan Faroe"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equitorial Guinea"

#: lang.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Selatan Georgia dan Selatan"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Hong Kong"

#: lang.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Kepulauan Caicos dan Turks"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Kawasan Ocean India British"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jepun"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts dan Nevis"

#: lang.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea Utara"

#: lang.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea Utara"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kepulauan Cayman"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Kepulauan Marshall"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Kepulauan Mariana Utara"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Kepulauan Norfolk"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipina"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: lang.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Perre and Miquelon"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr ""

#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arab Saudi"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Kepulauan Solomon"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Kepulauan Caicos dan Turks"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "_Flip imej pada hemisfera selatan"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Larose"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turki"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad dan Tobago"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerika Syarikat, kepulauan Luar Minor"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "dan"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Kepulauan Virgin (Inggeris)"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (Amerika)"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Kepulauan Futuna dan Wallis"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yaman"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika Selatan"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "_Lompat ke"

#: loopback.pm:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr ""

#: lvm.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Buang"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "NONE"
msgstr "tiada"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Tidak Dijumpai"

#: modules/interactive.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"

#: modules/interactive.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: modules/interactive.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr " - Maklumat Pengeluar sijil:\n"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "Modul"

#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr "dalam"

#: modules/interactive.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr "Masuk."

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: modules/interactive.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr "Memuatkan?"

#: modules/parameters.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "a number"
msgstr "$ Nombor"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."

#: mouse.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generik"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579
#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596
#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Auto sempurna gelaran"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "1 button"
msgstr "butang-tekan"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Keadaan tak konsisten bagi butang"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generik"

#: mouse.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"

#: mouse.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "serial"
msgstr " - Nombbor siri sijil: %s\n"

#: mouse.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Keadaan tak konsisten bagi butang"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr ""

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr ""

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr ""

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr ""

#: mouse.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (bersiri, jenis C7 lama)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (bersiri, jenis C7 lama)"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "Butang Mesej"

#: mouse.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "Butang Mesej"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Masa Universal"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "none"
msgstr "tiada"

#: mouse.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: mouse.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Mencari, sila tunggu..."

#: mouse.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Keybinding untuk mengaktifkan bar menu"

#: mouse.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"

#: network/adsl.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr "Guna markup"

#: network/adsl.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "use pptp"
msgstr "Guna markup"

#: network/adsl.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr "Guna markup"

#: network/adsl.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid " - detected"
msgstr "Tidak!"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke %s:%u. %s."

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Jenis pek tab"

#: network/drakfirewall.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku."

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "dan"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Permintaan ditolak atau gagal."

#: network/drakfirewall.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "No network card"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: network/drakfirewall.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr "dan."

#: network/drakfirewall.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr "Rangkaian Internet."

#: network/drakfirewall.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet?"

#: network/drakfirewall.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr "port."

#: network/drakfirewall.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr "dan."

#: network/drakfirewall.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tiada peranti input"

#: network/drakfirewall.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Jangan mula semula"

#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596
#: network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Myanmar"

#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453
#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822
#: network/netconnect.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Myanmar"

#: network/netconnect.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Padding tinggi dalaman anak"

#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Bahasa"

#: network/netconnect.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mayotte"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
#: standalone/drakups:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:108
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol"

#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr "Protokol Saluran"

#: network/netconnect.pm:146
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Bunyi"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: network/netconnect.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr "PPPOA LLC"

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr "PPPOA VC"

#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "-e  --ed  Keluarkan skrip ed."

#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: network/netconnect.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "on"

#: network/netconnect.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Tidak!"

#: network/netconnect.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA"

#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "nombor versi tidak sah `%s'"

#: network/netconnect.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."

#: network/netconnect.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424
#: standalone/drakconnect:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "dalam"

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788
#: standalone/drakconnect:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789
#: standalone/drakconnect:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "teks-katalaluan"

#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637
#: network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Rangkaian"

#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457
#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366
#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84
#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Laksanakan arahan luaran"

#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384
#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410
#: network/netconnect.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/netconnect.pm:375
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr "on dan"

#: network/netconnect.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"

#: network/netconnect.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abai"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:410
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529
#: network/netconnect.pm:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Jurupacu:"

#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: network/netconnect.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "bersiri."

#: network/netconnect.pm:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih pada fokus"

#: network/netconnect.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Pilihan Pengguna Diketahui"

#: network/netconnect.pm:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: network/netconnect.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "nombor kumpulan"

#: network/netconnect.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID Stok"

#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: network/netconnect.pm:579
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Alamat IP"

#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806
#: standalone/drakups:266
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

#: network/netconnect.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Topengan:"

#: network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."

#: network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786
#: standalone/drakconnect:924
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pelayan"

#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787
#: standalone/drakconnect:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Pelayan"

#: network/netconnect.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'"

#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: network/netconnect.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/netconnect.pm:673
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Guna markup"

#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Tetingkap"

#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Do it later"
msgstr " --help           Sangat jelas..."

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "memulakan daemon %s berjaya."

#: network/netconnect.pm:737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"\n"
"%s dalam"

#: network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Tahniah!"

#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:837
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr "AMARAN Internet terima."

#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Tahniah dan Internet"

#: network/netconnect.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolusi DNS ialah"

#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:866
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:900
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "IP IP dalam."

#: network/netconnect.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP"

#: network/netconnect.pm:908
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Mula pada baris nombor LINE"

#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383
#: standalone/drakconnect:608
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP dalam"

#: network/netconnect.pm:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Amaran IP!"

#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Stok"

#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tetapkan direktori operasi"

#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Threshold heretan"

#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Zoom masuk"

#: network/netconnect.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:981
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentasi"

#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n"

#: network/netconnect.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n"

#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr "Tidak on."

#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: network/netconnect.pm:1053
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "Internet."

#: network/netconnect.pm:1074
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "IP."

#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: network/netconnect.pm:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: network/netconnect.pm:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/netconnect.pm:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/netconnect.pm:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: network/netconnect.pm:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Hidupkan Carian"

#: network/netconnect.pm:1086
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Peranti gateway"

#: network/netconnect.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dalam"

#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"

#: network/netconnect.pm:1114
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: network/netconnect.pm:1118
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr "Internet"

#: network/netconnect.pm:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: network/netconnect.pm:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Konfigurasikan?"

#: network/netconnect.pm:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "mula?"

#: network/netconnect.pm:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "ulanghidup?"

#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/netconnect.pm:1174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr "A"

#: network/netconnect.pm:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internet?"

#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sambungan berjaya ditutup."

#: network/netconnect.pm:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Internet."

#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Internet."

#: network/netconnect.pm:1225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "siap ulanghidup."

#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr "on Ok Internet Rangkaian"

#: network/netconnect.pm:1327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"

#: network/network.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: network/network.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proksi SOCKS: %s"

#: network/network.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi SOCKS: %s"

#: network/network.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Samada palet patut digunakan"

#: network/network.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL"

#: network/shorewall.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: network/shorewall.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "Amaran."

#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Selit Lajur"

#: network/tools.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "dalam"

#: network/tools.pm:207
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""

#: partition_table.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: partition_table.pm:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "on"

#: partition_table.pm:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr "dalam."

#: partition_table.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"

#: partition_table.pm:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Saiz fail stats tidak betul.\n"

#: partition_table.pm:876
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Ralat menulis kepada fail %s"

#: partition_table/raw.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr "on on."

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "important"
msgstr ""

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr ""

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "nice"
msgstr ""

#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr ""

#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "on"

#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "--help  Keluarkan bantuan ini."

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Tidak"

#: printer/cups.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "$default"

#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""

#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr ""

#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "Baru"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "Cetakan"

#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: printer/main.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "on lpd"

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Rangkaian"

#: printer/main.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "on SMB Tetingkap"

#: printer/main.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Enter"

#: printer/main.pm:36
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""

#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "pagination tidak disokong pada hos ini"

#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
#, fuzzy, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:356
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: printer/main.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr "_Lompat ke"

#: printer/main.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/main.pm:363
#, fuzzy, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Tidak disambung. Cuba /server <hos [<liang>]>\n"

#: printer/main.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "on SMB Tetingkap"

#: printer/main.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/main.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr "arahan keluaran"

#: printer/main.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "nombor port"

#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/main.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "on"

#: printer/main.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: printer/main.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "disimpan kedalam fail `%s'"

#: printer/main.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/main.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Tidak disambung. Cuba /server <hos [<liang>]>\n"

#: printer/main.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "on SMB Tetingkap"

#: printer/main.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/main.pm:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "arahan keluaran"

#: printer/main.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"

#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Tidak"

#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Antaramuka"

#: printer/main.pm:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rangkaian"

#: printer/main.pm:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hos"

#: printer/main.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr "on Tetingkap on dan fail fail dan fail Salin fail direktori dan dan on"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "dan."

