# # Mykolas Norvai-as , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvai­as \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../move/move.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Bandyti dar kartą" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Perkrauti" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" #: ../move/move.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Nustatymai" #: ../move/move.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770 #: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 #: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835 #: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938 #: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947 #: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096 #: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220 #: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394 #: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 #: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 #: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 #: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 #: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 #: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 #: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 #: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 #: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 #: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 #: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 #: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 #: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 #: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 #: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 #: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 #: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 #: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 #: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 #: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 #: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 #: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 #: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 #: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 #: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 #: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 #: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 #: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 #: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 #: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 #: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Įvyko klaida, bet aš nežinau, kaip su ja gražiai susitvarkyti.\n" "Tęsk darbą savo paties rizika." #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" #: ../move/move.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Sužymima loopback byla %s" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, fuzzy, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Bylų tipai ir programos" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 #: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062 #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Perskaityk įdėmiai!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ar daugiau" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X serveris" #: Xconfig/card.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Pasirink X serverį" #: Xconfig/card.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "skaitomi nustatymai" #: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Pasirink savo vaizdo plokštės atminties dydį" #: Xconfig/card.pm:357 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg konfigūravimas" #: Xconfig/card.pm:359 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?" #: Xconfig/card.pm:392 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: Xconfig/card.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" #: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s su 3D įrenginio akseleracija" #: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Tavo plokštė palaiko 3D akseleraciją su Xorg %s." #: Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s su EKSPERIMENTINE 3D įrenginio akseleracija" #: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Jūsų korta palaiko 3D akseleracija su Xorg %s.ATMINKITE, KAD TAI YRA " "EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI KOMPIUTERĮ." #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Prisitaikyti" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" #: Xconfig/main.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Vaizdo plokštė" #: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitorius" #: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Skiriamoji geba" #: Xconfig/main.pm:138 #, c-format msgid "Test" msgstr "Bandyti" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 #: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "Options" msgstr "Pasirinktys" #: Xconfig/main.pm:178 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:196 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Išlaikyti pakeitimus?\n" "Esama konfigūracija yra:\n" "\n" "%s" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Pasirink monitorių" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Pasirink monitorių" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Paprasta" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Tiekėjas" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Du svarbiausi dydžiai yra vertikalaus atnaujinimo dažnis, kuris rodo,\n" "kaip dažnai perpiešiamas visas ekranas, ir horizontaliosios skleistinės " "dažnis, kuris parodo, kaip greit perpiešiamos eilutės.\n" "\n" "Tai LABAI SVARBU, kad nenurodytum skleistinės dažnio, didesnio\n" "už palaikomą monitoriaus, nes gali jį sugadinti. Jeigu abejoji,\n" "pasirink konservatyvią nuostatą." #: Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 spalvos (8 bitai)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 tūkst. spalvų (15 bitų)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 tūkst. spalvų (16 bitų)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milijonai spalvų (24 bitai)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Skiriamosios gebos" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Kitas" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Pasirink skiriamąją gebą ir spalvų gylį" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Vaizdo plokštė: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 #: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 #: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 #: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 #: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 #: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 #: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 #: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Nustatymų tikrinimas" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: Xconfig/test.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Perspėjimas: šios plokštės bandymas gali pakabinti kompiuterį" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" #: Xconfig/test.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d sekundės" #: Xconfig/test.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ar taip teisinga?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Pelės tipas: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Pelės įrenginys: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitorius: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitoriaus horiz. skleistinė: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitoriaus vert. skleistinė: %s\n" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Vaizdo plokštė: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Vaizdo atmintis: %s kB\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Spalvų gylis: %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg tvarkyklė: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X paleidžiant" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Tu gali nustatyti, kad X startuotų automatiškai.\n" "Ar tu nori, kad X startuotų po kompiuterio perkrovimo?" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?" #: Xconfig/xfree.pm:648 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prašom palaukti" #: any.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas" #: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Nepavyko įdiegti įkrovos tvarkyklės. Įvyko tokia klaida:" #: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)" #: any.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius" #: any.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Išsaugoti į diskelį" #: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/GRUB įdiegimas" #: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?" #: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys" #: any.pm:275 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Nurodyk RAM atminties dydį (MB)" #: any.pm:277 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be " "slaptažodžio" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prašom bandyti vėl" #: any.pm:283 any.pm:308 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė" #: any.pm:285 any.pm:310 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Įkrovos įrenginys" #: any.pm:287 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Palaukti prieš įkraunant įprastą atvaizdą" #: any.pm:288 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "" #: any.pm:290 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "" #: any.pm:292 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888 #: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (vėl)" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys" #: any.pm:296 #, c-format msgid "restrict" msgstr "griežta" #: any.pm:298 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus" #: any.pm:299 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "" #: any.pm:311 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" #: any.pm:312 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" #: any.pm:313 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "" #: any.pm:314 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" #: any.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Įprastas" #: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Atvaizdas" #: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Šakninis" #: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Pridurti" #: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Vaizdo režimas" #: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Tinklo interfeisas" #: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Žymė" #: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Įprastas" #: any.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd" #: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "" #: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tuščia žymė neleidžiama" #: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" #: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ši žymė jau naudojama" #: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kokio tipo įrašą tu nori pridėti?" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Kitos OS (SunOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Kitos OS (MacOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Kitos OS (Windows...)" #: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Čia yra skirtingi įrašai.\n" "Tu gali pakeisti esamus arba prijungti naujus." #: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "" #: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jau pridėtas)" #: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" #: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių " "`-' bei `_'" #: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Naudotojo vardas yra per ilgas" #: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas" #: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" #: any.pm:622 any.pm:654 #, fuzzy, c-format msgid "Group ID" msgstr "Grupė" #: any.pm:625 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "" #: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Pridėti vartotoją" #: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Įvesk vartotoją\n" "%s" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Atlikta" #: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Priimti vartotoją" #: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Tikras vardas" #: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "Domeno vardas" #: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" #: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatinis pasisveikinimas" #: any.pm:704 #, fuzzy, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n" "Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti." #: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Pasirink įprastą vartotoją:" #: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:" #: any.pm:719 any.pm:787 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." #: any.pm:720 any.pm:788 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "Vanuatu" #: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" #: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" #: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "" #: any.pm:768 help.pm:647 #, fuzzy, c-format msgid "All languages" msgstr "Pasirink savo kalbą" #: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Valstybė" #: any.pm:842 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: any.pm:844 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" #: any.pm:845 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Patikrinti prievadus" #: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Išplėstinis" #: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 #: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Joks" #: any.pm:973 #, fuzzy, c-format msgid "No sharing" msgstr "CUPS paleidžiamas" #: any.pm:973 #, fuzzy, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Pridėti vartotoją" #: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Vietinė byla" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:26 #, fuzzy, c-format msgid "Smart Card" msgstr "Ethernet Korta" #: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "NIS domenas" #: authentication.pm:28 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "" #: authentication.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "Vietinis spausdintuvas:" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr ":" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "NIS:" msgstr "Naudoti NIS:" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:58 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "NIS domenas:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." msgstr "" #: authentication.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentikacija" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "serveris" #: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "paprasta" #: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" #: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autentikacija" #: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domenas" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Serveris" #: authentication.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" #: authentication.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "Slaptažodis" #: authentication.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentikacijos NIS" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domenas" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS serveris" #: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" #: authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentikacija" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domeno vardas" #: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" #: authentication.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Nurodyti root slaptažodį" #: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Autentikacija" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Jokio slaptažodžio" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)" #: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentikacija" #: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Sveiki, besinaudojantys %s, operaciju sistemu parinkikliu!\n" "\n" "Pasirink operaciju sistema is zemiau esancio saraso,\n" "arba palauk %d sekundziu, kad butu ikrauta pagal nutylejima\n" #: bootloader.pm:904 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO su grafiniu meniu" #: bootloader.pm:905 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO su tekstiniu meniu" #: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:985 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nepakanka vietos /boot" #: bootloader.pm:1475 #, fuzzy, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?" #: bootloader.pm:1515 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:1528 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę" #: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutės" #: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minutė" #: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekundės" #: common.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "nieko" #: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "" #: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" #: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" #: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 #: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveicarija" #: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Čekija" #: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vokiečių" #: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danija" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estija" #: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 #: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 #: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 #: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 #: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 #: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 #: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispanija" #: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Suomija" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "Prancūzija" #: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Graikija" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Vengrija" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Airija" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraelis" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonija" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olandija" #: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegija" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" #: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lenkija" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalija" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" #: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedija" #: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakija" #: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailandas" #: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivanas" #: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Pietų Afrikos respublika" #: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "Jungtinės amerikos valstijos" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Naujas" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Atjungti" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Primontuoti" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 #: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Prijungimo vieta" #: diskdrake/dav.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Serveris: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Montavimo taškas: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Pasirinktys: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Pradžiai padaryk atsarginę savo duomenų kopiją" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 " "sektorių pakanka)\n" "kaupiklio pradžioje" #: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Meistras" #: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Pasirink veiksmą" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n" "(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n" "Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n" "(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalės" #: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "primontuoti nepavyko" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Langai" #: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tuščias" #: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Bylų sistemos tipai:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Naudok „%s“ vietoj to" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Rūšis" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Sukurti naują skirsnį" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Pasirink veiksmą" #: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Išeiti" #: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Sugrįžti" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Pakeisti į normalų režimą" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Pakeisti į eksperto režimą" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ar vis tiek tęsti?" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Išeiti neišsaugojus" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " "naudojami" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Išvalyti viską" #: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Automatinis suskirstymas" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 #, c-format msgid "More" msgstr "Dar" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Pašto informaciją" #: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Visi pirminiai skirsniai yra naudojami" #: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio" #: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo " "galėtum sukurti išplėstinį" #: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" #: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" #: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" #: diskdrake/interactive.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas" #: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Pasirink bylą" #: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n" "Vis tiek tęsti?" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Pašto informaciją" #: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Pakeisti dydį" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatuoti" #: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Pridėti į RAID" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Pridėti į LVM" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Pašalinti iš RAID" #: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Pašalinti iš LVM" #: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Taisyti RAID" #: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Naudoti loopback'ui" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Sukurti naują skirsnį" #: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Pradžios sektorius: " #: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Dydis (MB): " #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Bylų sistemos tipas: " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Pirmenybė: " #: diskdrake/interactive.pm:528 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Sužymima loopback byla %s" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Pakeitus skirsnio %s tipą, visi duomenys jame bus prarasti" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" #: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?" #: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:657 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylą %s?" #: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" #: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Negaliu nuimti montavimo taško, nes šis skirsnis naudojamas loopback'ui.\n" "Pirma pašalink loopback'us" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" #: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Keičiamas dydis" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Pasidaryk atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Pakeitus skirsnio %s dydį, visi duomenys jame bus prarasti" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Pasirink naują dydį" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, fuzzy, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Dydis (MB): " #: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Pasirink jau esantį RAID, prie kurio pridėti" #: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "new" msgstr "naujas" #: diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM vardas?" #: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Šis skirsnis negali būti naudojamas loopback'ui" #: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback bylos vardas: " #: diskdrake/interactive.pm:933 #, fuzzy, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Tikras vardas" #: diskdrake/interactive.pm:936 #, fuzzy, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kitą" #: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?" #: diskdrake/interactive.pm:960 #, fuzzy, c-format msgid "Mount options" msgstr "Modulio parinktys:" #: diskdrake/interactive.pm:967 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "device" msgstr "įrenginys" #: diskdrake/interactive.pm:1035 #, c-format msgid "level" msgstr "lygis" #: diskdrake/interactive.pm:1036 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "gabalo dydis" #: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga." #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?" #: diskdrake/interactive.pm:1106 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi" #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską!" #: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti" #: diskdrake/interactive.pm:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 #: standalone/draksambashare:138 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" msgstr "mkraid nepavyko" #: diskdrake/interactive.pm:1155 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Įrenginys: " #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Kompiuterio vardas:" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (spėjama)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipas: " #: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Pavadinimas: " #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Pradžia: sektorius %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dydis: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektoriai(-ių)" #: diskdrake/interactive.pm:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Sužymėtas\n" #: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nesužymėtas\n" #: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Primontuotas\n" #: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Loopback byla(os): %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n" " (MS-DOS užkrovimui, ne LILO)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Lygis %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Gabalo dydis %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID kaupikliai %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bylos vardas: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1252 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "Galimybės tokios, šis skirsnis\n" "yra Tvarkyklės skirsnis\n" "gariau palikite jį ramybėje.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Šis specialus Bootstrap\n" "skirsnis yra skirtas jūsų\n" "sistemos dvigubai įkrovai.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1272 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Tik skaitoma" #: diskdrake/interactive.pm:1273 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Dydis: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvučių(-os), %s sektorių(-iai)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " #: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM kaupikliai %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1278 #, fuzzy, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "ant magistralės %d id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Bylų sistemos tipas: " #: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" #: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Autentikacija" #: diskdrake/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Change type" msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Autentikacija" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Which username" msgstr "Vartotojo vardas" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Another one" msgstr "Internetas" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503 #, c-format msgid "Username" msgstr "Vartotojas" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, fuzzy, c-format msgid "Search servers" msgstr "DNS serveris" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Search new servers" msgstr "DNS serveris" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311 #: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 #: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 #: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 #: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 #: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 #: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" #: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" #: do_pkgs.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: do_pkgs.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" #: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Sužymimas skirsnis %s" #: fs/format.pm:62 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s" #: fs/format.pm:115 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s" #: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Loopback montavimai %s\n" #: fs/mount.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Sužymimas skirsnis %s" #: fs/mount.pm:75 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" #: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "klaida numontuojant %s: %s" #: fs/mount.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Sužymimas skirsnis %s" #: fs/mount_options.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "" "Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Tu negali naudoti JFS skirsniams, mažesniems nei 16MB" #: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "serveris" #: fsedit.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n" "Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n" "Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n" "(klaida %s)\n" "\n" "Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n" #: fsedit.pm:378 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Montavimo taškai turi prasidėti /" #: fsedit.pm:379 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:380 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n" #: fsedit.pm:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n" "Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n" "Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio" #: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" #: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" #: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje" #: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n" #: fsedit.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n" #: fsedit.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: fsedit.pm:464 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "" #: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskelis" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Kietas diskas" #: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "" #: harddrake/data.pm:117 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050 #, fuzzy, c-format msgid "Tape" msgstr "Rūšis" #: harddrake/data.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Videocard" msgstr "Vaizdo režimas" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "" #: harddrake/data.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Kitas" #: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Garso korta" #: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "" #: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Vidinė ISDN plokštė" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:247 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:256 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet Korta" #: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modemas" #: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Atmintis" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Spausdintuvas" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Vairalazdė" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:420 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 #: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" #: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pelė" #: harddrake/data.pm:483 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "HFS" #: harddrake/data.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner" msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" #: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Paprasta" #: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "" #: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, fuzzy, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Nustatymų tikrinimas" #: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:229 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: harddrake/sound.pm:237 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146 #, fuzzy, c-format msgid "Driver:" msgstr "Tvarkyklė" #: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:280 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:289 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:306 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:332 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:335 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:338 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 #: standalone/net_applet:67 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Paprasta" #: harddrake/v4l.pm:118 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:119 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:404 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Card model:" msgstr "Plokštės mem (DMA)" #: harddrake/v4l.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" #: harddrake/v4l.pm:409 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:409 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "sužymimas" #: harddrake/v4l.pm:412 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:412 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Sutinku" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "Vartotojo vardas" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Toliau" #: help.pm:51 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #: help.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Aukščiau yra sąrašas Linux skirsnių, kuriuos pavyko rasti tavo\n" "kietajame diske. Tu gali pasilikti sprendimus, padarytus meistro, jie tinka\n" "daugumai atvejų. Jei nori pakeisti šiuos sprendimus, tu turi nurodyti bent\n" "šakninį skirsnį (\"/\"). Nepasirink per mažo skirsnio, nes tuomet tu " "negalėsi\n" "įdiegti pakankamai programinės įrangos. Jei tu nori laikyti savo duomenis\n" "atskirame skirsnyje, pasirink, kurį naudosi \"/home\" (įmanoma tik jei turi " "daugiau\n" "nei vieną Linux skirsnį).\n" "\n" "Tavo žiniai, skirsniai rašomi tokiu pavidalu: \"Pavadinimas\", \"Talpa\".\n" "\n" "\n" "\"Pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio numeris\",\n" "\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n" "\n" "\n" "\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " "ir \"sd\", jeigu\n" "tai SCSI kaupiklis.\n" "\n" "\n" "\"kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE " "kaupikliams:\n" "\n" " * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " "(primary) IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " "valdiklio\",\n" "\n" " * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " "IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" "\",\n" "\n" "\n" "Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia " "\"antrasis diskas\" ir t.t." #: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" #: help.pm:92 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, fuzzy, c-format msgid "Workstation" msgstr "KDE darbo stotis" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "Programavimas" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Atnaujinti" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604 #, fuzzy, c-format msgid "With X" msgstr "Palauk" #: help.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Dokumentacija" #: help.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Išmesti" #: help.pm:149 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Taip" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "" #: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nustatyti" #: help.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "Dabar tu gali pasirinkti tarnybas, kurias nori paleisti įkrovos metu.\n" "\n" "\n" "Užvedus žymeklį ant tarnybos, pasirodys pagalbos užrašas, kuris aprašo " "tarnybos\n" "vaidmenį tavo sistemoje.\n" "\n" "\n" "Būk ypač atidus šiame žingsnyje, jeigu žadi naudotis savo kompiuteriu kaip\n" "serveriu: tu tikriausiai norėsi nepaleisti jokių nereikalingų tarnybų.\n" "Prisimink, kad kai kurios tarnybos gali būti pavojingos, jei naudojamos " "serveryje.\n" "Apskritai, pažymėk tik tas tarnybas, kurių tau tikrai reikia." #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" #: help.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" #: help.pm:231 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" #: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Dabar tu turi nuspręsti, kurioje savo kietojo disko vietoje nori įdiegti\n" "Mandriva Linux operacijų sistemą. Jei jis yra tuščias arba jau esanti\n" "operacijų sistema naudoja visą vietą jame, tau reikės sudalinti jį. Kietojo\n" "disko sudalinimas į skirsnius tiesiog yra jo logiškas padalinimas taip, kad\n" "atsirastų laisvos vietos įdiegti tavo naujajai Mandriva Linux sistemai.\n" "\n" "\n" "Kadangi sudalinimo skirsniais padariniai dažniausiai yra negrįžtami,\n" "dalinimas gali būti gąsdinantis ir sunkus, jei tu esi nepatyręs vartotojas.\n" "Šis meistras supaprastina tą procesą. Prieš pradėdamas, prašau, nepagailėk\n" "laiko ir paskaityk žinyną.\n" "\n" "\n" "Tau reikia mažiausiai dviejų skirsnių. Vienas yra pačiai operacijų " "sistemai,\n" "o kitas -- virtualiai atminčiai (vadinamai swap).\n" "\n" "\n" "Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba kitu dalinimo " "įrankiu),\n" "tau tereikia pasirinkti juos, kad įdiegtum savo Linux'ą.\n" "\n" "\n" "Jei skirsniai dar nebuvo apibrėžti, tu turi juos sukurti. Kad tai " "padarytum,\n" "naudokis aukščiau esančiu meistru. Priklausomai nuo tavo kietojo disko\n" "situacijos, yra keli skirtingi sprendimai:\n" "\n" "* Naudoti esamą skirsnį: meistras rado vieną ar daugiau Linux skirsnių tavo " "sistemoje. Jei tu nori juos\n" " naudoti, pasirink tai.\n" "\n" "\n" "* Išvalyti visą diską: jei tu nori sunaikinti visus duomenis ir skirsnius, " "esančius kietajame diske, ir pakeisti juos\n" " nauja Mandriva Linux sistema, gali pasirinkti šį variantą. Būk atsargus su " "šiuo sprendimu, nes jei sutiksi,\n" " nebegalėsi apsigalvoti ir sugrįžti.\n" "\n" "\n" "* Naudoti tuščią vietą Windows skirsnyje: jei Microsoft Windows yra įdiegti " "į kietąjį diską ir užima visą vietą,\n" " esančią jame, tau teks atlaisvinti vietos Linux duomenims. Kad tai " "padarytum, tu gali ištrinti Windows skirsnį\n" " ir duomenis (žiūrėk \"Išvalyti visą diską\" bei \"Eksperto režimas\" " "sprendimus) arba pakeisti Windows skirsnio\n" " dydį. Dydžio pakeitimas gali būti atliktas be duomenų praradimo. Šis " "sprendimas yra rekomenduojamas, jei\n" " tu nori naudoti tiek Mandriva Linux, tiek Microsoft Windows tame pačiame " "kompiuteryje.\n" "\n" "\n" " Prieš pasirinkdamas šį sprendimą, suprask, kad Microsoft Windows skirsnio " "dydis bus mažesnis, nei yra\n" " dabar. Tai reiškia, kad tu turėsi mažiau laisvos vietos Windows'uose " "įrašyti duomenims bei įdiegti naujas\n" " programas.\n" "\n" "\n" "* Eksperto režimas: jei tu nori rankomis sudalinti skirsniais savo kietąjį " "diską, gali rinktis šį variantą. Įdėmiai\n" " pagalvok, prieš pasirinkdamas šį sprendimą. Jis yra galingas, tačiau labai " "pavojingas. Tu gali prarasti \n" " visus savo duomenis labai lengvai. Taigi, nesirink šio sprendimo, nebent " "tikrai žinai, ką darai." #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Naudoti laisvą vietą" #: help.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Naudoti esamą skirsnį" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Ištrinti visą diską" #: help.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Išmesti Windows(TM)" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Rankinis diskų skirstymas" #: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" #: help.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Parodyti vėl" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatinis" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: help.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Bet kokie naujai sukurti skirsniai turi būti sužymėti, kad juos\n" "būtų galima naudoti (sužymėjimas reiškia bylų sistemos sukūrimą).\n" "\n" "\n" "Dabar tu gali norėti iš naujo sužymėti kai kuriuos esamus skirsnius, kad\n" "ištrintum duomenis iš jų. Jei nori tai padaryti, pažymėk ir tuos skirsnius,\n" "kuriuos nori sužymėti.\n" "\n" "\n" "Pastaba: nebūtina iš naujo sužymėti visų anksčiau sukurtų skirsnių.\n" "Tu privalai sužymėti iš naujo skirsnius, kuriuose bus operacijų sistema\n" "(tokius kaip \"/\", \"/usr\" ar \"/var\"), tačiau skirsnių su duomenimis, " "kuriuos\n" "nori išlaikyti, sužymėti nereikia (dažniausiai \"/home\").\n" "\n" "\n" "Būk atsargus, pasirinkdamas skirsnius, kadangi sužymint visi duomenys\n" "bus ištrinti, ir nebebus įmanoma jų atstatyti.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Gerai\", kai būsi pasiruošęs skirsnių sužymėjimui.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Atšaukti\", jei nori pasirinkti kitus skirsnius, į kuriuos įdiegti\n" "Mandriva Linux sistemą." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 #: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111 #, c-format msgid "Install" msgstr "Įdiegti" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" #: help.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: help.pm:461 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Dabar tu turi pasirinkti, kuriuos skirsnius naudoti tavo naujai Mandriva " "Linux \n" "sistemai įdiegti. Jei skirsniai jau buvo apibrėžti (iš praeito įdiegimo arba " "kitu dalinimo įrankiu),\n" "tu gali naudoti esančius skirsnius. Kitu atveju, skirsniai turi būti " "apibrėžti.\n" "\n" "\n" "Kad sukurtum skirsnius, tu pirmiausia turi pasirinkti kietąjį diską. Diską " "dalinimui\n" "gali pasirinkti, paspaudęs ant \"hda\" jei nori pirmo IDE kaupiklio, \"hdb\" " "-- antro,\n" "arba \"sda\", jei renkiesi pirmąjį SCSI kaupiklį ir t.t.\n" "\n" "\n" "Kad sudalintum skirsniais pasirinktą kietąjį diską, gali naudotis vienu iš " "šių variantų:\n" "\n" " * Išvalyti viską: šis variantas ištrina visus skirsnius, esančius " "pasirinktame kietajame diske.\n" "\n" "\n" "   * Automatiškai paskirti: šis variantas leidžia automatiškai sukurti Ext2 " "bei swap skirsnius laisvoje tavo\n" " disko vietoje.\n" "\n" "\n" " * Išgelbėti skirsnių lentelę: jei disko skirsnių lentelė yra sugadinta, " "tu gali bandyti atstatyti ją su šiuo variantu.\n" " Būk atsargus ir prisimink, kad tai gali nepavykti.\n" "\n" "\n" " * Atšaukti: tu gali naudoti šį variantą, kad atšauktum visus tavo " "pakeitimus.\n" "\n" "\n" " * Iš naujo: tu gali rinktis šį variantą, kad atsisakytum visų savo " "pakeitimų ir įkeltum pradinę skirsnių lentelę.\n" "\n" "\n" " * Meistras: jei tu nori, kad meistras tau padėtų sudalinti kietąjį diską, " "rinkis šį variantą. Tai rekomenduojama, jeigu\n" " tu nelabai išmanai apie skirsnių dalinimą.\n" "\n" "\n" " * Atkurti iš diskelio: jei tu išsaugojai savo skirsnių lentelę į diskelį " "įdiegdamas praeitą kartą, tu gali atkurti ją\n" " naudodamasis šiuo variantu.\n" "\n" "\n" " * Išsaugoti į diskelį: jei tu nori išsaugoti savo skirsnių lentelę į " "diskelį, kad galėtum paskui atkurti ją, rinkis šį\n" " variantą. labai rekomenduojama, kad tu tai padarytum.\n" "\n" "\n" " * Atlikta: jei tu baigei dalinti savo kietąjį diską, rinkis šį variantą, " "kad išsaugotum visus pakeitimus.\n" "\n" "\n" "Tavo žiniai, tu gali pasiekti bet kurį variantą naudodamasis klaviatūra: " "vaikščiok tarp skirsnių su Tab bei\n" "Aukštyn/Žemyn rodyklėmis.\n" "\n" "\n" "Kai skirsnis yra parinktas, gali naudoti:\n" "\n" "* Ctrl-c kad sukurtum naują skirsnį (jei parinktas tuščias skirsnis)\n" "\n" "* Ctrl-d kad ištrintum skirsnį.\n" "\n" "* Ctrl-m kad nurodytum prijungimą tašką." #: help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas" #: help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Pakeisti į normalų režimą" #: help.pm:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Tavo kietajame diske buvo aptiktas vienas ar daugiau Microsoft Windows\n" "skirsnis. Prašom pasirinkti, kurio iš jų dydį nori pakeisti, kad įdiegtum " "savo\n" "naująją Mandriva Linux operacijų sistemą.\n" "\n" "\n" "Tavo žiniai, kiekvienas skirsnis sąraše užrašomas pavidalu \"Linux " "pavadinimas\",\n" "\"Windows pavadinimas\" \"Talpa\".\n" "\n" "\"Linux pavadinimas\" sudaromas taip: \"kaupiklio tipas\", \"kaupiklio " "numeris\",\n" "\"skirsnio numeris\" (pavyzdžiui \"hda1\").\n" "\n" "\"Kieto disko tipas\" yra \"hd\", jei tavo kietasis kaupiklis yra IDE tipo, " "ir \"sd\", jeigu\n" "tai SCSI kaupiklis.\n" "\n" "\n" "\"Kaupiklio numeris\" visada yra raidė po \"sd\" arba \"hd\". IDE " "kaupikliams:\n" "\n" " * \"a\" reiškia \"pagrindinis (master) diskas, prijungtas prie pirmojo " "(primary) IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"b\" reiškia \"šalutinis (slave) diskas, prijungtas prie pirmojo IDE " "valdiklio\",\n" "\n" " * \"c\" reiškia \"pagrindinis diskas, prijungtas prie antrojo (secondary) " "IDE valdiklio\",\n" "\n" " * \"d\" reiškia \"šalutinis diskas, prijungtas prie antrojo IDE valdiklio" "\",\n" "\n" "\n" "Su SCSI kaupikliais, \"a\" reiškia \"pirmasis diskas\", \"b\" reiškia " "\"antrasis diskas\" ir t.t.\n" "\n" "\n" "\"Windows pavadinimas\" yra raidė, kuria tas skirsnis buvo vadinamas " "Windows'uose\n" "(pirmasis disko skirsnis vadinamas \"C:\")" #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" #: help.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: help.pm:684 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Prašom pasirinkti teisingą prievadą. Pavyzdžiui COM1\n" "MS Windows'uose vadinamas ttyS0 GNU/Linux'e." #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" #: help.pm:722 #, fuzzy, c-format msgid "authentication" msgstr "Autentikacija" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "" #: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "" #: help.pm:765 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" #: help.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX bandys surasti PCI SCSI adapterį(-ius). Jei DrakX\n" "ras SCSI adapterį ir žinos, kokią tvarkyklę naudoti, ji bus automatiškai\n" "įdiegta.\n" "\n" "\n" "Jei tu neturi SCSI adapterio, turi ISA SCSI adapterį ar PCI SCSI adapterį,\n" "kurio DrakX nepažįsta, tavęs bus paklausta, ar sistemoje yra SCSI\n" "adapteris. Jei nėra nė vieno, gali spausti „Ne“. Jei paspausi „Taip“, bus\n" "parodytas tvarkyklių sąrašas, iš kurio galėsi pasirinkti tinkamą savo\n" "adapteriui.\n" "\n" "\n" "Jei tau teks rankomis nurodyti savo adapterį, DrakX paprašys tavęs\n" "nurodyti jo nuostatas. Tu turėtum leisti DrakX bandyti atpažinti įrangos\n" "nuostatas. Dažniausiai tai suveikia.\n" "\n" "\n" "Jei ne, tau teks nurodyti tvarkyklės nuostatas. Prašom peržiūrėti User " "Guide\n" "(chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") dėl " "patarimų,\n" "kaip sužinoti informaciją apie įrangos dokumentaciją, iš gamintojo " "svetainės\n" "tinkle (jei turi priėjimą prie interneto) arba iš Microsoft Windows (jei " "turi juos\n" "savo sistemoje)." #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 #: install_steps_interactive.pm:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Sound card" msgstr "Standartinė" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 #: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV plokštė" #: help.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN card" msgstr "Vidinė ISDN plokštė" #: help.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "X paleidžiant" #: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Tinklas" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Tarpinės stotys (proxies)" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Saugumo lygis" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall" msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Paslaugų nustatymai" #: help.pm:858 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Pasirink kietąjį diską, kurį nori ištuštinti, kad įdiegtum naują\n" "Mandriva Linux sistemą. Būk atsargus, visi duomenys, esantys jame, bus\n" "prarasti, ir jų nebebus įmanoma atkurti." #: help.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" "Spausk \"Gerai\", jei nori ištrinti visus duomenis ir skirsnius, esančius\n" "šiame kietajame diske. Būk atsargus, kai paspausi \"Gerai\", tu nebegalėsi\n" "atkurti jokių duomenų nei skirsnių, kurie buvo šiame diske, įskaitant bet\n" "kokius Windows duomenis.\n" "\n" "\n" "Spausk \"Atšaukti\", kad nutrauktum operaciją ir neprarastum jokių duomenų\n" "nei skirsnių, esančių šiame kietajame diske." #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Toliau ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Ankstesnis" #: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: install_any.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ar turi dar vieną?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?" #: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301 #: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: install_any.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Tinklo interfeisas" #: install_any.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Tinklo interfeisas" #: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" #: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nerastas joks įrenginys" #: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:483 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Uždrausti tinklą" #: install_any.pm:516 install_any.pm:537 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" #: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" #: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" #: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Aplankas" #: install_any.pm:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Adapteris %s: %s" #: install_any.pm:652 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "" #: install_any.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas" #: install_any.pm:698 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų" #: install_any.pm:776 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" "Pakeisk CD!\n" "\n" "Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai." #: install_any.pm:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:930 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:953 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Klaida skaitant bylą %s" #: install_any.pm:1623 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" #: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1665 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus " "skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo" #: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "" #: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: install_any.pm:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Pasirinkite kitą vardą." #: install_any.pm:1748 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?" #: install_any.pm:1752 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Priėjimas draudžiamas" #: install_any.pm:1801 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: install_any.pm:1822 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "" #: install_any.pm:1872 #, fuzzy, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio" #: install_any.pm:1879 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" #: install_gtk.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "System installation" msgstr "SILO Įdiegimas" #: install_gtk.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "System configuration" msgstr "Nustatymai" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" "taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " "gali\n" "rasti čia: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" "(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" "veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Tu neturi swap skirsnio\n" "\n" "Vis tiek tęsti?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Naudoti esamą skirsnį" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Pasirink dydžius" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " #: install_interactive.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " "loopback'ui\n" "(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" "skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "PERSPĖJIMAS!\n" "\n" "DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" "yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " "įdiegimo,\n" "paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " "naujo\n" "pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" "Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "skirsnyje %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" #: install_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " "loopback'ui\n" "(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Išmesti Windows(TM)" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Naudoti fdisk" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Tu dabar gali sudalinti %s.\n" "Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Paleidžiamas tinklas" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Išjungiamas tinklas" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Perspėjimas\n" "\n" "Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n" "su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite " "'Atmetu', \n" "kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n" "\n" "\n" "Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n" "GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n" "komponentas turi savo licenziją. \n" "Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n" "naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n" "Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n" "(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n" "de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n" "Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos suteiktas\n" "teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n" "jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n" "arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n" "susisiekite tiesiai su gamintoju. \n" "Šių komponentų arba dokumentacijos perdavimas trečioms šalims\n" "yra uždraustas.\n" "\n" "\n" "Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n" "jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n" "saugančių įstatymų.\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n" "Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n" "\n" "\n" "Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mandriva Linux laidai,\n" "pasižiūrėk į Errata, kuris yra \n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n" "Mandriva Linux User's Guide knygoje." #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" #: install_steps.pm:481 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Kai kurie svarbūs paketai nebuvo tvarkingai įdiegti.\n" "Arba tavo CD-ROM kaupiklis, arba CD yra su trūkumais.\n" "Patikrink CD įdiegtame kompiuteryje, naudodamas \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Įeinama į žingsnį „%s“\n" #: install_steps_gtk.pm:181 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n" "Mandriva Linux. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n" "Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" #: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Blogas paketas" #: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versija: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dydis: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "Dydis: %d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svarba: %s\n" #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Tu negali pažymėti/atžymėti šio paketo" #: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "nieko" #: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "dėl nepatenkinto %s" #: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "bandau paaukštinti %s" #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s išlaikymui" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Tu negali pasirinkti šio paketo, kadangi nebėra pakankamai vietos jam įdiegti" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Tai yra privalomas paketas, jis negali būti atžymėtas" #: install_steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Šis paketas privalo būti atnaujintas\n" "Ar tu tikrai nori jį atžymėti?" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis privalo būti atnaujintas" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Išsaugoti pažymėjimą" #: install_steps_gtk.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: install_steps_gtk.pm:400 #, fuzzy, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Išmesti" #: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti" #: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Įdiegiama" #: install_steps_gtk.pm:457 #, fuzzy, c-format msgid "No details" msgstr "Detalės" #: install_steps_gtk.pm:472 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Liko laiko " #: install_steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Skaičiuojama" #: install_steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketų" #: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Atmetu" #: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Pakeisk CD!\n" "\n" "Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n" "Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD." #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:" #: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:" #: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753 #: install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Vis tiek tęsti?" #: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Apibendrinimas" #: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929 #: install_steps_interactive.pm:1078 #, fuzzy, c-format msgid "not configured" msgstr "iš naujo nustatyti" #: install_steps_gtk.pm:668 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:677 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licenzijos patvirtinimas" #: install_steps_interactive.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Prašom palaukti" #: install_steps_interactive.pm:120 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." #: install_steps_interactive.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" #: install_steps_interactive.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Įdiegti/Atnaujinti" #: install_steps_interactive.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?" #: install_steps_interactive.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atnaujinimas" #: install_steps_interactive.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" #: install_steps_interactive.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Pelės prievadas" #: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." #: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Nustatomos PCMCIA plokštes..." #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Nustatome IDE" #: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "nėra prieinamų skirsnių" #: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" #: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Pasirink montavimo taškus" #: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" #: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ieškoti blogų blokų?" #: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" #: install_steps_interactive.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Ieškomi galimi paketai" #: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Ieškomi galimi paketai" #: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Pasirink atvaizdį (mirror), iš kurio imti paketus" #: install_steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "Tavo sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui (%d > %d)" #: install_steps_interactive.pm:502 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Load" msgstr "Įkelti" #: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932 #: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: install_steps_interactive.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "Įkelti bylą" #: install_steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "Type of install" msgstr "Pasirink paketą įdiegimui" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:606 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Visos" #: install_steps_interactive.pm:684 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Jei turi visus CD žemiau esančiame sąraše, spausk Gerai.\n" "Jei neturi nė vieno iš šių CD, spausk Nutraukti.\n" "Jei trūksta tik kai kurių CD, atžymėk juos, o tada spausk Gerai." #: install_steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM su užrašu \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Ruošiamas įdiegimas" #: install_steps_interactive.pm:722 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Įdiegiamas paketas %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigūracija po įdiegimo" #: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:806 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atnaujinimai" #: install_steps_interactive.pm:807 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:828 #, fuzzy, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" #: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" #: install_steps_interactive.pm:851 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Uždrausti tinklą" #: install_steps_interactive.pm:851 #, fuzzy, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?" #: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" #: install_steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NIS serveris" #: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 #: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 #: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" #: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 #: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 #: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Geležis" #: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Nutolęs CUPS serveris" #: install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: install_steps_interactive.pm:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Ar turi dar vieną?" #: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "X paleidžiant" #: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tinklas & Internetas" #: install_steps_interactive.pm:1078 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "iš naujo nustatyti" #: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Saugumas" #: install_steps_interactive.pm:1106 #, fuzzy, c-format msgid "activated" msgstr "Aktyvus" #: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "uždraustas" #: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkelties nustatymai" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s iš %s" #: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" #: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #: install_steps_interactive.pm:1247 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Klaida įdiegiant aboot,\n" "bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?" #: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" #: install_steps_interactive.pm:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" #: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" #: install_steps_interactive.pm:1312 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Kai žingsniai buvo nebaigti.\n" "\n" "Ar tu nori išeiti dabar?" #: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Sveikiname!" #: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį" #: install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n" "automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n" "(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n" "\n" "Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Mandriva Linux įdiegimas %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / tarp elementų | parenka | kitas langas " #: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Pasirinkite bylą" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 #: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifikuoti" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 #: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Išmesti" #: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Esmė" #: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Baigti" #: interactive/newt.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Do" msgstr "Atlikta" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Blogas pasirinkimas, bandyk vėl\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) " #: interactive/stdio.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Pasirinktys: %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #: interactive/stdio.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Čekų (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Vokiečių" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvorako" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Ispanų" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Suomių" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Prancūzų" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Norvegų" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Lenkų" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Rusų" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Švedų" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "JAV klaviatūra" #: keyboard.pm:185 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Iraniečių" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Armėnų (senoji)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinė)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belgų" #: keyboard.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" #: keyboard.pm:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "įjungti" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgarų (fonetinė)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarų (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilų (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Estų" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Baltarusių" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)" #: keyboard.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Čekų (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Danų" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorako (JAV)" #: keyboard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorako (Norvegų)" #: keyboard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorako (JAV)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorako (Norvegų)" #: keyboard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorako (JAV)" #: keyboard.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorako (JAV)" #: keyboard.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Estų" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estų" #: keyboard.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Graikų" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Graikų" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Kroatų" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Vengrų" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Izraelio" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Žydų (Fonetinė)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iraniečių" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandų" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Italų" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japoniška 106 klavišų" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "" #: keyboard.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" #: keyboard.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Armėnų (fonetinė)" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Lotynų Amerikos" #: keyboard.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Vieta" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Vieta" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Makedoniečių" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #: keyboard.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Olandų" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)" #: keyboard.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Lenkų" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portugalų" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)" #: keyboard.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Rusiška (Yawerty)" #: keyboard.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Rusiška (Yawerty)" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Rusiška (Fonetinė)" #: keyboard.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Dvorako (Norvegų)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "" #: keyboard.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Thai klaviatūra" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slovėnų" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakų (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: keyboard.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "nuoseklioji" #: keyboard.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinė)" #: keyboard.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Belgų" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" #: keyboard.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai klaviatūra" #: keyboard.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Thai klaviatūra" #: keyboard.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai klaviatūra" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Thai klaviatūra" #: keyboard.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Vokiečių" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" #: keyboard.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Jungtinės karalystės klaviatūra" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)" #: keyboard.pm:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: keyboard.pm:351 #, fuzzy, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistanas" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antikva ir Barbadosas" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Angvila" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanija" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armėnija" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nyderlandų Antilai" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Amerikos Samoa" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžanas" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbadosas" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladešas" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Fasas" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarija" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahreinas" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundis" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Beninas" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudai" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunėjaus sultonatas" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamai" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butanas" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Buvė sala" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Gudija" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belizas" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosų (Kylingo) Salos" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Centrinė Afrikos respublika" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Dramblio Kaulo Krantas" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Kuko Salynas" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Čilė" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerūnas" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "Kinija" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbija ir Juodkalnija" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Žaliasis kyšulys" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Kalėdų sala" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Kipras" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Džibutis" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikonų respublika" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Alžyras" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekvadoras" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egiptas" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Vakarų Sachara" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrėja" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidžis" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Farerų Salos" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabonas" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Jungtinė Karalystė" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Prancūzijos Gviana" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltaras" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grenlandija" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Gvinėja" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupė" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Pusiaujo Gvinėja" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guamas" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvinėja-Bisau" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Gajana" #: lang.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Honkongas" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Herdo ir Makdonaldo salos" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Hondūras" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroatija" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haitis" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "Indija" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britų Indijos Vandenyno Teritorijos" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irakas" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iranas" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islandija" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanas" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistanas" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribatis" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komorai" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Dar" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuveitas" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Salynas" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstanas" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laosas" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanas" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Šv. Liucija" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenšteinas" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberija" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotas" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lietuva" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Liuksemburgas" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libija" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokas" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monakas" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskaras" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalo salos" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Malis" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Mianmaras" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Šiaurės Marianų salos" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinika" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montseratas" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldyvai" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malavis" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambikas" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibija" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Naujoji Kaledonija" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Nigeris" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolko sala" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepalas" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niujė" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omanas" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Prancūzijos Polinezija" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Naujoji Gvinėja" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinai" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistanas" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sent Pjero ir Mikelono salos" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkernas" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rikas" #: lang.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Palestine" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragvajus" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Kvataras" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Rejunjonas" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudo Arabija" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Saliamono salos" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seišeliai" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudanas" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapūras" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Šv. Elenos sala " #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovėnija" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbardas ir Jan Mayenas" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera Leonė" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marinas" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegalas" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalis" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinamas" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomė ir Principė" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvadoras" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sirija" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Svazilendas" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turkų ir Kaikų salos" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Čadas" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Prancūzų Pietų Teritorijos" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togas" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistanas" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Rytų Timoras" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmėnistanas" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisas" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turkija" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidadas ir Tobagas" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Jungtinių Valstijų Užkontinentinės Salos" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Urugvajus" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistanas" #: lang.pm:419 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vieta" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venesuela" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Mergelių salos (britų) " #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamas" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemenas" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Majotas" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabvė" #: lang.pm:1141 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Sveiki atvykę į %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:135 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:145 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Pirmiausia išmeskite loginius tomus\n" #: lvm.pm:178 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Nustatymai" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Rasti %s interfeisai" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Ar turi dar vieną?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ar tu turi kokį nors %s interfeisą?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją" #: modules/interactive.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Įdiegiama tvarkyklė %s plokštei %s" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modulis %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Dabar tu gali nustatyti %s modulio nustatymus.\n" "Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n" "Pvz, ''io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Modulio parinktys:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "Kartais %s tvarkyklei reikia papildomos informacijos, kad dirbtų gerai,\n" "nors normaliai turi veikti ir be jos. Ar tu nori jai nurodyti papildomas\n" "parinktis, ar leisi pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymas gali\n" "pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos." #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Automatinis bandymas" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Nurodyti parinktis" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n" "Ar nori bandyti su kitais nustatymais?" #: modules/parameters.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "a number" msgstr "Telefono numeris" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "Sužymėti skirsnius" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - pelė" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standartinė" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Paprasta PS2 pelė su ratuku" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 #: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585 #: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 #: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatinė" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, fuzzy, c-format msgid "1 button" msgstr "2 klavišų" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Paprasta 2 klavišų pelė" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Su ratuku" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "nuoseklioji" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)" #: mouse.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Logitech Mouse (nuoseklioji, seno C7 tipo)" #: mouse.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 klavišų" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 klavišų" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Universali" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: mouse.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "jokios" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Pelės nėra" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Kad sužadintum pelę," #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "PASUK RATUKĄ!" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" msgstr "serveris" #: network/drakfirewall.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Domeno vardas" #: network/drakfirewall.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "SSH server" msgstr "NIS serveris" #: network/drakfirewall.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "NIS serveris" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Pašto serveris" #: network/drakfirewall.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "serveris" #: network/drakfirewall.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Telnet server" msgstr "X serveris" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server" msgstr "DNS serveris" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:74 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Other ports" msgstr "Patikrinti prievadus" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201 #: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" #: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " "into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" msgstr "CUPS paleidžiamas" #: network/ifw.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Service attack" msgstr "Tarnybos _tipas:" #: network/ifw.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Password cracking" msgstr "Slaptažodis (vėl)" #: network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "\"%s\" attack" msgstr "" #: network/ifw.pm:141 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: network/ifw.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas." #: network/ifw.pm:143 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: network/ifw.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Šis įvykis buvo pakeistas." #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541 #: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687 #: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Nežinau" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602 #: network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Rankinis" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 #: network/netconnect.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Vanuatu" #: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Vidinė ISDN plokštė" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Nustatymai" #: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatinis IP" #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Likęs pasaulis" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, fuzzy, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Likęs pasaulis \n" " be D-Channel (nuomojamos linijos)" #: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nežinomas" #: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: network/netconnect.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sistemos režimas" #: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Nustatymai" #: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Ethernet Korta" #: network/netconnect.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Ethernet Korta" #: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Paremtas skriptu" #: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Paremtas terminalu" #: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP arba CHAP" #: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN jungtis" #: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bevielis ryšys" #: network/netconnect.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "LAN jungtis" #: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelinė jungtis" #: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN jungtis" #: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modeminis ryšys" #: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti" #: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Jungties konfigūravimas" #: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį" #: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris" #: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)" #: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Tiekėjo telefono numeris" #: network/netconnect.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" #: network/netconnect.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)" #: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Skambinimo režimas" #: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, fuzzy, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Jungties tipas: " #: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Jungties tipas: " #: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 #: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 #: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Slaptažodis" #: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Plokštės IRQ" #: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plokštės mem (DMA)" #: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Plokštės IO" #: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Plokštės IO_0" #: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Plokštės IO_1" #: network/netconnect.pm:308 #, fuzzy, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" #: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 #: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 #: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, fuzzy, c-format msgid "Net Device" msgstr "Spausdinimo serveris" #: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Išorinė ISDN plokštė" #: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" #: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 #: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 #: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN konfigūravimas" #: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?" #: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Jei tu turi ISA plokštę, reikšmės sekančiame ekrane turėtų būti teisingos.\n" "\n" "Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" #: network/netconnect.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?" #: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Tvarkyklė" #: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?" #: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" #: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Pasirink savo tiekėją.\n" " Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted" #: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540 #: network/netconnect.pm:686 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Profailas: " #: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" #: network/netconnect.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #: network/netconnect.pm:509 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: network/netconnect.pm:538 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" #: network/netconnect.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Prisiskambinimo nustatymai" #: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Jungties pavadinimas" #: network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" #: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Pasisveikinimo ID" #: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Parametrai" #: network/netconnect.pm:585 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametrai" #: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP adresas" #: network/netconnect.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Netmask" #: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeno vardas" #: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769 #: standalone/drakconnect:992 #, fuzzy, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Pirmasis DNS serveris" #: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770 #: standalone/drakconnect:993 #, fuzzy, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Antrasis DNS serveris" #: network/netconnect.pm:606 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Šliuzas (Gateway)" #: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresas" #: network/netconnect.pm:654 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" #: network/netconnect.pm:684 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: network/netconnect.pm:714 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" #: network/netconnect.pm:717 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "LAN jungtis" #: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:778 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Sveikiname!" #: network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:866 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hosto vardas" #: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s" #: network/netconnect.pm:868 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Prašom įrašyti šio kompiuterio IP konfigūraciją.\n" "Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n" "dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)." #: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Hosto vardas" #: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432 #, fuzzy, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Startavo įkrovos metu" #: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "griežta" #: network/netconnect.pm:919 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" #: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klientas" #: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Jungties tipas: " #: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "CUPS serverio IP" #: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" #: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" #: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:987 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Pasirink X serverį" #: network/netconnect.pm:989 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:989 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Įdiegti sistemą" #: network/netconnect.pm:1001 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Experto režimas" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Valdomas" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Master" msgstr "Pagrindinis" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Kartotuvas" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Antras" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" #: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Tinklo interfeisas" #: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Žaidimų stotis" #: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1096 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1140 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1157 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" #: network/netconnect.pm:1190 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "Prašom įvesti savo hosto vardą, jei jį žinai.\n" "tai turėtų būti pilnai aprašytas hosto vardas, panašus\n" "į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n" "Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi" #: network/netconnect.pm:1195 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nustatymai" #: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Hosto vardas" #: network/netconnect.pm:1199 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS serveris" #: network/netconnect.pm:1200 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS serveris" #: network/netconnect.pm:1201 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS serveris" #: network/netconnect.pm:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "NIS domenas" #: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1204 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys" #: network/netconnect.pm:1215 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" #: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato" #: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Hosto vardas" #: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" #: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" #: network/netconnect.pm:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Startavo įkrovos metu" #: network/netconnect.pm:1281 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1292 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" #: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?" #: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Išbandoma jungtis..." #: network/netconnect.pm:1333 #, fuzzy, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto." #: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n" "Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį." #: network/netconnect.pm:1350 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Sveikiname, jūsų tinklo ir Internet konfiguracija baigta.\n" "\n" "Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n" #: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n" "kad išvengti problemų su kompiuterio vardu." #: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1365 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "aptiktas prievade %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "aptiktas %s" #: network/netconnect.pm:1367 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "aptiktas %s" #: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: network/netconnect.pm:1369 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Kadangi jūs diegiate per tinklą jūsų tinklo nustatymai yra padaryti.\n" "Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą " "arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n" #: network/netconnect.pm:1372 #, fuzzy, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: network/netconnect.pm:1373 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" #: network/netconnect.pm:1374 #, fuzzy, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "\n" "Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį." #: network/netconnect.pm:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?" #: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: network/netconnect.pm:1394 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" #: network/network.pm:409 network/network.pm:410 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy konfigūracija" #: network/network.pm:411 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: network/network.pm:412 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: network/network.pm:415 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy turėtų būti http://..." #: network/network.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Proxy turėtų būti http://..." #: network/shorewall.pm:55 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:231 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:240 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:319 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: network/thirdparty.pm:327 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:328 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:382 #, fuzzy, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" #: network/thirdparty.pm:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s" #: network/thirdparty.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?" #: network/thirdparty.pm:403 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Išsaugoti į diskelį" #: network/thirdparty.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" #: network/thirdparty.pm:417 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Sveikiname!" #: network/thirdparty.pm:422 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:490 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: network/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/wireless.pm:9 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/wireless.pm:10 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "primontuoti nepavyko: " #: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi" #: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n" "Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia " "vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių" #: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s" #: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" #: partition_table/raw.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n" "Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n" "Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. " #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "turi turėti" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "svarbus" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "labai gerai" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "nuostabu" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "galbūt" #: pkgs.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Išsaugoti į bylą" #: printer/cups.pm:105 #, fuzzy, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(modulis %s)" #: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "" #: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Nustatyti servisus" #: printer/cups.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPS serverio IP" #: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 #: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 #: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Įprastas)" #: printer/data.pm:67 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "" #: printer/data.pm:68 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "" #: printer/data.pm:80 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "" #: printer/data.pm:81 #, c-format msgid "LPD" msgstr "" #: printer/data.pm:102 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "" #: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "" #: printer/data.pm:128 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" #: printer/data.pm:158 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "" #: printer/data.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Nutolęs CUPS serveris" #: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485 #: printer/detect.pm:558 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/main.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Nutolęs CUPS serveris" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 #: printer/printerdrake.pm:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Nutolęs lpd serveris" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)" #: printer/main.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: printer/main.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Spausdinimo serveris" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" #: printer/main.pm:46 #, c-format msgid "recommended" msgstr "rekomenduojama" #: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 #: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 #: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 #: printer/printerdrake.pm:5495 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "" #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Pelės nustatymas" #: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:366 #, fuzzy, c-format msgid ", USB printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/main.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/main.pm:382 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:387 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:391 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:395 #, fuzzy, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" #: printer/main.pm:398 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:401 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:406 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:411 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "" #: printer/main.pm:429 #, fuzzy, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 #: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/main.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/main.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/main.pm:442 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer" msgstr "Spausdintuvas" #: printer/main.pm:450 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/main.pm:455 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:459 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" #: printer/main.pm:466 #, fuzzy, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/main.pm:469 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:474 #, fuzzy, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: printer/main.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)" #: printer/main.pm:482 #, fuzzy, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Prievadas" #: printer/main.pm:484 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "" #: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 #: printer/printerdrake.pm:3232 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" #: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" #: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interfeisas" #: printer/main.pm:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s" msgstr "Tinklo interfeisas" #: printer/main.pm:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Host %s" msgstr "Hosto vardas" #: printer/main.pm:1342 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "Prievadas" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "CUPS serverio IP" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4697 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "Įjungta" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "Išjungta" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Pašalinti eilę" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Nutolęs CUPS serveris" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Pridėti serverį" #: printer/printerdrake.pm:364 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "aptiktas %s" #: printer/printerdrake.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Pašalinti eilę" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:428 #, fuzzy, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Ar taip teisinga?" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, fuzzy, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Prievadas" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Nutolęs lpd serveris" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 #: printer/printerdrake.pm:4772 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 #: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 #: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 #: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 #: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 #: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 #: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 #: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 #: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 #: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 #: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 #: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 #: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 #: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 #: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 #: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 #: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 #: printer/printerdrake.pm:4843 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "griežta" #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto administration" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "Do automatic configuration of new printers" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "when a USB printer is connected and turned on" msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: printer/printerdrake.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "when Printerdrake is started" msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti" #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Mode for automatic printer setup:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "Re-enable disabled printers" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:644 #, fuzzy, c-format msgid "when the printing system is started" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:680 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "Here you can configure how errors during the communication between your " "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:686 #, fuzzy, c-format msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" msgstr "Prievado numeris turi būti skaičius" #: printer/printerdrake.pm:690 #, fuzzy, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" msgstr "Vartotojo id turi būti teigiamas skaičius." #: printer/printerdrake.pm:701 #, fuzzy, c-format msgid "Do not disable the printer" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "Retry infinitely often" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "Number of retries" msgstr "2 klavišų" #: printer/printerdrake.pm:712 #, c-format msgid "Delay between retries (in sec)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" #: printer/printerdrake.pm:746 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Kaip yra prijungtas spausdintuvas?" #: printer/printerdrake.pm:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "Su nutolusiu CUPS serveriu, tau šioje vietoje nereikia nustatinėti\n" "jokių spausdintuvų; jie bus automatiškai atpažįstami.\n" "Jeigu abejoji, pasirink \"Nutolęs CUPS serveris\"." #: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:772 #, fuzzy, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "Vartotojo id turi būti teigiamas skaičius." #: printer/printerdrake.pm:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" #: printer/printerdrake.pm:829 #, fuzzy, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/printerdrake.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/printerdrake.pm:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: printer/printerdrake.pm:837 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: printer/printerdrake.pm:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: printer/printerdrake.pm:842 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:843 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:849 #, fuzzy, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?" #: printer/printerdrake.pm:865 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?" #: printer/printerdrake.pm:866 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:884 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:928 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:989 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "New printers found" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:997 #, fuzzy, c-format msgid "New printer found" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:999 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " "them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " "it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " "\"Cancel\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Nustatyti spausdintuvą" #: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid " on " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 #, fuzzy, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Kokio tipo yra tavo spausdintuvas?" #: printer/printerdrake.pm:1071 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Nustatyti spausdintuvą" #: printer/printerdrake.pm:1124 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1125 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:1126 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " "(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " "USB printer)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 #: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 #: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 #: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1288 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1297 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1374 #, fuzzy, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: printer/printerdrake.pm:1394 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 #: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 #: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 #: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 #: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 #: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 #: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 #: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:1432 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: printer/printerdrake.pm:1438 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Ieškoma įranga..." #: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1472 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s" msgstr "aptiktas %s" #: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 #: printer/printerdrake.pm:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)" #: printer/printerdrake.pm:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: printer/printerdrake.pm:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1576 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" #: printer/printerdrake.pm:1586 #, fuzzy, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Available printers" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, fuzzy, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Ruošiamasi pašalinti šiuos paketus" #: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1624 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" #: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 #: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 #: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 #: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Nutraukiama" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Norėdamas naudotis nutolusia lpd spausdinimo eile, tu turi\n" "nurodyti to serverio hosto vardą ir pavadinimą eilės, kurioje\n" "bus talpinami darbai." #: printer/printerdrake.pm:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nutolusio hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:1706 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nutolusio hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nutolusio hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informacija" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "aptiktas %s" #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Išbandoma jungtis..." #: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:1881 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Norėdamas spausdinti į SMB spausdintuvą, tu turi\n" "nurodyti SMB hosto vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali skirtis nuo\n" "jo TCP/IP hosto vardo!) ir galbūt spausdinimo serverio IP adresą,\n" "spausdintuvo share'o vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą" #: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB serverio hostas" #: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB serverio IP" #: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Share'o vardas" #: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Darbo grupė" #: printer/printerdrake.pm:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:2005 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Norėdamas spausdinti į NetWare spausdintuvą, tu turi\n" "nurodyti spausdinimo serverio vardą, (Atkreipk dėmesį, kad jis gali\n" "skirtis nuo jo TCP/IP hosto vardo!), spausdintuvo eilės vardą " "spausdintuvui,\n" "prie kurio nori prieiti, bei reikalingus vartotojo vardą ir slaptažodį." #: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Spausdinimo serveris" #: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2143 #, fuzzy, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Lizdinio spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2146 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Kad galėtum spausdinti į lizdinį spausdintuvą, turi pateikti\n" "spausdintuvo hosto vardą ir, galbūt, prievado numerį." #: printer/printerdrake.pm:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Spausdintuvo hosto vardas" #: printer/printerdrake.pm:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" #: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Komandų eilutė" #: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 #: printer/printerdrake.pm:2489 #, fuzzy, c-format msgid "HPLIP" msgstr "PL_IP" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 #: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 #: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s...." #: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "Nepavyko sukurti vartotojo gnome nustatymų katalogo „%s“: %s\n" #: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?" #: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2579 #, fuzzy, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Skelbiamas ir siunčiamas laiškas „%s“" #: printer/printerdrake.pm:2704 #, fuzzy, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Konfigūruojama..." #: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 #: printer/printerdrake.pm:3228 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:3033 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3050 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3059 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3060 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Vieta" #: printer/printerdrake.pm:3080 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:3207 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 #, fuzzy, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Ar taip teisinga?" #: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 #: printer/printerdrake.pm:3217 #, fuzzy, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3260 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3295 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3297 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3299 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Įdiegti" #: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Išsaugoti į diskelį" #: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Patikrinti prievadus" #: printer/printerdrake.pm:3318 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Pasirink bylą" #: printer/printerdrake.pm:3322 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3328 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3339 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:3457 #, fuzzy, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: printer/printerdrake.pm:3484 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3524 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: printer/printerdrake.pm:3525 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3547 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3574 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:3601 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " "port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " "where it is directly connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3759 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3884 #, fuzzy, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3895 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3899 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3951 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?" #: printer/printerdrake.pm:3967 #, fuzzy, c-format msgid "Test pages" msgstr "Patikrinti prievadus" #: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3972 #, fuzzy, c-format msgid "No test pages" msgstr "Taip, spausdinti abu bandomuosius puslapius" #: printer/printerdrake.pm:3973 #, c-format msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #: printer/printerdrake.pm:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standartinė" #: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: printer/printerdrake.pm:4006 #, fuzzy, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: printer/printerdrake.pm:4039 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: printer/printerdrake.pm:4056 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" "Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" "Spausdinimo būsena:\n" "%s\n" "\n" "Ar jis veikia teisingai?" #: printer/printerdrake.pm:4060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Bandomasis puslapis buvo nusiųstas spausdinimo demonui.\n" "Kol bus pradėta spausdinti, gali tekti palaukti.\n" "Ar jis veikia teisingai?" #: printer/printerdrake.pm:4070 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Neapdorojantis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:4132 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4134 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 #: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4144 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #: printer/printerdrake.pm:4171 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4169 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4173 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4177 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4187 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4188 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4190 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4192 #, fuzzy, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4193 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4199 #, fuzzy, c-format msgid "Print option list" msgstr "Spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:4221 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4229 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4238 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4239 #, fuzzy, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" #: printer/printerdrake.pm:4240 #, fuzzy, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr "Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4281 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 #: printer/printerdrake.pm:4386 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4328 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4332 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4335 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4336 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4339 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Nukreipti" #: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4373 #, fuzzy, c-format msgid "New printer name" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: printer/printerdrake.pm:4376 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4387 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4397 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:4407 #, fuzzy, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Išbandoma jungtis..." #: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 #: printer/printerdrake.pm:4457 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:4452 #, fuzzy, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Monitorius nenurodytas" #: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Konfigūruojamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:4487 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4488 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4498 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" #: printer/printerdrake.pm:4529 #, c-format msgid "high" msgstr "aukštas" #: printer/printerdrake.pm:4529 #, fuzzy, c-format msgid "paranoid" msgstr "Paranojiškas" #: printer/printerdrake.pm:4531 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4532 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4568 #, fuzzy, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" #: printer/printerdrake.pm:4569 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4592 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4598 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Skiriamoji geba: %s\n" #: printer/printerdrake.pm:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:4626 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:4630 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:4698 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4700 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4714 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nutolęs lpd serveris" #: printer/printerdrake.pm:4734 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:4754 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Nutolęs CUPS serveris" #: printer/printerdrake.pm:4755 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4757 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4758 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4759 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4765 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 #: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4783 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį" #: printer/printerdrake.pm:4823 #, fuzzy, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Kurią spausdinimo sistemą nori naudoti?" #: printer/printerdrake.pm:4872 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Nustatyti spausdintuvą" #: printer/printerdrake.pm:4887 #, fuzzy, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: printer/printerdrake.pm:4893 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5088 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "Čia yra šios spausdinimo eilės.\n" "Tu gali čia pridėti daugiau arba pakeisti esamas." #: printer/printerdrake.pm:5118 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5119 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5130 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: printer/printerdrake.pm:5151 #, fuzzy, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Nustatyti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normali" #: printer/printerdrake.pm:5161 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Experto režimas" #: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 #: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Spausdintuvo nuostatos" #: printer/printerdrake.pm:5475 #, fuzzy, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" #: printer/printerdrake.pm:5477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: printer/printerdrake.pm:5482 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti" #: printer/printerdrake.pm:5484 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 #, fuzzy, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 #, fuzzy, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 #: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 #: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 #, fuzzy, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 #, fuzzy, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Pašalinti spausdintuvą" #: printer/printerdrake.pm:5565 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:5596 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Išjungiamas tinklas" #: printer/printerdrake.pm:5602 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" #: printer/printerdrake.pm:5644 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" #: printer/printerdrake.pm:5648 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #: printer/printerdrake.pm:5672 #, fuzzy, c-format msgid "Default printer" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: printer/printerdrake.pm:5673 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" #: raid.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d" #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nėra pakankamai sričių %d lygio RAID\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, fuzzy, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Jokio slaptažodžio" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Vartotojo vardas" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Nustatyti servisus" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Jokio slaptažodžio" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "Jokio slaptažodžio" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "Vartotojo vardas" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "aptiktas prievade %s" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Menkas" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "Aukštas" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "Aukštesnis" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Paranojiškas" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą,\n" "bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n" "sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių." #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar " "nerekomenduojama." #: security/level.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n" "naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo " "tikrinimų." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: security/level.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n" "yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris " "priima\n" "prisijungimus iš daugybės klientų." #: security/level.pm:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n" "Saugumo savybės yra maksimalios." #: security/level.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Pasirinktys" #: security/level.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Pasirink saugumo lygį" #: security/level.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "Security level" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: security/level.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Pasirink serverio nuostatas" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron yra periodinė komandų tvarkyklė." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai stebėti ir užrašyti per\n" "syslog. Jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungti,\n" "kai trūksta energijos akumuliatoriuje." #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Paleidžia komandas laiku, nurodytu su at komanda, bei paleidžia\n" "susikaupusias komandas tuomet, kai sistema mažai apkrauta." #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron yra standartinė UNIX programa, paleidžianti vartotojo nurodytas " "programas\n" "periodiškai, nustatytu laiku. vixie cron prideda nemažai galimybių prie " "paprasto\n" "UNIX cron'o, įskaitant didesnį saugumą ir galingesnes parinktis." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM prideda pelės palaikymą tekstinėse Linux programose, pvz.\n" "Midnight Commander. Ji suteikia galimybę konsolėje kopijuoti ir įdėti su\n" "pele, bei iškviesti kontekstinį meniu." #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n" "byloms ir CGI." #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Interneto superserverio demonas (bendrai vadinamas inetd) paleidžia\n" "įvairias interneto paslaugas, kai reikia. Jis atsakingas už daugelio\n" "paslaugų paleidimą, įskaitant telnet, ftp, rsh ir rlogin. Inetd išjungimas\n" "kartu išjungia visas paslaugas, už kurias jis yra atsakingas." #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Šis paketas užkrauna pasirinktą klaviatūros išdėstymą, kuris\n" "nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n" "kbdconfig priemone. Daugumoje kompiuterių jis turi būti įjungtas." #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd yra spausdinimo demonas, būtinas, kad lpr veiktų tvarkingai.\n" "Tai yra tiesiog serveris, paskirstantis spausdinimo darbus spausdintuvui" "(ams)." #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n" "išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Primontuoja ir numontuoja visas Network File System (NFS), SMB\n" "(Lan Manager/Windows), ir NCP (NetWare) montavimo taškus." #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n" "įkrovos metu." #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" "Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n" "/etc/exports byloje." #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n" "Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą." #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "PCMCIA skirtas palaikyti tokiems nešiojamų kompiuterių įrenginiams,\n" "kaip modemai ir tinklo plokštės. Jis nebus paleidžiamas, jei nėra " "sutvarkytas,\n" "tad saugu palikti jį net kompiuteriuose, kuriems jo nereikia." #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper tvarko RPC jungtis, kurios naudojamos protokoluose,\n" "tokiuose kaip NFS bei NIS. portmap serveris turi būti paleistas " "kompiuteriuose,\n" "kurie veikia kaip serveriai protokolų, naudojančių PS jungtis." #: services.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n" "siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą." #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Išsaugo ir atkuria sistemos entropijos tvenkinį aukštesnės kokybės\n" "atsitiktinių skaičių generavimui." #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "routed demonas leidžia automatiškai atnaujinti IP maršrutizavimo lenteles,\n" "naudojant RIP protokolą. RIP plačiai naudojamas mažuose tinkluose, tačiau\n" "sudėtinguose tinkluose gali prireikti sudėtingesnių protokolų." #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "rstat protokolas leidžia tinklo vartotojams išmatuoti\n" "vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo." #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "rusers protokolas leidžia tinklo vartotojams sužinoti, kas yra\n" "prisijungęs prie kitų atsakinėjančių kompiuterių." #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti sąrašą\n" "vartotojų, prisijungusių prie kompiuterio, kuriame veikia rwho demonas\n" "(panašiai kaip finger)." #: services.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n" "log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog." #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:91 #, fuzzy, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant." #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Pasirink kokias tarnybas įjungus paleisti automatiškai" #: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internetas" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "" #: services.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: services.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Database Server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: services.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "running" msgstr "Dėmesio" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "sustabdytas" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "On boot" msgstr "Yaboot" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Pradėti" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Sustoti" #: share/advertising/01.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" #: share/advertising/03.pl:3 #, c-format msgid "Interactive firewall" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:3 #, c-format msgid "Desktop search" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:3 #, c-format msgid "New package manager" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:3 #, c-format msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" msgstr "" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format msgid "Delta RPM" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format msgid "Boot time reduction" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" #: share/advertising/13.pl:3 #, c-format msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" #: share/advertising/14.pl:3 #, c-format msgid "auto-installation servers" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:3 #, c-format msgid "Easy and quick installation" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:3 #, c-format msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:3 #, c-format msgid "Look and feel improved" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:3 #, c-format msgid "New webmin theme" msgstr "" #: share/advertising/19.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:3 #, c-format msgid "Better Hardware support" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:3 #, c-format msgid "Xen support" msgstr "" #: share/advertising/22.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:3 #, c-format msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "" #: share/advertising/25.pl:3 #, c-format msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Biuro darbo stotis" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Biuro programos: tekstų redaktoriai (OpenOffice.org Writer, Kword), " "skaičiuoklės (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf peržiūros programos ir pan." #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, " "gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan." #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Žaidimų stotis" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" "Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan." #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedija stotis" #: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Interneto stotis" #: share/compssUsers.pl:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " "naršyti žiniatinklį (WWW)" #: share/compssUsers.pl:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Nustatymai" #: share/compssUsers.pl:56 #, fuzzy, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsolės įrankiai" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Darbo grupė" #: share/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab serveris" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, fuzzy, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Priėjimas prie Interneto" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/Byla/_Nauja" #: share/compssUsers.pl:98 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: share/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Atstatyti iš diskelio" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP serveris" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Domeno vardas" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Spausdinimo serveris" #: share/compssUsers.pl:114 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NIS serveris" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Paštas" #: share/compssUsers.pl:127 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:138 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" #: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE darbo stotis" #: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu " "pritaikytų programų" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome darbo stotis" #: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " "rinkiniu" #: share/compssUsers.pl:156 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Darbastalis" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" #: share/compssUsers.pl:161 #, fuzzy, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." #: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Naudės" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "NIS serveris" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "įrenginys" #: share/compssUsers.pl:192 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: share/compssUsers.pl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Nustatyti spausdintuvą" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "Klaviatūra" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:59 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi" #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Prašom atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: standalone/drakTermServ:216 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Konfigūruojama..." #: standalone/drakTermServ:220 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: standalone/drakTermServ:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: standalone/drakTermServ:232 #, fuzzy, c-format msgid "Start Server" msgstr "NIS serveris" #: standalone/drakTermServ:238 #, fuzzy, c-format msgid "Stop Server" msgstr "NIS serveris" #: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:258 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/drakTermServ:262 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Paveiksliukai" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Pirmo karto vedlys" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:379 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Meistras" #: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:422 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " "unchecked).\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 #: standalone/drakTermServ:785 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "Atlikta" #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:534 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:630 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:667 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Atvaizdas" #: standalone/drakTermServ:728 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "branduolio (kernel) versija" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:781 #, fuzzy, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Nepajungtas" #: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:797 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "Ištrinti" #: standalone/drakTermServ:802 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Nepajungtas" #: standalone/drakTermServ:805 #, fuzzy, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1051 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "Tipas: " #: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1086 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Thin Client" msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1134 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "Tipas: " #: standalone/drakTermServ:1135 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "Tipas: " #: standalone/drakTermServ:1142 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/drakTermServ:1143 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakTermServ:1151 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "DHCP klientas" #: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Tinklo kaukė:" #: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet kaukė:" #: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1335 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeno vardas" #: standalone/drakTermServ:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "NIS serveris" #: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakTermServ:1415 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1584 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" #: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1590 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1593 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis" #: standalone/drakTermServ:1599 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Klaida įrašant į bylą %s" #: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1806 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s nerastas" #: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1828 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "aptiktas %s" #: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s nerastas" #: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Klaida!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:41 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Konfigūracija po įdiegimo" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, fuzzy, c-format msgid "replay" msgstr "Parodyti vėl" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "vadovėlis" #: standalone/drakautoinst:64 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" #: standalone/drakautoinst:90 #, fuzzy, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" #: standalone/drakautoinst:91 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:287 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Įdiegti" #: standalone/drakautoinst:356 #, fuzzy, c-format msgid "Add an item" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/drakautoinst:363 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Sužymima loopback byla %s" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:511 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, fuzzy, c-format msgid "Total progress" msgstr "Patikrinti prievadus" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: standalone/drakbackup:612 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Adapteris %s: %s" #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:630 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Jokio slaptažodžio" #: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:632 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Adapteris %s: %s" #: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" #: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:935 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1061 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1066 #, fuzzy, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1111 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1125 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1126 #, fuzzy, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Klaida skaitant bylą %s" #: standalone/drakbackup:1156 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1397 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 #: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 #: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 #: standalone/drakbackup:1532 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1404 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1405 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." #: standalone/drakbackup:1463 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1517 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakbackup:1581 #, c-format msgid "Users" msgstr "Vartotojai" #: standalone/drakbackup:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Hosto vardas" #: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Jokio slaptažodžio" #: standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1742 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." #: standalone/drakbackup:1747 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." #: standalone/drakbackup:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multimedija stotis" #: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio" #: standalone/drakbackup:1763 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "" #: standalone/drakbackup:1769 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1771 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "įrenginys" #: standalone/drakbackup:1773 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "įrenginys" #: standalone/drakbackup:1804 #, fuzzy, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakbackup:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1849 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1855 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1861 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1879 #, fuzzy, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/drakbackup:1964 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 #: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "daily" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 #: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "weekly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "monthly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "custom" msgstr "savas" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "January" msgstr "Sausis" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "February" msgstr "Vasaris" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "March" msgstr "Kovas" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "April" msgstr "Balandis" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "May" msgstr "Gegužė" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "June" msgstr "Birželis" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "July" msgstr "Liepa" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "August" msgstr "Rugpjūtis" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "September" msgstr "Rugsėjis" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "October" msgstr "Spalis" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "November" msgstr "Lapkritis" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "December" msgstr "Gruodis" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Sekmadienis" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Pirmadienis" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Antradienis" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Trečiadienis" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Ketvirtadienis" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" #: standalone/drakbackup:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Vartotojo vardas" #: standalone/drakbackup:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." #: standalone/drakbackup:2122 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minutė" #: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Valanda" #: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Day" msgstr "Diena" #: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mėnesis" #: standalone/drakbackup:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday" msgstr "Trečiadienis" #: standalone/drakbackup:2149 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." #: standalone/drakbackup:2155 #, fuzzy, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." #: standalone/drakbackup:2156 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2204 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/drakbackup:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:2210 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2216 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2222 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMB serverio hostas" #: standalone/drakbackup:2227 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2270 #, fuzzy, c-format msgid "What" msgstr "Palauk" #: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Where" msgstr "Kur" #: standalone/drakbackup:2280 #, fuzzy, c-format msgid "When" msgstr "Su ratuku" #: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Daugiau parametrų" #: standalone/drakbackup:2298 #, fuzzy, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Monitorius nenurodytas" #: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 #, fuzzy, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: standalone/drakbackup:2334 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2383 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2384 #, fuzzy, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/drakbackup:2397 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Pasirink paketus, kuriuos tu nori įdiegti." #: standalone/drakbackup:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Backup System" msgstr "Nustatyti bylų sistemas" #: standalone/drakbackup:2400 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2429 #, fuzzy, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." #: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: standalone/drakbackup:2520 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "Pelės įrenginys: %s\n" #: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2529 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "Pasirinktys" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2534 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:2536 #, fuzzy, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2539 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "CUPS serverio IP" #: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2544 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2546 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2549 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2556 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2561 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:2566 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:2745 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2747 #, fuzzy, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo " "modemas." #: standalone/drakbackup:2757 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2778 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2779 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2899 #, fuzzy, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2943 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3008 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/drakbackup:3045 #, fuzzy, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Atstatyti iš diskelio" #: standalone/drakbackup:3047 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/drakbackup:3051 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3105 #, fuzzy, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/drakbackup:3107 #, fuzzy, c-format msgid "Other Media" msgstr "Kitas" #: standalone/drakbackup:3112 #, fuzzy, c-format msgid "Restore system" msgstr "Įdiegti sistemą" #: standalone/drakbackup:3113 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:3114 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:3116 #, fuzzy, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Prisitaikyti" #: standalone/drakbackup:3123 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3210 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3213 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3231 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/drakbackup:3235 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakbackup:3370 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3376 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakbackup:3462 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3475 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Atstatyti iš diskelio" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3477 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3487 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3500 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Mašinos vardas" #: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3509 #, fuzzy, c-format msgid "Password required" msgstr "Slaptažodis" #: standalone/drakbackup:3515 #, fuzzy, c-format msgid "Username required" msgstr "Vartotojo vardas" #: standalone/drakbackup:3518 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Kompiuterio vardas:" #: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3536 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3539 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:3557 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s nerastas" #: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 #, fuzzy, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/drakbackup:3782 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3790 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Prisitaikyti" #: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę" #: standalone/drakbackup:3815 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." #: standalone/drakbackup:3816 #, fuzzy, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Ar taip teisinga?" #: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3835 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3840 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Atstatyti iš diskelio" #: standalone/drakbackup:3877 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/drakbackup:3988 #, fuzzy, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Atstatyti" #: standalone/drakbackup:4136 #, fuzzy, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi." #: standalone/drakbackup:4176 #, fuzzy, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:4179 #, fuzzy, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:4182 #, fuzzy, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Bloga atsarginė byla" #: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4211 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Išsaugoti į bylą" #: standalone/drakbackup:4214 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Išsaugoti į bylą" #: standalone/drakbackup:4284 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: standalone/drakbackup:4289 #, fuzzy, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: standalone/drakbackup:4315 #, fuzzy, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakbackup:4320 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Išsamesnė konfigūracija" #: standalone/drakbackup:4325 #, fuzzy, c-format msgid "View Configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakbackup:4329 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4334 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Nustatyti bylų sistemas" #: standalone/drakbackup:4338 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" #: standalone/drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Byla" #: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Byla/_Išeiti" #: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" #: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" #: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:135 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: standalone/drakboot:144 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "Įdiegti sistemą" #: standalone/drakboot:146 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: standalone/drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Spausdintuvo jungtis" #: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" #: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" #: standalone/drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Sukurti naują skirsnį" #: standalone/drakboot:191 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/drakboot:192 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Įprastas" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, aš nenoriu automatinio pasisveikinimo" #: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Taip, aš noriu automatinio pasisveikinimo (vrtotojas, darbastalis)" #: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemos režimas" #: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Startuojant paleisti X_Windows" #: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/drakbug:46 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Konsolės įrankiai" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: standalone/drakbug:53 #, fuzzy, c-format msgid "Msec" msgstr "Pelė" #: standalone/drakbug:54 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: standalone/drakbug:55 #, fuzzy, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Share'o vardas" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Ieškoti paketo" #: standalone/drakbug:87 #, fuzzy, c-format msgid "Package: " msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Branduolys:" #: standalone/drakbug:101 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" #: standalone/drakbug:107 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Prievadas" #: standalone/drakbug:162 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: standalone/drakbug:174 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: standalone/drakclock:39 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Laiko juosta" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Laiko juosta - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" #: standalone/drakclock:75 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Tinklo interfeisas" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Serveris:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" #: standalone/drakclock:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Šliuzas (Gateway):" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfeisas:" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "" #: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interfeisas" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "State" msgstr "Būsena" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Kompiuterio vardas:" #: standalone/drakconnect:128 #, fuzzy, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Pelės nustatymas" #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" #: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" #: standalone/drakconnect:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kabelinė jungtis" #: standalone/drakconnect:215 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakconnect:296 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakconnect:335 #, fuzzy, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS serveris" #: standalone/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "NIS domenas" #: standalone/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format msgid "static" msgstr "Automatinis IP" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, fuzzy, c-format msgid "Flow control" msgstr "S" #: standalone/drakconnect:516 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "Interneto stotis" #: standalone/drakconnect:527 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą" #: standalone/drakconnect:531 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: standalone/drakconnect:536 #, fuzzy, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Kuveitas" #: standalone/drakconnect:541 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Pelė" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Leisti" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Išjungti" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" #: standalone/drakconnect:594 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Modulio vardas" #: standalone/drakconnect:595 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "IP adresas" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Darb" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė. prašom paleisti įrangos " "nustatymo įrankį." #: standalone/drakconnect:708 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #: standalone/drakconnect:712 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #: standalone/drakconnect:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: standalone/drakconnect:761 #, c-format msgid "No IP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:762 #, fuzzy, c-format msgid "No Mask" msgstr "Blogas paketas" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "up" msgstr "" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "Atlikta" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Susijungta" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nepajungtas" #: standalone/drakconnect:800 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Sujungimas..." #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Sujungimas..." #: standalone/drakconnect:841 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Aktyvus" #: standalone/drakconnect:841 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktyvus" #: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakconnect:875 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapteris %s: %s" #: standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Įkrovos Protokolas" #: standalone/drakconnect:885 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Startavo įkrovos metu" #: standalone/drakconnect:921 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" #: standalone/drakconnect:994 #, fuzzy, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Pirmasis DNS serveris" #: standalone/drakconnect:1016 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Interneto Jungties Konfiguravimas" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Priėjimas prie Interneto" #: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Jungties tipas: " #: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Būsena:" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "" #: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: standalone/drakedm:72 #, fuzzy, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "%s nerastas" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, fuzzy, c-format msgid "done" msgstr "Atlikta" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:261 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "" #: standalone/drakfont:325 #, fuzzy, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Sužymėti diskelį" #: standalone/drakfont:328 #, fuzzy, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Ruošiamas įdiegimas" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" #: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:364 #, fuzzy, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "griežta" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:422 #, fuzzy, c-format msgid "xfs restart" msgstr "griežta" #: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: standalone/drakfont:484 #, fuzzy, c-format msgid "Font List" msgstr "Prijungimo vieta" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "Apie" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Pašalinti" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importuoti" #: standalone/drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" #: standalone/drakfont:521 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:556 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" #: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: standalone/drakfont:568 #, fuzzy, c-format msgid "StarOffice" msgstr "Biuras" #: standalone/drakfont:569 #, fuzzy, c-format msgid "Abiword" msgstr "Nutraukti" #: standalone/drakfont:570 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/drakfont:584 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Bylos pasirinkimas" #: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" #: standalone/drakfont:652 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" #: standalone/drakfont:657 #, fuzzy, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Išmetami RPM'ai" #: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "" #: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "" #: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "" #: standalone/drakfont:736 #, fuzzy, c-format msgid "Selected All" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Pašalinti sąrašą" #: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" #: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" #: standalone/drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:757 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "Įdiegti" #: standalone/drakfont:775 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: standalone/drakfont:776 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "" #: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Interneto jungties dalinimas" #: standalone/drakgw:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto " "jungtimi.\n" "\n" "Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam tinklui " "(LAN).\n" "\n" "Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?" #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis šiuo metu įjungtas.\n" "\n" "Tai ką norėtum daryti?" #: standalone/drakgw:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis šiuo metu išjungtas.\n" "\n" "Tai ką norėtum daryti?" #: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakgw:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Tavo sistemoje yra tik viena sutvarkyta tinklo plokštė:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Ar norėtum sutvarkyti savo vietinį tinklą šiai plokštei?" #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Prašom pasirinkti, kuri tinklo plokštė bus prijungta prie vietinio tinklo." #: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network settings" msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "" #: standalone/drakgw:182 #, fuzzy, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Rastas galimas LAN adreso konfliktas esamose %s nuostatose!\n" #: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "Interneto konfigūravimas" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: standalone/drakgw:209 #, fuzzy, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "CUPS serverio IP" #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" #: standalone/drakgw:243 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija" #: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "" #: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "" #: standalone/drakgw:246 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:247 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:270 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" #: standalone/drakgw:274 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" #: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" #: standalone/drakgw:276 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Nutolusio hosto vardas" #: standalone/drakgw:277 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Savybė" #: standalone/drakgw:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "gabalo dydis" #: standalone/drakgw:300 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Pašto informaciją" #: standalone/drakgw:317 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" #: standalone/drakgw:323 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" #: standalone/drakgw:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Viskas buvo sukonfigūruota.\n" "Tu gali dabar dalintis interneto jungtimi su kitais kompiuteriais vietiniame " "tinkle, naudojant automatinę tinklo konfigūraciją (DHCP)." #: standalone/drakgw:364 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Ieškoma įranga..." #: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" #: standalone/drakgw:379 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "Įspėjimas! Aptikta ugniasienės konfigūracija! Tau gali tekti kai ką " "ištaisyti rankomis po įdiegimo." #: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Konfigūruojama..." #: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/drakhosts:108 #, fuzzy, c-format msgid "Please modify information" msgstr "Pašto informaciją" #: standalone/drakhosts:109 #, fuzzy, c-format msgid "Please delete information" msgstr "Pašto informaciją" #: standalone/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format msgid "Please add information" msgstr "Pašto informaciją" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "IP adresas:" #: standalone/drakhosts:116 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą." #: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" #: standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "" #: standalone/drakhosts:237 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: standalone/drakids:26 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" msgstr "Žurnalas" #: standalone/drakids:61 #, fuzzy, c-format msgid "Clear logs" msgstr "Išvalyti viską" #: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" #: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:71 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Pašalinti iš LVM" #: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:84 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Pašalinti iš LVM" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 #: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Uždrausti tinklą" #: standalone/drakids:202 #, c-format msgid "Date" msgstr "Data" #: standalone/drakids:203 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker" msgstr "Detalės" #: standalone/drakids:204 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type" msgstr "Tipas: " #: standalone/drakids:205 #, c-format msgid "Service" msgstr "Tarnyba" #: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Tinklo interfeisas" #: standalone/draknfs:41 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "" #: standalone/draknfs:42 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "NFS serveris" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "" #: standalone/draknfs:84 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "" #: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Turėtų būti katalogas." #: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" "NFS clients may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "single host: a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "netgroups: NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "wildcards: machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "IP networks: you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" "User ID options\n" "\n" "\n" "map root user as anonymous: map " "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "allow real remote root access: turn " "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "map all users to anonymous user: map " "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " "setting.\n" "\n" "\n" "anonuid and anongid: explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:167 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: standalone/draknfs:168 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:172 #, c-format msgid "" "%s: this option requires that " "requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " "This option is on by default." msgstr "" #: standalone/draknfs:173 #, c-format msgid "" "%s: allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" #: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" "%s: disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" #: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draknfs:378 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Išsamesnė konfigūracija" #: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Aplankas:" #: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "Priega:" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" #: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "Naudotojo id:" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" #: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" #: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "Bendros parinktys" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" #: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" #: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" #: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Sistemos nustatymai" #: standalone/drakperm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Rankinis diskų skirstymas" #: standalone/drakperm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Rankinis diskų skirstymas" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 #, c-format msgid "Path" msgstr "Kelias" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Vartotojas" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupė" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Teisės" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pridėti modulį" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: standalone/drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Pašalinti eilę" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "" #: standalone/drakperm:247 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Pelė" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "grupė" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "kita" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Skaitytas" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Rašo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Vartotojas:" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupė:" #: standalone/drakperm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Priimti vartotoją" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" #: standalone/drakperm:309 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "Savybė" #: standalone/drakperm:380 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" #: standalone/drakperm:390 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" #: standalone/drakperm:391 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" #: standalone/drakperm:392 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:33 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakroam:48 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:49 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" #: standalone/drakroam:51 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" #: standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "" #: standalone/drakroam:123 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS serveris" #: standalone/drakroam:228 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" msgstr "Ne katalogas" #: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "Naršyti" #: standalone/draksambashare:65 #, c-format msgid "Public" msgstr "Viešas" #: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 #, fuzzy, c-format msgid "Writable" msgstr "Rašo" #: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "Sukurti" #: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Atstatyti iš diskelio" #: standalone/draksambashare:69 #, fuzzy, c-format msgid "Read list" msgstr "Skaitytas" #: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #: standalone/draksambashare:602 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" msgstr "Rašo" #: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/draksambashare:73 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Teisės" #: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 #, fuzzy, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "mkraid nepavyko" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Nuostatos" #: standalone/draksambashare:77 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: standalone/draksambashare:78 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" msgstr "Darbo grupė" #: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/draksambashare:94 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "" #: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 #, c-format msgid "Printable" msgstr "" #: standalone/draksambashare:99 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "" #: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 #: standalone/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Teisės" #: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "" #: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "" #: standalone/draksambashare:133 #, fuzzy, c-format msgid "Read List" msgstr "Pašalinti sąrašą" #: standalone/draksambashare:134 #, fuzzy, c-format msgid "Write List" msgstr "Rašo" #: standalone/draksambashare:139 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" msgstr "Grupė" #: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" "Release: %s\n" "Author: Antoine Ginies\n" "\n" "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: standalone/draksambashare:180 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server" msgstr "NIS serveris" #: standalone/draksambashare:180 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" #: standalone/draksambashare:181 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" #: standalone/draksambashare:367 #, fuzzy, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "NIS serveris" #: standalone/draksambashare:370 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:372 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 #: standalone/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" #: standalone/draksambashare:374 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Kelias:" #: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" #: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 #: standalone/draksambashare:790 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" #: standalone/draksambashare:417 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" #: standalone/draksambashare:433 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" #: standalone/draksambashare:434 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "" #: standalone/draksambashare:438 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:449 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" #: standalone/draksambashare:473 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" #: standalone/draksambashare:524 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:547 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:586 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Spausdintuvo vardas:" #: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "Rašo" #: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Naršyti" #: standalone/draksambashare:598 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Papildomos parinktys" #: standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "" #: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:605 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:612 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: standalone/draksambashare:691 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draksambashare:719 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "NIS serveris" #: standalone/draksambashare:727 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "Pasirinktys" #: standalone/draksambashare:741 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" msgstr "Nurodyti parinktis" #: standalone/draksambashare:763 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Ne katalogas" #: standalone/draksambashare:766 #, fuzzy, c-format msgid "Share name:" msgstr "Share'o vardas" #: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Public:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: standalone/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" #: standalone/draksambashare:926 #, c-format msgid "User information" msgstr "" #: standalone/draksambashare:928 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Naudotojo vardas:" #: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: standalone/draksambashare:1129 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1147 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1154 #, c-format msgid "File share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1177 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1186 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1193 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Spausdintuvai" #: standalone/draksambashare:1201 #, c-format msgid "Change password" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1206 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1217 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1226 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1238 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1247 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "" #: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/draksec:168 #, fuzzy, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr " (Įprastas)" #: standalone/draksec:210 #, fuzzy, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: standalone/draksec:217 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: standalone/draksec:219 #, fuzzy, c-format msgid "Basic options" msgstr "Pasirinktys" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "Network Options" msgstr "Modulio parinktys:" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "System Options" msgstr "Modulio parinktys:" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: standalone/draksec:298 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: standalone/draksec:304 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas" #: standalone/draksound:47 #, fuzzy, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nepajungtas" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" #: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "x coordinate of text box" msgstr "" #: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "y coordinate of text box" msgstr "" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text box width" msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "text box height" msgstr "" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "x coordinate of the text" msgstr "" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "y coordinate of the text" msgstr "" #: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "text box transparency" msgstr "" #: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "progress box transparency" msgstr "" #: standalone/draksplash:42 #, c-format msgid "text size" msgstr "" #: standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" #: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" #: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" #: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "" #: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:69 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teksto spalva" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" #: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:75 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:84 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Share'o vardas" #: standalone/draksplash:87 #, fuzzy, c-format msgid "final resolution" msgstr "Skiriamoji geba" #: standalone/draksplash:92 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Įdiegti sistemą" #: standalone/draksplash:153 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" #: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" #: standalone/draksplash:173 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Pasirink veiksmą" #: standalone/draksplash:188 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" #: standalone/drakups:93 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: standalone/drakups:123 #, fuzzy, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" #: standalone/drakups:128 #, fuzzy, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" #: standalone/drakups:149 #, fuzzy, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: standalone/drakups:250 #, fuzzy, c-format msgid "UPS devices" msgstr "įrenginys" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: standalone/drakups:269 #, fuzzy, c-format msgid "UPS users" msgstr "Vartotojo vardas" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Lygis" #: standalone/drakups:299 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" msgstr "LVM vardas?" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, fuzzy, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "Dvorako (JAV)" #: standalone/drakups:339 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Nustatymų tikrinimas" #: standalone/drakvpn:73 #, fuzzy, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "Dvorako (JAV)" #: standalone/drakvpn:95 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" #: standalone/drakvpn:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis šiuo metu įjungtas.\n" "\n" "Tai ką norėtum daryti?" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "išjungti" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "nieko" #: standalone/drakvpn:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Ieškoma įranga..." #: standalone/drakvpn:114 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" #: standalone/drakvpn:121 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" #: standalone/drakvpn:122 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Interneto jungties dalinimas jau buvo sutvarkytas.\n" "Jis šiuo metu išjungtas.\n" "\n" "Tai ką norėtum daryti?" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "įjungti" #: standalone/drakvpn:135 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #: standalone/drakvpn:141 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Išmesti modulį" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Yra problemų įdiegiant paketą %s" #: standalone/drakvpn:278 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "LAN Konfiguravimas" #: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr ", %s sektoriai(-ių)" #: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "Parodyti vėl" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Commit" msgstr "Įkelti (commit)" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 #: standalone/drakvpn:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" #: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "iš naujo nustatyti" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "įprastas" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Normali" #: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, fuzzy, c-format msgid "Exists!" msgstr "Ext2" #: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:391 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Interfeisas" #: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" #: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" #: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" #: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:437 #, fuzzy, c-format msgid "PFS" msgstr "HFS" #: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "" #: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" #: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "kairė" #: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:477 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "Jungties pavadinimas" #: standalone/drakvpn:478 #, c-format msgid "authby" msgstr "" #: standalone/drakvpn:479 #, c-format msgid "auto" msgstr "automatiškai" #: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "dešinė" #: standalone/drakvpn:486 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "Aukštas" #: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 #: standalone/drakvpn:863 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "Jungties pavadinimas" #: standalone/drakvpn:576 #, fuzzy, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Adapteris %s: %s" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "path" msgstr "" #: standalone/drakvpn:721 #, fuzzy, c-format msgid "remote" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: standalone/drakvpn:721 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "Info" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:732 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "Pakeisti skirsnio tipą" #: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" #: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:927 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Įkrovos Protokolas" #: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:960 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" #: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:982 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "Telefono numeris" #: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Autentikacija" #: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1022 #, fuzzy, c-format msgid "deflate" msgstr "įprastas" #: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Nuotolinis" #: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Skambinimo režimas" #: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "curly" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "išj." #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "on" msgstr "lygiai" #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" #: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1069 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakvpn:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: standalone/drakvpn:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "labai gerai" #: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/drakvpn:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Protokolas" #: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "Darbo grupė" #: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Įkrovos Protokolas" #: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "any" msgstr "Diena" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Vėliava" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Kryptis" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "ipsec" msgstr "Pelė" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "discard" msgstr "išjungti" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Režimas" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "tunnel" msgstr "Nutraukti" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "transport" msgstr "Patikrinti prievadus" #: standalone/drakvpn:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "KDE darbo stotis" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "įprastas" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "use" msgstr "Pelė" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "unique" msgstr "Martinika" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, fuzzy, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Vakarų Europa" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Rytų Europa" #: standalone/drakxtv:47 #, fuzzy, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "Prancūzija" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "TV norm:" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "" #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:107 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/harddrake2:25 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, fuzzy, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Autentikacija" #: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:40 #, fuzzy, c-format msgid "Old device file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modulis" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Sukurti naują skirsnį" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelis" #: standalone/harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Plokštės mem (DMA)" #: standalone/harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "network printer port" msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Sužymėti skirsnius" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr "įrenginys" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Telefono numeris" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Jungties pavadinimas" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Sugrįžti" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "Įrenginys: " #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "įrenginys" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:62 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Įrenginys: " #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: standalone/harddrake2:67 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size" msgstr "gabalo dydis" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flagai" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Model name" msgstr "Modulio vardas" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "Model stepping" msgstr "sužymimas" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:89 #, fuzzy, c-format msgid "Write protection" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:93 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatuoti" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanalas" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" msgstr "Įdiegti sistemą" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:107 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "įjungti" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:108 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Spausdintuvo vardas" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Greitis" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Kabelinė jungtis" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "Logitech MouseMan" #: standalone/harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/harddrake2:118 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "2 klavišų" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "2 klavišų" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "2 klavišų" #: standalone/harddrake2:120 #, fuzzy, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "" "Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties prijungta tavo pelė." #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:322 #, c-format msgid "Identification" msgstr "tapatybė" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Prisijungti" #: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "Pirmenybė: " #: standalone/harddrake2:139 #, fuzzy, c-format msgid "Bugs" msgstr "Darb" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "Įrenginys" #: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Skirsniai" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "Savybės" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pasirinktys" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" #: standalone/harddrake2:181 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/harddrake2:182 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/harddrake2:183 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Išeiti" #: standalone/harddrake2:205 #, fuzzy, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "Aprašymas" #: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "" #: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." #: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" #: standalone/harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake" #: standalone/harddrake2:253 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją" #: standalone/harddrake2:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure module" msgstr "Pelės nustatymas" #: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" #: standalone/harddrake2:289 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" #: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nežinima" #: standalone/harddrake2:330 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Įvairūs" #: standalone/harddrake2:406 #, fuzzy, c-format msgid "secondary" msgstr "%d sekundės" #: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "primary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:410 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:562 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Paskyra:" #: standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Mazgo vardas:" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Ar tu nori, kad BackSpace rašytų Delete konsolėje?" #: standalone/localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/localedrake:44 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: standalone/localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: standalone/logdrake:49 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Konsolės įrankiai" #: standalone/logdrake:50 #, fuzzy, c-format msgid "Logdrake" msgstr "draknet" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Byla/_Nauja" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Byla/Atidaryti" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Byla/Užrašyti" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Byla/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Pasirinkys/Bandymas" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pagalba/_Apie..." #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "ieškoti" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Įrankis stebėti logams" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" #: standalone/logdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Matching" msgstr "Kompiuteris: " #: standalone/logdrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "Kompiuteris: " #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" #: standalone/logdrake:160 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Bylos turinys" #: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" #: standalone/logdrake:171 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" #: standalone/logdrake:224 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" #: standalone/logdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeno vardas" #: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP serveris" #: standalone/logdrake:382 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serveris, Duomenų bazių" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba serveris" #: standalone/logdrake:385 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "įrenginys" #: standalone/logdrake:386 #, fuzzy, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Spausdinimo serveris" #: standalone/logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Nustatyti tinklą" #: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:405 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" #: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ką norėtumėte daryti?" #: standalone/logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "įdomu" #: standalone/logdrake:417 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" #: standalone/logdrake:424 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "sužymimas" #: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę" #: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" #: standalone/logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nustatymai" #: standalone/logdrake:432 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Prašom bandyti vėl" #: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" #: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:517 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Užrašyti Kaip..." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?" #: standalone/mousedrake:61 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Mouse Systems" #: standalone/mousedrake:64 #, fuzzy, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/net_applet:47 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Tinklo interfeisas" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Monitorius nenurodytas" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Sujungimas..." #: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Sujungimas..." #: standalone/net_applet:58 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Atstatyti iš bylos" #: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: standalone/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Nustatyti tinklą" #: standalone/net_applet:63 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Interfeisas" #: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiliai" #: standalone/net_applet:101 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" #: standalone/net_applet:334 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" #: standalone/net_applet:338 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Bevielis ryšys" #: standalone/net_applet:423 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" #: standalone/net_applet:436 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?" #: standalone/net_applet:439 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalės" #: standalone/net_applet:443 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Veiksmas: %s" #: standalone/net_applet:444 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Tinklo sąsajos" #: standalone/net_applet:445 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipas: " #: standalone/net_applet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokolai" #: standalone/net_applet:447 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Statinis IP adresas" #: standalone/net_applet:448 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n" #: standalone/net_applet:451 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Tarnybos _tipas:" #: standalone/net_applet:452 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Prievadas" #: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" #: standalone/net_applet:459 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" #: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, fuzzy, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Tinklo konfigūravimas" #: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Vidutinis" #: standalone/net_monitor:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "Išsaugoti į bylą" #: standalone/net_monitor:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "Išsaugoti į bylą" #: standalone/net_monitor:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "Jungties tipas: " #: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:133 #, fuzzy, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Išbandoma jungtis..." #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/net_monitor:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/net_monitor:227 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Prisijungti prie interneto" #: standalone/net_monitor:229 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Jungties tipas: " #: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" #: standalone/net_monitor:335 #, fuzzy, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Nustatymai" #: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "" #: standalone/net_monitor:400 #, fuzzy, c-format msgid "Local measure" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: standalone/net_monitor:472 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Interneto jungties konfiguravimas" #: standalone/printerdrake:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/printerdrake:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 #: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Veiksmai" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Nustatyti _standartiniu" #: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" #: standalone/printerdrake:145 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Pašalinti" #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Experto režimas" #: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Atnaujinti" #: standalone/printerdrake:158 #, fuzzy, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "Nustatyti X" #: standalone/printerdrake:171 #, fuzzy, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos" #: standalone/printerdrake:194 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" #: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Pritaikyti filtrą" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Def." msgstr "" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas" #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Prisijungimo tipas" #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Serverio pavadinimas" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:239 #, fuzzy, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/printerdrake:239 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Pridėti grupę" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Set as default" msgstr "įprastas" #: standalone/printerdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Ar tu nori išbandyti spausdinimą?" #: standalone/printerdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "aptiktas %s" #: standalone/printerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/printerdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Vartotojų sąrašas" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:254 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Nustatyti X" #: standalone/printerdrake:254 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Nustatyti tinklą" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Išjungtas" #: standalone/printerdrake:596 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoriai: " #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:606 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Spausdintuvo nėra" #: standalone/scannerdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: standalone/scannerdrake:55 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "Ar nori nustatyti spausdintuvą?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Pasirink vaizdo plokštę" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "aptiktas %s" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Prievadas: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:144 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Langas „%s“ neatsiliepia į komandas." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:258 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/scannerdrake:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, fuzzy, c-format msgid "choose device" msgstr "Įkrovos įrenginys" #: standalone/scannerdrake:347 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Išmesti modulį" #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "Atrakcijos" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: standalone/scannerdrake:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:465 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Pasirink bylą" #: standalone/scannerdrake:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "Kompiuteris: " #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:588 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Vietinis spausdintuvas" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Pridėti vartotoją" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "aptiktas %s" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Pašalinti eilę" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Prašom išbandyti pelę" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:782 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Naudoti laisvą vietą" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:940 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:109 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Pelės įrenginys: %s\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:206 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Pasirink savo kalbą" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Licencija" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Pelės nustatymas" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Kieto disko nustatymas" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Parink įdiegimo klasę" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Pasirink klaviatūrą" #: steps.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Spausdintuvas" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Sužymėti skirsnius" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Pasirinkti paketus" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Įdiegti sistemą" #: steps.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Nurodyti root slaptažodį" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Pridėti vartotoją" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Nustatyti tinklą" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Nustatyti X" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Nustatyti servisus" #: steps.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti sistemą" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Ar taip teisinga?" #: ugtk2.pm:959 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "bylų parinkimas" #: ugtk2.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Įkelti visas bylas kataloge" #: ugtk2.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Ženklas „/“ gali būti tik katalogo varde, jis netinka raktui" #: ugtk2.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "Ne katalogas" #: ugtk2.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "Byla „%s“ nerasta\n" #: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Išskleisti medį" #: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Suskleisti medį" #: ugtk2.pm:1048 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s neįdiegta\n" "Spauskite \"Toliau\" , jei norite įdiegti, arba \"Atšaukti\" , jei norite " "baigti" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Įdiegimas nepavyko" #~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Dvorak (Esperanto)" #~ msgstr "Dvorako (Norvegų)" #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Lithuanian AZERTY (old)" #~ msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)" #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" #~ msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY" #, fuzzy #~ msgid "Default Idmap " #~ msgstr "Įprastas" #~ msgid "Please wait, preparing installation..." #~ msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas" #~ msgid "Installing package %s" #~ msgstr "Įdiegiamas paketas %s" #~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" #~ msgstr "Sveiki atvykę į Mandriva Linux!" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to the world of open source!" #~ msgstr "Nustatymų tikrinimas" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Products" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" #~ msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" #~ msgid "Kontact" #~ msgstr "Kontact" #, fuzzy #~ msgid "Surf the Internet" #~ msgstr "Internetas" #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "Programavimo aplinkos" #, fuzzy #~ msgid "Development Editors" #~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių" #, fuzzy #~ msgid "Development Languages" #~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių" #, fuzzy #~ msgid "\t* Scripting languages:" #~ msgstr "Spausdinimo tvarkyklė" #, fuzzy #~ msgid "Development Tools" #~ msgstr "Kūrimo, Tinklapių" #, fuzzy #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Tvarkyklė" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Linux Control Center" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Online Store" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Club" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Expert" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Statusas" #~ msgid "Disconnect" #~ msgstr "Atjungti" #, fuzzy #~ msgid "ProgressBar color selection" #~ msgstr "Spausdintuvo jungtis" #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "Prisijungti prie interneto" #~ msgid "" #~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" #~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" #~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" #~ msgstr "" #~ "Labiausiai paplitęs būdas prisijungti su ADSL yra pppoe.\n" #~ "Vis dėlto, kai kurios jungtys gali naudoti PPTP arba DHCP.\n" #~ "Jei nežinai, pasirink 'naudoti PPPoE'" #, fuzzy #~ msgid "Do not print any test page" #~ msgstr "Spausdinamas bandomasis puslapis..." #, fuzzy #~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" #~ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #, fuzzy #~ msgid "Found printer on %s..." #~ msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #, fuzzy #~ msgid "dhcpd Config..." #~ msgstr "Konfigūruojama..." #, fuzzy #~ msgid "Unable to select wireless network: %s" #~ msgstr "Uždrausti tinklą" #, fuzzy #~ msgid "Interactive intrusion detection" #~ msgstr "Interaktyvus funkcijų braižytuvas" #, fuzzy #~ msgid "Active Firewall: intrusion detected" #~ msgstr "Aptikta ugniasienės konfigūracija!" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" #~ msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?" #~ msgid "Grub" #~ msgstr "Grub" #, fuzzy #~ msgid "Local Network adress" #~ msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" #~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." #~ msgstr "" #~ "Konfigūruojami skriptai, įdiegiamos programos, paleidžiami serveriai..." #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" #, fuzzy #~ msgid "Boot disk creation" #~ msgstr "įkrovos diskelio sukūrimui" #~ msgid "General" #~ msgstr "Bendrai" #, fuzzy #~ msgid "Kernel version" #~ msgstr "branduolio (kernel) versija" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Nuostatos" #, fuzzy #~ msgid "Advanced preferences" #~ msgstr "LAN Konfiguravimas" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Dydis" #, fuzzy #~ msgid "Mkinitrd optional arguments" #~ msgstr "pasirinktini mkinitrd argumentai" #~ msgid "force" #~ msgstr "per jėgą" #~ msgid "omit raid modules" #~ msgstr "praleisti RAID modulius" #~ msgid "if needed" #~ msgstr "jeigu reikia" #~ msgid "omit scsi modules" #~ msgstr "praleisti SCSI modulius" #~ msgid "Add a module" #~ msgstr "Pridėti modulį" #~ msgid "Remove a module" #~ msgstr "Išmesti modulį" #, fuzzy #~ msgid "Unable to fork: %s" #~ msgstr "Uždrausti tinklą" #, fuzzy #~ msgid "Floppy creation completed" #~ msgstr "Jungties tipas: " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" #~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" #~ "Please be sure to add a /boot partition" #~ msgstr "" #~ "Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n" #~ "Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n" #~ "Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio" #~ msgid "use PPPoE" #~ msgstr "naudoti PPPoE" #~ msgid "use PPTP" #~ msgstr "naudoti PPTP" #~ msgid "use DHCP" #~ msgstr "naudoti DHCP" #, fuzzy #~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" #~ msgstr "Prašom išbandyti pelę" #, fuzzy #~ msgid " - detected" #~ msgstr "aptiktas %s" #~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." #, fuzzy #~ msgid "PXE Server Configuration" #~ msgstr "LAN Konfiguravimas" #, fuzzy #~ msgid "Installation Server Configuration" #~ msgstr "LAN Konfiguravimas" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " #~ "DHCP server\n" #~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" #~ "With that feature, other computers on your local network will be " #~ "installable using this computer as source.\n" #~ "\n" #~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " #~ "drakconnect before going any further.\n" #~ "\n" #~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " #~ "(LAN)." #~ msgstr "" #~ "Tavo kompiuteris gali būti sutvarkytas taip, kad dalintųsi interneto " #~ "jungtimi.\n" #~ "\n" #~ "Pastaba: tau reikia atskiros tinklo plokštės, nustatytos vietiniam " #~ "tinklui (LAN).\n" #~ "\n" #~ "Ar norėtum sutvarkyti interneto jungties dalinimą?" #~ msgid "No network adapter on your system!" #~ msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" #~ msgid "Choose the network interface" #~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." #~ msgstr "" #~ "Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui " #~ "prie interneto" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s (on network %s)" #~ msgstr "Interfeisas" #, fuzzy #~ msgid "Installation image directory" #~ msgstr "LAN Konfiguravimas" #, fuzzy #~ msgid "No image found" #~ msgstr "Vietinis spausdintuvas" #, fuzzy #~ msgid "Location of auto_install.cfg file" #~ msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis" #~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" #~ msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu išjungtas" #~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" #~ msgstr "Interneto jungties dalinimas šiuo metu įjungtas" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s" #~ msgstr "Interfeisas" #, fuzzy #~ msgid "Network interface already configured" #~ msgstr "Monitorius nenurodytas" #, fuzzy #~ msgid "Show current interface configuration" #~ msgstr "Modemo Nustatymai" #, fuzzy #~ msgid "Current interface configuration" #~ msgstr "Modemo Nustatymai" #, fuzzy #~ msgid "(This) DHCP Server IP" #~ msgstr "CUPS serverio IP" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " #~ "Internet.\n" #~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" #~ "Do you really want to reconfigure this device?" #~ msgstr "" #~ "PERSPĖJIMAS: Gis įrenginys jau anksčiau buvo sutvarkytas prisijungimui " #~ "prie\n" #~ "interneto. \n" #~ "Paprasčiausiai spausk Gerai, jei nori palikti jį tokį.\n" #~ "Jei pakeisi ką nors žemiau esančiuose laukuose, tai įsigalios vietoj " #~ "senųjų nuostatų." #, fuzzy #~ msgid "hd" #~ msgstr "Čadas" #, fuzzy #~ msgid "tape" #~ msgstr "Rūšis" #, fuzzy #~ msgid "first step creation" #~ msgstr "įkrovos diskelio sukūrimui" #, fuzzy #~ msgid "choose image file" #~ msgstr "Pasirink veiksmą" #, fuzzy #~ msgid "Configure bootsplash picture" #~ msgstr "Nustatyti servisus" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Peržiūra" #, fuzzy #~ msgid "Choose color" #~ msgstr "Pasirink monitorių" #, fuzzy #~ msgid "Notice" #~ msgstr "nuostabu" #, fuzzy #~ msgid "You must choose an image file first!" #~ msgstr "Spausdintuvo įrenginio URI" #, fuzzy #~ msgid "Generating preview..." #~ msgstr "Ieškoma įranga..." #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis" #, fuzzy #~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" #~ msgstr "Įdėk tuščią diskelį į kaupiklį %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgstr "Jugoslavų (lotyniškas/kirilikos)" #, fuzzy #~ msgid "No network card" #~ msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" #~ msgstr "" #~ "Įdėk diskelį į kaupiklį\n" #~ "Visi duomenys diskelyje bus prarasti" #~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" #~ msgstr "Įdėk FAT formatuotą diskelį į kaupiklį %s" #~ msgid "" #~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " #~ "defcfg=floppy''" #~ msgstr "" #~ "Kad išsaugoti šių paketų pasirinkimą įkraukite sistemą su ``linux " #~ "defcfg=floppy''" #, fuzzy #~ msgid "Load/Save on floppy" #~ msgstr "Išsaugoti į diskelį" #, fuzzy #~ msgid "Load from floppy" #~ msgstr "Atstatyti iš diskelio" #~ msgid "Save on floppy" #~ msgstr "Išsaugoti į diskelį" #, fuzzy #~ msgid "Package selection" #~ msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" #, fuzzy #~ msgid "Loading from floppy" #~ msgstr "Atstatyti iš diskelio" #, fuzzy #~ msgid "Insert a floppy containing package selection" #~ msgstr "Įdėk diskelį į kaupiklį %s" #, fuzzy #~ msgid "Application:" #~ msgstr "Autentikacija" #, fuzzy #~ msgid "Release: " #~ msgstr "Prašom palaukti" #, fuzzy #~ msgid "Summary: " #~ msgstr "Apibendrinimas" #, fuzzy #~ msgid "Submit kernel version" #~ msgstr "branduolio (kernel) versija" #, fuzzy #~ msgid "connecting to %s..." #~ msgstr "Skaitoma CUPS tvarkyklių duomenų bazė" #, fuzzy #~ msgid "Loading printer configuration... Please wait" #~ msgstr "Modemo Nustatymai" #, fuzzy #~ msgid "The " #~ msgstr "Temos" #, fuzzy #~ msgid "%s (was %s)" #~ msgstr "Prievadas" #, fuzzy #~ msgid "Root password" #~ msgstr "Jokio slaptažodžio" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to recover your system?" #~ msgstr "Ar nori naudoti aboot?" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Perkelti" #~ msgid "Which disk do you want to move it to?" #~ msgstr "Į kurį diską tu nori jį perkelti?" #~ msgid "Sector" #~ msgstr "Sektorius" #~ msgid "Which sector do you want to move it to?" #~ msgstr "Į kurį sektorių tu nori jį perkelti?" #~ msgid "Moving" #~ msgstr "Perkeliama" #~ msgid "Moving partition..." #~ msgstr "Perkeliamas skirsnis..." #~ msgid "Error opening %s for writing: %s" #~ msgstr "Klaida atidarant %s įrašymui: %s" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Gerai" #~ msgid "Czech (QWERTZ)" #~ msgstr "Čekų (QWERTZ)" #~ msgid "German" #~ msgstr "Vokiečių" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorako" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Ispanų" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Suomių" #~ msgid "French" #~ msgstr "Prancūzų" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "Norvegų" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Lenkų" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Rusų" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Švedų" #~ msgid "Armenian (old)" #~ msgstr "Armėnų (senoji)" #~ msgid "Armenian (typewriter)" #~ msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)" #~ msgid "Armenian (phonetic)" #~ msgstr "Armėnų (fonetinė)" #~ msgid "Azerbaidjani (latin)" #~ msgstr "Azerbaidžaniečių (lotyniška)" #~ msgid "Belgian" #~ msgstr "Belgų" #~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" #~ msgstr "Brazilų (ABNT-2)" #~ msgid "Belarusian" #~ msgstr "Baltarusių" #~ msgid "Swiss (German layout)" #~ msgstr "Šveicarų (Vokiškas išdėstymas)" #~ msgid "Swiss (French layout)" #~ msgstr "Šveicarų. (Prancūziškas išdėstymas)" #~ msgid "Czech (QWERTY)" #~ msgstr "Čekų (QWERTY)" #~ msgid "German (no dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (be mirusių klavišų)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danų" #~ msgid "Dvorak (US)" #~ msgstr "Dvorako (JAV)" #~ msgid "Dvorak (Norwegian)" #~ msgstr "Dvorako (Norvegų)" #~ msgid "Estonian" #~ msgstr "Estų" #~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" #~ msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)" #~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" #~ msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)" #~ msgid "Greek" #~ msgstr "Graikų" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Vengrų" #~ msgid "Croatian" #~ msgstr "Kroatų" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Izraelio" #~ msgid "Israeli (Phonetic)" #~ msgstr "Žydų (Fonetinė)" #~ msgid "Iranian" #~ msgstr "Iraniečių" #~ msgid "Icelandic" #~ msgstr "Islandų" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italų" #~ msgid "Japanese 106 keys" #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" #~ msgid "Latin American" #~ msgstr "Lotynų Amerikos" #~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" #~ msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (sena)" #~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" #~ msgstr "Lietuvių ĄŽERTY (nauja)" #~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" #~ msgstr "Lietuvių \"skaičių eilė\" QWERTY" #~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" #~ msgstr "Lietuvių \"fonetinė\" QWERTY" #~ msgid "Macedonian" #~ msgstr "Makedoniečių" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Olandų" #~ msgid "Polish (qwerty layout)" #~ msgstr "Lenkų (QWERTY išdėstymas)" #~ msgid "Polish (qwertz layout)" #~ msgstr "Lenkų (QWERTZ išdėstymas)" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portugalų" #~ msgid "Canadian (Quebec)" #~ msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)" #~ msgid "Russian (Phonetic)" #~ msgstr "Rusiška (Fonetinė)" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "Slovėnų" #~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" #~ msgstr "Slovakų (QWERTZ)" #~ msgid "Slovakian (QWERTY)" #~ msgstr "Slovakų (QWERTY)" #~ msgid "Thai keyboard" #~ msgstr "Thai klaviatūra" #~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" #~ msgstr "Turkų (tradicinis \"F\" modelis)" #~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" #~ msgstr "Turkų (šiuolaikinis \"Q\" modelis)" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "Ukrainiečių" #~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #~ msgstr "Vietnamiečių \"skaičių eilė\" QWERTY" #~ msgid "Enable multiple profiles" #~ msgstr "Leisti keletą profilių" #~ msgid "" #~ "You may now provide options to module %s.\n" #~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n" #~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" #~ msgstr "" #~ "Dabar tu gali nustatyti %s modulio nustatymus.\n" #~ "Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n" #~ "Pvz, ''io=0x300 irq=7''" #~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" #~ msgstr "%s įdiegimas nepavyko. Įvyko tokia klaida:" #~ msgid "Use auto detection" #~ msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" #~ msgid "/dev/hda" #~ msgstr "/dev/hda" #~ msgid "/dev/hdb" #~ msgstr "/dev/hdb" #~ msgid "/dev/fd0" #~ msgstr "/dev/fd0" #~ msgid "" #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" #~ "I cannot set up this connection type." #~ msgstr "" #~ "Neradau jokio ethernet tinklo adapterio tavo sistemoje.\n" #~ "Aš negaliu sutvarkyti šio jungties tipo." #~ msgid "" #~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to " #~ "Internet." #~ msgstr "" #~ "Prašom pasirinkti, kurią tinklo plokštę tu nori naudoti prisijungimui " #~ "prie interneto" #~ msgid "chunk size" #~ msgstr "gabalo dydis" #~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" #~ msgstr "mkraid nepavyko (gal būt trūksta raidtools?)" #~ msgid "mkraid failed" #~ msgstr "mkraid nepavyko" #~ msgid "SILO Installation" #~ msgstr "SILO Įdiegimas" #~ msgid "First sector of boot partition" #~ msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius" #~ msgid "Bootloader installation" #~ msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas" #~ msgid "SILO" #~ msgstr "SILO" #~ msgid "" #~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s.\n" #~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" #~ "Tavo plokštė palaiko 3D įrenginio akseleraciją, bet tik su Xorg %s.\n" #~ "Tavo plokštė dirba su Xorg %s, kuris galbūt geriau palaiko 2D." #~ msgid "" #~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s,\n" #~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" #~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" #~ "Jūsų korta palaiko 3D įrenginio akseleracija tik su Xorg %s,\n" #~ "ATMINKITE, KAD TAI YRA EKSPERIMENTINIS PALIKYMAS IR GALI PAKABINTI " #~ "KOMPIUTERