# translation of DrakX.po to Mongolian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003. # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:588 #: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:827 #: diskdrake/interactive.pm:913 diskdrake/interactive.pm:1167 #: diskdrake/interactive.pm:1219 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267 #: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" #: any.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах" #: any.pm:263 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "аас:" #: any.pm:280 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:320 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)" #: any.pm:348 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)" #: any.pm:350 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Үндсэн хуваалтын эхний сектор" #: any.pm:352 #, fuzzy, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Идэвхитэй" #: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Алгасах" #: any.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах" #: any.pm:362 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Хаана вы?" #: any.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Загвар" #: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагчийн үндсэн сонголтууд" #: any.pm:403 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "" #: any.pm:404 any.pm:433 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "" #: any.pm:406 any.pm:435 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "" #: any.pm:408 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" #: any.pm:409 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Үндсэн зургийг ачаалахын өмнө түр саатах" #: any.pm:410 #, fuzzy, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Нээх" #: any.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Нээх" #: any.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Нээх" #: any.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Нээх" #: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:245 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #: any.pm:417 authentication.pm:256 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "" #: any.pm:417 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Дахин оролдоно уу" #: any.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Та Цэг" #: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:246 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Нууц үг (дахин)" #: any.pm:422 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Тушаалын мөрийн сонголтуудыг хязгаарлах" #: any.pm:422 #, c-format msgid "restrict" msgstr "" #: any.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "бол аас үгүй" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "" #: any.pm:434 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "" #: any.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Нээх" #: any.pm:437 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" #: any.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Нээх CD?" #: any.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Нээх?" #: any.pm:440 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Үндсэн ҮС?" #: any.pm:513 #, c-format msgid "Image" msgstr "Дүр" #: any.pm:514 any.pm:527 #, c-format msgid "Root" msgstr "Эзэн" #: any.pm:515 any.pm:540 #, c-format msgid "Append" msgstr "Залгах" #: any.pm:517 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" #: any.pm:520 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео горим" #: any.pm:522 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" #: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:402 #, c-format msgid "Label" msgstr "Бичээс" #: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Стандарт" #: any.pm:541 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "" #: any.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Бичээс" #: any.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Та" #: any.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Та" #: any.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Бичээс бол" #: any.pm:572 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?" #: any.pm:573 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Линукс" #: any.pm:573 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Бусад ҮС (SunOS...)" #: any.pm:574 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Бусад ҮС (MacOS...)" #: any.pm:574 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Бусад ҮС (Виндовс...)" #: any.pm:601 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Загвар" #: any.pm:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "Цэс." #: any.pm:770 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "" #: any.pm:771 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm хэрэгсэлүүд рүү хандах" #: any.pm:772 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:773 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:774 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:775 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:781 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "" #: any.pm:787 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "" #: any.pm:788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "нэр" #: any.pm:789 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хэт урт" #: any.pm:790 #, fuzzy, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "нэр" #: any.pm:796 any.pm:828 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Хэрэглэгчийн ID" #: any.pm:796 any.pm:829 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Группын ID" #: any.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!" #: any.pm:798 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: any.pm:808 authentication.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)" #: any.pm:813 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "г" #: any.pm:815 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Эмблем" #: any.pm:818 #, c-format msgid "Real name" msgstr "" #: any.pm:822 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "Домэйн" #: any.pm:827 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Бүрхүүл" #: any.pm:862 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" #: any.pm:890 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: any.pm:891 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:892 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?" #: any.pm:893 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Сонгох:" #: any.pm:894 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Цонх:" #: any.pm:905 any.pm:925 any.pm:986 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Хэвлэл:" #: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:792 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" #: any.pm:972 #, fuzzy, c-format msgid "License agreement" msgstr "Лиценз" #: any.pm:974 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" #: any.pm:981 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: any.pm:982 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөх" #: any.pm:982 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "" #: any.pm:1008 any.pm:1074 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу" #: any.pm:1037 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "вы бол вы." #: any.pm:1040 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" #: any.pm:1051 any.pm:1083 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1053 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Бүх хэл" #: any.pm:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "Хэл" #: any.pm:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Country / Region" msgstr " / Муж" #: any.pm:1130 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Улсаа сонгоно уу" #: any.pm:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас" #: any.pm:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Бусад" #: any.pm:1133 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" #: any.pm:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "Сүлжээний арга:" #: any.pm:1142 #, c-format msgid "None" msgstr "Алга" #: any.pm:1223 #, fuzzy, c-format msgid "No sharing" msgstr "Үгүй" #: any.pm:1223 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх" #: any.pm:1223 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Тохир" #: any.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "вы хэрэглэгчид аас хэрэглэгчид Хамтын хэрэглээ ямх г г Хэрэглэгчийн" #: any.pm:1239 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1242 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1250 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Та Самба вы." #: any.pm:1278 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: any.pm:1280 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: any.pm:1380 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Гараад, Ctrl-Alt-BackSpace товчнуудыг дарна уу!" #: any.pm:1384 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1419 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Цагийн бүс" #: any.pm:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "бол?" #: any.pm:1442 any.pm:1444 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1445 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "Hardware" #: any.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "Hardware" #: any.pm:1452 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Сервер" #: any.pm:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматаар" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Дотоод файл" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "NIS" msgstr "" #: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:29 authentication.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Цонхнууд" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:64 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "Дотоод файлууд:" #: authentication.pm:64 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr ":" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "NIS:" msgstr ":" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Цонхнууд:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155 #: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206 #: authentication.pm:884 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183 #: authentication.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:105 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:162 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "" #: authentication.pm:108 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:114 authentication.pm:147 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:115 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121 #: authentication.pm:125 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:117 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:170 #, fuzzy, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Нууц үг" #: authentication.pm:120 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "Нууц үг" #: authentication.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "Группын ID" #: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:139 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:141 #, c-format msgid "Realm " msgstr "" #: authentication.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "Сервер" #: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Use DNS to resolve hosts for realms " msgstr "" #: authentication.pm:146 #, c-format msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms " msgstr "" #: authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "" #: authentication.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: authentication.pm:158 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:185 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:187 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "" #: authentication.pm:188 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "" #: authentication.pm:209 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Домэйн" #: authentication.pm:215 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:231 authentication.pm:247 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Баталгаажуулалт" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:238 #, c-format msgid "No password" msgstr "Нууц үг байхгүй" #: authentication.pm:259 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Нууц үг хэтэрхий богино байна (энэ нь дор хаяж %d тэмдэгтийн урттай байна)" #: authentication.pm:364 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: authentication.pm:879 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Файл сонгох" #: authentication.pm:885 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:887 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Домэйн Хэрэглэгч" #: authentication.pm:888 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Домэйн" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:1122 #, fuzzy, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "текст" #: bootloader.pm:1123 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1124 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1125 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "" #: bootloader.pm:1126 #, c-format msgid "SILO" msgstr "" #: bootloader.pm:1208 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "" #: bootloader.pm:1864 #, fuzzy, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Хаана вы?" #: bootloader.pm:1985 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:1998 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:1999 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "" #: common.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "B" msgstr "КБ" #: common.pm:142 #, c-format msgid "KB" msgstr "КБ" #: common.pm:142 #, c-format msgid "MB" msgstr "МБ" #: common.pm:142 #, c-format msgid "GB" msgstr "ГБ" #: common.pm:142 common.pm:151 #, c-format msgid "TB" msgstr "" #: common.pm:159 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #: common.pm:161 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 Минут" #: common.pm:163 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #: common.pm:383 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Шинэ" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/dav.pm:63 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:399 #: diskdrake/interactive.pm:655 diskdrake/interactive.pm:673 #: diskdrake/interactive.pm:677 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, fuzzy, c-format msgid "Mount point" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Биелэгдэв" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 #: diskdrake/interactive.pm:514 diskdrake/interactive.pm:519 #: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1120 #: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1391 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 #: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:245 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 #: scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 #: wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу" #: diskdrake/dav.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Вэб хаяг" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Сервер: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:487 #: diskdrake/interactive.pm:1266 diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Оруулах(Mount) цэг: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Сонголтууд: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:296 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 #: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1082 #: diskdrake/interactive.pm:1092 diskdrake/interactive.pm:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Унших" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "аас" #: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Гарах" #: diskdrake/hd_gtk.pm:106 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Үргэлжилүүлэх" #: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:784 #: interactive/gtk.pm:802 interactive/gtk.pm:823 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" #: diskdrake/hd_gtk.pm:224 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:226 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Нэг хуваалтан дээр дарна уу" #: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй" #: diskdrake/hd_gtk.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Үгүй" #: diskdrake/hd_gtk.pm:317 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Үл мэдэгдэх" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Ext3" msgstr "Гарах" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "XFS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Swap" msgstr "Солилт" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "СанОС" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "HFS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Виндоус" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бусад" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Хоосон" #: diskdrake/hd_gtk.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Файлын систем:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/interactive.pm:386 diskdrake/interactive.pm:544 #: diskdrake/interactive.pm:736 diskdrake/interactive.pm:794 #: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:953 #: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1204 #: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1390 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:438 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" #: diskdrake/hd_gtk.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Дараахын оронд ``%s'' үүнийг хэрэглэ:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:400 #: diskdrake/interactive.pm:582 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Төрөл" #: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Ондоо хуваалт сонго" #: diskdrake/interactive.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:377 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "Илүү" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Тохиргоо" #: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?" #: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах" #: diskdrake/interactive.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Гарах хүснэгт?" #: diskdrake/interactive.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "вы" #: diskdrake/interactive.pm:296 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Та хүснэгт" #: diskdrake/interactive.pm:301 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:314 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all" msgstr "Устгах" #: diskdrake/interactive.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Авто" #: diskdrake/interactive.pm:321 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:321 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Мэргэжилтний горимд шилжүүлэх" #: diskdrake/interactive.pm:333 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: diskdrake/interactive.pm:366 #, fuzzy, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Бүх" #: diskdrake/interactive.pm:367 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI" #: diskdrake/interactive.pm:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "тийш" #: diskdrake/interactive.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Дахин ачаалах" #: diskdrake/interactive.pm:386 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "View" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Хэмжээ өөрчилөх" #: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Format" msgstr "Формат" #: diskdrake/interactive.pm:406 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID руу нэмэх" #: diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/interactive.pm:877 #, fuzzy, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Нэмэх" #: diskdrake/interactive.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Use" msgstr "Хэрэглэгчийн ID" #: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Устгах" #: diskdrake/interactive.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Устгах" #: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM-с устгах" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "LVM-с устгах" #: diskdrake/interactive.pm:414 #, fuzzy, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Өөрчлөх" #: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:426 #, c-format msgid "Create" msgstr "Үүсгэх" #: diskdrake/interactive.pm:476 diskdrake/interactive.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Эхлэх сектор: " #: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Хэмжээ МБ-р: " #: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:947 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Файлын систем төрөл " #: diskdrake/interactive.pm:491 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Локал хэмжээс" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "Та шинэ г вы аас." #: diskdrake/interactive.pm:544 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Устгах?" #: diskdrake/interactive.pm:566 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:579 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Хуваалтын төрлийг өөрчлөх" #: diskdrake/interactive.pm:581 diskdrake/removable.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?" #: diskdrake/interactive.pm:588 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:616 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:616 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:618 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "Бичээс" #: diskdrake/interactive.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:646 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "Цэг бол" #: diskdrake/interactive.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:700 diskdrake/interactive.pm:783 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна" #: diskdrake/interactive.pm:700 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:736 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй" #: diskdrake/interactive.pm:741 #, fuzzy, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Бүх" #: diskdrake/interactive.pm:743 #, fuzzy, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Нээх" #: diskdrake/interactive.pm:750 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:751 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р." #: diskdrake/interactive.pm:752 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "тийш с Цонхнууд" #: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Файлын систем" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, fuzzy, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Тийш нэмэхийн тулд одоо байгаа RAID-ийг сонгоно уу" #: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:879 #, c-format msgid "new" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:877 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:884 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name?" msgstr "нэр?" #: diskdrake/interactive.pm:911 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:913 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:931 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:944 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Давталт" #: diskdrake/interactive.pm:945 #, fuzzy, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "нэр " #: diskdrake/interactive.pm:950 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:953 #, fuzzy, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Файл бол" #: diskdrake/interactive.pm:954 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл?" #: diskdrake/interactive.pm:986 diskdrake/interactive.pm:989 #, fuzzy, c-format msgid "Mount options" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "device" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "level" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1065 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Ямар төрлийн хуваалт бэ?" #: diskdrake/interactive.pm:1136 #, fuzzy, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Та хүснэгт" #: diskdrake/interactive.pm:1145 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s хөтлөгчийн хуваалтын хүснэгт нь одоо диск рүү бичигдэх болно" #: diskdrake/interactive.pm:1167 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1180 #, fuzzy, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Хөтлөгчид уян диск оруулна уу\n" "Уян диск дээрх бүх өгөгдөл устгагдах болно" #: diskdrake/interactive.pm:1189 fs/partitioning.pm:48 #, fuzzy, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Gá?" #: diskdrake/interactive.pm:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Зөөх шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Файлуудыг далдлах" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Зөөлт шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s-г хуулж байна" #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s-г устгаж байна" #: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "хуваалт %s нь одоо %s болсон" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1267 diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Төхөөрөмж: " #: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1283 #: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Төрөл: " #: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Нэр: " #: diskdrake/interactive.pm:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Эхлэх с" #: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Хэмжээ: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Түвшин %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "нэр" #: diskdrake/interactive.pm:1315 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "бол Драйвер Та" #: diskdrake/interactive.pm:1318 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "бол" #: diskdrake/interactive.pm:1327 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Зөвхөн-унших" #: diskdrake/interactive.pm:1337 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1340 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Файлын систем төрөл " #: diskdrake/interactive.pm:1341 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1343 #, fuzzy, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "Нээх" #: diskdrake/interactive.pm:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:1390 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "бол" #: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Баталгаажуулалт" #: diskdrake/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Change type" msgstr "Өөрчилөх" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:802 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, fuzzy, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Ямар хэрэглэгчийн нэр" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "нэр." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Домэйн" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Серверүүд хайх" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Серверүүд хайх" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" #: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, fuzzy, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "с бол" #: do_pkgs.pm:39 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: do_pkgs.pm:221 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "" #: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "%s багцийг устгалт" #: fs/any.pm:17 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" #: fs/format.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Үүсгэж байна" #: fs/format.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "%s-г %s төрөлд хэрхэн форматлахыг би мэдэхгүй байна." #: fs/format.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "setting label on %s failed" msgstr "с." #: fs/format.pm:162 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "%s-г %s төрөлд хэрхэн форматлахыг би мэдэхгүй байна." #: fs/format.pm:167 fs/format.pm:169 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: fs/mount.pm:79 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s" #: fs/mount.pm:80 #, fuzzy, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s" #: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s-ийг шалгаж байна" #: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 #, fuzzy, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" #: fs/mount.pm:134 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Та Цэг" #: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:132 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:154 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:80 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Цэг" #: fs/mount_point.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "No partition available" msgstr "Үгүй" #: fs/mount_point.pm:98 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна" #: fs/mount_point.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Сонгох" #: fs/partitioning.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "вы" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:56 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:84 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Сул зайг ашиглах" #: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй" #: fs/partitioning_wizard.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга" #: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, fuzzy, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:106 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?" #: fs/partitioning_wizard.pm:108 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго" #: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:" #: fs/partitioning_wizard.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "бол үгүй зүүн" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "вы?" #: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "бол" #: fs/partitioning_wizard.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the Mandriva Linux installation." msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" "\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараагийн" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" #: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "тийш с Цонхнууд" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "бол үгүй зүүн" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Устгах" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, fuzzy, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Та вы?" #: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:598 #, fuzzy, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Нээх" #: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Хэрэглэгчид" #: fs/partitioning_wizard.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "Та с вы Хийгдсэн" #: fs/partitioning_wizard.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI" #: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n" #: fs/type.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Та" #: fs/type.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Та" #: fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "" #: fsedit.pm:136 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:246 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг" #: fsedit.pm:424 #, fuzzy, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг" #: fsedit.pm:425 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Энд холболтын цэгтэй хуваалт хэдийн байна %s\n" #: fsedit.pm:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "Та бол" #: fsedit.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "Та Чанга Цэг" #: fsedit.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "Та бол" #: fsedit.pm:441 fsedit.pm:443 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" #: fsedit.pm:445 fsedit.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "Та Цэг" #: fsedit.pm:449 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Та Цэг" #: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" #: fsedit.pm:516 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Юу ч үгүй" #: harddrake/data.pm:73 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA хянагчууд" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "RAID хянагчууд" #: harddrake/data.pm:92 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:103 #, c-format msgid "Card readers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:112 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Галтханын хяналтууд" #: harddrake/data.pm:121 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:130 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB хянагчууд" #: harddrake/data.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB хэвлэгч" #: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus хянагчууд" #: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Уян диск" #: harddrake/data.pm:188 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" #: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Диск" #: harddrake/data.pm:214 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: harddrake/data.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD" #: harddrake/data.pm:243 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: harddrake/data.pm:253 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Хальс" #: harddrake/data.pm:264 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP хянагчууд" #: harddrake/data.pm:273 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "" #: harddrake/data.pm:282 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Тв карт" #: harddrake/data.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Бусад" #: harddrake/data.pm:309 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Дууны карт" #: harddrake/data.pm:323 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Вэб дуран" #: harddrake/data.pm:337 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Процессорууд" #: harddrake/data.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:403 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Сүлжээний карт" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" #: harddrake/data.pm:430 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:442 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Санах ой" #: harddrake/data.pm:451 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Хэвлэгч" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:465 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:474 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "" #: harddrake/data.pm:484 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Гар" #: harddrake/data.pm:498 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:507 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Хулгана" #: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "CUPS" #: harddrake/data.pm:539 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Хуулан оруулагч" #: harddrake/data.pm:550 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/data.pm:580 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "" #: harddrake/sound.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Хүлээх" #: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:366 #, c-format msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:376 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:381 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:386 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Асуудал гарч байна" #: harddrake/sound.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Үгүй" #: harddrake/sound.pm:394 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Драйвер" #: harddrake/sound.pm:403 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:424 harddrake/sound.pm:507 #, fuzzy, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" #: harddrake/sound.pm:438 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:446 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга" #: harddrake/sound.pm:447 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:450 #, fuzzy, c-format msgid "No known driver" msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга" #: harddrake/sound.pm:451 #, fuzzy, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна" #: harddrake/sound.pm:466 #, fuzzy, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Асуудал гарч байна" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:469 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " "uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:496 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:499 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "вы вы бол баруун ямх жигсаалт г с бол с " #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Автомат танилт" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/v4l.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Тодорхойгүй|CPH06X (bt878) [олон нийлүүлэгчид]" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Ихэнх орчин үеийн ТВ картуудын хувьд GNU/Linux цөмийн bttv модуль тохирох " "параметрүүдийг автоматаар таньдаг.\n" "Хэрэв таны карт буруу танигдсан бол та тохирох тоглуулагч болон картын " "төрлийг энд сонгож болно. Зүгээр л ТВ картныхаа хэрэгтэй параметрүүдийг " "сонгоно уу." #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "төрөл:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:802 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Тийм" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Үгүй" #: interactive.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Файл сонгох" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Дуусгах" #: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" #: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Файл сонгогч" #: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "»/« нэр түлхүүр биш зөвхөн лавлах байх боломжтой. " #: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "Лавлах биш" #: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "»%s« файл алга\n" #: interactive/gtk.pm:570 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Та бөглөх хэрэгтэй болох утгууд:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:97 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Товч %d:" #: interactive/stdio.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: interactive/stdio.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "Мэдэгдэл Бичээс г" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:193 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: lang.pm:211 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа болон Барбуда" #: lang.pm:214 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангуйлла" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Албани" #: lang.pm:216 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Армени" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нидерландын Антилын арлууд" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангол" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антрактид" #: lang.pm:220 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентин" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Америкийн Самао" #: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австри" #: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австрали" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азарбажани" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босни ба Херцеговина" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: lang.pm:228 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельги" #: lang.pm:230 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: lang.pm:231 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарь" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрайн" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: lang.pm:235 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруне Даруссалам" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Болив" #: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Бахама" #: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Бувет Арал" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: lang.pm:243 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Беларус" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канад" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокос (Кийлинг) -ын Аралууд" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Конго (Киншаса)" #: lang.pm:248 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс" #: lang.pm:249 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарь" #: lang.pm:251 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот-д'Ивуар" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Коок Аралууд" #: lang.pm:253 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чили" #: lang.pm:254 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: lang.pm:255 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Хятад" #: lang.pm:256 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Колумб" #: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Капе Верде" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Кристмасын Арал" #: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех" #: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Герман" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Дижибути" #: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Дани" #: lang.pm:267 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Доминик" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Эстони" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Египт" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Баруун Сахара" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Эритреа" #: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испани" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Этиоп" #: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финланд" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Фижи" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фалкланд арлууд (Малвинас)" #: lang.pm:280 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Микронесиа" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарое Аралууд" #: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Франц" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: lang.pm:284 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Англи" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Гүрж" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Франц гвиана" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Грек" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Гамби" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Гвиней" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: lang.pm:294 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Эквадорын Гвинеа" #: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грек" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:297 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Гуатемала" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гуйнеа-Биссау" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Гуяана" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Хонконг" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Неэрд, МакДоналдын Аралууд" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Хорват" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гайти" #: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Унгар" #: lang.pm:307 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Индонез" #: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ирланд" #: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Изриаль" #: lang.pm:310 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Энэтхэг" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британийн Энэтхэгийн Далайн Газар Нутаг" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: lang.pm:313 