#: printer/printerdrake.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr "on on."

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "on hos "

#: printer/printerdrake.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
#: standalone/scannerdrake:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Tiada peranti input"

#: printer/printerdrake.pm:88
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "None"
msgstr "tiada"

#: printer/printerdrake.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Kepada on dalam lokal on on Semua dalam dalam utama dalam lokal IP dan."

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Jepun"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr "on biasa fail dalam dalam dalam dan on on on on."

#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr "on on off."

#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: printer/printerdrake.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr "dan on:"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: printer/printerdrake.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Edit"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Buang"

#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Panjang alamat tidak sah diterima untuk hos %s"

#: printer/printerdrake.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "on lokal:"

#: printer/printerdrake.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Hos IP."

#: printer/printerdrake.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "IP"

#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "dalam"

#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr "Tambah lokal."

#: printer/printerdrake.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Add server"
msgstr "_Tambah pelayan baru"

#: printer/printerdrake.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: printer/printerdrake.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: printer/printerdrake.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Enter IP dan."

#: printer/printerdrake.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "tidak default."

#: printer/printerdrake.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "hujah tiada bagi `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "IP"

#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "dalam"

#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Sambungan berjaya ditutup."

#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr "on."

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "dan SMB"

#: printer/printerdrake.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "dan tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "Format imej tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr "tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr "tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "tidak"

#: printer/printerdrake.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "dan on"

#: printer/printerdrake.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr "on on dalam lokal"

#: printer/printerdrake.pm:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "on dalam lokal"

#: printer/printerdrake.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr "on dan."

#: printer/printerdrake.pm:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Memulakan rentetanwarna baru bagi fg %d bg %d\n"

#: printer/printerdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
#: printer/printerdrake.pm:3790
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:735
#, fuzzy, c-format
msgid " on "
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan"

#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "_Tambah pelayan baru"

#: printer/printerdrake.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr "lokal dan dalam dan dan."

#: printer/printerdrake.pm:845
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"Tetingkap dalam dan on dan Tetingkap dan on on off dan Tetingkap\n"
" on Berikutnya dan on Batal."

#: printer/printerdrake.pm:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"dalam dan on\n"
" on Berikutnya dan on Batal."

#: printer/printerdrake.pm:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"dalam on dan on dan on on off\n"
" on Berikutnya dan on Batal."

#: printer/printerdrake.pm:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"dalam on dan on\n"
" on Berikutnya dan on Batal."

#: printer/printerdrake.pm:880
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "lokal"

#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr "dan dalam Fail default dalam Perkakasan."

#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:939
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto Terima Fail"

#: printer/printerdrake.pm:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Tiada peranti input"

#: printer/printerdrake.pm:967
#, fuzzy, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:969
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "on SMB Tetingkap"

#: printer/printerdrake.pm:973
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
#: printer/printerdrake.pm:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "on SMB Tetingkap"

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr "Tidak lokal Kepada secara manual fail dalam USB USB."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "fail!"

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai"

#: printer/printerdrake.pm:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Available printers"
msgstr ""
"\n"
"Arahan yang Ada:\n"
"\n"
"  "

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr "fail dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "fail dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr "fail dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr "fail dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr "on."

#: printer/printerdrake.pm:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "tidak"

#: printer/printerdrake.pm:1104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr "on."

#: printer/printerdrake.pm:1105
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr "fail dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr "USB USB."

#: printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Abai"

#: printer/printerdrake.pm:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "lpd"

#: printer/printerdrake.pm:1190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr "Kepada lpd dan on."

#: printer/printerdrake.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Mendapatkan maklumat hos jauh..."

#: printer/printerdrake.pm:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: printer/printerdrake.pm:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417
#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436
#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan"

#: printer/printerdrake.pm:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB Tetingkap"

#: printer/printerdrake.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr "Kepada SMB SMB IP dan IP dan pengguna dan."

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr "dan pengguna dan."

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: printer/printerdrake.pm:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto indent"

#: printer/printerdrake.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"

#: printer/printerdrake.pm:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"

#: printer/printerdrake.pm:1398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tetingkap dalam dalam Tetingkap pengguna on on dalam lokal Tetingkap on "
"Tetingkap Tetingkap dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr "Tetingkap dan dalam"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr "Sambung dan Tetingkap?"

#: printer/printerdrake.pm:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Pilihan Pengguna Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr "Kepada on IP dan pengguna dan."

#: printer/printerdrake.pm:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: printer/printerdrake.pm:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"

#: printer/printerdrake.pm:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"

#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr "nombor port"

#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "nombor port"

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr "IP dan default dalam."

#: printer/printerdrake.pm:1621
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr "Kepada soket IP dan default on."

#: printer/printerdrake.pm:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "IP!"

#: printer/printerdrake.pm:1648
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "IDENT: data tidak betul."

#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"

#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "A!"

#: printer/printerdrake.pm:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "tiada arahan untuk `%s' (%s%s)"

#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Balut Baris"

#: printer/printerdrake.pm:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian"

#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1894
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "dan."

#: printer/printerdrake.pm:1946
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1956
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:2013
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
#: printer/printerdrake.pm:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Enter Nama dan"

#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Nama dan"

#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr "Huraian dan Lokasi dalam."

#: printer/printerdrake.pm:2301
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Huraian"

#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"

#: printer/printerdrake.pm:2320
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:2438
#, fuzzy, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:2439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "dalam dalam dan dan secara manual secara manual on"

#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"

#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
#: printer/printerdrake.pm:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Pilih pada fokus"

#: printer/printerdrake.pm:2472
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr "Cari dalam."

#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada %s] "

#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: printer/printerdrake.pm:2548
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"

#: printer/printerdrake.pm:2682
#, fuzzy, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2683
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr "dan."

#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr "lokal tidak on lokal on."

#: printer/printerdrake.pm:2737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr "Kepada danhttp://www.lexmark.com/ on dan Batal dan."

#: printer/printerdrake.pm:2746
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2747
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr "lokal tidak on lokal on."

#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr "default dan dan."

#: printer/printerdrake.pm:3003
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "dihantar kepada pencetak default"

#: printer/printerdrake.pm:3010
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s mesti diikuti dengan nombor positif"

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s mesti diikuti dengan nombor positif"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "integer diluar julat: %s"

#: printer/printerdrake.pm:3069
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "default?"

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Laman maya:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr "dan on keluar Masuk."

#: printer/printerdrake.pm:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "[%s (%s): %d halaman pada 1 helaian]\n"

#: printer/printerdrake.pm:3090
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: printer/printerdrake.pm:3115
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3121
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "A4"

#: printer/printerdrake.pm:3123
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: printer/printerdrake.pm:3150
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: printer/printerdrake.pm:3169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr "Ujian"

#: printer/printerdrake.pm:3173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr "Ujian"

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:3231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr "Kepada fail<file><file><file> dan"

#: printer/printerdrake.pm:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr "dalam Cetakan fail fail"

#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr "Kepada on"

#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr "Kepada fail<file>"

#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
#: printer/printerdrake.pm:3270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr "dalam Cetakan fail fail"

#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr "Kepada on."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr "Kepada fail<file><file>"

#: printer/printerdrake.pm:3272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr "dan KDE on"

#: printer/printerdrake.pm:3276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr "dan<file>"

#: printer/printerdrake.pm:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Cetakan Kad on"

#: printer/printerdrake.pm:3287
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: printer/printerdrake.pm:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Cetakan on"

#: printer/printerdrake.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324
#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, fuzzy, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: printer/printerdrake.pm:3317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr "dalam Fail on!"

#: printer/printerdrake.pm:3343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr "Aplikasi Fail Fail on fail Masuk fail."

#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "IDENT: data tidak betul."

#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
#: printer/printerdrake.pm:3447
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:3386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr "siap Semua dan default"

#: printer/printerdrake.pm:3389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr "on"

#: printer/printerdrake.pm:3391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "lokal dan"

#: printer/printerdrake.pm:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "dan"

#: printer/printerdrake.pm:3395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr "Masuk."

#: printer/printerdrake.pm:3396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr "fail."

#: printer/printerdrake.pm:3397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr "dan."

#: printer/printerdrake.pm:3400
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "-s  --suppress-common-lines  Jangan keluarkan baris sama."

#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr "A."

#: printer/printerdrake.pm:3434
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: printer/printerdrake.pm:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Memindahkan mesej..."

#: printer/printerdrake.pm:3448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr "default default?"

#: printer/printerdrake.pm:3458
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "IDENT: data tidak betul."

#: printer/printerdrake.pm:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
#: printer/printerdrake.pm:3514
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Rangkaian"

#: printer/printerdrake.pm:3510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr "on?"

#: printer/printerdrake.pm:3513
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Pergi ke on"

#: printer/printerdrake.pm:3547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr "siap dan Rangkaian Internet dan Perkakasan"

#: printer/printerdrake.pm:3548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr "dan dan."

#: printer/printerdrake.pm:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3598
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "dalam"

#: printer/printerdrake.pm:3599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr "on dalam dan dan default dalam on?"

#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3634
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr "off on?"

#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "The Free Software Foundation"

#: printer/printerdrake.pm:3661
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "%s: membuang"

#: printer/printerdrake.pm:3665
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:3674
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "dihantar kepada pencetak default"

#: printer/printerdrake.pm:3747
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "dihantar kepada pencetak default"

#: printer/printerdrake.pm:3812
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3818
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3910
#, c-format
msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr "on default."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Paparan"

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Segarkan"

#: printer/printerdrake.pm:4050
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:4062
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:4071
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: printer/printerdrake.pm:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: printer/printerdrake.pm:4379
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:4381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr "on?"

#: printer/printerdrake.pm:4385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do it!"
msgstr " --help           Sangat jelas..."

#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Jenis pek tab"

#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, fuzzy, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Tambah Pejabat"

#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Buang Pejabat"

#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "[%s (%s): %d halaman pada 1 helaian]\n"

#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:4460
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: printer/printerdrake.pm:4491
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Pejabat"

#: printer/printerdrake.pm:4493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Pejabat."

#: printer/printerdrake.pm:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Gagal Pejabat."

#: printer/printerdrake.pm:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Pejabat"

#: printer/printerdrake.pm:4498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr "Pejabat."

#: printer/printerdrake.pm:4499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Gagal Pejabat."

#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: printer/printerdrake.pm:4571
#, fuzzy, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Pencetak Default"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "default."

#: raid.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "RAD"

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr ""

#: raid.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: raid.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "RAD"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Tidak dapat menetapkan keizinan %o pada salinan %s: %s"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr ""

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Terima ralat."

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Terima."

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Terima."

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"

#: security/help.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr "dan tidak."

#: security/help.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "pengguna."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr "on on dan."

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr "lokal tidak."

#: security/help.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr "on."

#: security/help.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr "hos lokal tiada hos hos."

#: security/help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr "dalam<SERVER_LEVEL> dalam fail."

#: security/help.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr "dan dalam dan."

#: security/help.pm:68
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "IP."

#: security/help.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "on."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr "pengguna."

#: security/help.pm:83
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:85
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:87
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "dalam tunggal pengguna."

#: security/help.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Tambah."

#: security/help.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "hari dan."

#: security/help.pm:95
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "dan dan."

#: security/help.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Set latar belakang sel"

#: security/help.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "ya port."

#: security/help.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr "ya kosong tidak dalam."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "ya fail dalam."

#: security/help.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "ya dalam."

#: security/help.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "ya fail."

#: security/help.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "ya kosong dalam."

#: security/help.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "ya fail."

#: security/help.pm:114
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "jika tetap kepada ya, periksa penambahan/pembuangan fail suid root."

#: security/help.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "ya fail."

#: security/help.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "ya fail."

#: security/help.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "ya."

#: security/help.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "A."

#: security/help.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "A tidak."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"

#: security/l10n.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Terima ralat"

#: security/l10n.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Terima"

#: security/l10n.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Auto Terima Fail"

#: security/l10n.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "octal (i.e., `\\001' dsb.)"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"

#: security/l10n.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "on dan"

#: security/l10n.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "dan"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Nama"

#: security/l10n.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "IP"

#: security/l10n.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "on"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "item-menu-semak"

#: security/l10n.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "dalam tunggal pengguna"

#: security/l10n.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'"

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "dan"

#: security/l10n.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Panjang Penggelungsur Minimum"

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Katalaluan dan dan"

#: security/l10n.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "jendela-root"

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Saiz penggelungsur tetap"

#: security/l10n.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Hadmasa Tamat! Keluar..."

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "fail dalam"

#: security/l10n.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "dalam"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "kosong dalam"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: security/l10n.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "fail"

#: security/l10n.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Saya perlukan /bin/sh untuk dilaksanakan!\n"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr ""

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr ""

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr "Internet tidak."

#: security/level.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr "Katalaluan dihidupkan."

#: security/level.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "Internet."

#: security/level.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr "dan."

#: security/level.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr "terima on Internet."

#: security/level.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr "dan."

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Pilihan Pengguna Diketahui"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr ""

#: security/level.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Keselamatan"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr ""

#: security/level.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "A dan."

#: security/level.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Keselamatan"

#: services.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lanjutan Bunyi"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: services.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr "dan."

#: services.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "dan."

#: services.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr "pengguna asas dan."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr "dan on."

#: services.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr "dan."

#: services.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "fail dan."

#: services.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr "dan."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr "dalam dihidupkan."

#: services.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr "dalam"

#: services.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "dan."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr "lpd."

#: services.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Pelayan dan."

#: services.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr "Domain Nama Pelayan IP."

#: services.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr "dan Rangkaian Fail Sistem SMB Tetingkap dan."

#: services.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "mula."

#: services.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr "fail IP fail."

#: services.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr "fail IP fail."

#: services.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr "on."

#: services.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "dan."

#: services.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr "dan dalam on."

#: services.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr "dan NIS on protokol."

#: services.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "Mel."

#: services.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "dan."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr "IP on protokol."

#: services.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr "on on."

#: services.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr "on dalam on."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: services.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "on"

#: services.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr "fail."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""

#: services.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Font Pelayan."

#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""

#: services.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Mencetak..."

#: services.pm:130
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Pemilih-fail"

#: services.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Mendapatkan maklumat hos jauh..."

#: services.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: services.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Dilaksana semenjak:"

#: services.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "stopped"
msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d"

#: services.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr "Cari dan _Ganti"

#: services.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr "Tidak."

#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"

#: services.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "saiz isian %d yang dipohon tidak sah"

#: services.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "On boot"
msgstr " pada kiri:"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Mula"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Henti"

#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world!"
msgstr "Selamat Datang Buka."

#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
"Mandrakelinux contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Discovery</b>"
msgstr "Jurupacu"

#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
"and Internet activities."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
msgstr "Internet"

#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
"notes!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "You can also:"
msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!"

#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- browse the Web"
msgstr "&Dalam pelayar web"

#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- chat"
msgstr "_X-Chat"

#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- organize a video-conference"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
msgid "\t- create your own Web site"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
msgid "\t- ..."
msgstr "\t- ..."

#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
"just about everything related to the system."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>MandrakeStore</b>"
msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"

#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
"full service e-commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "Nama ahli mengandungi '..'"

#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Full access to commercial applications"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- Plus much more"
msgstr "Tiada lagi fail terbuka"

#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you require assistance?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
"Mandrakelinux contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
"linux.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
"latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
"high performance security solution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
"commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
"perfectly your needs!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "Nama ahli mengandungi '..'"

#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
msgid "<b>Note</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
"The free download version does not include commercial software, and "
"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
"contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+</b>"
msgstr "<b>PowerPack+</b>"

#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
msgstr "Lain-lain Grafikal"

#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
"Environment for C++ programming"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
msgid "It includes both server and client features for:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Address Book (server and client)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
"transparent version control system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- And others"
msgstr "Cari dan _Ganti"

#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack</b>"
msgstr "<b>PowerPack</b>"

#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
"most technical."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
msgstr "Pembangunan"

#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "And of course the editors!"
msgstr "Cari dan _Ganti"

#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
"development system"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr "dan Umum Bebas dalam A Umum Umum Bebas"

#: standalone.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr "default dan default default fail fail"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
"NAMA\n"
"\n"
"\n"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"Font dan terima fail dan direktori tiada\n"
"\n"
"\n"
" dan."

#: standalone.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr "Pelayan mula mula pengguna pengguna IP IP"

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "Papan Kekunci"

#: standalone.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "fail"

#: standalone.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr "Internet dan default Kepada."

#: standalone.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr "lpd"

#: standalone.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"\n"
" tidak dalam\n"
" tidak\n"
" dalam\n"
" fail"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "keluar dan Ctrl Alt"

#: standalone/XFdrake:91
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "keluar dan dalam"

#: standalone/drakTermServ:77
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[NAMAPENGGUNA]\n"

#: standalone/drakTermServ:134
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s memerlukan namahos, alamat MAC, IP, imej-nbi, 0/1 untuk THIN_CLIENT, "
"0/1 untuk Local Config...\n"

#: standalone/drakTermServ:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "Namahos tidak sah"

#: standalone/drakTermServ:153
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "fail"

#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakTermServ:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:295
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "tak dapat masa but"

#: standalone/drakTermServ:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "%USaluran          Pengguna   Topik%O"

#: standalone/drakTermServ:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "_Tambah pelayan baru"

#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"

#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup dhcp.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Batal fungsi semasa"

#: standalone/drakTermServ:415
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"

#: standalone/drakTermServ:445
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
#: standalone/drakTermServ:779
#, fuzzy, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "minit."

#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr ", selesai\n"

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakTermServ:531
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
"security issues in \n"
"        using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:587
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:596
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "tak dapat masa but"

#: standalone/drakTermServ:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "tak dapat masa but"

#: standalone/drakTermServ:665
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Wiget imej"

#: standalone/drakTermServ:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "nombor versi tidak sah `%s'"

#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:768
#, fuzzy, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Fail yang sedang dipilih"

#: standalone/drakTermServ:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "pemisah mestilah aksara tunggal"

#: standalone/drakTermServ:775
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Fail yang sedang dipilih"

#: standalone/drakTermServ:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "mengabaikan segala hujah"

#: standalone/drakTermServ:786
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "Pa_dam"

#: standalone/drakTermServ:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "mengabaikan segala hujah"

#: standalone/drakTermServ:880
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"dalam\n"
" dalam Pelayan pengguna Pelayan."

#: standalone/drakTermServ:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: standalone/drakTermServ:891
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: standalone/drakTermServ:927
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "   Jenis"

#: standalone/drakTermServ:931
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/drakTermServ:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "lokal."

#: standalone/drakTermServ:970
#, fuzzy, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Tidak!"

#: standalone/drakTermServ:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"

#: standalone/drakTermServ:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/drakTermServ:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/drakTermServ:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/drakTermServ:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/drakTermServ:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#: standalone/drakTermServ:1066
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1082
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr "ulanghidup Paparan penuh ulanghidup"

#: standalone/drakTermServ:1122
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1175
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1182
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Topengan:"

#: standalone/drakTermServ:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Alamat IP"

#: standalone/drakTermServ:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakTermServ:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "integer diluar julat: %s"

#: standalone/drakTermServ:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Julat akhir tidak sah"

#: standalone/drakTermServ:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "IP Alamat:"

#: standalone/drakTermServ:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "ralat menulis"

#: standalone/drakTermServ:1411
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sila masukkan cakera liut:"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"

#: standalone/drakTermServ:1417
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Tidak!"

#: standalone/drakTermServ:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong"

#: standalone/drakTermServ:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Menulis  ke %s."

#: standalone/drakTermServ:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong"

#: standalone/drakTermServ:1438
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1458
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1619
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "pengguna %s tidak wujud"

#: standalone/drakTermServ:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "dalam"

#: standalone/drakTermServ:1640
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "Auto Sambung semula ke Pelayan"

#: standalone/drakTermServ:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "  %d %d%% dipadam"

#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "Tidak Dijumpai"

#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719
#: standalone/drakTermServ:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "Gelaran sudah digunakan"

#: standalone/drakTermServ:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"

#: standalone/drakTermServ:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "hos dan hos"

#: standalone/drakTermServ:1958
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurasi berubah - mulakan semula clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ralat"

#: standalone/drakautoinst:39
#, fuzzy, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "fail."

#: standalone/drakautoinst:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Auto Terima Fail"

#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr "Install dan on dalam dan?"

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Auto sempurna gelaran"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Mencipta"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "dalam"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Mencipta"

#: standalone/drakautoinst:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr "dalam on"

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900
#: standalone/scannerdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tahniah"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto indent"

#: standalone/drakautoinst:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "item-senarai"

#: standalone/drakautoinst:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "item-menu-semak"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "hd"
msgstr "Chad"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "tape"
msgstr "panjang pita tidak sah"

#: standalone/drakbackup:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "Tiada peranti input"

#: standalone/drakbackup:154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr "pengguna."

#: standalone/drakbackup:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "dalam."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr "fail on."

#: standalone/drakbackup:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr "fail."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Backup berkala hanya menyimpan fail yang telah berubah atau baru semenjak "
"backup 'induk' asal"

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr "lokal on."

#: standalone/drakbackup:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr "dalam fail direktori."

#: standalone/drakbackup:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr "fail on fail."

#: standalone/drakbackup:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr "protokol direktori."

#: standalone/drakbackup:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr "Tersendiri dan dalam."

#: standalone/drakbackup:396
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:400
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:447
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "pengguna fail."

#: standalone/drakbackup:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: standalone/drakbackup:549
#, fuzzy, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "senarai-tab-halaman"

#: standalone/drakbackup:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"

#: standalone/drakbackup:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"

#: standalone/drakbackup:601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"

#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
#: standalone/drakbackup:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "bar-progres"

#: standalone/drakbackup:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"siap\n"
" on."

#: standalone/drakbackup:687
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Tak dapat mengakses %s"

#: standalone/drakbackup:711
#, fuzzy, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Tidak on"

#: standalone/drakbackup:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan tidak sah."

#: standalone/drakbackup:713
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: standalone/drakbackup:718
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "bukan satu tty"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:766
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "dalam!"

#: standalone/drakbackup:770
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: standalone/drakbackup:791
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Tidak dalam!"

#: standalone/drakbackup:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Fail nampaknya bukan fail GIF"

#: standalone/drakbackup:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Arahan tidak disokong."

#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:925
#, fuzzy, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "tiada hukum dalam masukan tatabahasa"

#: standalone/drakbackup:1025
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:1154
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Tiada route ke hos"

#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" FTP fail FTP"

#: standalone/drakbackup:1187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Ralat fail FTP\n"
" FTP."

#: standalone/drakbackup:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "fail FTP "

#: standalone/drakbackup:1206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Ralat\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1221
#, fuzzy, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Ralat"

#: standalone/drakbackup:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Tidak dapat mencipta soket aliran."

#: standalone/drakbackup:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "fail dan on OK"

#: standalone/drakbackup:1484
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "dan fail dalam direktori"

#: standalone/drakbackup:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sistem fail direktori"

#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
#: standalone/drakbackup:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "jangan buat salinan"

#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
#: standalone/drakbackup:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "jangan buat salinan"

#: standalone/drakbackup:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "fail"

#: standalone/drakbackup:1492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"\n"
" direktori."

#: standalone/drakbackup:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "dalam."

#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "dipilih secara automatik"

#: standalone/drakbackup:1668
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"

#: standalone/drakbackup:1688
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Method input X"

#: standalone/drakbackup:1694
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"

#: standalone/drakbackup:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Lain-lain dalam"

#: standalone/drakbackup:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
"    atau: %s OPSYEN\n"

#: standalone/drakbackup:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Direktori on."

#: standalone/drakbackup:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"

#: standalone/drakbackup:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "--help  Keluarkan bantuan ini."

#: standalone/drakbackup:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "dan!"

#: standalone/drakbackup:1833
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1836
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1841
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "_CD-Rom"

#: standalone/drakbackup:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Media Diketahui"

#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1857
#, fuzzy, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"

#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Media Diketahui"

#: standalone/drakbackup:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: standalone/drakbackup:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'"

#: standalone/drakbackup:1945
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Takrifan sintaks untuk digunakan"

#: standalone/drakbackup:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Peranti RAID"

#: standalone/drakbackup:1954
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1966
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: standalone/drakbackup:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: standalone/drakbackup:2042
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2111
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "daily"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
#: standalone/drakbackup:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "custom"
msgstr "Pelet sendiri"

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "January"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "February"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "March"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "May"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "June"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "July"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "August"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "September"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "October"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "daemon() gagal. %s."

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Tersendiri:"

#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Jam"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Day"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Month"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "dalam."

#: standalone/drakbackup:2231
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2281
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakbackup:2287
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMB"

#: standalone/drakbackup:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Padam Pemacu fail."

#: standalone/drakbackup:2338
#, c-format
msgid "What"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "Where"
msgstr "Di mana"

#: standalone/drakbackup:2348
#, c-format
msgid "When"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2353
#, fuzzy, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/drakbackup:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"

#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2402
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Padam Pemacu fail."

#: standalone/drakbackup:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: standalone/drakbackup:2420
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "pada CDROM"

#: standalone/drakbackup:2428
#, fuzzy, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: standalone/drakbackup:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "tak dapat backup %s"

#: standalone/drakbackup:2469
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "Samada wiget adalah wiget default"

#: standalone/drakbackup:2481
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "tak dapat backup %s"

#: standalone/drakbackup:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr "Ke Fail"

#: standalone/drakbackup:2588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr "Ke Fail"

#: standalone/drakbackup:2590
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr "Ke Fail"

#: standalone/drakbackup:2592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr "Simpan on on"

#: standalone/drakbackup:2593
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2596
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr "Padam fail"

#: standalone/drakbackup:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "NO"
msgstr "_Tidak."

#: standalone/drakbackup:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "YES"
msgstr "_Ya"

#: standalone/drakbackup:2602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: standalone/drakbackup:2603
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2604
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: standalone/drakbackup:2605
#, fuzzy, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr "PAM: Sessi ditutup."

