# translation of DrakX.po to
# translation of DrakX.po to
# translation of DrakX.po to Mongolian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:380
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:382
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Дахин ачаал"

#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Сэргээх"

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:445
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"

#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr "I."

#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Устгах?"

#: ../move/move.pm:581
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "X"

#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Радио:"

#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 КВ"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 КБ"

#: Xconfig/card.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MБ"

#: Xconfig/card.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 МБ"

#: Xconfig/card.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 МБ"

#: Xconfig/card.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 МБ"

#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 МБ"

#: Xconfig/card.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 МБ"

#: Xconfig/card.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "МБ"

#: Xconfig/card.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "X server"
msgstr "X"

#: Xconfig/card.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X"

#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr "вы?"

#: Xconfig/card.pm:312
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "хэмжээ аас"

#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree тохируулга"

#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "XFree-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Бүх толгойг хамааралгүйгээр тохируулах"

#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama өргөтгөлийг хэрэглэх"

#: Xconfig/card.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Тохируулах с"

#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "с"

#: Xconfig/card.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr "с бол с ямх."

#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "с."

#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "с"

#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr "с."

#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
#: standalone/scannerdrake:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"

#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Дэлгэц"

#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Нарийвчилал"

#: Xconfig/main.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
#: standalone/harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"

#: Xconfig/main.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Хадгалах бол г г"

#: Xconfig/monitor.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Сонгох"

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "г"

#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ерөнхий"

#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "г Тоглох"

#: Xconfig/monitor.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"туг бол бол бол г бол вы төрөл бол аас вы\n"
" ямх."

#: Xconfig/monitor.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хөндлөн"

#: Xconfig/monitor.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Босоо"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 мянган өнгө (15 бит)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 сая өнгө (24 бит)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr ""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Сонгох"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "График карт: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
#: ugtk2.pm:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
#: ugtk2.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"

#: Xconfig/test.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тест аас"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "вы?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Сануулга"

#: Xconfig/test.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr "г с"

#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d секундэнд орхино"

#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Энэ зөв тохиргоо юу?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Гарын завсар: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Хулганы төрөл: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Хулгана с"

#: Xconfig/various.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Дэлгэц с"

#: Xconfig/various.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Дэлгэц с"

#: Xconfig/various.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Дэлгэц с"

#: Xconfig/various.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "График с"

#: Xconfig/various.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "График с кб"

#: Xconfig/various.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Өнгө с"

#: Xconfig/various.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Нарийвчилал с"

#: Xconfig/various.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "с"

#: Xconfig/various.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "с"

#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Эхлэхэд дүрст харагдалт"

#: Xconfig/various.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr "вы вы?"

#: Xconfig/various.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr "хүрээ г вы ямх г вы?"

#: Xconfig/various.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "бол?"

#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""

#: any.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах"

#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)"

#: any.pm:161
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Үндсэн хуваалтын эхний сектор"

#: any.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Идэвхитэй"

#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Алгасах"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr ""

#: any.pm:170
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr ""

#: any.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Хаана вы?"

#: any.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Эхний аас"

#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагчийн үндсэн сонголтууд"

#: any.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Загвар"

#: any.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "хэмжээ ямх"

#: any.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "бол аас үгүй"

#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""

#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Дахин оролдоно уу"

#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr ""

#: any.pm:219
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах"

#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr ""

#: any.pm:223
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Үндсэн зургийг ачаалахын өмнө түр саатах"

#: any.pm:224 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Нээх"

#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Хүчээр APIC гүй"

#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"

#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Нууц үг (дахин)"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Тушаалын мөрийн сонголтуудыг хязгаарлах"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr ""

#: any.pm:231
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: any.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "хэмжээ МБ"

#: any.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Нээх"

#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""

#: any.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Нээх"

#: any.pm:246
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""

#: any.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Нээх CD?"

#: any.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Нээх?"

#: any.pm:249
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Үндсэн ҮС?"

#: any.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Image"
msgstr "Зураг"

#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Эзэн"

#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Залгах"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео горим"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Label"
msgstr "Тэмдэг"

#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr ""

#: any.pm:316
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""

#: any.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Бичээс"

#: any.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Та"

#: any.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Та"

#: any.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Бичээс бол"

#: any.pm:342
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"

#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"

#: any.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Бусад"

#: any.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Бусад"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Бусад ҮС (Виндовс...)"

#: any.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr "Цэс."

#: any.pm:504
#, fuzzy, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X"

#: any.pm:505
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm хэрэгсэлүүд рүү хандах"

#: any.pm:506
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""

#: any.pm:507
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""

#: any.pm:508
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""

#: any.pm:509
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""

#: any.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "с"

#: any.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "бол"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr ""

#: any.pm:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "нэр"

#: any.pm:523
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хэт урт"

#: any.pm:524
#, fuzzy, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "нэр"

#: any.pm:528
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"

#: any.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr "г"

#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
#: standalone/scannerdrake:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Done"
msgstr "Хийгдсэн"

#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Хэрэглэгчийг зөвшөөрөх"

#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr ""

#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"

#: any.pm:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Тушаалын мөр"

#: any.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Дүрслэл"

#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: any.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "log."

#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?"

#: any.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Сонгох:"

#: any.pm:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Цонх:"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу"

#: any.pm:628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "вы бол вы."

#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Юникодыг үндсэнээр хэрэглэх"

#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Бүх хэл"

#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr " / Муж"

#: any.pm:684
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Улсаа сонгоно уу."

#: any.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас"

#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Илүү"

#: any.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Үгүй"

#: any.pm:818
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"

#: any.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "вы хэрэглэгчид аас хэрэглэгчид Хамтын хэрэглээ ямх г г Хэрэглэгчийн"

#: any.pm:838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Та Самба вы."

#: any.pm:846
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"

#: any.pm:858
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""

#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: authentication.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Дотоод файлууд"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr ""

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr ""

#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Цонхнууд"

#: authentication.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: authentication.pm:34
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:35
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr ""

#: authentication.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: authentication.pm:41
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr ""

#: authentication.pm:42
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr ""

#: authentication.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"вы Цонхнууд аас Домэйн Цонхнууд бол бол Цонхнууд Домэйн Хэрэглэгчийн нэр "
"Нууц үг."

#: authentication.pm:49
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Баталгаажуулалт Цонхнууд Хэвтүүл"

#: authentication.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Домэйн Хэрэглэгч"

#: authentication.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Домэйн"

#: authentication.pm:83
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr "Тавтай морил с г жигсаалт секунд г"

#: bootloader.pm:674
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "текст"

#: bootloader.pm:679
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr ""

#: bootloader.pm:681
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ямх"

#: bootloader.pm:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Та с"

#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1226
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr ""

#: common.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"

#: common.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: common.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr ""

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""

#: common.pm:196
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Хуваалт үүсгэхийн өмнө агшин дэлгэцүүдийг хийж чадахгүй"

#: common.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "ямх"

#: common.pm:268
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr ""

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франц"

#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чех"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr ""

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr ""

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвеги"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Итали"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr ""

#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "АНУ"

#: diskdrake/dav.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr "бол вы с бол вы Шинэ."

#: diskdrake/dav.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "New"
msgstr "Шинэ"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"

#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"

#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"

#: diskdrake/dav.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Вэб хаяг"

#: diskdrake/dav.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер "

#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг "

#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Сонголтууд"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Унших!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "аас"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr "вы бол аас"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Туслагч"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Үйлдэл сонгох"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Нэг хуваалтан дээр дарна уу"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Details"
msgstr "Тодруулга"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Үгүй"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Солилт"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "СанОС"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Виндоус"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бусад"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Файлын систем:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Дараахын оронд ``%s'' үүнийг хэрэглэ:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"

#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Ондоо хуваалт сонго"

#: diskdrake/interactive.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Сонгох"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Гарах"

#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Буцаж үйлдэх"

#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Мэргэжилтний горимд шилжүүлэх"

#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Гарах хүснэгт?"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "вы"

#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Та хүснэгт"

#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Устгах"

#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"

#: diskdrake/interactive.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Бүх"

#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI"

#: diskdrake/interactive.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "тийш"

#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг хадгалах"

#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг сэргээх"

#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Дахин ачаалах"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Файл сонгох"

#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Нөөц хуваалтын хүснэгтийн хэмжээ ижилхэн биш байна\n"
"Тэгээд үргэлжлүүлэх үү?"

#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"

#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Хөтлөгчид уян диск оруулна уу\n"
"Уян диск дээрх бүх өгөгдөл устгагдах болно"

#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг аврахаар оролдох"

#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Move"
msgstr "Зөөх"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID руу нэмэх"

#: diskdrake/interactive.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Нэмэх"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Устгах"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM-с устгах"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Өөрчлөх"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "шинэ"

#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Эхлэх сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Хэмжээ МБ-р: "

#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Файлын систем төрөл "

#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Локал хэмжээс"

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr "Та шинэ г вы аас."

#: diskdrake/interactive.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Устгах?"

#: diskdrake/interactive.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "төрөл аас с"

#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Хуваалтын төрлийг өөрчлөх"

#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "вы?"

#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Хаана вы с?"

#: diskdrake/interactive.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Хаана вы с?"

#: diskdrake/interactive.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr "Цэг бол"

#: diskdrake/interactive.pm:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Хаана вы с?"

#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Бүх"

#: diskdrake/interactive.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "шинэ"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р."

#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr "тийш с Цонхнууд"

#: diskdrake/interactive.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "вы?"

#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "вы?"

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Зөөлт"

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Зөөлт."

#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Тийш нэмэхийн тулд одоо байгаа RAID-ийг сонгоно уу"

#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "new"
msgstr "шинэ"

#: diskdrake/interactive.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Сонгох"

#: diskdrake/interactive.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "нэр?"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Давталт"

#: diskdrake/interactive.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "нэр "

#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл бол"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл?"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "device"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "level"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "бол."

#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ямар төрлийн хуваалт бэ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "с бол?"

#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Та"

#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s хөтлөгчийн хуваалтын хүснэгт нь одоо диск рүү бичигдэх болно!"

#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Зөөх шинэ"

#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Файлуудыг далдлах"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr "Лавлах с агуулсан г с"

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Зөөлт шинэ"

#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s-г хуулж байна"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s-г устгаж байна"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "хуваалт %s нь одоо %s болсон"

#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Төхөөрөмж: "

#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Төрөл: "

#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Нэр: "

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Эхлэх с"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Хэмжээ: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, fuzzy, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Түвшин %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "хэмжээ с"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "нэр"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr "бол Драйвер Та"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr "бол"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Зөвхөн-уншигдах"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Хэмжээ с"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "с с с"

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Upplýsingar "

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "с"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "Нээх"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Файлын систем"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Сонгох"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "бол"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""

#: diskdrake/removable.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Өөрчилөх"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "с"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Ямар хэрэглэгчийн нэр"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "нэр."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домэйн"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Серверүүд хайх"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Серверүүд хайх"

#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?"

#: do_pkgs.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "с бол"

#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "с."

#: fs.pm:399
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs.pm:405
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs.pm:415
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs.pm:417
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs.pm:429
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "с аас с"

#: fs.pm:628
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s-г %s төрөлд хэрхэн форматлахыг би мэдэхгүй байна."

#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr ""

#: fs.pm:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Үүсгэж байна"

#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s"

#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "с ямх с"

#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s-ийг шалгаж байна"

#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "с"

#: fs.pm:807
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr ""

#: fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr ""

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr ""

#: fsedit.pm:254
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""

#: fsedit.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Та"

#: fsedit.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Та"

#: fsedit.pm:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг"

#: fsedit.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг"

#: fsedit.pm:536
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Энд холболтын цэгтэй хуваалт хэдийн байна %s\n"

#: fsedit.pm:538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr "Та бол"

#: fsedit.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Та Чанга Цэг"

#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""

#: fsedit.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "Та Цэг"

#: fsedit.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Та Цэг"

#: fsedit.pm:613
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr ""

#: fsedit.pm:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Юу ч үгүй"

#: fsedit.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Алдаа с"

#: harddrake/data.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Уян диск"

#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD"

#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Хальс"

#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Тв карт"

#: harddrake/data.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Бусад"

#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Дууны карт"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Вэб дуран"

#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процессорууд"

#: harddrake/data.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ИСДН(ISDN)"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Сүлжээний карт"

#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Хэвлэгч"

#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Хулгана"

#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "E"

#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Галтханын хяналтууд"

#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB хянагчууд"

#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Хүлээх"

#: harddrake/sound.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Үгүй"

#: harddrake/sound.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr "с үгүй с с"

#: harddrake/sound.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Дуу"

#: harddrake/sound.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "вы с."

#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"

#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Асуудал гарч байна"

#: harddrake/sound.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr "с бол г г шинэ с."

#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга"

#: harddrake/sound.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr "с үгүй с с с."

#: harddrake/sound.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Үгүй"

#: harddrake/sound.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "с үгүй с"

#: harddrake/sound.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Үгүй"

#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна"

#: harddrake/sound.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Дуу"

#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "X"

#: harddrake/sound.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr "вы вы бол баруун ямх жигсаалт г с бол с "

#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автомат танилт"

#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: harddrake/v4l.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Тодорхойгүй|CPH06X (bt878) [олон нийлүүлэгчид]"

#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Ихэнх орчин үеийн ТВ картуудын хувьд GNU/Linux цөмийн bttv модуль тохирох "
"параметрүүдийг автоматаар таньдаг.\n"
"Хэрэв таны карт буруу танигдсан бол та тохирох тоглуулагч болон картын "
"төрлийг энд сонгож болно. Зүгээр л ТВ картныхаа хэрэгтэй параметрүүдийг "
"сонгоно уу."

#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "төрөл:"

#: harddrake/v4l.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Дугаар аас:"

#: harddrake/v4l.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "аас"

#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Радио:"

#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr ""

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr "вы аас вы ямх с."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
"ones at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
"you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Дараагийн"

#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
#: interactive.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"

#: help.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"вы вы вы вы вы г вы г бол Нэр г г Нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл бол бол г "
"бол г г Erfitt бол г\n"
" г\n"
" г\n"
" г\n"
" г Дугаар г секунд Дугаар."

#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"Мандрак Линуксын суулгац нь хэд хэдэн CD-ROM дээр байдаг. Хэрэв ямар\n"
"нэгэн сонгогдсон багц нь өөр CD-ROM дээр байвал DrakX үүнийг мэдэх бөгөөд\n"
"одооны байгаа CD-г гаргаад тухайн хэрэгтэй CD-г оруулахыг хүснэ."

#: help.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups that are in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"бол вы аас аас г аас дөрөв Та аас г г Хөгжил бүлэг г\n"
" с вы аас ямх бүлэг г\n"
" с бүлэг г\n"
" с бол аас вы г\n"
" с бол вы вы г бүлэг нэр бүлэг вы энгийн диалог г\n"
" с аас г\n"
" с бол г\n"
" с аас вы хэмжээ аас бол г с бол вы вы г вы ямх с горим вы шинэ бол."

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr ""

#: help.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Development"
msgstr "Хөгжил"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""

#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr ""

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr ""

#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Тусдаа дан багц сонгох"

#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: help.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
"that installation of one package requires that some other program is also\n"
"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
"вы вы Мод Мод вы г вы Мод Тодорхойлолт вы аас г г вы аас бүлэг аас вы үгүй "
"бол аас вы бол бол с с г с бол диалог бусад аас бусад Программ бол г Эмблем "
"дор аас жигсаалт вы ачаалах жигсаалт бол вы аас вы Эмблем вы аас секунд аас."

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "No"
msgstr "Үгүй"

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"

#: help.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Автоматаар"

#: help.pm:175
#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""

#: help.pm:197
#, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "Авто танигчийг хэрэглэх"

#: help.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr "с с аас шинэ бол."

#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Тохируулах"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"диалог бол вы г жигсаалт г текст бол вы бол бол г г вы вы вы Томоор ерөнхий "
"вы г!"

#: help.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
"ямх GMT Цаг вы бол вы г с ямх бол Цонхнууд г с Интернэт вы Интернэт бол вы."

#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware"

#: help.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматаар"

#: help.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Дэлгэц г\n"
" бол вы жигсаалт вы."

#: help.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"X X Цонх Систем бол аас KDE GNOME г жигсаалт аас г\n"
" бол вы жигсаалт вы г\n"
" Томоор вы г г г г\n"
" бол вы жигсаалт вы г г г г\n"
" вы вы аас бол ямх г г г г\n"
" вы с вы аас секунд вы Өөрчилөх вы г г г г\n"
" вы вы вы г с бол вы."

#: help.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
"Дэлгэц г\n"
" бол вы жигсаалт вы."

#: help.pm:311
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr "Томоор вы."

#: help.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"Сонголтууд г\n"
" вы вы вы г с бол вы."

#: help.pm:332
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""

#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Сул зайг ашиглах"

#: help.pm:389
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr ""

#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Цонхнууд"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Устгах"

#: help.pm:389
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Виндоусыг устгах"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: help.pm:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
"the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
"вы бол бол с вы Дууслаа бол Цэс вы аас г с туг г\n"
" с аас вы г\n"
" Тэмдэглэл туг г\n"
" с бол бол г\n"
" с бол бол г\n"
" бол аас Авто сайт г\n"
" с жигсаалт аас ямх төрөл г г Та төрөл г"

#: help.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Үүсгэж байна"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr ""

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr ""

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Хадгалах"

#: help.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr "Бүх г г вы вы г бол Та вы вы г г вы г с вы г с вы шинэ г с вы."

#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr ""

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"вы бол тийш вы вы Интернэт Gá с вы Интернэт с вы г с жигсаалт аас Та вы Мод "
"с с с."

#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""

#: help.pm:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
"Mandrake Control Center.\n"
"\n"
"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
"address."
msgstr "Цэг вы аас Интернэт аас аас аас г вы."

#: help.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Хамгаалалт:"

#: help.pm:475
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""

#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""

#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Ердийн/мэргэжлийн горимын хооронд шилжих"

#: help.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"вы ямх шинэ г бол нэр Цонхнууд нэр г г г нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл "
"бол бол г бол г г Erfitt бол г\n"
" г\n"
" г\n"
" г\n"
" г Дугаар г секунд Дугаар г г Цонхнууд нэр бол аас Цонхнууд бол."

#: help.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr "с вы ямх с ямх жигсаалт с жигсаалт."

#: help.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"бол г вы шинэ г\n"
" с вы вы аас г\n"
" с вы бол аас бусад г бол."

#: help.pm:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"вы ямх Хэсэг төрөл аас вы Англи хэл вы вы Англи хэл ямх вы ямх Томоор вы "
"жигсаалт г с жигсаалт аас г вы Латин Америк вы Латин Америк Латин Америк."

#: help.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
"chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"аас аас ямх ерөнхий вы ямх вы г с вы бусад вы хэрэглэгчид Англи хэл ямх Мод "
"с ямх Өргөтгөсөн г вы Та с г с вы Тэмдэглэл бол вы г вы Ажиллуулж байна "
"энгийн."

#: help.pm:660
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
"mouse up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""

#: help.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Товчинууд тоолуур"

#: help.pm:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr "бол."

#: help.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
"connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"бол Цэг аас вы Эзэн бол бол хэрэглэгчид Томоор бол вы бол вы вы вы вы вы бол "
"бусад бол г г аас Хэзээч үгүй г вы г вы төрөл ямх тийш аас вы вы г вы вы г "
"вы с г Цонхнууд Домэйн с вы байхгүй вы г вы хэзээ ч вы вы с."

#: help.pm:733
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr ""

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Нууц үг байхгүй"

#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
"default.\n"
"\n"
" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
"you need it, check this box.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "GRUB"
msgstr "GRUB"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hda"
msgstr ""

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hdb"
msgstr ""

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr ""

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Хүчээр APIC гүй"

#: help.pm:771
#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
"changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өөрчлөх"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"

#: help.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
"other OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
"бол г\n"
" Цонхнууд бол вы ачаалах г\n"
" бол шинэ байхгүй г вы."

#: help.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
"experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"с Бусад вы туг аас аас г\n"
" с бол бол вы вы аас вы с бол с вы бол г\n"
" с Хэвлэх Систем бол бол г вы вы с г вы вы вы Контрол."

#: help.pm:826
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr "ямх бол г бол ямх вы г вы вы Та аас г бол вы."

#: help.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
"variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"   \t      video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"   \t      video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"Та ямх бусад Зураг г бусад аас Бичээс г г\n"
" Тэмдэг бол нэр вы төрөл г\n"
" Зураг бол нэр аас аас г\n"
" Эзэн г\n"
" бол ямх г\n"
" г\n"
" г\n"
" ачаалах бол ачаалах Зураг г\n"
" хэмжээ хэмжээ бол вы г\n"
" Унших бол г\n"
" вы ямх горим хүрээ г\n"
" Стандарт вы."

#: help.pm:894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"бол ямх Цэс бол вы ямх г с г\n"
" Мэдээ текст г\n"
" Төхөөрөмж вы вы г\n"
" Нээх туг бол ямх секунд Цэг вы CD г\n"
" бол вы ямх секунд Тодорхойлолт бол г\n"
" Нээх CD вы CD г\n"
" Нээх вы N г\n"
" Стандарт вы Нээх."

#: help.pm:926
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr "с бол бол вы бол бол вы."

#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Дууны карт"

#: help.pm:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
"change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
"configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
"card.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
"now.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"аас вы аас бол аас аас с г\n"
" с г\n"
" с вы ямх с ямх жигсаалт с жигсаалт г\n"
" с Та с бол г\n"
" с г\n"
" с с аас шинэ бол г\n"
" с бол бол вы бол бол вы г\n"
" с ямх г вы г с г\n"
" с бол бол вы бол с г\n"
" с ИСДН(ISDN) бол Та с г\n"
" с вы Интернэт г\n"
" с вы ямх г\n"
" с вы Интернэт с аас г\n"
" с вы хэрэглэгчид г\n"
" с вы вы с."

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Гар"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүс"

#: help.pm:991
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""

#: help.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ИСДН(ISDN)"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сүлжээ"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Хамгаалалт"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr ""

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr ""

#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""

#: help.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr "с вы с вы Цонхнууд г с."

#: install2.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr "с бол ямх ямх"

#: install2.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Та"

#: install_any.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr "Та с с г г шинэ Томоор вы г г вы"

#: install_any.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr "с г г вы"

#: install_any.pm:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Оруулах ямх"

#: install_any.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "бол"

#: install_any.pm:828
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr "тийш"

#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Алдаа"

#: install_any.pm:973
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr "үгүй шинэ аас"

#: install_gtk.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Систем"

#: install_gtk.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Систем"

#: install_interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr "Нээх"

#: install_interactive.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr "Та Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг"

#: install_interactive.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr "Та г?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Та ямх"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга"

#: install_interactive.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Цонхнууд"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:"

#: install_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "бол үгүй зүүн"

#: install_interactive.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "вы?"

#: install_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr "бол"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд"

#: install_interactive.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд."

#: install_interactive.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок."

#: install_interactive.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд"

#: install_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Цонхнууд"

#: install_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s"

#: install_interactive.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "бол үгүй зүүн"

#: install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах"

#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Та вы?"

#: install_interactive.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Нээх"

#: install_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr "Та с вы Хийгдсэн"

#: install_interactive.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "I"

#: install_interactive.pm:273
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr ""

#: install_interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr ""

#: install_messages.pm:9
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: install_messages.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"г вы вы CD г г ямх CD Бүрдэл хэсэг бол аас ямх ерөнхий г аас Бүрдэл хэсэг "
"аас вы вы Томоор аас Бүрдэл хэсэг аас бол г г аас CD"

#: install_messages.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr "бол г г аас г г г с г г бол ямх аас Хэрэглэгч с."

#: install_messages.pm:141
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"

#: install_steps.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Цэг"

#: install_steps.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr "бол"

#: install_steps.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Үгүй"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "с"

#: install_steps_gtk.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr "бол Та вы текст текст."

#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Пакет Групп"

#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Нийт хэмжээ"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Тааруухан багц"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Хувилбар с"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Хэмжээ: %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "Хэмжээ КБ"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "с"

#: install_steps_gtk.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Та"

#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Та бол зүүн"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Та бол"

#: install_steps_gtk.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr "вы вы?"

#: install_steps_gtk.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Та"

#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Автоматаар сонгогдсон багцуудыг харуулах"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Уян дискэнд Ачаалах/Хадгалах"

#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Сонгохыг хүсэж буй багцаа сонгоно уу"

#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Үгүй"

#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Үлдэж буй хугацаа"

#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr "Өөрчилөх г с ямх Ок Хийгдсэн вы Хүчингүй."

#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Очих?"

#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Багцуудыг суулгахад алдаа гарлаа:"

#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "вы?"

#: install_steps_interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценз"

#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Та гарын байрлалаа сонгоно уу."

#: install_steps_interactive.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас"

#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "төрөл аас."

#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Хулгана"

#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "бол."

#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Товчинууд тоолуур"

#: install_steps_interactive.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Товч"

#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Товч 3 эмуляц"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA."

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE-г тохируулах"

#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Үгүй"

#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна"

#: install_steps_interactive.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Сонгох"

#: install_steps_interactive.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Үгүй вы ямх"

#: install_steps_interactive.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "вы"

#: install_steps_interactive.pm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Gá?"

#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "зүүн"

#: install_steps_interactive.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr "ачаалах бол."

#: install_steps_interactive.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Ачаалах"

#: install_steps_interactive.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Хадгалах"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Пакет"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Ачаалж байна..."

#: install_steps_interactive.pm:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Оруулах"

#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Сонгогдсон хэмжээ нь боломжтой зайнаас их байна"

#: install_steps_interactive.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Төрөл аас"

#: install_steps_interactive.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "Та бүлэг аас вы:"

#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "үгүй"

#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, fuzzy, c-format
msgid "All"
msgstr "Бүх"

#: install_steps_interactive.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr "вы ямх жигсаалт Ок вы байхгүй аас Хүчингүй Ок."

#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" гэсэн нэртэй Cd-Rom"

#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Суулгалтын бэлтгэл"

#: install_steps_interactive.pm:682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr "с г"

#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Суулгалтын тохируулгыг батал"

#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "%s хөтлөгчид хэрэглэгдсэн Ачаалах уян дискийг оруулгна уу!"

#: install_steps_interactive.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Шинэчлэх ямх"

#: install_steps_interactive.pm:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr "Та г вы Интернэт г вы?"

#: install_steps_interactive.pm:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "сайт жигсаалт аас."

#: install_steps_interactive.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Сонгох"

#: install_steps_interactive.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "жигсаалт аас."

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Та дахиж оролдмоор байна уу?"

#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "бол?"

#: install_steps_interactive.pm:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматаар"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"

#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Дүгнэлт"

#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техник хангамж"

#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Дээд"

#: install_steps_interactive.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Үгүй"

#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Та ISA дууны карттай юу?"

#: install_steps_interactive.pm:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Ажиллуулах"

#: install_steps_interactive.pm:986
#, fuzzy, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Үгүй Reyna"

#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сүлжээ"

#: install_steps_interactive.pm:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Польш"

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "Тохируулах"

#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Нууцлал"

#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "disabled"
msgstr "хаалттай"

#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr ""

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"

#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Та Х-г тохируулаагүй байна. Та үүнийг хийхдээ итгэлтэй байна уу?"

#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Нууц үг хэтэрхий богино байна (энэ нь дор хаяж %d тэмдэгтийн урттай байна)"

#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
#: standalone/drakconnect:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "вы?"

#: install_steps_interactive.pm:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr "Алдаа?"

#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "аас:"

#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Оруулах ямх"

#: install_steps_interactive.pm:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Үүсгэж байна."

#: install_steps_interactive.pm:1298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr "г вы?"

#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr ""

#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""

#: interactive.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Файл сонгох"

#: interactive.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Үндсэн"

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Дуусгах"

#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
msgid "Do"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Та бөглөх хэрэгтэй болох утгууд:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "с "

#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Товч с"

#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "вы?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "с с "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "с"

#: interactive/stdio.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr "аас вы засах "

#: interactive/stdio.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr "Мэдэгдэл Бичээс г"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чех хэл"

#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Герман"

#: keyboard.pm:139
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr ""

#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Испани хэл"

#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Финланд"

#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "Франц хэл"

#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвеги хэл"

#: keyboard.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Польш"

#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Орос хэл"

#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Швед хэл"

#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr ""

#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr ""

#: keyboard.pm:151
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Албани"

#: keyboard.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Армен"

#: keyboard.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Армен"

#: keyboard.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армен"

#: keyboard.pm:155
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"

#: keyboard.pm:156
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:158
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Белги"

#: keyboard.pm:159
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: keyboard.pm:160
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)"

#: keyboard.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Болгар"

#: keyboard.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразильский"

#: keyboard.pm:165
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Босни"

#: keyboard.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Цагаан орос хэл"

#: keyboard.pm:167
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарь (Герман завсар)"

#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарь (Франц завсар)"

#: keyboard.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чех хэл"

#: keyboard.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Герман хэл үгүй"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:174
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Дани"

#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Норвеги хэл"

#: keyboard.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Швед хэл"

#: keyboard.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"

#: keyboard.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Георг Орос хэл"

#: keyboard.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Георг Латин Америк"

#: keyboard.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Грек"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуярати"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмуки"

#: keyboard.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар хэл"

#: keyboard.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Кроат"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr ""

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Израйль (авиа зүй)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Иран"

#: keyboard.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"

#: keyboard.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Итали хэл"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Япон"

#: keyboard.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Канад"

#: keyboard.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Солонгос"

#: keyboard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Латин Америк"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr ""

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литва хэл"

#: keyboard.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литва хэл шинэ"

#: keyboard.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литва хэл"

#: keyboard.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литва хэл"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Латви"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монгол (крилл)"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Малт (АНУ)"

#: keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Дуч хэл"

#: keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Либя"

#: keyboard.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Польш"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Польш"

#: keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Португали хэл"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Роман"

#: keyboard.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Роман"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)"

#: keyboard.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Норвеги хэл"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Словян хэл"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Серби"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr ""

#: keyboard.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Армен"

#: keyboard.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Токелау"

#: keyboard.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Тамил"

#: keyboard.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Тамил"

#: keyboard.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Тай"

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Тажик гар"

#: keyboard.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турк"

#: keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украйн хэл"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Серби"

#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Баруун Alt"

#: keyboard.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Shift"

#: keyboard.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Контрол Shift"

#: keyboard.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт"

#: keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt Shift"

#: keyboard.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Цэс"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Зүүн \"Windows\" товч"

#: keyboard.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Баруун Цонхнууд"

#: keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Shift"

#: keyboard.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Shift"

#: keyboard.pm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Зүүн \"Windows\" товч"

#: keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Баруун Alt"

#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Баруун Alt"

#: keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Дээд"

#: keyboard.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Баруун Alt"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr "вы г"

#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#: lang.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:160
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: lang.pm:161
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: lang.pm:162
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: lang.pm:163
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: lang.pm:164
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr ""

#: lang.pm:166
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армени"

#: lang.pm:167
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""

#: lang.pm:168
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr ""

#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентин"

#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr ""

#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: lang.pm:181
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарь"

#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрайн"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруне Даруссалам"

#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Болив"

#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr ""

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канад"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарь"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr ""

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "China"
msgstr ""

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Капе Верде"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египт"

#: lang.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Баруун европ"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr ""

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr ""

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фижи"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr ""

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: lang.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Франц хэл"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Грек"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: lang.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Өмнө Өмнө"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гуатемала"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гуяана"

#: lang.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Хонконг"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хорват"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирланд"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Изриаль"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "India"
msgstr ""

#: lang.pm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Энэтхэг"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Иордан"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япон"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Зүүн"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr ""

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либера"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксенбүрг"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Либя"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr ""

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадаксакар"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македон"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr ""

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr ""

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексик"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайз"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибиа"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Шинэ Калидоне"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr ""

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никорагуа"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr ""

#: lang.pm:321
#, fuzzy, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Шинэ"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr ""

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Франц Полинесиа"

#: lang.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Шинэ"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr ""

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr ""

#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португали"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr ""

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr ""

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румин"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr ""

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудын Араб"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшеллийн арлууд"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: lang.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадорь"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr ""

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr ""

#: lang.pm:363
#, fuzzy, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Франц хэл"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Тажикстан"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Зүүн Тимур"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турк"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйн"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекстан"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr ""

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуаль"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: lang.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "S"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самао"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Иемэн"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""

#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, fuzzy, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Өмнө"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замби"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: lang.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Тавтай морил"

#: loopback.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "с"

#: lvm.pm:115
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Эхлээд логик хуваалтыг устга\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметрүүд"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Гараар"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Та аас."

#: modules/interactive.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "с с"

#: modules/interactive.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "вы?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Техник хангамжийн мэдээллийг харах"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна"

#: modules/interactive.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "с"

#: modules/interactive.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr "Та с"

#: modules/interactive.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr "Та с ямх нэр"

#: modules/interactive.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Багц:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "с?"

#: modules/interactive.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr "Томоор с вы."

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автомат судалгаа"

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr "Ачаалж байна... с вы бусад?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тоонууд"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд"

#: mouse.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Ням"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr ""

#: mouse.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Ерөнхий Дугуй"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr ""

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#: network/netconnect.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr ""

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Майкрософт хөтөч"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr ""

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Ерөнхий 2 Товчтой хулгана"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Ерөнхий Товч"

#: mouse.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Дугуй"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr ""

#: mouse.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Ерөнхий Товч"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr ""

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Хулганы систем"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr ""

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM цувралууд"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr ""

#: mouse.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Хулгана C7 төрөл"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Хулгана C7 төрөл"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr ""

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr ""

#: mouse.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Товчинууд тоолуур"

#: mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Фонтуудыг устгах"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "none"
msgstr "байхгүй"

#: mouse.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Үгүй"

#: mouse.pm:515
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr ""

#: mouse.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "тийш"

#: mouse.pm:518
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use pptp"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr "dhcp ашиглах"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid " - detected"
msgstr "танигдсан"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr "бол вы"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Холболт төрөл "

#: network/drakfirewall.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Вэб"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Домэйн Нэрний Сервер"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "X"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "NTP Сервер"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Мэйл сервер"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP болон IMAP сервер"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Самба"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Дээд"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Үгүй"

#: network/drakfirewall.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr "г."

#: network/drakfirewall.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."

#: network/drakfirewall.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "вы Интернэт?"

#: network/drakfirewall.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr "Та."

#: network/drakfirewall.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr "Буруу с бол бол."

#: network/drakfirewall.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "үгүй"

#: network/drakfirewall.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Бусад"

#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
#: network/netconnect.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ИСДН(ISDN)"

#: network/isdn.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr "Сонгох."

#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Европын протокол (EDSS1)"

#: network/isdn.pm:140
#, c-format
msgid "European protocol"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "аас"

#: network/isdn.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "вы?"

#: network/isdn.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr "с вы?"

#: network/isdn.pm:164
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?"

#: network/isdn.pm:165
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:165
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:165
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:165
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Би мэдэхгүй"

#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Хэрэв та ISA карттай бол дараагийн дэлгэцэн дээрх утгууд зөв байх ёстой.\n"
"\n"
"Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх "
"хэрэгтэй.\n"

#: network/isdn.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжилүүлэх"

#: network/isdn.pm:178
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Таслах"

#: network/isdn.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"

#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Хэл"

#: network/netconnect.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Хэрэглэгч"

#: network/netconnect.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Сэргээх"

#: network/netconnect.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "хоёрдугаар"

#: network/netconnect.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Тухай"

#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Гараар"

#: network/netconnect.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Автоматаар"

#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: network/netconnect.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системийн горим"

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Bewan USB modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Bewan PCI modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Гараар"

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Терминал суурьт"

#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"

#: network/netconnect.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Нээх"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s танигдсан"

#: network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "танигдсан"

#: network/netconnect.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Энгийн Модем холболт"

#: network/netconnect.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ИСДН(ISDN)"

#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабель холболт"

#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Кабель холболт"

#: network/netconnect.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "вы"

#: network/netconnect.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr "г г с г г Ок."

#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Холболт"

#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
#: standalone/drakconnect:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "нэр"

#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"

#: network/netconnect.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"

#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Холболтын хурд"

#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
#: standalone/drakconnect:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Холболт ямх"

#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Дансны нууц үг"

#: network/netconnect.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "бол ИСДН(ISDN)?"

#: network/netconnect.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ИСДН(ISDN)"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Гадаад ISDN модем"

#: network/netconnect.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
msgstr "вы?"

#: network/netconnect.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr "ИСДН(ISDN) төрөл."

#: network/netconnect.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Үгүй ИСДН(ISDN)."

#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n"
"Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."

#: network/netconnect.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Сонгох"

#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"

#: network/netconnect.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Хэвлэгч"

#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Хэвлэгч"

#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Хэл"

#: network/netconnect.pm:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"

#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Холболт"

#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Утасны дугаар"

#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Нэвтрэх ТТ"

#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"

#: network/netconnect.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"

#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP хаяг"

#: network/netconnect.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetz Маск:"

#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Домэйн"

#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
#: standalone/drakconnect:919
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"

#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
#: standalone/drakconnect:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хоёрдох Сервер"

#: network/netconnect.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Хэвлэгч нэр"

#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP хаяг"

#: network/netconnect.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN тохиргоо"

#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Сонгох"

#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Улсаа сонгоно уу."

#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Хадгалах"

#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Цонхнууд"

#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Та\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm ямх"

#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Баяр хүргэе!"

#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "No wireless network adapter on your system!"
msgstr "Үгүй!"

#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Үгүй!"

#: network/netconnect.pm:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr "АНХААРУУЛГА Интернэт."

#: network/netconnect.pm:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Хост"

#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Энэ машины хувьд IP тохируулгыг оруулна уу.\n"
"Бүх хэсгүүд цэгээр тусгаарлагдсан аравтын тоон буюу\n"
"IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)"

#: network/netconnect.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "нэр"

#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Сүлжээ"

#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Ачаалахад эхлүүл"

#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
#: standalone/drakconnect:569
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Мэргэжлийн"

#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сүлжээ"

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."

#: network/netconnect.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."

#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Тоглоом"

#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Ямар ч сүлжээний карт таны систем дээр танигдсангүй.\n"
"Би энэ холболтын төрлийг суулгаж чадсангүй."

#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Сонгох"

#: network/netconnect.pm:970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "вы Интернэт."

#: network/netconnect.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "нэр нэр нэр аас вы."

#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"

#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Хостын нэр"

#: network/netconnect.pm:998
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "X"

#: network/netconnect.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "X"

#: network/netconnect.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "X"

#: network/netconnect.pm:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Домэйн"

#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "e с"

#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Гарцын төхөөрөмж"

#: network/netconnect.pm:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"

#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"

#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Хост"

#: network/netconnect.pm:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "нэр."

#: network/netconnect.pm:1044
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr "Та Интернэт вы г"

#: network/netconnect.pm:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернэт"

#: network/netconnect.pm:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "XFree-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"

#: network/netconnect.pm:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "вы?"

#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr ""
"Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"

#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"

#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"

#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."

#: network/netconnect.pm:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "бол Интернэт."

#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n"
"Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"

#: network/netconnect.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"

#: network/netconnect.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "бол Хийгдсэн вы X."

#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n"
"Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт "
"ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
"байх."

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""

#: network/network.pm:314
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""

#: network/network.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси"

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"

#: network/network.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."

#: network/network.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Вэб хаяг"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""

#: network/shorewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "Сануулга Та."

#: network/shorewall.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the "
"internet.              \n"
"                \n"
"Examples:\n"
"                ppp+ for modem or DSL connections, \n"
"                eth0, or eth1 for cable connection, \n"
"                ippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr "нэр аас г г Модем г г"

#: network/tools.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Оруулах ямх"

#: network/tools.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "Оруулах ямх"

#: network/tools.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Хаана вы с?"

#: partition_table.pm:642
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr ""

#: partition_table.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Өргөтгөгдсөн"

#: partition_table.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr "Та ямх хүснэгт бол."

#: partition_table.pm:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "с"

#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr ""

#: partition_table.pm:874
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа"

#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "important"
msgstr ""

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "маш аятайхан"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "аятайхан"

#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "магадгүй"

#: printer/cups.pm:87
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s дээр)"

#: printer/cups.pm:87
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(энэ машин дээр)"

#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Тохируулах"

#: printer/cups.pm:101
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "\"%s\" CUPS сервер дээр"

#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "Стандарт"

#: printer/data.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "Хэвлэх"

#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr ""

#: printer/data.pm:33
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Шугамын хэвлэгчийн хэвтүүл"

#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr ""

#: printer/data.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "Шинэ"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr ""

#: printer/data.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "Хэвлэх"

#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: printer/main.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Дотоод хэвлэгч"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Алсын хэвлэгч"

#: printer/main.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Сүлжээ"

#: printer/main.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Хэвлэгч Цонхнууд"

#: printer/main.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr ""

#: printer/main.pm:36
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""

#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
#: printer/printerdrake.pm:4191
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(энэ машин дээр)"

#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, fuzzy, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " зэрэгцээ портон дээр \\#%s"

#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB хэвлэгч \\#%s"

#: printer/main.pm:342
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB хэвлэгч"

#: printer/main.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:356
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:359
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "с с"

#: printer/main.pm:363
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"

#: printer/main.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Цонхнууд с с"

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\""

#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr " зэрэгцээ портон дээр \\#%s"

#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
#: printer/printerdrake.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB"

#: printer/main.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr ", USB хэвлэгч"

#: printer/main.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Нээх"

#: printer/main.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Хэвлэх сонголтын жагсаалт"

#: printer/main.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "с с"

#: printer/main.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"

#: printer/main.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Цонхнууд с с"

#: printer/main.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\""

#: printer/main.pm:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "%s на %s"

#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
#: printer/printerdrake.pm:2331
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Үгүй"

#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Локал сүлжээ"

#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Харагдац с"

#: printer/main.pm:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Сүлжээ"

#: printer/main.pm:1091
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Хост %s"

#: printer/main.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "с Порт с"

#: printer/printerdrake.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr "Цонхнууд сайт с CD Хуулах бол"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr "Та."

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "бусад"

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Зайн машин дээрх боломжтой хэвлэгчүүдийг автоматаар хайх"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Хэвлэгч "

#: printer/printerdrake.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
#: standalone/scannerdrake:571
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Үгүй"

#: printer/printerdrake.pm:88
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"

#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Япон текст"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr "текст ямх вы текст ямх бол вы ямх вы хэмжээ вы текст вы."

#: printer/printerdrake.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Автоматаар аас"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "аас"

#: printer/printerdrake.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr "с:"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Нэмэх"

#: printer/printerdrake.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Боловсруулах"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Устгах"

#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "аас:"

#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Хост."

#: printer/printerdrake.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "бол"

#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "бол ямх жигсаалт"

#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Нээх дээд"

#: printer/printerdrake.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr "Нэмэх вы Та."

#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Сервэр нэмэх"

#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Сонгогдсон серверийг засах"

#: printer/printerdrake.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Устгах"

#: printer/printerdrake.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "аас вы."

#: printer/printerdrake.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "үгүй бол."

#: printer/printerdrake.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Сервер!"

#: printer/printerdrake.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "бол"

#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Энэ сервер нь аль хэдийн жагсаалтанд байгаа тул дахин нэмэгдэж чадахгүй.\n"

#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
#: standalone/harddrake2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Хэвлэгчийн тохируулгыг сонгох"

#: printer/printerdrake.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "бол?"

#: printer/printerdrake.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr "Нээх дээд."

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Проверить."

#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "мөн нэг үл мэдэгдэх хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: printer/printerdrake.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "г г с с"

#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Дараах хэвлэгч\n"
"\n"
"%s%s\n"
"нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна"

#: printer/printerdrake.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "г г с с"

#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Таны систем рүү холбогдсон үл мэдэгдэх хэвлэгч энд нэг байна."

#: printer/printerdrake.pm:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: printer/printerdrake.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "үгүй"

#: printer/printerdrake.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "Нээх"

#: printer/printerdrake.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr "вы ямх"

#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Локал сүлжээн дэх хэвлэгчүүд дээр хэвлэхийг идэвхжүүлэх үү?\n"

#: printer/printerdrake.pm:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "вы"

#: printer/printerdrake.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "вы вы"

#: printer/printerdrake.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr "МБ аас."

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "шинэ."

#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
#: printer/printerdrake.pm:3598
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "вы?"

#: printer/printerdrake.pm:736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr "г с бол жигсаалт."

#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Хэрэв таны хэвлэгч жагсаалтанд байхгүй бол тохирох (хэвлэгчийн зааврыг үз) "
"эсвэл төстэйгээс нь сонгоно уу!"

#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Х.Програмуудыг тохируулж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Нэмэх шинэ"

#: printer/printerdrake.pm:825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr "Хэвлэгч Туслагч г вы бусад ямх г вы вы."

#: printer/printerdrake.pm:838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"Хэвлэгч Туслагч г вы с Цонхнууд г вы с ямх с Цонхнууд г аас аас Цонхнууд вы "
"г\n"
" Дараагийн вы Хүчингүй вы с."

#: printer/printerdrake.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх г\n"
" Дараагийн вы Хүчингүй вы с."

#: printer/printerdrake.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх с г аас аас вы г\n"
" Дараагийн вы Хүчингүй вы с."

#: printer/printerdrake.pm:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх г\n"
" Дараагийн вы Хүчингүй вы с."

#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Энэ машинд холбогдсон хэвлэгчүүдийг автоматаар таних"

#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Дотоод сүлжээнд шууд холбогдсон хэвлэгчүүдийг автоматаар таних"

#: printer/printerdrake.pm:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Авто"

#: printer/printerdrake.pm:895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"бол г Хэвлэх аас х.программ ямх Файл Цэс г вы вы Хэвлэгч ямх Hardware аас "
"Контрол Төвд."

#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", сүлжээний хэвлэгч \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:954
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "с Цонхнууд с"

#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s танигдсан"

#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
#: printer/printerdrake.pm:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Зэрэгцээ портон дахь хэвлэгч \\#%s"

#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Сүлжээний хэвлэгч  \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Хэвлэгч с Цонхнууд с"

#: printer/printerdrake.pm:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Локал"

#: printer/printerdrake.pm:1048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr "Үгүй тийш нэр нэр ямх Параллель USB USB."

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Та нэр!"

#: printer/printerdrake.pm:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Үгүй!"

#: printer/printerdrake.pm:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Локал"

#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr "бол вы нэр нэр ямх"

#: printer/printerdrake.pm:1077
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "вы нэр нэр ямх"

#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "бол жигсаалт аас "

#: printer/printerdrake.pm:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr "вы нэр нэр ямх"

#: printer/printerdrake.pm:1081
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr "За алив нэр нэр ямх"

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Хэвлэгчийн тохируулга нь бүрэн автоматаар ажиллах болно. Хэрэв таны хэвлэгч "
"зөв танигдаагүй байвал эсвэл та өөрөө хэвшүүлэлт бүхий хэвлэгчийн "
"тохируулгыг хүсэж байвал \"Гар тохируулга\" сонголтыг сонгоно уу."

#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Одоогоор ондоо боломжтой хувилбар байхгүй байна."

#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Суулгахыг хүсэж буй хэвлэгчээ сонгоно уу! Хэвлэгчийн тохируулга нь бүрэн "
"автоматаар ажиллах болно.  Хэрэв таны хэвлэгч зөв танигдаагүй эсвэл та "
"хэвлэгчийн тохируулгаа гараар хэвшүүлэхийг илүүд үзэж буй бол  \"Гар "
"тохируулга\"-г сонгоно уу!"

#: printer/printerdrake.pm:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "За алив."

#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Таны хэвлэгч холбогдсон портын нэрийг сонго, эсвэл оролтын мөрөнд "
"төхөөрөмжийн юмуу файлын нэрийг оруул."

#: printer/printerdrake.pm:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "бол."

#: printer/printerdrake.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr "Параллель USB USB."

#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Та хэвлэгч/төхөөрөмжөө сонгох/оруулах хэрэгтэй!"

#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Зайн lpd хэвлэгчийн тохируулгууд"

#: printer/printerdrake.pm:1169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr "тийш вы аас нэр."

#: printer/printerdrake.pm:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Дээд"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Дээд"

#: printer/printerdrake.pm:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "нэр!"

#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Зайн хэвлэгчийн нэр байхгүй байна!"

#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"

#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "с"

#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."

#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "с с"

#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Хэвлэгч с с"

#: printer/printerdrake.pm:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Цонхнууд Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr "тийш вы нэр Тэмдэглэл аас нэр вы нэр."

#: printer/printerdrake.pm:1334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr "жигсаалт нэр."

#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB серверийн IP"

#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"

#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Авто"

#: printer/printerdrake.pm:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "нэр с!"

#: printer/printerdrake.pm:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Самба нэр!"

#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "НУУЦЛАЛЫН АНХААРУУЛГА!"

#: printer/printerdrake.pm:1364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Та Цонхнууд ямх аас Самба бол ямх цэвэрлэх текст аас Самба Цонхнууд бол г "
"аас аас ямх вы Цонхнууд аас г Цонхнууд г Цонхнууд с төрөл ямх г"

#: printer/printerdrake.pm:1374
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr "Цонхнууд с төрөл ямх г"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Таны хэвлэгчийг Линукс үйлчлэгч лүү холбоод Виндовс машинуудыг түүн рүү "
"үйлчлүүлэгч байдлаар холбогдуулна. \n"
"\n"
"Та үнэхээр энэ хэвлэгчийг хийж байгаа байдлаараа тохируулахыг хүсэж байна уу?"

#: printer/printerdrake.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Хэвлэх Дараалал"

#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP серверийн нэр байхгүй байна!"

#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr "с"

#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Хост с"

#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr "аас жигсаалт бол ямх."

#: printer/printerdrake.pm:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr "тийш Сокет вы нэр аас бол Идэвхитэй бол бусад аас."

#: printer/printerdrake.pm:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Хэвлэгч нэр!"

#: printer/printerdrake.pm:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Хэвлэгч нэр"

#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Хэвлэгч Төхөөрөмжийн URI хаяг"

#: printer/printerdrake.pm:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr "Та URI URI Тэмдэглэл URI."

#: printer/printerdrake.pm:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "URI!"

#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr "вы аас."

#: printer/printerdrake.pm:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Тушаалын мөр"

#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "HPOJ багцыг суулгаж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Проверить."

#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Таны HP олон үйлдэлийн төхөөрөмжийг шалгаж байна"

#: printer/printerdrake.pm:1881
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Фото зураг"

#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Хэвлэгч Нэр"

#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Нэр аас"

#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr "с вы?"

#: printer/printerdrake.pm:2168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr "нэр Тодорхойлолт Байршил ямх хэрэглэгчид."

#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр"

#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"

#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Байршил"

#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2306
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"

#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Загвар нь зөв байна"

#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
#: printer/printerdrake.pm:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Сонгох"

#: printer/printerdrake.pm:2340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr "г аас Хайх ямх жигсаалт бол."

#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2397
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "rpm суулгах"

#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, fuzzy, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CDROM"

#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Уян диск"

#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Бусад"

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Файл сонгох"

#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr "Та бол вы төрөл."

#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet тохируулга"

#: printer/printerdrake.pm:2565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr "үгүй бол."

#: printer/printerdrake.pm:2594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"тийш выhttp://www.lexmark.com/ Линк холбоос Та Хүчингүй хуудаснууд Программ."

#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr "Хэвлэгч г хэмжээ төрөл горим аас Тэмдэглэл."

#: printer/printerdrake.pm:2835
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s сонголт нь бүхэл тоо байх ёстой!"

#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!"

#: printer/printerdrake.pm:2850
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "с аас!"

#: printer/printerdrake.pm:2901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "вы с?"

#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Шалгах хуудсууд"

#: printer/printerdrake.pm:2917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr "хуудаснууд вы Томоор бол."

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, fuzzy, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Үгүй"

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, fuzzy, c-format
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"

#: printer/printerdrake.pm:2947
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандарт"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Альтернатив Letter"

#: printer/printerdrake.pm:2953
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Альтернатив A4"

#: printer/printerdrake.pm:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Фото зураг"

#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"

#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Шалгах хуудсыг хэвлэж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Шалгах хуудсууд хэвлэгч хүү илгээгдсэн.\n"
"Хэвлэгч эхэлтэл магадгүй хэсэг хугацаа болох байх.\n"
"Хэвлэлтийн төлөв:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:2996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr "Тест с"

#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Түүхий хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:3054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr "тийш терминал Цонх вы с<file><file><file> вы"

#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
#: printer/printerdrake.pm:3086
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr "с e с<file> "

#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr "тийш жигсаалт Хэвлэх жигсаалт с с с г"

#: printer/printerdrake.pm:3066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr "бол жигсаалт аас г"

#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Ямар нэгэн файлыг тушаалын мөрнөөс хэвлэхдээ \"%s <file>\" тушаалыг "
"хэрэглэнэ.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
#: printer/printerdrake.pm:3093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr "вы ямх Хэвлэх аас аас нэр бол х.программ"

#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Тухайн хэвлэгчүүдийн хувьд боломжтой сонголтуудын жагсаалтыг авахын тулд "
"\"Хэвлэх сонголтын жагсаалт\" товчийг дарна уу."

#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Тушаалын мөрнөөс (терминал цонх) файл хэвлэхийн тулд \"%s <file>\" эсвэл \"%"
"s <file>\" командыг хэрэглэнэ.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3099
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr "с с e с<file>"

#: printer/printerdrake.pm:3109
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Хэвлэх Фото зураг Картууд с"

#: printer/printerdrake.pm:3110
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Хэвлэх с"

#: printer/printerdrake.pm:3112
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Хэвлэх Фото зураг с"

#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна"

#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
#: standalone/printerdrake:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"

#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Хэвлэх сонголтын жагсаалт"

#: printer/printerdrake.pm:3140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr "вы с вы вы вы Цэг ямх Файл Цэс г!"

#: printer/printerdrake.pm:3163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"вы вы Программ Цэс Програмууд Файл Файл Менежер Та с вы Томоор вы баруун аас."

#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr "Нээх"

#: printer/printerdrake.pm:3211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "локал дээд"

#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Мөн үйлдвэрээс нь эсвэл эх CUPS драйвертай хамт ирсэн PPD файлуудтай "
"тохируулагдсан хэвлэгчүүд шилжигдэж чадахгүй. "

#: printer/printerdrake.pm:3217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr "вы г."

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Хэвлэгчүүдийг шилжүүлэхгүй"

#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr "с с төрөл шинэ нэр."

#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр"

#: printer/printerdrake.pm:3257
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Та хуучин үндсэн хэвлэгчийн системээ шилжүүллээ (\"%s\"), Энэ нь мөн таын "
"шинэ хэвлэх систем %s-н хувьд үндсэн байх ёстой юу?"

#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3287
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Эхэлж байна."

#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
#: printer/printerdrake.pm:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Тохируулах"

#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Сүлжээний ажиллагаа тохируулагдаагүй"

#: printer/printerdrake.pm:3330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr "Та бол вы За алив вы вы вы?"

#: printer/printerdrake.pm:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Очих"

#: printer/printerdrake.pm:3367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Хийгдсэн бол Контрол Төвд Сүлжээ Интернэт Холболт Контрол Төвд Hardware "
"Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Сүлжээний хандалт ажиллаагүй байсан ба эхэлж чадахгүй байна. Тохируулга "
"болон техник хангамжаа шалгана уу! Тэгээд дахин зайн хэвлэгчээ тохируулахаар "
"оролдоно уу!"

#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Хэвлэх системийг дахин эхлүүлж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "high"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "%s хамгаалалтын төвшинд хэвлэх систем суулгах."

#: printer/printerdrake.pm:3419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr "Та с ямх с г бол бол Цэг ямх г вы?"

#: printer/printerdrake.pm:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Эхэлж байна"

#: printer/printerdrake.pm:3454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr "с бол г бол бол Цэг г вы аас?"

#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Суусан програм хангамжуудыг шалгаж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:3481
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:3488
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:3535
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Стандарт Хэвлэгч."

#: printer/printerdrake.pm:3555
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "вы?"

#: printer/printerdrake.pm:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Нурсан с!"

#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomatic-г суулгаж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:3806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr "Давхар."

#: printer/printerdrake.pm:3834
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Харуулах дээд"

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Хэвлэгчийн жагсаалтыг сэргээх (бүх боломжтой зайн CUPS харуулахын тулд)"

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS тохиргоо"

#: printer/printerdrake.pm:3857
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Өөрчилөх"

#: printer/printerdrake.pm:3866
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Энгийн"

#: printer/printerdrake.pm:3867
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Мэргэжлийн"

#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Өөрчлөх"

#: printer/printerdrake.pm:4176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr "Хэвлэгч с вы?"

#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр, тайлбар, байрлал"

#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Хэвлэгчийн үйлдвэрлэгч, загвар"

#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Нэмэх Албан газар OpenOffice"

#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Устгах Албан газар OpenOffice"

#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, fuzzy, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Хэвлэх"

#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Устгах"

#: printer/printerdrake.pm:4255
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "с."

#: printer/printerdrake.pm:4286
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Албан газар OpenOffice"

#: printer/printerdrake.pm:4288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "с Албан газар OpenOffice."

#: printer/printerdrake.pm:4289
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Нурсан с Албан газар OpenOffice."

#: printer/printerdrake.pm:4291
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Албан газар OpenOffice"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr "с Албан газар OpenOffice."

#: printer/printerdrake.pm:4294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Нурсан с Албан газар OpenOffice."

#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Та үнэхээр \"%s\" хэвлэгчийг устгахыг хүсэж байна уу?"

#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..."

#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Үндсэн хэвлэгч"

#: printer/printerdrake.pm:4367
#, fuzzy, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "с бол."

#: raid.pm:37
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid бүтэлгүйтлээ (магадгүй raidtools байгүй байна?)"

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid бүтэлгүйтэв"

#: raid.pm:155
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr ""

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:102
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:109
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr ""

#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:190
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" Зөвшөөрөх."

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" Зөвшөөрөх."

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""
"Аргументууд: (арг)\n"
"\n"
"автомат нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло."

#: security/help.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr "Аргумент г үгүй бол."

#: security/help.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""
"Аргументууд: (арг)\n"
"\n"
"Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr "Аргумент г X."

#: security/help.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr "Аргумент г байхгүй тийш вы г."

#: security/help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr "Аргумент г ҮЕ ҮЕ бол Цэг<SERVER_LEVEL> бол ямх аас."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:68
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr "Аргумент Сонордуулга г нэр г бол."

#: security/help.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Аргумент Сонордуулга г."

#: security/help.pm:75
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Аргумент г аас."

#: security/help.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" аас бүлэг."

#: security/help.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид."

#: security/help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
"Аргумент: (arg)\n"
"\n"
"итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих."

#: security/help.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
"Аргументууд: (арг)\n"
"\n"
" Өдөр тутмын нууцлалын шалгалтыг идэвхжүүлэх/ идэвхгүйжүүлэх."

#: security/help.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" Нээх ямх."

#: security/help.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Аргумент нэр г нэр аас."

#: security/help.pm:93
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "Аргумент г аас аас."

#: security/help.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Аргумент г."

#: security/help.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr "Тийм үгүй ямх хэрэглэгчид бусад."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид."

#: security/help.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Тийм ямх горим."

#: security/help.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Тийм өдөр тутам."

#: security/help.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Тийм аас."

#: security/help.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Тийм ямх."

#: security/help.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Тийм аас."

#: security/help.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Тийм аас."

#: security/help.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Тийм."

#: security/help.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Аргумент хэмжээ г хэмжээ аас."

#: security/help.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Аргумент г аас үгүй."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Аргумент г."

#: security/l10n.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Аргумент г."

#: security/l10n.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" Зөвшөөрөх."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr ""
"Аргументууд: (арг)\n"
"\n"
"Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Тохируулах"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Аргумент Сонордуулга г."

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Аргумент г аас."

#: security/l10n.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Аргумент г."

#: security/l10n.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" аас бүлэг."

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид."

#: security/l10n.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""
"Аргумент: (arg)\n"
"\n"
"итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""
"Аргумент г\n"
" Нээх ямх."

#: security/l10n.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Нууц үг байхгүй"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "бол"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Эзэн"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Хэрэглэгчид"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Нээх"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид."

#: security/l10n.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Тийм ямх горим."

#: security/l10n.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Тийм өдөр тутам."

#: security/l10n.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Тийм аас."

#: security/l10n.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Тийм ямх."

#: security/l10n.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Тийм аас."

#: security/l10n.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Тийм аас."

#: security/l10n.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Тийм."

#: security/l10n.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Тийм."

#: security/l10n.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Тийм."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно."

#: security/l10n.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Тийм."

#: security/l10n.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Тийм."

#: security/l10n.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Тийм."

#: security/level.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Тавтай морил тийш"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr ""

#: security/level.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "High"
msgstr "Бүрэн цэнэглэгдсэн"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr ""

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Нууц үгс одоо боломжтой болсон, гэвч сүлжээний тооцоолуураар хэрэглэхийг "
"зөвлөмөөргүй байна."

#: security/level.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "бол Интернэт."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""

#: security/level.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr "бол бол."

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Үндсэн"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr ""

#: security/level.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Хамгаалалт"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr ""

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
"ЛДДА (Линуксын Дэлгэрэнгүй Дууны Архитектури) дууны системийг ажиллуулах"

#: services.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "бол."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd нь цэнэгийн байдлыг хянахад хэрэглэгддэг ба syslog руу бүртгэдэг.\n"
"Энэ нь мөн цэнэг бага болох үед машиныг унтрааж чадна."

#: services.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "ачаалах бол."

#: services.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr "бол Программ аас."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: services.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr "HardDrake."

#: services.pm:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "бол Вэб бол."

#: services.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr "аас бусад бол аас бол."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr "ямх г."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"/boot дэх цөмийн толгойн автомат дахин үүсгэлт,\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматаар аас."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr "бол lpr бол с."

#: services.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Виртуал Сервер."

#: services.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr "бол Домэйн Нэр Сервер бол."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: services.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr "бол бол г."

#: services.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr "бол."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""

#: services.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr "PCMCIA бол ямх бол."

#: services.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr "аас."

#: services.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "бол Мэйл Төлөөлөгч бол Программ."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: services.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr "аас"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: services.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr "хэрэглэгчид."

#: services.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr "хэрэглэгчид бол ямх бусад."

#: services.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr "хэрэглэгчид жигсаалт аас аас хэрэглэгчид."

#: services.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Нээх"

#: services.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr "бол log log бол."

#: services.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Ачаалах."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "X Бичгийн Серверийг эхлүүлэх (энэ нь XFree-г ажиллуулахад чухал)."

#: services.pm:117 services.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Сонгох"

#: services.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Хэвлэх"

#: services.pm:130
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернэт"

#: services.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Файл"

#: services.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Дээд"

#: services.pm:148
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Өгөгдлийн баазын сервер"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "running"
msgstr ""

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr ""

#: services.pm:215
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr ""

#: services.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr "Үгүй."

#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Идэвхитэй"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Эхлэх"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Зогсоох"

#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
msgstr "вы"

#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world!"
msgstr "Тавтай морил Нээх."

#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Discovery</b>"
msgstr "Драйвер"

#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
"and Internet activities."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
msgstr "Интернэт"

#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
"notes!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
msgid "You can also:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- browse the Web"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
msgid "\t- chat"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- organize a video-conference"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
msgid "\t- create your own Web site"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
msgid "\t- ..."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
msgstr "Мандрак удирдлагын төв"

#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
"just about everything related to the system."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>MandrakeStore</b>"
msgstr "Мандрак удирдлагын төв"

#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
"full service e-commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Full access to commercial applications"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
msgstr "вы"

#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you require assistance?"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"

#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
"Mandrake Linux contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
"linux.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
"the latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
"high performance security solution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
"commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
"perfectly your needs!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"

#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
msgid "<b>Note</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
"The free download version does not include commercial software, and "
"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
msgstr "Сонгох"

#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
"Environment for C++ programming"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
msgid "It includes both server and client features for:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Address Book (server and client)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
msgstr "Вэб"

#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
"transparent version control system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
msgid "\t- And others"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
"most technical."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
msgstr "Хөгжил"

#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
msgid "And of course the editors!"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
"development system"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Программ бол вы аас Ерөнхий Нийтийн Software г Программ бол ямх аас Ерөнхий "
"Нийтийн г аас Ерөнхий Нийтийн Программ Software"

#: standalone.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr "Сэргээх х.программ г г г г жигсаалт аас г X хэрэглэгчид г г г"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
"[СОНГОЛТУУД] [ПРОГРАМЫН_НЭР]\n"
"\n"
"СОНГОЛТУУД:\n"
"  --help            - энэ тусламжийн мэдээллийг хэвлэнэ.\n"
"  --report          - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой\n"
"  --incident        - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"Бичиг х.программ г цонх цонх г г аас г г аас г г х.программ байхгүй х."
"программ\n"
" х.программ\n"
" нэр аас х.программ\n"
"."

#: standalone.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr "СОНГОЛТУУД Терминал Сервер г г г г г г г Зураг нэр г Зураг нэр"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[гар]"

#: standalone.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "Сонордуулга"

#: standalone.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr "СОНГОЛТУУД Интернэт х.программ г г г г г г г аяархан тийш."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"\n"
" үгүй ямх горим\n"
" үгүй\n"
" ямх Тодорхойлолт Цонх\n"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr "с "

#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Гараад, Ctrl-Alt-BackSpace товчнуудыг дарна уу!"

#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:140
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "Одоо тохируулгын файлаас нөөц хийх"

#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
#: standalone/drakfont:572
#, fuzzy, c-format
msgid "OK"
msgstr "Ок"

#: standalone/drakTermServ:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Терминал Сервер"

#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
msgid "DrakTermServ"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Серверийг идэвхжүүлэх"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Эхлэх"

#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Серверийг Зогсоох"

#: standalone/drakTermServ:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Уян диск"

#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Нэмэх"

#: standalone/drakTermServ:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Нэмэх"

#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Эхний Цаг"

#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup dhcp.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Туслагч"

#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
"Please select client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow thin clients."
msgstr "Зөвшөөрөх"

#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
#: standalone/drakTermServ:741
#, fuzzy, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "минут."

#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Хийгдсэн"

#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
msgid "drakTermServ Overview"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
"security issues in \n"
"        using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:642
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Зураг"

#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:730
#, fuzzy, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Үгүй!"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Ямар нэгэн NIC сонгогдоогүй байна!"

#: standalone/drakTermServ:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Бүх"

#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Бүх NBI-г устгах"

#: standalone/drakTermServ:841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"ямх бол\n"
" ямх Терминал Сервер Терминал Сервер."

#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх -->"

#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:888
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "төрөл"

#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:922
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Автоматаар"

#: standalone/drakTermServ:931
#, fuzzy, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Үгүй!"

#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Зөвшөөрөх"

#: standalone/drakTermServ:954
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Нэмэх Клиент"

#: standalone/drakTermServ:968
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "төрөл"

#: standalone/drakTermServ:969
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "төрөл"

#: standalone/drakTermServ:976
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Дотоод файлууд"

#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Клиентыг засах"

#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakTermServ:1027
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1040
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr "Менежер бүрэн г"

#: standalone/drakTermServ:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnetz:"

#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Сүлжээний шүүлт:"

#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnetz Маск:"

#: standalone/drakTermServ:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Хаяг:"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Домэйн Нэр:"

#: standalone/drakTermServ:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Нэр:"

#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP мужын эхлэл:"

#: standalone/drakTermServ:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Файлын төгсгөл:"

#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd Үйлчлэгчийн Тохируулга"

#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Эдгээр утгуудын ихэнх нь таны ажиллуулж буй\n"
"системээс авагдсан байна.\n"
"Та үүнийг хүссэнээрээ өөрчилж чадна."

#: standalone/drakTermServ:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Хаяг:"

#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Тохиргоог бичих"

#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Уян диск оруулна уу:"

#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Уян диск рүү хандаж чадсангүй!"

#: standalone/drakTermServ:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Уян диск"

#: standalone/drakTermServ:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Үгүй!"

#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа"

#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Зарим зүйлс буруу болоод явчихлаа. mkisofs суулгагдсан уу?"

#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "с"

#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s танигдсан"

#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "с"

#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "с"

#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow ба /etc/hosts.deny нь хэдийн тохируулагдсан байна - "
"өөрчлөгдөөгүй"

#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"

#: standalone/drakautoinst:38
#, fuzzy, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Зураг с."

#: standalone/drakautoinst:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Авто"

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
msgid "replay"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
msgid "manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Автоматаар"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Үүсгэж байна"

#: standalone/drakautoinst:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr "г аас ямх"

#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Баяр хүргэе!"

#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Авто"

#: standalone/drakautoinst:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Нэмэх"

#: standalone/drakautoinst:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
msgid "hd"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:87
#, fuzzy, c-format
msgid "tape"
msgstr "Хальс"

#: standalone/drakbackup:158
#, fuzzy, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "Үгүй Зураг"

#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:203
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:604
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд"

#: standalone/drakbackup:732
#, fuzzy, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд"

#: standalone/drakbackup:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
" г"

#: standalone/drakbackup:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      ДракНөөцлөлт Хэвтүүлийн Тайлан\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Тодруулга г г"

#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
#: standalone/drakbackup:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Нийт"

#: standalone/drakbackup:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"с г вы Хийгдсэн вы\n"
"."

#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "с."

#: standalone/drakbackup:898
#, fuzzy, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Үгүй с"

#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s дээр муу нууц үгүүд"

#: standalone/drakbackup:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "с"

#: standalone/drakbackup:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "с"

#: standalone/drakbackup:904
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "с"

#: standalone/drakbackup:908
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr "вы г с с с г."

#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV алсын сайт хэдийнэ тэнцвэржүүлэгдсэн!"

#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV шилжүүлэлт бүтэлгүйтэв!"

#: standalone/drakbackup:978
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Үгүй ямх!"

#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "CD рүү хандах эрхийн асуудал."

#: standalone/drakbackup:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Үгүй ямх с!"

#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Системийн файлуудыг нөөцлөх..."

#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Erfitt."

#: standalone/drakbackup:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Хэрэглэгч."

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Бусад файлуудыг нөөцлөа..."

#: standalone/drakbackup:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Erfitt Прогресс."

#: standalone/drakbackup:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Үгүй!"

#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Дракнөөцлөлт идэвхжилтүүд %s-р:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1454
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Алдаа\n"
"."

#: standalone/drakbackup:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""
"FTP-ээр илгээгдсэн файлын жагсаалт: %s\n"
" "

#: standalone/drakbackup:1474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr "CD г"

#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup туузнаас сэргээх:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Алдаа\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1489
#, fuzzy, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Алдаа"

#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Файл сонголт"

#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Файлууд эсвэл хавтасууд сонгоод 'ОК' дар"

#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n"

#: standalone/drakbackup:1724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "ямх"

#: standalone/drakbackup:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Систем"

#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Өсөлттэй нөөцлөлтийг хэрэглэх"

#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1730
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "нууц үг бүлэг"

#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Энэхүү сонголттойгоор та /etc хавтасныхаа аливаа хувилбарыг\n"
"сэргээх боломжтой болно."

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "хэрэглэгчид вы ямх."

#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Хөгжүүлэлтэнд ... түр хүлээнэ үү."

#: standalone/drakbackup:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Цонхнууд"

#: standalone/drakbackup:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Хэрэглэгчид"

#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Сүлжээний арга:"

#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Устгах "

#: standalone/drakbackup:1972
#, fuzzy, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Бусад ямх"

#: standalone/drakbackup:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Хостын нэр"

#: standalone/drakbackup:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"\n"
" Нээх."

#: standalone/drakbackup:1985
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Домэйн"

#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Энэ нууц үгийг санах"

#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!"

#: standalone/drakbackup:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "CD"

#: standalone/drakbackup:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "CD хэмжээ"

#: standalone/drakbackup:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "CD хэмжээ"

#: standalone/drakbackup:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Мультимедиа"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "вы Суулт"

#: standalone/drakbackup:2129
#, fuzzy, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Устгах "

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Төхөөрөмж: "

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
"Та CD шарагчийнхаа төхөөрөмжийн нэрийг оруулна уу\n"
" ex: 0,1,0"

#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD төхөөрөмж тодорхойлогдоогүй байна!"

#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх"

#: standalone/drakbackup:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "нэр"

#: standalone/drakbackup:2237
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх"

#: standalone/drakbackup:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх"

#: standalone/drakbackup:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх"

#: standalone/drakbackup:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Хадгалах хавтасаа оруулна уу:"

#: standalone/drakbackup:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Drakbackup-д зөвшөөрөгдсөн хамгийн\n"
"их хэмжээг оруулна уу"

#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "өдөр тутам"

#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "сар бүр"

#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
#: standalone/drakbackup:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "custom"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
msgid "January"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
msgid "February"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
msgid "March"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2436
#, fuzzy, c-format
msgid "April"
msgstr "Батал"

#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
msgid "May"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
msgid "June"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
msgid "July"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
msgid "August"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2436
#, fuzzy, c-format
msgid "September"
msgstr "Хадгалах"

#: standalone/drakbackup:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "October"
msgstr "Бусад"

#: standalone/drakbackup:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "November"
msgstr "Утасны дугаар"

#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
msgid "December"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2442
#, fuzzy, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Дууны карт"

#: standalone/drakbackup:2442
#, fuzzy, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Өөрчлөх"

#: standalone/drakbackup:2442
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Турк"

#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2483
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr ""
"Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n"
"сонгоно уу."

#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "Minute"
msgstr "%d минут"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid "Day"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "Month"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2516
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr ""
"Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n"
"сонгоно уу."

#: standalone/drakbackup:2523
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "бол ямх г."

#: standalone/drakbackup:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "бол ямх г."

#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "бусад"

#: standalone/drakbackup:2574
#, fuzzy, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Илгээх:"

#: standalone/drakbackup:2580
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2585
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Устгах Erfitt бусад."

#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid "What"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "Where"
msgstr "Хаана"

#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid "When"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Нэмэлт сонголтууд"

#: standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Сүлжээний ажиллагаа тохируулагдаагүй"

#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Хаан нөөцлөхөө сонгон уу"

#: standalone/drakbackup:2686
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Устгах Erfitt бусад."

#: standalone/drakbackup:2694
#, fuzzy, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Сүлжээ даяар"

#: standalone/drakbackup:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CDROM дээр"

#: standalone/drakbackup:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Нээх"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please select media for backup..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Нөөцлөлт"

#: standalone/drakbackup:2761
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "с"

#: standalone/drakbackup:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "вы"

#: standalone/drakbackup:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Системийг нөөцлөх"

#: standalone/drakbackup:2776
#, fuzzy, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2880
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr "г Систем Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr "г Бусад Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr "г Хадгалах Erfitt с"

#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2890
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr "г Устгах"

#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
msgid "NO"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
msgid "YES"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- CD рүү шарах"

#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid "RW"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " төхөөрөмж дээр: %s"

#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Төхөөрөмж дээрх хальс руу хадгалах: %s"

#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tАрилгах=%s"

#: standalone/drakbackup:2904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr "г Хадгалах с с"

#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t Хэрэглэгчийн нэр: %s\n"
"\t\t зам: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Сонголтууд:\n"

#: standalone/drakbackup:2907
#, fuzzy, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "Систем Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2915
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "бусад"

#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2917
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\"%s\" CUPS сервер дээр"

#: standalone/drakbackup:2919
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr "г с"

#: standalone/drakbackup:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "Erfitt"

#: standalone/drakbackup:2921
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"

#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2923
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakbackup:2924
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakbackup:2925
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakbackup:2926
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakbackup:2928
#, fuzzy, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Үгүй Туслагч Өргөтгөсөн"

#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Сэргээх өгөгдөлүүдийн жагсаалт:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "г Систем Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2940
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд"

#: standalone/drakbackup:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "г Бусад Файлууд"

#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Гэмтсэн өгөгдөлүүдийн жагсаалт:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:3123
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Нээх."

#: standalone/drakbackup:3133
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Нөөцлөлт"

#: standalone/drakbackup:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "Бүх аас "

#: standalone/drakbackup:3155
#, fuzzy, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "Нээх "

#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Сэргээх Тохируулга       "

#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Ок бусад файлуудыг сэргээ."

#: standalone/drakbackup:3316
#, fuzzy, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Хэрэглэгч жигсаалт бол"

#: standalone/drakbackup:3382
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу"

#: standalone/drakbackup:3420
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Сэргээх Erfitt."

#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3478
#, fuzzy, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/drakbackup:3480
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Бусад"

#: standalone/drakbackup:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3487
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3489
#, fuzzy, c-format
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "аас"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Сэргээхийн өмнө шинэ нөөцлөлт хийх (зөвхөн өсөлттэй нөөцлөлтүүдийн хувьд.)"

#: standalone/drakbackup:3495
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Устгах."

#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3597
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Үгүй Зураг"

#: standalone/drakbackup:3601
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3741
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
msgstr ""
"Сэргээх замыг\n"
"өөрчлөх"

#: standalone/drakbackup:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "с."

#: standalone/drakbackup:3846
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Сэргээх Илгээгч"

#: standalone/drakbackup:3846
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Оруулах CD Бичээс с\n"
" ямх CD Цэг"

#: standalone/drakbackup:3848
#, fuzzy, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "CD Бичээс бол с."

#: standalone/drakbackup:3858
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Сэргээх Илгээгч"

#: standalone/drakbackup:3858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Оруулах Бичээс с\n"
" ямх"

#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Сэргээх Сүлжээ"

#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Хостын нэр"

#: standalone/drakbackup:3873
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Хост Зам"

#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Нууц үг шаардлагатай"

#: standalone/drakbackup:3886
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"

#: standalone/drakbackup:3889
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Хостын нэр"

#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Зам юмуу модуль шаардлагатай"

#: standalone/drakbackup:3907
#, fuzzy, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Файлууд."

#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Сэргээлт бүтэлгүйтэв..."

#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "с"

#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"

#: standalone/drakbackup:4169
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Сэргээх Илгээгч"

#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4197
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Энэ зөв тохиргоо юу?"

#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4216
#, fuzzy, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD ямх."

#: standalone/drakbackup:4221
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Сонгох шинэ."

#: standalone/drakbackup:4258
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
#: standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"

#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Нөөц хийх"

#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Сэргээх"

#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4662
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Нөөцлөлт"

#: standalone/drakbackup:4665
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Нөөцлөлт"

#: standalone/drakbackup:4668
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "бусад"

#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, fuzzy, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Нийт"

#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Файлууд илгээж байна..."

#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Одоо тохируулгын файлаас нөөц хийх"

#: standalone/drakbackup:4777
#, fuzzy, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Харагдац Тоноглол."

#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Туслагчийн Тохируулга"

#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Нэмэлт тохируулга"

#: standalone/drakbackup:4813
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Тоноглол"

#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4822
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Нөөцлөлт"

#: standalone/drakbackup:4826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr "Үгүй Туслагч Өргөтгөсөн."

#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/drakboot:56
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системийн горим"

#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Дуусгах"

#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "шинэ"

#: standalone/drakboot:133
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Аяны  нэр"

#: standalone/drakboot:147
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:156
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Тийм"

#: standalone/drakboot:165
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Үгүй, би автомат нэвтрэлтийг хэрэглэмээргүй байна"

#: standalone/drakboot:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Үндсэн хэвлэгч"

#: standalone/drakboot:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандарт"

#: standalone/drakboot:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "аас с:"

#: standalone/drakbug:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."
msgstr ""
"г Цонх\n"
" вы ямх г"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Мандрак удирдлагын төв"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Mandrake Online"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Цэсдраке"

#: standalone/drakbug:60
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Дээд"

#: standalone/drakbug:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software"

#: standalone/drakbug:63
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:64
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Виндоус нэгтгэгч хэрэгсэл"

#: standalone/drakbug:65
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Хэрэглэгчийн драке"

#: standalone/drakbug:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Тоноглол"

#: standalone/drakbug:84
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
"default browser\n"
"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
"report."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:102
#, c-format
msgid "Application:"
msgstr "Програм:"

#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Багц: "

#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr "Хэвлэл:"

#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Тааруухан багц"

#: standalone/drakbug:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Дүгнэлт"

#: standalone/drakbug:129
#, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:132
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "цөмийн хувилбар"

#: standalone/drakbug:137
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:138
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:159
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:219
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет"

#: standalone/drakbug:248
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:259
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting to %s ..."
msgstr "Ажиллуулж байна с."

#: standalone/drakbug:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Үгүй"

#: standalone/drakbug:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "нэр."

#: standalone/drakbug:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr "нэр."

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Цагийн бүс"

#: standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:44
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardware"

#: standalone/drakclock:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakclock:73
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Сэргээх Сүлжээ"

#: standalone/drakclock:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сервер "

#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Тест"

#: standalone/drakclock:200
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Гарц:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Харагдалт:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Хүлээх"

#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Харагдац"

#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

#: standalone/drakconnect:113
#, fuzzy, c-format
msgid "State"
msgstr "Хэсэг"

#: standalone/drakconnect:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Хостын нэр "

#: standalone/drakconnect:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Тохируулах"

#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN тохиргоо"

#: standalone/drakconnect:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Тохируулах Сүлжээ."

#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
#: standalone/drakconnect:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Батал"

#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid "TCP/IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Account"
msgstr "Тухай"

#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:325
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "X"

#: standalone/drakconnect:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Домэйн"

#: standalone/drakconnect:338
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "Автоматаар"

#: standalone/drakconnect:338
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcp"
msgstr "dhcp ашиглах"

#: standalone/drakconnect:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"

#: standalone/drakconnect:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Интернэт"

#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
msgid "Tone dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
msgid "Pulse dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/drakconnect:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Энгийн Модем холболт"

#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:478
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"

#: standalone/drakconnect:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "идэвхжүүлэх"

#: standalone/drakconnect:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "хаалттай"

#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Модулын нэр"

#: standalone/drakconnect:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Хаяг:"

#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Бус"

#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Байршил"

#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/drakconnect:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/drakconnect:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
msgid "up"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "Хийгдсэн"

#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Холбогдсон"

#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "Сануулга Интернэт"

#: standalone/drakconnect:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"

#: standalone/drakconnect:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"

#: standalone/drakconnect:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr "Та Тохируулах"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN Тохируулга"

#: standalone/drakconnect:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "с"

#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"

#: standalone/drakconnect:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr "ямх"

#: standalone/drakconnect:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr "Та Интернэт Тохируулах"

#: standalone/drakconnect:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Интернэт"

#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
msgid "DHCP Client"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"

#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернэт хандалт"

#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Холболт төрөл "

#: standalone/drakconnect:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Төлөв:"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr "X11 Менежер вы log X Цонх Систем X."

#: standalone/drakedm:77
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
msgstr ""
"Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"

#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Дээд"

#: standalone/drakfloppy:83
#, fuzzy, c-format
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"

#: standalone/drakfloppy:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Device"
msgstr "Төхөөрөмж: "

#: standalone/drakfloppy:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "цөмийн хувилбар"

#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Өргөтгөсөн тохируулгууд"

#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
msgid "force"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "хэрэгтэй болвол"

#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "omit scsi модулиуд"

#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Модуль нэмэх"

#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Модулийг устгах"

#: standalone/drakfloppy:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "бол"

#: standalone/drakfloppy:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr "бол үгүй бол с."

#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Холболт."

#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"mkbootdisk-г зөв хааж болохгүй байна: \n"
" %s \n"
" %s"

#: standalone/drakfont:181
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Суулгагдсан бичгийн хэвүүдийг хайх"

#: standalone/drakfont:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Сонголтыг болих"

#: standalone/drakfont:206
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "фонтууд одсонгүй"

#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "Хийгдсэн"

#: standalone/drakfont:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "ямх"

#: standalone/drakfont:254
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Та"

#: standalone/drakfont:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Хайх ямх"

#: standalone/drakfont:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "с"

#: standalone/drakfont:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Фонтууд"

#: standalone/drakfont:324
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Үнэн Төрөл"

#: standalone/drakfont:331
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:332
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Үнэн Төрөл"

#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "GhostScript"

#: standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Шинээр эхлэх"

#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Фонтууд"

#: standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr "вы баруун г г Та Томоор X Сервер."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Фонтын жагсаалт"

#: standalone/drakfont:490
#, fuzzy, c-format
msgid "About"
msgstr "Тухай"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Фонтуудыг устгах"

#: standalone/drakfont:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Import"
msgstr "Цонтууд импортлох"

#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Программ бол вы аас Ерөнхий Нийтийн Software г Программ бол ямх аас Ерөнхий "
"Нийтийн г аас Ерөнхий Нийтийн Программ Software"

#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Сонгох:"

#: standalone/drakfont:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr "вы баруун г г Та Томоор X Сервер."

#: standalone/drakfont:564
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"

#: standalone/drakfont:565
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ерөнхий хэвлэгчүүд"

#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Фонтны файл юмуу хавтасыг сонгоод 'Нэмэх' товчийг дарна уу"

#: standalone/drakfont:597
#, fuzzy, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Та"

#: standalone/drakfont:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"

#: standalone/drakfont:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Суулгах жагсаалт"

#: standalone/drakfont:686
#, fuzzy, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "вы."

#: standalone/drakfont:688
#, fuzzy, c-format
msgid "here if no."
msgstr "үгүй."

#: standalone/drakfont:727
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Сонгогдсон"

#: standalone/drakfont:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Жигсаалт устгах"

#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Цонтууд импортлох"

#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Хуулах"

#: standalone/drakfont:750
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:751
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Интернэт Холболт"

#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Харамсалтай нь бид зөвхөн 2.4 цөмийг дэмждэг."

#: standalone/drakgw:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Интернэт Холболт"

#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
"Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
"\n"
"Та тэгээд юу хиймээр байна?"

#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
msgid "disable"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "орхих"

#: standalone/drakgw:136
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."

#: standalone/drakgw:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Интернэт Холболт"

#: standalone/drakgw:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr "аас Интернэт Хийгдсэн с хаалттай г вы?"

#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "идэвхжүүлэх"

#: standalone/drakgw:169
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Серверүүдийг идэвхжүүлж байна..."

#: standalone/drakgw:175
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"

#: standalone/drakgw:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr "Та Интернэт бусад с Интернэт г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ."

#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr "нэр аас г г Модем г г"

#: standalone/drakgw:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Харагдац с с"

#: standalone/drakgw:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Харагдац"

#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "Үгүй."

#: standalone/drakgw:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr "бол г г с г Үдээс өмнө Сүлжээ."

#: standalone/drakgw:255
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу."

#: standalone/drakgw:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr "Сануулга с бол г вы г вы вы."

#: standalone/drakgw:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Автоматаар"

#: standalone/drakgw:289
#, fuzzy, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Үгүй"

#: standalone/drakgw:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Үзүүлэх"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Одооны харагдалтын тохируулга"

#: standalone/drakgw:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr "Тухайн аас с г с с с"

#: standalone/drakgw:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr "вы ямх Сүлжээ вы г бол Та г вы г"

#: standalone/drakgw:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Сүлжээ"

#: standalone/drakgw:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr "Сервер Тоноглол г вы вы аас бол г"

#: standalone/drakgw:320
#, fuzzy, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Сервер"

#: standalone/drakgw:321
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Сервер"

#: standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:324
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:325
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "ямх секунд"

#: standalone/drakgw:326
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "ямх секунд"

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:334
#, fuzzy, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Сүлжээ."

#: standalone/drakgw:344
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n"

#: standalone/drakgw:354
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Тохируулж байна..."

#: standalone/drakgw:355
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Бичлэгүүдийг тохируулж байна, програмыг суулгаж байна, серверийг эхлүүлж "
"байна..."

#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr "Үгүй бол вы"

#: standalone/drakperm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Систем"

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Хэрэглэгчийн"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable"
msgstr "хаалттай"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Path"
msgstr "Зам"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "бүлэг"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"

#: standalone/drakperm:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr "бол ямх эрх засах."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Up"
msgstr "Дээш"

#: standalone/drakperm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Зөөх"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доош"

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Зөөх"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "дүрэм нэмэх"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Нэмэх шинэ"

#: standalone/drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "засах"

#: standalone/drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Боловсруулах"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "зааж өгөх"

#: standalone/drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Read"
msgstr "Зөвхөн-уншигдах"

#: standalone/drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Write"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/drakperm:257
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:263
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:263
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Хавтасанд хэрэглэдгсэн:\n"
" энэ хавтас дахь файл болон хавтасын эзэмшигч нь л үүнийг устгаж чадна"

#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID-олгох"

#: standalone/drakperm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "эзэмшигч"

#: standalone/drakperm:265
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "бүлэг"

#: standalone/drakperm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "User :"
msgstr "Хэрэглэгч"

#: standalone/drakperm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Group :"
msgstr "бүлэг:"

#: standalone/drakperm:289
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Одооны хэрэглэгч"

#: standalone/drakperm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "эзэмшигч бүлэг"

#: standalone/drakperm:301
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Зам сонголт"

#: standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Шинж"

#: standalone/drakpxe:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Сервер"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Серверийн тохируулгын суулгалт"

#: standalone/drakpxe:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Харагдац с с"

#: standalone/drakpxe:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr "бусад ямх аас г бол с аас с г"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "DHCP-ийн эхлэх ip"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr "Зураг г вы CD г"

#: standalone/drakpxe:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Зураг"

#: standalone/drakpxe:196
#, fuzzy, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Үгүй Зураг"

#: standalone/drakpxe:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr "Үгүй CD Зураг Программ."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"auto_install.cfg файл хаана байгааг заана уу.\n"
"\n"
"Хэрэв автомат суулгах горимыг сонгохыг хүсэхгүй бол үүнийг хоосон орхино "
"уу.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Байршил аас"

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "default"
msgstr ""

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ignore"
msgstr "байхгүй"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "no"
msgstr "Upplýsingar"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "yes"
msgstr "Тийм"

#: standalone/draksec:70
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
"the\n"
"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
"security levels\n"
"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
"to\n"
"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:118
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "с"

#: standalone/draksec:159
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Нууцлалын Түвшин:"

#: standalone/draksec:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Хамгаалалт:"

#: standalone/draksec:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Хамгаалалт:"

#: standalone/draksec:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Үндсэн"

#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
"Дараах сонголтууд системийн нууцлалаа хэвшүүлэхэд тань туслана.\n"
"Хэрэв таньд нэмэлт тайлбар хэрэгтэй бол тусламжийн зөвлөгөөний хэрэгсэл рүү "
"харна уу!\n"

#: standalone/draksec:183
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Сүлжээний сонголтууд"

#: standalone/draksec:183
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Систем"

#: standalone/draksec:229
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:247
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""

#: standalone/draksec:253
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""

#: standalone/draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Үгүй Дуу!"

#: standalone/draksound:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr "г г вы вы Программ төрөл ямх."

#: standalone/draksplash:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr "бол Ок Хүчингүй"

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "Зураг"

#: standalone/draksplash:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Аяны  нэр"

#: standalone/draksplash:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Тохируулах"

#: standalone/draksplash:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr "аас текст аас"

#: standalone/draksplash:91
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"бичгин хайрцагны y координат\n"
"тэмдэгтүүдийн тоогоор"

#: standalone/draksplash:92
#, fuzzy, c-format
msgid "text width"
msgstr "текст"

#: standalone/draksplash:93
#, fuzzy, c-format
msgid "text box height"
msgstr "текст"

#: standalone/draksplash:94
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"явцыг үзүүлэгчийн зүүн дээд\n"
"булангийн x координат"

#: standalone/draksplash:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "т зүүн"

#: standalone/draksplash:96
#, fuzzy, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "өргөн аас"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "явц харуулагчийн өндөр"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "явц харуулагчийн өнгө"

#: standalone/draksplash:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Урьд.харах"

#: standalone/draksplash:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Хадгалах"

#: standalone/draksplash:116
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Өнгө сонгох"

#: standalone/draksplash:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Харуулах Нээх"

#: standalone/draksplash:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "аяархан"

#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#: standalone/draksplash:448
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Мэдэгдэл"

#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:204
#, fuzzy, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "theme."

#: standalone/draksplash:428
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:448
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Та Зураг!"

#: standalone/draksplash:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Үүсгэх."

#: standalone/draksplash:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "с с"

#: standalone/drakvpn:71
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:93
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"

#: standalone/drakvpn:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr ""
"Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
"Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
"\n"
"Та тэгээд юу хиймээр байна?"

#: standalone/drakvpn:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "с."

#: standalone/drakvpn:112
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."

#: standalone/drakvpn:119
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Интернэт Холболт"

#: standalone/drakvpn:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr "аас Интернэт Хийгдсэн с хаалттай г вы?"

#: standalone/drakvpn:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Серверүүдийг идэвхжүүлж байна..."

#: standalone/drakvpn:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"

#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Модулийг устгах"

#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
msgid ""
"The kernel need to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Хамгаалалт:"

#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Тоноглол"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid ""
"Configuration step !\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "с"

#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now :\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do ?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Display"
msgstr "өдөр тутам"

#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Цомхон"

#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
#: standalone/drakvpn:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Display configuration"
msgstr "LAN тохиргоо"

#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:372
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "Тохируулах"

#: standalone/drakvpn:372
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "Стандарт"

#: standalone/drakvpn:372
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Энгийн"

#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists !"
msgstr "Гарах"

#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:401
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Харагдац"

#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If don't define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
msgid "pfs"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, fuzzy, c-format
msgid "left"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:487
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "Холболт"

#: standalone/drakvpn:488
#, fuzzy, c-format
msgid "authby"
msgstr "Зам"

#: standalone/drakvpn:489
#, fuzzy, c-format
msgid "auto"
msgstr "Тухай"

#: standalone/drakvpn:495
#, fuzzy, c-format
msgid "right"
msgstr "Бүрэн цэнэглэгдсэн"

#: standalone/drakvpn:496
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Зам сонголт"

#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
#: standalone/drakvpn:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Холболт"

#: standalone/drakvpn:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't edit !"
msgstr "с"

#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Жигсаалт устгах"

#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now :\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:731
#, fuzzy, c-format
msgid "path"
msgstr "Зам"

#: standalone/drakvpn:731
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakvpn:731
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Upplýsingar"

#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:742
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Өөрчилөх"

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid ""
"path include path : specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion : include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:766
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:859
#, fuzzy, c-format
msgid "real_file"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:937
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:938
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Виндоус нэгтгэгч хэрэгсэл"

#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:992
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour ;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: standalone/drakvpn:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Устгах"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Цагийн бүс"

#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Нууцлал"

#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/drakvpn:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр"

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр"

#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "маш аятайхан"

#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, fqdn,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of following: \n"
"\n"
"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Баталгаажуулалт"

#: standalone/drakvpn:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "бүлэг"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Тушаалын мөр"

#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Төлвүүд"

#: standalone/drakvpn:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Тодорхойлолт"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Загвар"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Level"
msgstr "Түвшин"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "АНУ (нэвтрүүлэг)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "АНУ (кабел-hrc)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Баруун Европ"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Зүүн Европ"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr "ямх"

#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "ямх."

#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Өдрөө сайхан өнгөрөөгөөрэй!"

#: standalone/drakxtv:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "вы X Цонх"

#: standalone/drakxtv:131
#, fuzzy, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Үгүй!"

#: standalone/drakxtv:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Үгүй Видео бол ямх г г г г\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Альтернатив хөтлөгчүүд"

#: standalone/harddrake2:19
#, fuzzy, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "жигсаалт аас"

#: standalone/harddrake2:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "бол бол USB"

#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr "бол."

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr "USB USB"

#: standalone/harddrake2:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr "аас г бол г"

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Түр санах ойн хэмжээ"

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "cpu түр санагчийн (хоёрдугаар түвшин) хэмжээ"

#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Хөтлөгчийн багтаамж"

#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma согог"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid түвшин"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Давтамж"

#: standalone/harddrake2:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "ямх ямх аас бол секунд"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "нэр ямх"

#: standalone/harddrake2:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Шинэ"

#: standalone/harddrake2:44
#, fuzzy, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "шинэ нэр"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Модуль"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "төхөөрөмжийг зохицуулдаг GNU/Linux цөмийн модуль"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Төлвүүд"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "цөмөөр мэдээлэгдсэн CPU-ийн төлөвүүд"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv согог"

#: standalone/harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr "ямх Цэг Цэг"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "Тийм"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "Тийм"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"хуучин pentium-ууд нь F00F байт кодыг задлах үед согогтой ба гөлийдөг байсан"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Зогс алдаа"

#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr "аас горим бол"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Уян диск бэлдэх"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Загвар"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "хатуу дискийн загвар"

#: standalone/harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Загвар"

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "нэр аас"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Товчнуудын тоо"

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Нэр"

#: standalone/harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "нэр аас"

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "сүлжээний хэвлэгчийн порт"

#: standalone/harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Процессор"

#: standalone/harddrake2:65
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Загвар алхалт"

#: standalone/harddrake2:66
#, fuzzy, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "аас"

#: standalone/harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "төрөл аас бол"

#: standalone/harddrake2:68
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "нэр аас"

#: standalone/harddrake2:69
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "нэр аас"

#: standalone/harddrake2:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Бичих"

#: standalone/harddrake2:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "ямх"

#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Тусламж"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Хэвлэгчүүдийг автоматаар таних"

#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_jazz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних"

#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Гарах"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr "Тодорхойлолт аас г"

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "Сонгох!"

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл"

#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Т_ухай..."

#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Harddrake-н тухай"

#: standalone/harddrake2:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr "бол HardDrake с<tvignaud\\@mandrakesoft.com> г"

#: standalone/harddrake2:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ямх"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 хувилбар %s"

#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Модулыг тохируулах"

#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Тохируулагчийг ажиллуулах"

#: standalone/harddrake2:215
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"

#: standalone/harddrake2:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "ямх зүүн Мод ямх."

#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "хоёрдугаар"

#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:290
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr ""

#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr ""

#: standalone/keyboarddrake:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "вы Устгах ямх?"

#: standalone/localedrake:60
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Mandrake Tools Explanation"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Зөвхөн сонгогдсон өдрийн хувьд харуулах"

#: standalone/logdrake:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "Файл"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "Файл"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "Файл"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Файл/Ингэж хадгал"

#: standalone/logdrake:75
#, fuzzy, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "Файл"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Сонголтууд/Шалгалт"

#: standalone/logdrake:80
#, fuzzy, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Тусламж/_Тухай..."

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:114
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:118
#, c-format
msgid "search"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:130
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Тохируулгууд"

#: standalone/logdrake:136
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:137
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/logdrake:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: standalone/logdrake:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "аас"

#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Мэйл дохио"

#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:219
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Вэб"

#: standalone/logdrake:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Домэйн Нэр"

#: standalone/logdrake:357
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Мэйл"

#: standalone/logdrake:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Самба"

#: standalone/logdrake:360
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:361
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:362
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Өөрчилөх"

#: standalone/logdrake:373
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"

#: standalone/logdrake:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга"

#: standalone/logdrake:384
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Хаана вы с?"

#: standalone/logdrake:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Тохируулгууд"

#: standalone/logdrake:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Та Сонордуулга аас бол үгүй"

#: standalone/logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ачаалах"

#: standalone/logdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол"

#: standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Сонордуулга"

#: standalone/logdrake:407
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү"

#: standalone/logdrake:408
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
msgstr "аас вы."

#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Баяр хүргэе!"

#: standalone/logdrake:427
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Хадгалах."

#: standalone/mousedrake:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "төрөл."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr ""

#: standalone/mousedrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Хулганы систем"

#: standalone/mousedrake:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "төрөл."

#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Сүлжээ толидох"

#: standalone/net_monitor:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Үзүүлэлтүүд"

#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Average"
msgstr "дундаж"

#: standalone/net_monitor:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Илгээлтийн хурд:"

#: standalone/net_monitor:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "Хурд:"

#: standalone/net_monitor:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "Холболт Цаг "

#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..."

#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Интернэтээс салж байна"

#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Холбож байна "

#: standalone/net_monitor:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Интернэт."

#: standalone/net_monitor:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Интернэт."

#: standalone/net_monitor:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Холболт."

#: standalone/net_monitor:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд."

#: standalone/net_monitor:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Өнгө"

#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
msgid "average"
msgstr "дундаж"

#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Локал хэмжээс"

#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
msgid "received"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг ашиглаж "
"байх шиг байна"

#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:422
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Интернэт"

#: standalone/printerdrake:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr "Өөрчлөх"

#: standalone/printerdrake:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "аас."

#: standalone/printerdrake:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр"

#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "Сонголтууд"

#: standalone/printerdrake:143
#, fuzzy, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "Стандарт"

#: standalone/printerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Гарах"

#: standalone/printerdrake:145
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "Устгах"

#: standalone/printerdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "Мэргэжлийн"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:154
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/printerdrake:158
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "Тохируулах"

#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Хэвлэх Дараалал"

#: standalone/printerdrake:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Холболт төрөл "

#: standalone/printerdrake:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Сервер "

#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Хэвлэгч"

#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Нэмэх шинэ"

#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "вы с?"

#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Сонгогдсон серверийг засах"

#: standalone/printerdrake:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Устгах"

#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Устгах"

#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Тохируулах"

#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Өөрчилөх"

#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр"

#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "шинэ."

#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "жигсаалт аас."

#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
#: standalone/scannerdrake:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "с бол аас."

#: standalone/scannerdrake:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "с с?"

#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s нь скайнерын санд алга байна, үүнийг гараараа тохируулах уу?"

#: standalone/scannerdrake:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Сонгох"

#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: standalone/scannerdrake:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Порт"

#: standalone/scannerdrake:155
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
msgstr "с бол аас."

#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:286
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "с бол"

#: standalone/scannerdrake:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr "с Контрол Төвд ямх Hardware."

#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
#: standalone/scannerdrake:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Авто"

#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "с бол"

#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Тэмдэглэл: Зэргэлдээ портуудыг автоматаар таньж чадахгүй)"

#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "төхөөрөмж сонгох"

#: standalone/scannerdrake:334
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr "г г с"

#: standalone/scannerdrake:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr "г г с"

#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "үгүй"

#: standalone/scannerdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Хайх шинэ"

#: standalone/scannerdrake:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Нэмэх"

#: standalone/scannerdrake:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Файл сонгох"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Бүх"

#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Энэ машин"

#: standalone/scannerdrake:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr "вы."

#: standalone/scannerdrake:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "Та."

#: standalone/scannerdrake:547
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Энэ машин дээрх скайнерууд нь бусад тооцоолууруудын хувьд боломжтой"

#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Нээх дээд"

#: standalone/scannerdrake:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Нээх "

#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
#: standalone/scannerdrake:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "аас"

#: standalone/scannerdrake:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "с:"

#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Нэмэх"

#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Сонгогдсон хостыг засах"

#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Устгах"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Хостын Нэр/IP хаяг:"

#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Сонгох Нээх локал:"

#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Та нэр"

#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
#, fuzzy, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "бол ямх жигсаалт"

#: standalone/scannerdrake:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "аас"

#: standalone/scannerdrake:744
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:904
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "ямх с"

#: standalone/service_harddrake:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Хэсэг төхөөрөмж нэмэгдлээ:\n"

#: standalone/service_harddrake:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardware ямх"

#: steps.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Language"
msgstr "Хэл"

#: steps.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "License"
msgstr "Лиценз"

#: steps.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Тохируулах"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгч танилт"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Суулгалтын ангилалыг сонгох"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Гараа сонгоно уу"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr ""

#: steps.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Формат"

#: steps.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Сонгох"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr ""

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Эзэн"

#: steps.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"

#: steps.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Тохируулах"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr ""

#: steps.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Тохируулах"

#: steps.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Тохируулах"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""

#: steps.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Гарах"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr ""

#: ugtk2.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Дотогш нь задлах"

#: ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr ""

#: ugtk2.pm:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "бүлэг"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: wizards.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Хэлбэр!"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration of a remote printer"
#~ msgstr "Тоноглол аас"

#, fuzzy
#~ msgid "configure %s"
#~ msgstr "Тохируулах"

#, fuzzy
#~ msgid "level = "
#~ msgstr "Түвшин"

#, fuzzy
#~ msgid "Office Workstation"
#~ msgstr "Албан газар"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr "Албан газар"

#, fuzzy
#~ msgid "Game station"
#~ msgstr "Тоглоом"

#, fuzzy
#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
#~ msgstr "Зугаа цэнгэл"

#, fuzzy
#~ msgid "Multimedia station"
#~ msgstr "Мультимедиа"

#, fuzzy
#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
#~ msgstr "Дуу"

#, fuzzy
#~ msgid "Internet station"
#~ msgstr "Интернэт"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
#~ "the Web"
#~ msgstr "аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Computer (client)"
#~ msgstr "Сүлжээ"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Тоноглол"

#, fuzzy
#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
#~ msgstr "аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
#~ msgstr "Засварлагчууд"

#, fuzzy
#~ msgid "KDE Workstation"
#~ msgstr "KDE"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr "Ажилын талбар аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Gnome Workstation"
#~ msgstr "GNOME"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
#~ "desktop tools"
#~ msgstr "аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Other Graphical Desktops"
#~ msgstr "Бусад"

#, fuzzy
#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Цонх"

#, fuzzy
#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
#~ msgstr "C C"

#, fuzzy
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Баримтжуулалт"

#, fuzzy
#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
#~ msgstr "с"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
#~ msgstr "Стандарт"

#~ msgid "Web/FTP"
#~ msgstr "Web/FTP"

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "Мэйл"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Өгөгдлийн сан"

#~ msgid "Internet gateway"
#~ msgstr "Интернэт гарц"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
#~ msgstr "Домэйн Нэр Сүлжээ Мэдээлэл"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Computer server"
#~ msgstr "Сүлжээ"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
#~ msgstr "Итгэмжилэгч"

#, fuzzy
#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr "аас"

#, fuzzy
#~ msgid "add"
#~ msgstr "Нэмэх"

#, fuzzy
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "засах"

#, fuzzy
#~ msgid "remove"
#~ msgstr "Устгах"

#, fuzzy
#~ msgid "Add an UPS device"
#~ msgstr "Нэмэх"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга"

#, fuzzy
#~ msgid "Autodetection"
#~ msgstr "Автомат танилт"

#, fuzzy
#~ msgid "No new UPS devices was found"
#~ msgstr "Үгүй Зураг"

#, fuzzy
#~ msgid "UPS driver configuration"
#~ msgstr "CUPS тохиргоо"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select your UPS model."
#~ msgstr "төрөл."

#, fuzzy
#~ msgid "Manufacturer / Model:"
#~ msgstr "Хэвлэгчийн үйлдвэрлэгч, загвар"

#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Нэр: "

#, fuzzy
#~ msgid "The name of your ups"
#~ msgstr "нэр аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Порт"

#, fuzzy
#~ msgid "The port on which is connected your ups"
#~ msgstr "төрөл аас бол"

#, fuzzy
#~ msgid "UPS devices"
#~ msgstr " төхөөрөмж дээр: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "UPS users"
#~ msgstr "Хэрэглэгчид"

#, fuzzy
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Сонголтууд"

#, fuzzy
#~ msgid "ACL name"
#~ msgstr "нэр?"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
#~ msgstr "Тест аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Running \"%s\" ..."
#~ msgstr "Ажиллуулж байна с."

#, fuzzy
#~ msgid "On Hard Drive"
#~ msgstr "Erfitt"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Зурвасууд"

#, fuzzy
#~ msgid "Next ->"
#~ msgstr "Дараагийн"

#, fuzzy
#~ msgid "Next->"
#~ msgstr "Дараагийн"