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Иран" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Исланд" #: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Итали" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Иордан" #: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япон" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кени" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбож" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Кеймений Аралууд" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Сайнт Лучиа" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Лейхенштейн" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Либера" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: lang.pm:337 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литвани" #: lang.pm:338 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксенбүрг" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Латви" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Либя" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Молдав" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадаксакар" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллын Аралууд" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македон" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Мали" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Мяанмар" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Монгол" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Умард Мариана Аралууд" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Мавритани" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Монтсеррат" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальт" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Мауритиус" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Малдива" #: lang.pm:357 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: lang.pm:358 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексик" #: lang.pm:359 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайз" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намибиа" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Шинэ Калидоне" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк Арал" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нигер" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Никорагуа" #: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голланд" #: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвеги" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Балба" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Ниве" #: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Шинэ Зеаланд" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Оман" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Франц Полинесиа" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Шинэ Гвинеа" #: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Филлипинни" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польш" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Сайнт Пиерре ба Микуелон" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Питкайрн" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Порто Рико" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Палестин" #: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португали" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палау" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Реюньон" #: lang.pm:390 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румин" #: lang.pm:391 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Орос" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудын Араб" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоны Аралууд" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшеллийн арлууд" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швед" #: lang.pm:398 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Сайнт Елена" #: lang.pm:400 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словени" #: lang.pm:401 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард, Жан Майен Аралууд" #: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словак" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиерра Леоне" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: lang.pm:406 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томэ ба Принцип" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадорь" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сири" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Швазиланд" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Туркууд болон Кайкосын Аралууд" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Френчийн Өмнөд хэсгийн Газар нутаг" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Того" #: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Тажикстан" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Зүүн Тимур" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркмен" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: lang.pm:423 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Турк" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад болон Тобаго" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" #: lang.pm:427 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзан" #: lang.pm:428 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Украйн" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "АНУ" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекстан" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венесуаль" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Виржин Аралууд (Британи)" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Вилямс ба футуна" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самао" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Иемэн" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майотте" #: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Өмнөд Африк" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замби" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабе" #: lang.pm:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Тавтай морил тийш" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:141 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:151 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Эхлээд логик хуваалтыг устга\n" #: lvm.pm:184 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #: messages.pm:11 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and " "any applications \n" "distributed with these products provided by Mandriva's licensors or " "suppliers.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any " "circumstances and to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mandriva S.A. or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, " "suppliers or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux " "sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" "%s\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. %s\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to " "modify or adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " "technical data, or \n" "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " "US export laws \n" "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " "and Syria; or \n" "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " "the United States.\n" "\n" "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" "\n" "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " "deemed to be \n" "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " "documentation,\" respectively, \n" "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " "modification, reproduction, \n" "release, performance, display or disclosure of the Software and any " "accompanying documentation \n" "by the United States Government shall be governed solely by the terms of " "this Agreement and any \n" "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " "extent expressly permitted \n" "by the terms of this Agreement." msgstr "" #: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Most of these components, but excluding the applications and software " "provided by Google Inc. or \n" "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " "conditions of the GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" #: messages.pm:107 #, c-format msgid "" "Most of these components are governed under the terms and conditions of the " "GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" #: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #: messages.pm:120 #, c-format msgid "" "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " "Google Inc. (\"Google Software\")\n" "\n" "(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " "interest in and to the Google \n" "Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " "with the Google Software, including\n" "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " "Rights\" means any and all rights \n" "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " "law, trademark law, unfair competition \n" "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " "all applications, renewals, extensions \n" "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " "You agree not to modify, adapt, \n" "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " "disassemble or otherwise attempt to derive \n" "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " "alter Google's or any third party's \n" "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " "or contained within or accessed in \n" "conjunction with or through the Google Software. \n" "\n" "(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" "commercial use only.\n" "You may not use the Google Software in any manner that could damage, " "disable, overburden, or impair Google's \n" "search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " "manner), nor may you use Google \n" "Software in any manner that could interfere with any other party's use and " "enjoyment of Google's search services\n" "or the services and products of the third party licensors of the Google " "Software.\n" "\n" "(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " "Google's search and other services.\n" "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " "Terms of Service located at \n" "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " "Policy located at \n" "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" "\n" "(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " "beneficiaries of this contract \n" "and may enforce its terms." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:150 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "CUPS тохиргоо" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Гараар" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Энд та удирдах самбар тохируулж болно" #: modules/interactive.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:64 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Техник хангамжийн мэдээллийг харах" #: modules/interactive.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:110 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:116 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Module options:" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:131 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:140 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Автомат судалгаа" #: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "" #: modules/interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "Ачаалж байна... с вы бусад?" #: partition_table.pm:411 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "" #: partition_table.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Өргөтгөгдсөн" #: partition_table.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "Та ямх хүснэгт бол." #: partition_table/raw.pm:285 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:236 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:239 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:249 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:250 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Техник хангамжийн мэдээллийг харах" #: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:42 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:157 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:13 #, fuzzy, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/help.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "автомат нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "Аргумент г үгүй бол." #: security/help.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, fuzzy, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "Аргумент г X." #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "Аргумент г байхгүй тийш вы г." #: security/help.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "Аргумент г ҮЕ ҮЕ бол Цэг бол ямх аас." #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "Аргумент Сонордуулга г нэр г бол." #: security/help.pm:80 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Хамгаалалт:" #: security/help.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "Аргумент Сонордуулга г." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Аргумент г аас." #: security/help.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" "Аргумент г\n" " аас бүлэг." #: security/help.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид." #: security/help.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "" "Аргумент: (arg)\n" "\n" "итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих." #: security/help.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" " Өдөр тутмын нууцлалын шалгалтыг идэвхжүүлэх/ идэвхгүйжүүлэх." #: security/help.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "" "Аргумент г\n" " Нээх ямх." #: security/help.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "Аргумент нэр г нэр аас." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "Аргумент г аас аас." #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:109 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "Тийм үгүй ямх хэрэглэгчид бусад." #: security/help.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид." #: security/help.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "Тийм ямх горим." #: security/help.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "Тийм өдөр тутам." #: security/help.pm:120 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "Тийм ямх." #: security/help.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно." #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:132 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "Аргумент хэмжээ г хэмжээ аас." #: security/help.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Аргумент г аас үгүй." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Тохируулах" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Аргумент Сонордуулга г." #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Аргумент г аас." #: security/l10n.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" "Аргумент г\n" " аас бүлэг." #: security/l10n.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид." #: security/l10n.pm:34 #, fuzzy, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" "Аргумент: (arg)\n" "\n" "итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих." #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, fuzzy, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" "Аргумент г\n" " Нээх ямх." #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Нууц үг байхгүй" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "бол" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "Эзэн" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "Хэрэглэгчид" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Нээх" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид." #: security/l10n.pm:48 #, fuzzy, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Тийм ямх горим." #: security/l10n.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Тийм өдөр тутам." #: security/l10n.pm:50 #, fuzzy, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:51 #, fuzzy, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Тийм ямх." #: security/l10n.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно." #: security/l10n.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Тийм." #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: security/level.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Secure" msgstr "Нууцлал" #: security/level.pm:38 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "бол Интернэт." #: security/level.pm:42 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:49 #, c-format msgid "Security" msgstr "Нууцлал" #: security/level.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Үндсэн" #: security/level.pm:52 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #. -PO: this string is used to properly format ": " #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Хамгаалалт:" #: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" "ЛДДА (Линуксын Дэлгэрэнгүй Дууны Архитектури) дууны системийг ажиллуулах" #: services.pm:20 #, fuzzy, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "бол." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd нь цэнэгийн байдлыг хянахад хэрэглэгддэг ба syslog руу бүртгэдэг.\n" "Энэ нь мөн цэнэг бага болох үед машиныг унтрааж чадна." #: services.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "ачаалах бол." #: services.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "бол Программ аас." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:29 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "HardDrake." #: services.pm:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "бол Вэб бол." #: services.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "аас бусад бол аас бол." #: services.pm:43 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "ямх г." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "/boot дэх цөмийн толгойн автомат дахин үүсгэлт,\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: services.pm:50 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Автоматаар аас." #: services.pm:51 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "бол бол г." #: services.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "бол." #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:69 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:71 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "PCMCIA бол ямх бол." #: services.pm:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "аас." #: services.pm:78 #, fuzzy, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "бол Мэйл Төлөөлөгч бол Программ." #: services.pm:79 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "аас" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "хэрэглэгчид." #: services.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "хэрэглэгчид бол ямх бусад." #: services.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "хэрэглэгчид жигсаалт аас аас хэрэглэгчид." #: services.pm:92 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:93 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Нээх" #: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "бол log log бол." #: services.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Ачаалах." #: services.pm:99 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:100 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Хэвлэж байна" #: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Интернэт" #: services.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "File sharing" msgstr "Файл" #: services.pm:129 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" #: services.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Дээд" #: services.pm:142 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Өгөгдлийн баазын сервер" #: services.pm:153 services.pm:192 #, c-format msgid "Services" msgstr "Үйлчилгээ" #: services.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Сонгох" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: services.pm:208 #, c-format msgid "running" msgstr "" #: services.pm:208 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "Үгүй." #: services.pm:224 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Мэдээлэл" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "On boot" msgstr "Идэвхитэй" #: services.pm:245 #, c-format msgid "Start" msgstr "Эхлэх" #: services.pm:245 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Зогсоох" #: standalone.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" "Программ бол вы аас Ерөнхий Нийтийн Software г Программ бол ямх аас Ерөнхий " "Нийтийн г аас Ерөнхий Нийтийн Программ Software" #: standalone.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "Сэргээх х.программ г г г г жигсаалт аас г X хэрэглэгчид г г г" #: standalone.pm:56 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[СОНГОЛТУУД] [ПРОГРАМЫН_НЭР]\n" "\n" "СОНГОЛТУУД:\n" " --help - энэ тусламжийн мэдээллийг хэвлэнэ.\n" " --report - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой\n" " --incident - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой" #: standalone.pm:67 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "Бичиг х.программ г цонх цонх г г аас г г аас г г х.программ байхгүй х." "программ\n" " х.программ\n" " нэр аас х.программ\n" "." #: standalone.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "СОНГОЛТУУД Терминал Сервер г г г г г г г Зураг нэр г Зураг нэр" #: standalone.pm:100 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[гар]" #: standalone.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "Сонордуулга" #: standalone.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "СОНГОЛТУУД Интернэт х.программ г г г г г г г аяархан тийш." #: standalone.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "\n" " үгүй ямх горим\n" " үгүй\n" " ямх Тодорхойлолт Цонх\n" #: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" #: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:154 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "All servers" msgstr "Сервэр нэмэх" #: timezone.pm:196 #, c-format msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:199 #, fuzzy, c-format msgid "Africa" msgstr "Өмнөд Африк" #: timezone.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Asia" msgstr "Австри" #: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "North America" msgstr "Өмнөд Африк" #: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "Номхон далай" #: timezone.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "South America" msgstr "Өмнөд Африк" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "Гон Конг" #: timezone.pm:250 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "ОХУ" #: timezone.pm:258 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "Югослав" #: ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "" #: ugtk2.pm:874 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Та хавтас бус харин файл оруулах ёстой.\n" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Хэлбэр!" #, fuzzy #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "Тавтай морил тийш" #~ msgid "High" #~ msgstr "Өндөр" #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "Нууц үгс одоо боломжтой болсон, гэвч сүлжээний тооцоолуураар хэрэглэхийг " #~ "зөвлөмөөргүй байна." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " #~ "and security features are at their maximum." #~ msgstr "бол бол." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Warning\n" #~ "\n" #~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" #~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " #~ "'Refuse' \n" #~ "to continue the installation without using these media.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" #~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" #~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" #~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" #~ "you use or redistribute the said components. \n" #~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" #~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" #~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" #~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" #~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" #~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" #~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" #~ "directly the distributor or editor of the component. \n" #~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" #~ "documentation is usually forbidden.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" #~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" #~ "copyright laws applicable to software programs.\n" #~ msgstr "" #~ "г вы вы CD г г ямх CD Бүрдэл хэсэг бол аас ямх ерөнхий г аас Бүрдэл хэсэг " #~ "аас вы вы Томоор аас Бүрдэл хэсэг аас бол г г аас CD" #, fuzzy #~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" #~ msgstr "хэмжээ МБ" #, fuzzy #~ msgid "Give the ram size in MB" #~ msgstr "хэмжээ ямх" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" #~ "at the beginning of the disk" #~ msgstr "вы бол аас" #, fuzzy #~ msgid "Security level" #~ msgstr "Хамгаалалт" #, fuzzy #~ msgid "Expand Tree" #~ msgstr "Дотогш нь задлах" #, fuzzy #~ msgid "Toggle between flat and group sorted" #~ msgstr "бүлэг" #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "Үйлдэл сонгох" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with SFU" #~ msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with Winbind" #~ msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with SFU:" #~ msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #, fuzzy #~ msgid "Active Directory with Winbind:" #~ msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #, fuzzy #~ msgid "Authentication LDAP" #~ msgstr "Баталгаажуулалт" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" #, fuzzy #~ msgid "Authentication Active Directory" #~ msgstr "Баталгаажуулалт" #, fuzzy #~ msgid "LDAP users database" #~ msgstr "Өгөгдлийн сан" #, fuzzy #~ msgid "Password for user" #~ msgstr "Нууц үг шаардлагатай" #, fuzzy #~ msgid "Authentication NIS" #~ msgstr "Баталгаажуулалт" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " #~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" #~ "add and reboot the server.\n" #~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " #~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" #~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " #~ "after the network setup step.\n" #~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " #~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows" #~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" #~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " #~ "good." #~ msgstr "" #~ "вы Цонхнууд аас Домэйн Цонхнууд бол бол Цонхнууд Домэйн Хэрэглэгчийн нэр " #~ "Нууц үг." #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "Баталгаажуулалт Цонхнууд Хэвтүүл" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Буцаж үйлдэх" #~ msgid "Save partition table" #~ msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг хадгалах" #~ msgid "Restore partition table" #~ msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг сэргээх" #~ msgid "" #~ "The backup partition table has not the same size\n" #~ "Still continue?" #~ msgstr "" #~ "Нөөц хуваалтын хүснэгтийн хэмжээ ижилхэн биш байна\n" #~ "Тэгээд үргэлжлүүлэх үү?" #, fuzzy #~ msgid "Info: " #~ msgstr "Upplýsingar" #, fuzzy #~ msgid "Unknown driver" #~ msgstr "Тодорхойгүй алдаа" #, fuzzy #~ msgid "Error reading file %s" #~ msgstr "Файл уншихад алдаа\n" #~ msgid "Error writing to file %s" #~ msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа" #~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" #~ msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна" #~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." #~ msgstr "X Бичгийн Серверийг эхлүүлэх (энэ нь Xorg-г ажиллуулахад чухал)." #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #~ msgid "Accept user" #~ msgstr "Хэрэглэгчийг зөвшөөрөх" #~ msgid "Trying to rescue partition table" #~ msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг аврахаар оролдох" #, fuzzy #~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." #~ msgstr "Аргумент г." #, fuzzy #~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." #~ msgstr "" #~ "Аргумент г\n" #~ " Зөвшөөрөх." #, fuzzy #~ msgid "Allow/Forbid remote root login." #~ msgstr "" #~ "Аргументууд: (арг)\n" #~ "\n" #~ "Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #, fuzzy #~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." #~ msgstr "Аргумент Сонордуулга г." #, fuzzy #~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." #~ msgstr "Аргумент г аас." #, fuzzy #~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." #~ msgstr "Аргумент г." #, fuzzy #~ msgid "Number of capture buffers:" #~ msgstr "Дугаар аас:" #, fuzzy #~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" #~ msgstr "аас" #, fuzzy #~ msgid "Radio support:" #~ msgstr "Радио:" id='n4027' href='#n4027'>4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811
#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151
#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
"düymələrini\n"
" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
"Commander).\n"
"\n"
"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"

#: any.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketə"

#: any.pm:354 pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Keç"

#: any.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"

#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Açılış yükləyicisi"

#: any.pm:403 any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"

#: any.pm:405 any.pm:433
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Açılış avadanlığı"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"

#: any.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"

#: any.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"

#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: any.pm:415 authentication.pm:256
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"

#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"

#: any.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr ""
"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"

#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "məhdudlaşdır"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init İsmarışı"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Əsas ƏS?"

#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Əks"

#: any.pm:507 any.pm:520
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"

#: any.pm:508 any.pm:533
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna əlavə et"

#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video modu"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:516
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Şəbəkə profili"

#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket qəbul edilmir"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Çəyirdək əksini bildirməlisiniz"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linuks"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Digər ƏS (Windows...)"

#: any.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."

#: any.pm:763
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X proqramlarına yetişmə icazəsi"

#: any.pm:764
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:765
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" icazəsi ver"

#: any.pm:766
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"

#: any.pm:767
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:774
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)"

#: any.pm:780
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
"ola bilər"

#: any.pm:782
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"

#: any.pm:783
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib"

#: any.pm:789 any.pm:821
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi ID'si"

#: any.pm:789 any.pm:822
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Qrup ID'si"

#: any.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"

#: any.pm:791
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: any.pm:801 authentication.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"

#: any.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Bir istifadəçi daxil edin\n"
"%s"

#: any.pm:808
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"

#: any.pm:811
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Həqiqi ad"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Giriş adı"

#: any.pm:820
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Qabıq"

#: any.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."

#: any.pm:883 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."

#: any.pm:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"

#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Buraxılış:"

#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: any.pm:965
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisenziya razılığı"

#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: any.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Başqası var?"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rədd Et"

#: any.pm:1001 any.pm:1067
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin"

#: any.pm:1030
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."

#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:1044 any.pm:1076
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1046
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Bütün dillər"

#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Dil seçkisi"

#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə / Bölgə"

#: any.pm:1123
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin"

#: any.pm:1125
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Diqər Ölkələr"

#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ətraflı"

#: any.pm:1132
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Giriş yöntəmi:"

#: any.pm:1135
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bölüşmə yoxdur"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"

#: any.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
"istəyirsiniz?\n"
"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
"\n"
"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
"edilir.\n"

#: any.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"NFS ya da SMB işlədərək ixrac edə bilərsiniz. Xahiş edirik, işlətmək "
"istədiyinizi seçin."

#: any.pm:1271
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake-ni başlat"

#: any.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
"bilərsiniz. "

#: any.pm:1366
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"

#: any.pm:1370
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaxt Zolağı"

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"

#: any.pm:1428 any.pm:1430
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1431
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"

#: any.pm:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"

#: any.pm:1438
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Verici"

#: any.pm:1439
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP vasitəsiylə)"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Yerli fayl"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:29 authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domeni"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Yerli fayllar:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domeni:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155
#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206
#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183
#: authentication.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"

#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:162
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Vericisi"

#: authentication.pm:108 authentication.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Əsas dn"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:114 authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:115 authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121
#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:117 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Şifrə"

#: authentication.pm:120
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Şifrə"

#: authentication.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Qrup ID'si"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Həqiqi ad"

#: authentication.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP Vericisi"

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
msgstr ""

#: authentication.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"

#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Sabit disk mə'lumatı"

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:187
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS sahəsi"

#: authentication.pm:188
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Verici"

#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domen"

#: authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:231 authentication.pm:247
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Tanıtma yöntəmi"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:238
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrə olmasın"

#: authentication.pm:259
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: authentication.pm:364
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"

#: authentication.pm:879
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Fayl seç"

#: authentication.pm:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"

#: authentication.pm:887
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"

#: authentication.pm:888
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1093
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Mətn menyulu LILO"

#: bootloader.pm:1094
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1095
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1096
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1097
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1178
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"

#: bootloader.pm:1826
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"

#: bootloader.pm:1947
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1961
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dəqiqə"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 dəqiqə"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyə"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Verici"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657
#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama nöqtəsi"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399
#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257
#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511
#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915
#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104
#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Verici:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama nöqtəsi: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçimlər: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:295
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölmələndirmə"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066
#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Diqqətlə oxuyun"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Çıxış"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tək bir böyük Microsoft Windows disk bölməniz var.\n"
"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n"
"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:226
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:317
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Çıxış"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Dəyiş-toqquş"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fayl sistemi növü:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536
#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778
#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937
#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188
#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:398
#: diskdrake/interactive.pm:574 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Başqa bölmə seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Bölmə seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:270 diskdrake/interactive.pm:376
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Daha Çox Seçim"

#: diskdrake/interactive.pm:278 diskdrake/interactive.pm:288
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Quraşdırma"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Davam edilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Qeyd etmədən Çıx"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"

#: diskdrake/interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
"başlatmalısınız."

#: diskdrake/interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:313
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Hamısını təmizlə"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Avtomatik ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal moda keç"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mütəxəssis moduna keç"

#: diskdrake/interactive.pm:332
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Sabit disk mə'lumatı"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"

#: diskdrake/interactive.pm:366
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:367
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın"

#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə"

#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"

#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Şəkilləndir"

#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAIDə əlavə et"

#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVMə əlavə et"

#: diskdrake/interactive.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "İstifadəçi ID'si"

#: diskdrake/interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAİD'dən ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVMdən ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "LVMdən ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAIDi dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback üçün istifadə et"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölmə yarat"

#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlanğıç sektoru: "

#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsindən böyüklük: "

#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fayl sistemi növü: "

#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Seçim: "

#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Məntiqi həcm adı"

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."

#: diskdrake/interactive.pm:536
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Loopback faylı silinsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
"itiriləcək"

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:573 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"

#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiket"

#: diskdrake/interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən "
"ayrıla bilinmir.\n"
"Əvvəlcə loopback-i silin."

#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ölçüləndirilir"

#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:725
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır"

#: diskdrake/interactive.pm:727
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsinin ölçüləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək"

#: diskdrake/interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:735
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:737
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."

#: diskdrake/interactive.pm:826 diskdrake/interactive.pm:1370
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"

#: diskdrake/interactive.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:828 diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"

#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAİD seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM adı?"

#: diskdrake/interactive.pm:895
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback fayl adı: "

#: diskdrake/interactive.pm:934
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fayl adı verin"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçimləri"

#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Müxtəlif"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "device"
msgstr "avadanlıq"

#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "level"
msgstr "səviyyə"

#: diskdrake/interactive.pm:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "parça böyüklüyü"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Bölmələndirmə"

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"

#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq"

#: diskdrake/interactive.pm:1151 fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək."

#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Faylları gizlət"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s köçürülür"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s silinir"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Avadanlıq: "

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267
#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Növ: "

#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Böyüklüyü: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Bağlı\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAİD %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrələmə açarı"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback fayl(lar)ı:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Əsas olaraq açılan bölmə\n"
"    (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Səviyyə %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAİD-diskləri %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faylı adı: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
"Bunu elə beləcə buraxın.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n"
"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1311
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Sırf oxuna bilən"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Böyüklük: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Fayl sistemi növü: "

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskləri %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d kanalında, %d id'li\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1371
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"

#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)"

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifrələmə alqorifması"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Növünü dəyişdir"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519
#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hansı istifadəçi adı"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Başqa birisi"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və "
"domen adını girin."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Vericiləri axtar"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Yeni vericiləri axtar"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Vacib olan %s paketi əksikdir"

#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketlər qurulur..."

#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketlər silinir..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"

#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"

#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"

#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s bölməsi bağlanır"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s yoxlanır"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"

#: fs/mount_options.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n"
" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
"daxil\n"
"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n"
"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n"
"quruludursa təhlükəli ola bilər.)"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Fayl sisteminə bütün G/Ç'lar sinxron olaraq yerinə gətirilməlidir."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"

#: fs/mount_options.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
"Davam edilsin?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Boş sahəni istifadə et"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Mövcud bölmələri işlət"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Böyüklükləri seçin"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
"bu xəta oldu: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Microsoft Windows® bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə "
"kompüterinizi Microsoft Windows® ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, "
"sonra Mandriva Linux qurulumunu yenidən başladın."

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ!\n"
"\n"
" DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
"\n"
"\n"
"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan çıxın "
"və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını icra edin. "
"Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın. Ardından quruluma "
"davam edin.\n"
"\n"
"\n"
"Hazır olanda, %s düyməsinə basın."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Bölmələndirmə"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Microsoft Windows® üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz %s bölməsi?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Microsoft Windows® bölməsi ölçüləndirilir"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Microsoft Windows®'u Sil"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Bütün diski sil"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
"edəcəksiniz?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk istifadə et"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"

#: fs/type.pm:378
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"

#: fs/type.pm:379
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "bəsit"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "/usr ilə"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "verici"

#: fsedit.pm:131
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:238
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"%s avadanlığının bölmə cədvəli oxuna bilmir, dəyəsən biraz xarab olub.\n"
"Xarab olmuş bolmələr düzəldilməyə cəhd ediləcək, ancaq bütün mə'lumatlar\n"
"itəcək. Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi "
"verməməkdir.\n"
"(xəta %s)\n"
"\n"
"Bütün bölmələri itirmək işinizə gəlir?\n"

#: fsedit.pm:415
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"

#: fsedit.pm:416
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"

#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"

#: fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"

#: fsedit.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"

#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır"

#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"

#: fsedit.pm:441
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:506
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün kifayət qədər boş sahə yoxdur"

#: fsedit.pm:508
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAİD idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:83
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)İDE/ATA idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kart modeli:"

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCİA idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSİ idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB çapçı"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD yazıcılar"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Kaset"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video kartı"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Televiziya kartı"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Səs kartı"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Veb kamerası"

#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "İşlədicilər"

#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN adapterləri"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Eternet Kartı"

#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapterləri"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Yaddaş"

#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Çapçı"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Çubuğu"

#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"

#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Darayıcı"

#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Na'məlum/Digərləri"

#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problem həlli"

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Alternativ sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
"sürücü mövcud deyil"

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Səs quraşdırılması"

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə "
"bilərsiniz."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
"\"%s\"dir)"

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs "
"API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit "
"vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n"
"Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə İSA, USB və PCİ "
"kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n"
"\n"
"O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n"
"\n"
"Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n"
"- köhnə OSS API'si\n"
"- yeni ALSA API'si.\n"

#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"

#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
"\n"
"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
"\n"
"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."

#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."

#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Səs problemini həll et"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
"sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
"bildirir\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
"üçün sizə imkan verir\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\"  \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
"və\n"
"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
"bildirir.\n"

#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"

#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Namə'lum|Ümumi"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv "
"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kart modeli:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner növü:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521
#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Fayl seç"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"

#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"

#: interactive/gtk.pm:586
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçim, yenidən sınayın\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Düymə `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Seçiminiz? (əsas `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " enter `void' void giriçi üçün"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n"
"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n"
"Seçiminiz? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Yenidən göndər"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Əfqanıstan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiq və Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anquilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albaniya"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Ermənistan"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland Antilləri"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Anqola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azərbaycan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosniya və Herzoqovina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banqladeş"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolqarıstan"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruney Darüssəlam"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvet Adası"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusiya"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliz"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos Adası"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konqo (Kinşasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kot Divuar"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuku Adaları"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Çili"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbiya"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbiya və Qaradağ"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Keyp Verde"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kristmas Adası"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominik"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikan Respublikası"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Əlcəzair"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estoniya"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Misir"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Qərbi Saxara"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Efiopiya"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fici"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Fokland Adaları (Malvin)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikroneziya"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faro Adaları"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Qabon"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Qrenada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcüstan"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Gvineyası"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Qana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Qrinland"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Qambiya"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Qvineya"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Quadelup"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial Qvineya"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Qvatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Quam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Qvineya Bissau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Quyana"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Çin (Honq Konq)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Xırvatıstan"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "İndoneziya"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "İrlandiya"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "İrak"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "İran"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "İslandiya"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Yamayka"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "İordaniya"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Qırğızıstan"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodiya"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komor"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreya (Şimal)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kayman Adaları"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Qazaxstan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Livan"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lixtenşteyn"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Şri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberiya"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lyuksemburq"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latviya"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liviya"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Mərakeş"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madaqaskar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marşal Adaları"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoniya"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Monqolustan"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Şimali Marian Adaları"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martiniq"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavritaniya"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurit"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiv"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malayziya"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambiq"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibiya"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledoniya"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adaları"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeriya"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaraqua"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niu"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zellandiya"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Poloneziyası"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Qvineya"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippin"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Filistin"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraqvay"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reyunion"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Ruminıya"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusiya"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşel"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Müqəddəs Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveniya"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Lione"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Seneqal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome və Prinsip"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siriya"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Türk və Kaykos Adaları"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Toqo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelo"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Şərqi Timor"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmənistan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonqa"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiyə"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad və Tobaqo"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzaniya"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uqanda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruqvay"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbəkistan"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vyetnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Vallis və Futuna"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yəmən"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayot"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Cənubi Afrika"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1209
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s Sisteminə Xoş Gəldiniz"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Hökümət Qanunları \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Diqqət: Sərbəst Tə'minat daima patentsiz ola bilməz və daxil edilən bə'zi\n"
"sərbəst tə'minat ölkənizdə patentlər tərəfindən qoruna bilər. Misal üçün,\n"
"daxil edilən MP3 dekoderinin irəli istifadəsi üçün lisenziya lazım ola "
"bilər.\n"
"Əgər patentlərin sizə ait olub olmadığını bilmirsinizsə yerli qanunlarınızı\n"
"gözdən keçirin."

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
"yenidən başladın.\n"
"\n"
"\n"
"Mandriva Linux'in bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
"Mandriva Linux İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
"tapa bilərsiniz."

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Modul quraşdırması"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "%s ara üz tapıldı"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başqası var?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "%s ara üzünüz var?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Siz indi %s moduluna seçimlə ötürə bilərsiniz.\n"
"Qeyd edin ki bütün ünvanlar 0x şəkilçisi ilə daxil edilməlidir, mis: '0x123'"

#: modules/interactive.pm:116
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modul seçimləri:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"

#: modules/interactive.pm:140
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n"
"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n"
"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n"
"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n"
"kompüterinizə heç bir şey olmaz."

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Avtomatik yoxla"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Seçimləri müəyyən et"

#: modules/interactive.pm:156
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"

#: partition_table.pm:410
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama bacarılmadı: "

#: partition_table.pm:519
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"

#: partition_table.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilmir.\n"
"Bu boşluğu, genişlədilmiş bölmənin yanına daşımaq üçünbirinci bölmənizi "
"daşımalısınız."

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."

#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:229
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:242
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:243
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"

#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Disk bölməsi,  _formatted_ RAİD md%d'ə əlavə edilə bilmədi"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d səviyyə RAİD üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"

#: scanner.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "%s firmware faylı /usr/share/sane/firmware mövqeyinə köçürülə bilmədi!"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "%s firmware faylı üçün lazımi səlahiyyətlər müəyyən edilə bilmədi!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır."

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə "
"veriləcək.\n"
"\n"
"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n"
"\n"
"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və kdm) istifadəçilərin siyahısının "
"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
"\n"
"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
"\n"
"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
"\n"
"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Bu arqument alıcıların X vericisinə 6000cı qapıdan bağlanma\n"
"icazələrinin olub olmamasını müəyyən edir."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Səlahiyyətləndirmə:\n"
"\n"
"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
"\n"
"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
"\n"
"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
"\n"
"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
"hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n"
"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n"
"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n"
"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n"
"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
"\n"
"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man at"
"(1)\n"
"və crontab(1)) içinə daxil edin."

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr ""
"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: security/help.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"