#: standalone/drakbackup:2606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr "Simpan on"

#: standalone/drakbackup:2607
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tPadam=%s"

#: standalone/drakbackup:2610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr "Simpan Tetapan bila keluar"

#: standalone/drakbackup:2611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2612
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/drakbackup:2613
#, fuzzy, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "Sistem"

#: standalone/drakbackup:2615
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "dan"

#: standalone/drakbackup:2616
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "dan"

#: standalone/drakbackup:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "dan"

#: standalone/drakbackup:2619
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakbackup:2620
#, fuzzy, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: standalone/drakbackup:2621
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakbackup:2623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr "daemon() gagal. %s."

#: standalone/drakbackup:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"

#: standalone/drakbackup:2625
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "_CD-Rom"

#: standalone/drakbackup:2626
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "panjang pita tidak sah"

#: standalone/drakbackup:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "Dicetak oleh %s dari %s"

#: standalone/drakbackup:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "Dicetak oleh %s dari %s"

#: standalone/drakbackup:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "Dicetak oleh %s dari %s"

#: standalone/drakbackup:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "Dicetak oleh %s dari %s"

#: standalone/drakbackup:2632
#, fuzzy, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Tidak Lanjutan"

#: standalone/drakbackup:2637
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr "tak dapat memulihkan keizinan %s"

#: standalone/drakbackup:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "editor-tarikh"

#: standalone/drakbackup:2644
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakbackup:2649
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakbackup:2830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr "IDENT: data tidak betul."

#: standalone/drakbackup:2832
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "on."

#: standalone/drakbackup:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Fail %s dan %s adalah serupa\n"

#: standalone/drakbackup:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "Semua "

#: standalone/drakbackup:2864
#, fuzzy, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: standalone/drakbackup:2987
#, fuzzy, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:3015
#, fuzzy, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK fail."

#: standalone/drakbackup:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Pengguna pengguna"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3135
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3137
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Enter direktori"

#: standalone/drakbackup:3141
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "jangan buat salinan"

#: standalone/drakbackup:3194
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3196
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Media Diketahui"

#: standalone/drakbackup:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:3203
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:3205
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:3212
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3214
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Buang pengguna."

#: standalone/drakbackup:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Namafail:"

#: standalone/drakbackup:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Hidupkan Carian"

#: standalone/drakbackup:3320
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai"

#: standalone/drakbackup:3324
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "dipilih secara automatik"

#: standalone/drakbackup:3458
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3464
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Fail yang sedang dipilih"

#: standalone/drakbackup:3550
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "fail."

#: standalone/drakbackup:3563
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: standalone/drakbackup:3563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"\n"
" dalam"

#: standalone/drakbackup:3565
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3575
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "panjang pita tidak sah"

#: standalone/drakbackup:3575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"\n"
" dalam"

#: standalone/drakbackup:3577
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3588
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: standalone/drakbackup:3588
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Rangkaian Protokol"

#: standalone/drakbackup:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakbackup:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Hos"

#: standalone/drakbackup:3597
#, fuzzy, c-format
msgid "Password required"
msgstr "teks-katalaluan"

#: standalone/drakbackup:3603
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[NAMAPENGGUNA]\n"

#: standalone/drakbackup:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Namahos tidak sah"

#: standalone/drakbackup:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Modul"

#: standalone/drakbackup:3624
#, fuzzy, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "fail dikembalikan `%s'"

#: standalone/drakbackup:3627
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "bukan satu tty"

#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Cari fail"

#: standalone/drakbackup:3885
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "jangan buat salinan"

#: standalone/drakbackup:3894
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: standalone/drakbackup:3921
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3922
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3923
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3925
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3941
#, fuzzy, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "dalam."

#: standalone/drakbackup:3946
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Lungsur."

#: standalone/drakbackup:3947
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: standalone/drakbackup:3986
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "bar-progres"

#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: standalone/drakbackup:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "tak dapat backup %s"

#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan Tetapan"

#: standalone/drakbackup:4277
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4344
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:4347
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:4350
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Salin fail sediawujud ketika menyimpan"

#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
#, fuzzy, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "bar-progres"

#: standalone/drakbackup:4381
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Banding fail setiap baris."

#: standalone/drakbackup:4384
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Ke Fail"

#: standalone/drakbackup:4455
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4460
#, fuzzy, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "tak dapat nyahbackup %s"

#: standalone/drakbackup:4486
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:4491
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "kira histogram log\n"

#: standalone/drakbackup:4505
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "tak dapat backup %s"

#: standalone/drakbackup:4509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr "Tidak fail Lanjutan."

#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:57
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:57
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "/_File"
msgstr "fail"

#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "Pemilih-fail"

#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/drakboot:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Install"

#: standalone/drakboot:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: standalone/drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Guna ungkapan biasa"

#: standalone/drakboot:139
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Nama Tema"

#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr "Paparan"

#: standalone/drakboot:158
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:166
#, fuzzy, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Tidak"

#: standalone/drakboot:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya pengguna"

#: standalone/drakboot:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: standalone/drakboot:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "kerangka-desktop"

#: standalone/drakboot:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "ralat:"

#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/drakbug:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "bar-radas"

#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Online"
msgstr "  %-20s dalamtalian\n"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:60
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/drakbug:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "The Free Software Foundation"

#: standalone/drakbug:63
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n"

#: standalone/drakbug:65
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakbug:84
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
"default browser\n"
"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
"report."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Application:"
msgstr "aplikasi"

#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakej "

#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr ""

#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cari dan _Ganti"

#: standalone/drakbug:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan"

#: standalone/drakbug:129
#, fuzzy, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
msgstr "_Simpan warna di sini"

#: standalone/drakbug:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"

#: standalone/drakbug:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "nombor versi tidak sah `%s'"

#: standalone/drakbug:137
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:138
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"

#: standalone/drakbug:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "bukan satu tty"

#: standalone/drakbug:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Arahan tidak disokong."

#: standalone/drakbug:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr "Tidak Dijumpai"

#: standalone/drakbug:259
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting to %s ..."
msgstr "Menyambung ke %s:%u..."

#: standalone/drakbug:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Tidak"

#: standalone/drakbug:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "pengguna"

#: standalone/drakbug:292
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"

#: standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:44
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Perkakasan"

#: standalone/drakclock:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"

#: standalone/drakclock:73
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Rangkaian Protokol"

#: standalone/drakclock:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Server:"
msgstr "(%d)PELAYAN <<< %s"

#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ujian"

#: standalone/drakclock:204
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Antaramuka:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Mencari, sila tunggu..."

#: standalone/drakconnect:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Jurupacu"

#: standalone/drakconnect:116
#, fuzzy, c-format
msgid "State"
msgstr "Keadaan %d "

#: standalone/drakconnect:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Namahos"

#: standalone/drakconnect:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Namahos tidak sah"

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakconnect:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Rangkaian."

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terap"

#: standalone/drakconnect:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
#: standalone/drakconnect:576
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP"
msgstr "Alamat IP"

#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Account"
msgstr "Perihal"

#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:344
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS Songsang"

#: standalone/drakconnect:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Hidupkan Carian"

#: standalone/drakconnect:359
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "Antarctika"

#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/drakconnect:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Balut Baris"

#: standalone/drakconnect:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "-L LABEL  --label=LABEL  Guna LABEL selain daripada nama fail."

#: standalone/drakconnect:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Hadmasa Tamat! Keluar..."

#: standalone/drakconnect:500
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Mencari, sila tunggu..."

#: standalone/drakconnect:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Fail bunyi: "

#: standalone/drakconnect:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Hidupkan Popup"

#: standalone/drakconnect:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "%.*s enable/disable\n"

#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media Diketahui"

#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakconnect:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Alamat IP"

#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "Tidak on."

#: standalone/drakconnect:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: standalone/drakconnect:642
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "A"

#: standalone/drakconnect:658
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:675
#, fuzzy, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "Alamat IP"

#: standalone/drakconnect:676
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "--Tiada Tip --"

#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, fuzzy, c-format
msgid "up"
msgstr "_Naik"

#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "_Turun"

#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung ke %s:%u"

#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Tersambung ke %s:%u"

#: standalone/drakconnect:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Putus"

#: standalone/drakconnect:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Sambung"

#: standalone/drakconnect:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "Amaran Internet"

#: standalone/drakconnect:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"

#: standalone/drakconnect:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "current->data sekarang = \"%s\"\n"

#: standalone/drakconnect:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr "on"

#: standalone/drakconnect:787
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakconnect:799
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "tak dapat masa but"

#: standalone/drakconnect:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"

#: standalone/drakconnect:845
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr "dalam utama"

#: standalone/drakconnect:900
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr "Internet on"

#: standalone/drakconnect:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Sambungan berjaya ditutup."

#: standalone/drakconnect:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Pelayan"

#: standalone/drakconnect:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Sambungan berjaya ditutup."

#: standalone/drakconnect:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Tak dapat mengakses %s"

#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/drakconnect:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status"

#: standalone/drakedm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "GdkImage untuk dipaparkan"

#: standalone/drakedm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr "Paparan Sistem dan on lokal."

#: standalone/drakedm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
msgstr "siap ulanghidup?"

#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "tak dapat masa but"

#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: standalone/drakfloppy:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Device"
msgstr "_Peranti:"

#: standalone/drakfloppy:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr " - Versi sijil: #%d\n"

#: standalone/drakfloppy:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "_Keutamaan"

#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Keutamaan lanjutan"

#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Saiz"

#: standalone/drakfloppy:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Hujah yang sah adalah:"

#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
msgid "force"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Tambah Baru"

#: standalone/drakfloppy:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "tak dapat membuang %s"

#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr "tidak."

#: standalone/drakfloppy:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Pencarian Case Sensitif%s%s"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, fuzzy, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "mengabaikan segala hujah"

#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr ", selesai\n"

#: standalone/drakfont:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "dalam terpasang"

#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:259
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Cari dalam"

#: standalone/drakfont:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "penukaran tidak sah: %s"

#: standalone/drakfont:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Simpan Salinan"

#: standalone/drakfont:326
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Jenis"

#: standalone/drakfont:333
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."

#: standalone/drakfont:334
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Jenis"

#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakfont:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Jangan mula semula"

#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"

#: standalone/drakfont:420
#, fuzzy, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "Jangan mula semula"

#: standalone/drakfont:428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr "dan on normal Masuk Pelayan."

#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "item-senarai"

#: standalone/drakfont:493
#, fuzzy, c-format
msgid "About"
msgstr "_Perihal"

#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Install"

#: standalone/drakfont:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Import"
msgstr "Liang"

#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr "dan Umum Bebas dalam A Umum Umum Bebas"

#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr "dan on normal Masuk Pelayan."

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ralat umum"

#: standalone/drakfont:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "fail direktori dan on Tambah"

#: standalone/drakfont:587
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Tambahan Awalan Pilihan ke Fail"

#: standalone/drakfont:600
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Font Diketahui"

#: standalone/drakfont:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Font Diketahui"

#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:694
#, fuzzy, c-format
msgid "here if no."
msgstr "Tiada peranti input"

#: standalone/drakfont:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Pilih Semua"

#: standalone/drakfont:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Pilih Semua"

#: standalone/drakfont:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "item-senarai"

#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Font Diketahui"

#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap"

#: standalone/drakfont:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Salin on"

#: standalone/drakfont:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"

#: standalone/drakfont:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Buang on"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Sambungan berjaya ditutup."

#: standalone/drakgw:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Internet"

#: standalone/drakgw:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr "Internet siap dimatikan?"

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125
#, fuzzy, c-format
msgid "enable"
msgstr "Hidupkan Popup"

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:136
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet dihidupkan."

#: standalone/drakgw:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Internet"

#: standalone/drakgw:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr "Internet siap dihidupkan?"

#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#, fuzzy, c-format
msgid "disable"
msgstr "%.*s enable/disable\n"

#: standalone/drakgw:159
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet dimatikan."

#: standalone/drakgw:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."

#: standalone/drakgw:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Menggunakan Proksi SOCKS..."

#: standalone/drakgw:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Antaramuka"

#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Tidak on!"

#: standalone/drakgw:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: standalone/drakgw:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr "on am Rangkaian."

#: standalone/drakgw:262
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Rangkaian."

#: standalone/drakgw:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Rangkaian"

#: standalone/drakgw:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr "Amaran secara manual."

#: standalone/drakgw:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Auto sempurna gelaran"

#: standalone/drakgw:297
#, fuzzy, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Tiada peranti input"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Lebar semasa bagi kolum"

#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"dan DHCP dalam Rangkaian lokal dan DHCP default Pelayan Nama on IP dan DHCP"

#: standalone/drakgw:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: standalone/drakgw:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP"

#: standalone/drakgw:328
#, fuzzy, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Dapatkan IP saya dari pelayan IRC"

#: standalone/drakgw:329
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: standalone/drakgw:330
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: standalone/drakgw:331
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "integer diluar julat: %s"

#: standalone/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Julat akhir tidak sah"

#: standalone/drakgw:333
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"

#: standalone/drakgw:334
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "dalam saat"

#: standalone/drakgw:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "dan DHCP"

#: standalone/drakgw:342
#, fuzzy, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Rangkaian keluar."

#: standalone/drakgw:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "dalam"

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, fuzzy, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr "--help  Keluarkan bantuan ini."

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr "Tidak Bantuan"

#: standalone/drakhelp:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr "Tidak on"

#: standalone/drakperm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Tetapan disimpan."

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Tetapan disimpan."

#: standalone/drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Simpan Tetapan sekarang"

#: standalone/drakperm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable"
msgstr "boleh diedit"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "menukar keizinan %s"

#: standalone/drakperm:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr "fail dalam dan default."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "hukum tidak berguna"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah"

#: standalone/drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "kurang menggunakan hukum %d (%s)"

#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ubah penggantian"

#: standalone/drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edit Header pada halaman semasa"

#: standalone/drakperm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "browse"
msgstr "Lungsur"

#: standalone/drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Read"
msgstr "ralat membaca"

#: standalone/drakperm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"

#: standalone/drakperm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Write"
msgstr "ralat menulis"

#: standalone/drakperm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Tulis Pilihan ke Fail"

#: standalone/drakperm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute"
msgstr "_Laksana"

#: standalone/drakperm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"

#: standalone/drakperm:263
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"direktori\n"
" direktori fail dalam direktori"

#: standalone/drakperm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Uid berbeza"

#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Gid berbeza"

#: standalone/drakperm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "tak dapat menjumpai nama atau ID kumpulan %u"

#: standalone/drakperm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "User :"
msgstr "pengguna"

#: standalone/drakperm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Kumpulan"

#: standalone/drakperm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
"\n"

#: standalone/drakperm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "dan"

#: standalone/drakperm:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pilihan Font"

#: standalone/drakperm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ciri-ciri luput, diabaikan"

#: standalone/drakpxe:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakpxe:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/drakpxe:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr "DHCP on lokal Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: standalone/drakpxe:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr "DHCP dalam"

#: standalone/drakpxe:173
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: standalone/drakpxe:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: standalone/drakpxe:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr "direktori"

#: standalone/drakpxe:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"

#: standalone/drakpxe:196
#, fuzzy, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Tetap tiada imej"

#: standalone/drakpxe:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr "Tidak dan fail."

#: standalone/drakpxe:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr "fail"

#: standalone/drakpxe:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Lokasi"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Semua"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "default"
msgstr "$default"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ignore"
msgstr "Abai"

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "no"
msgstr "tidak"

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ya"

#: standalone/draksec:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
"the\n"
"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
"security levels\n"
"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
"to\n"
"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"dan Keselamatan Keselamatan Keselamatan dan\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> dan\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> Internet\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"> Tinggi</span> dan\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> terima on Internet\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> dan"

#: standalone/draksec:129
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "Nilai lukis"

#: standalone/draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Tahap keselamatan:"

#: standalone/draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Keselamatan:"

#: standalone/draksec:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Keselamatan:"

#: standalone/draksec:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/draksec:192
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""

#: standalone/draksec:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/draksec:194
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/draksec:240
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:258
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""

#: standalone/draksec:264
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""

#: standalone/draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Tidak Bunyi!"

#: standalone/draksound:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr "dalam."

#: standalone/draksplash:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr "Ok Batal"

#: standalone/draksplash:68
#, fuzzy, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?"

#: standalone/draksplash:71
#, fuzzy, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "Resolusi DNS ialah"

#: standalone/draksplash:72
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "Jenis format fail imej tidak dikenali"

#: standalone/draksplash:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nama Tema"

#: standalone/draksplash:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Lungsur"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Padam hasil kerja?"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:98
#, fuzzy, c-format
msgid "text width"
msgstr "Lebar sempadan"

#: standalone/draksplash:99
#, fuzzy, c-format
msgid "text box height"
msgstr "Salin Kekotak Teks"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:102
#, fuzzy, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "Pemecut bar menu"

#: standalone/draksplash:103
#, fuzzy, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "Pemecut bar menu"

#: standalone/draksplash:104
#, fuzzy, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "Pemecut bar menu"

#: standalone/draksplash:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview"
msgstr "_Prebiu:"

#: standalone/draksplash:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Nama Tema"

#: standalone/draksplash:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "pemilih-warna"

#: standalone/draksplash:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Paparan on"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#: standalone/draksplash:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Notis"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#, fuzzy, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr "dalam!"

#: standalone/draksplash:167
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Wiget imej"

#: standalone/draksplash:209
#, fuzzy, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: standalone/draksplash:443
#, fuzzy, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: standalone/draksplash:462
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "fail!"

#: standalone/draksplash:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Pralihat teks"

#: standalone/draksplash:512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Pralihat teks"

#: standalone/drakups:63
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "item-senarai"

#: standalone/drakups:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
msgstr "Selamat Datang"

#: standalone/drakups:79
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or  ?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto indent"

#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Nilai pada senarai"

#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
#: standalone/logdrake:485
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"

#: standalone/drakups:109
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Tiada peranti input"

#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: standalone/drakups:116
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr ""

#: standalone/drakups:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:133
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: standalone/drakups:133
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "The driver that manage your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port"

#: standalone/drakups:137
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "on"

#: standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:232
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Perkhidmatan"

#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: standalone/drakups:250
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Pengguna"

#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr ""

#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Ujian"

#: standalone/drakups:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aksi"

#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Aras"

#: standalone/drakups:278
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat"

#: standalone/drakups:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakvpn:71
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:93
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Internet dihidupkan."

#: standalone/drakvpn:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr "Internet siap dihidupkan?"

#: standalone/drakvpn:103
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:112
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Internet dimatikan."

#: standalone/drakvpn:119
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Internet"

#: standalone/drakvpn:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr "Internet siap dimatikan?"

#: standalone/drakvpn:133
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Internet dihidupkan."

#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "salinan mudah bagi setiap fail"

#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:182
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Buang"

#: standalone/drakvpn:195
#, c-format
msgid ""
"The kernel need to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Keselamatan:"

#: standalone/drakvpn:290
#, fuzzy, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "memulakan daemon %s berjaya."

#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: standalone/drakvpn:294
#, c-format
msgid ""
"Configuration step !\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:305
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:324
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now :\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do ?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Paparan Default"

#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707
#: standalone/drakvpn:711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/drakvpn:350
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:366
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan kemasukan colormap"

#: standalone/drakvpn:367
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:374
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "Tetapan rangkaian"

#: standalone/drakvpn:374
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "Aktifkan default"

#: standalone/drakvpn:374
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "--normal  Keluarkan diff normal."

#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists !"
msgstr "%s: Fail wujud"

#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:398
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:403
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Antaramuka"

#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:442
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If don't define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, fuzzy, c-format
msgid "left"
msgstr "Ki_ri"

#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:489
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/drakvpn:490
#, c-format
msgid "authby"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:491
#, fuzzy, c-format
msgid "auto"
msgstr "Auto indent"

#: standalone/drakvpn:497
#, fuzzy, c-format
msgid "right"
msgstr "_Kanan"

#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:509
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:541
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Ubah penggantian"

#: standalone/drakvpn:575
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829
#: standalone/drakvpn:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Nama Gelaran:"

#: standalone/drakvpn:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't edit !"
msgstr "Ubah penggantian"

#: standalone/drakvpn:589
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:598
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:609
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:622
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:643
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "tak dapat membuang %s"

#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:684
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now :\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:712
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:726
#, fuzzy, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan kemasukan colormap"

#: standalone/drakvpn:727
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:733
#, c-format
msgid "path"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:733
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "Buang"

#: standalone/drakvpn:733
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Maklumat"

#: standalone/drakvpn:741
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:744
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/drakvpn:748
#, c-format
msgid ""
"path include path : specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion : include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Pemilih-fail"

#: standalone/drakvpn:791
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:808
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:825
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:836
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:845
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:853
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:860
#, fuzzy, c-format
msgid "path_type"
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/drakvpn:901
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: standalone/drakvpn:922
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:939
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:940
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: standalone/drakvpn:955
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "kehilangan fail destinasi"

#: standalone/drakvpn:973
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:987
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "kumpulan tidak sah"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "nombor kumpulan"

#: standalone/drakvpn:995
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour ;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Menggunakan enkripsi TLS/SSL..."

#: standalone/drakvpn:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Menggunakan pengesahan ESMTP LOGIN..."

#: standalone/drakvpn:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Opsyen mampatan konflik"

#: standalone/drakvpn:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "$default"

#: standalone/drakvpn:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Buang"

#: standalone/drakvpn:1042
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Polisi Kemaskini"

#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "off"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "on"
msgstr "Turun"

#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "- Jenis Sijil: %s\n"

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "- Jenis Sijil: %s\n"

#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: standalone/drakvpn:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Nama Tema Kekunci"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Sijil telah tamat tempoh."

#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Terima sijil yg tidak sah"

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "pengenalan pembolehubah tidak sah `%s'"

#: standalone/drakvpn:1092
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, fqdn,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "pengenalan pembolehubah tidak sah `%s'"

#: standalone/drakvpn:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protokol"

#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of following: \n"
"\n"
"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Method input X"

#: standalone/drakvpn:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "kumpulan tidak sah"

#: standalone/drakvpn:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Arahan"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "integer diluar julat: %s"

#: standalone/drakvpn:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "integer diluar julat: %s"

#: standalone/drakvpn:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Had atas ruler"

#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "Jerman"

#: standalone/drakvpn:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag"
msgstr "set penanda %d!\n"

#: standalone/drakvpn:1137
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Arah"

#: standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Polisi Kemaskini"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "dimatikan"

#: standalone/drakvpn:1141
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: standalone/drakvpn:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Saluran"

#: standalone/drakvpn:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Fail destinasi"

#: standalone/drakvpn:1144
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: standalone/drakvpn:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Martinique"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Jepun"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Jepun"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "China"

#: standalone/drakxtv:48
#, fuzzy, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Barat"

#: standalone/drakxtv:48
#, fuzzy, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Timor Larose"

#: standalone/drakxtv:48
#, fuzzy, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Perancis"

#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr "dalam dan"

#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Area:"
msgstr "kawasan-lukisan"

#: standalone/drakxtv:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "dalam."

#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:105
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "ralat"

#: standalone/drakxtv:106
#, fuzzy, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "Kekunci tidak boleh ditulis"

#: standalone/drakxtv:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:131
#, fuzzy, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Tidak!"

#: standalone/drakxtv:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Tidak on Video dalam\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "on USB"

#: standalone/harddrake2:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"

#: standalone/harddrake2:23
#, fuzzy, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Saluran yang disertai"

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr "dan USB dan USB"

#: standalone/harddrake2:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr "dan dan"

#: standalone/harddrake2:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Saiz Pengembang"

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Pemacu"

#: standalone/harddrake2:34
#, fuzzy, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "dan"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Keluarga Font:"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "dalam dalam"

#: standalone/harddrake2:40
#, fuzzy, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "%s: tiada maklumat saiz bagi peranti ini"

#: standalone/harddrake2:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dalam"

#: standalone/harddrake2:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags"
msgstr "%s: Bendera yang tidak serasi: -m and -t\n"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr "dalam"

#: standalone/harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"

#: standalone/harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "ya"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "ya"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "dan"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr " [Format Mac]"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Butang Mesej"

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Fail XPM mempunyai bilangan warna yang tidak sah"

#: standalone/harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port pencetak rangkaian"

#: standalone/harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID Stok"

#: standalone/harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "nombor kumpulan"

#: standalone/harddrake2:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "on"

#: standalone/harddrake2:68
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"

#: standalone/harddrake2:69
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: standalone/harddrake2:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Perlindungan Topik"

#: standalone/harddrake2:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "dalam pengguna"

#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "Opsyen mengufuk"

#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "_Bantuan"

#: standalone/harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "Keluaran Diketahui (Pencetak, dsb.)"

#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "_Keluar"

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "Medan yang Ada  "

#: standalone/harddrake2:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Mod bantuan"

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr "Medan yang Ada  "

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "dalam on Maklumat"

#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "Laporkan pepijat kepada <%s>.\n"

#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "_Perihal"

#: standalone/harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Perihal X-Chat"

#: standalone/harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"> Versi</span>\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span>&lt;&gt;"

#: standalone/harddrake2:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr " - Versi sijil: #%d\n"

#: standalone/harddrake2:157
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:162
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ralat membuka fail konfig kekunci\n"

#: standalone/harddrake2:216
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "entah"

#: standalone/harddrake2:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"

#: standalone/harddrake2:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "on dalam dalam."

#: standalone/harddrake2:286
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "Sekunder"

#: standalone/harddrake2:286
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "burner"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr ""

#: standalone/keyboarddrake:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Padam dalam?"

#: standalone/localedrake:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "siap"

#: standalone/logdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Tools Logs"
msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"

#: standalone/logdrake:52
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:72
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "Fail Baru"

#: standalone/logdrake:72
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/logdrake:73
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "Buka Fail"

#: standalone/logdrake:73
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/logdrake:74
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru"

#: standalone/logdrake:74
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"

#: standalone/logdrake:75
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "tidak dapat tukarnama fail `%s' sebagai `%s'"

#: standalone/logdrake:76
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "fail"

#: standalone/logdrake:79
#, fuzzy, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "Uji Semua"

#: standalone/logdrake:81
#, fuzzy, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "Perihal X-Chat"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:117
#, fuzzy, c-format
msgid "search"
msgstr "Cari"

#: standalone/logdrake:129
#, fuzzy, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "A"

#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan disimpan."

#: standalone/logdrake:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "`%s' dengan tiada persamaan `%s'"

#: standalone/logdrake:136
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"

#: standalone/logdrake:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Pemilih-fail"

#: standalone/logdrake:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "kalendar"

#: standalone/logdrake:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Pemilih-fail"

#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Mel"

#: standalone/logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nama warna latarbelakang"

#: standalone/logdrake:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/logdrake:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: standalone/logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/logdrake:411
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"

#: standalone/logdrake:412
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Ubah"

#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."

#: standalone/logdrake:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Selamat Datang"

#: standalone/logdrake:436
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"

#: standalone/logdrake:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Tetapan disimpan."

#: standalone/logdrake:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "tidak"

#: standalone/logdrake:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "menetapkan masa untuk %s"

#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:453
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/logdrake:459
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr ""

#: standalone/logdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
msgstr "Enter IP dan."

#: standalone/logdrake:479
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:485
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:544
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan sebagai.."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr ""

#: standalone/mousedrake:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Keadaan tak konsisten bagi butang"

#: standalone/mousedrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Uji Semua"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: standalone/net_monitor:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""
"Statistik bitset:\n"
"\n"

#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Average"
msgstr ",  purata muatan: %.2f"

#: standalone/net_monitor:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Pada namafail, sebelum menghantar"

#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Pemindahan `%s', daripada %s kepada %s\n"

#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"

#: standalone/net_monitor:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"

#: standalone/net_monitor:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Internet."

#: standalone/net_monitor:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Sambungan daripada %s:%u"

#: standalone/net_monitor:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr "dalam."

#: standalone/net_monitor:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, fuzzy, c-format
msgid "sent: "
msgstr "Hantar"

#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, fuzzy, c-format
msgid "received: "
msgstr "isyarat %d diterima: %s"

#: standalone/net_monitor:357
#, fuzzy, c-format
msgid "average"
msgstr ",  purata muatan: %.2f"

#: standalone/net_monitor:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:393
#, fuzzy, c-format
msgid "received"
msgstr "isyarat %d diterima: %s"

#: standalone/net_monitor:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "Amaran"

#: standalone/net_monitor:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Putus"

#: standalone/net_monitor:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sambung"

#: standalone/net_monitor:422
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Internet"

#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Membaca."

#: standalone/printerdrake:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "Aksi"

#: standalone/printerdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "Jarak Ruang luaran default"

#: standalone/printerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "Ubah penggantian"

#: standalone/printerdrake:145
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "Pa_dam"

#: standalone/printerdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "Mod aktiviti"

#: standalone/printerdrake:151
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "_Segarkan"

#: standalone/printerdrake:154
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: standalone/printerdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "DHCP"

#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"

#: standalone/printerdrake:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Terapkan Padanan ke:"

#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "_Nama Warna:"

#: standalone/printerdrake:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Jenis lekuk"

#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nama Pelayan"

#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Tambah Kumpulan"

#: standalone/printerdrake:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Jarak Ruang luaran default"

#: standalone/printerdrake:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "default?"

#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: standalone/printerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "dihantar kepada pencetak `%s'"

#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"

#: standalone/printerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Segarkan senarai"

#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "DHCP"

#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Ubah"

#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Penulis: "

#: standalone/printerdrake:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"

#: standalone/scannerdrake:50
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Perihal X-Chat"

#: standalone/scannerdrake:59
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan"

#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Memulakan rentetanwarna baru bagi fg %d bg %d\n"

#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
#: standalone/scannerdrake:155
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"

#: standalone/scannerdrake:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "on?"

#: standalone/scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "dalam secara manual?"

#: standalone/scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Pilih pada fokus"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Model TreeModelSort"

#: standalone/scannerdrake:134
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: standalone/scannerdrake:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port"

#: standalone/scannerdrake:161
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Fail untuk dimasukkan [daripada %s] "

#: standalone/scannerdrake:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "hujah tiada bagi `%s'"

#: standalone/scannerdrake:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan"

#: standalone/scannerdrake:282
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:292
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Adalah Aktif"

#: standalone/scannerdrake:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr "dalam Perkakasan."

#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
#: standalone/scannerdrake:338
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:304
#, fuzzy, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "port"

#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "peranti tidak sah %s %s"

#: standalone/scannerdrake:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "hujah tiada bagi `%s'"

#: standalone/scannerdrake:375
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr "Multimedia Grafik dalam."

#: standalone/scannerdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr "on"

#: standalone/scannerdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr "on"

#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "tidak on"

#: standalone/scannerdrake:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cari teks di dalam penyunting"

#: standalone/scannerdrake:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "_Tambah pelayan baru"

#: standalone/scannerdrake:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Tema!"

#: standalone/scannerdrake:439
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "mengabaikan segala hujah"

#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "--help  Keluarkan bantuan ini."

#: standalone/scannerdrake:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "dan."

#: standalone/scannerdrake:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "on on."

#: standalone/scannerdrake:554
#, fuzzy, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "on"

#: standalone/scannerdrake:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "hos "

#: standalone/scannerdrake:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "on"

#: standalone/scannerdrake:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "on hos "

#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
#: standalone/scannerdrake:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Program tempatan [%d] selesai."

#: standalone/scannerdrake:601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "on:"

#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Hos tidak diketahui %s."

#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edit hos dipilih"

#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fail yang sedang dipilih"

#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Panjang alamat tidak sah diterima untuk hos %s"

#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "on lokal:"

#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "IP"

#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
#, fuzzy, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "dalam"

#: standalone/scannerdrake:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Penggunaan: anubis [pilihan]\n"

#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:908
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "dalam"

#: standalone/service_harddrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Tetikus"

#: standalone/service_harddrake:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Perkakasan dalam"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr ""

#: steps.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Sokongan tetikus"

#: steps.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"

#: steps.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Pilih pada fokus"

#: steps.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan"

#: steps.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr " [Format Mac]"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr ""

#: steps.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Root password"
msgstr "teks-katalaluan"

#: steps.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr ""

#: steps.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Install"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr ""

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr ""

#: steps.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Install"

#: steps.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Keluar dari nano"

#: ugtk2.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Hanya inilah sahaja yang dijumpai"

#: ugtk2.pm:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "jadual-pepohon"

#: ugtk2.pm:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "jadual-pepohon"

#: ugtk2.pm:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "dan"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: wizards.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "[%s (%s): gagal.  Diabaikan]\n"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Office Workstation"
msgstr "Pejabat"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr "Pejabat"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Game station"
msgstr "Gnome"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedia"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Bunyi dan"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Internet station"
msgstr "Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "dan dan dan"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "_Tambah rangkaian baru"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "protokol"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Ujian"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Penyunting fail"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "Desktop Persekitaran asas"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Jam Lunar GNOME"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "A pengguna dan"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C dan C dan"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "dan on dan Bebas"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Asas"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Web/FTP"
msgstr "&Dalam pelayar web"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail"
msgstr "Mel"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Network Computer server"
msgstr "Terima Notis Pelayan"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""

#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "dan dan dan"

#, fuzzy
#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
#~ msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."

#, fuzzy
#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
#~ msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."

#, fuzzy
#~ msgid "DHCP Client"
#~ msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Paparan Default"

#, fuzzy
#~ msgid "Display configuration"
#~ msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Change\n"
#~ "Restore Path"
#~ msgstr "Boleh tukar Pemecut"

#, fuzzy
#~ msgid "Bewan USB modem"
#~ msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
#~ msgstr "mula?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please "
#~ "select a PCI card on the next screen."
#~ msgstr "on."

#, fuzzy
#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
#~ msgstr "Tidak on."

#~ msgid "DrakTermServ"
#~ msgstr "DrakTermServ"

#, fuzzy
#~ msgid "Under Devel ... please wait."
#~ msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."

#, fuzzy
#~ msgid "Windows (FAT32)"
#~ msgstr "Utama: menetapkan tetingkap\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter your CD Writer device name\n"
#~ " ex: 0,1,0"
#~ msgstr "Enter\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Pulse dialing"
#~ msgstr "Langkah denyutan"

#, fuzzy
#~ msgid "Scientific Workstation"
#~ msgstr "Pejabat"

#, fuzzy
#~ msgid "DNS/NIS "
#~ msgstr "DNS Songsang"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
#~ msgstr "Domain Nama dan Rangkaian Maklumat"

#, fuzzy
#~ msgid "No wireless network adapter on your system!"
#~ msgstr "Tidak on!"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't create log file!"
#~ msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"

#~ msgid "dhcp"
#~ msgstr "dhcp"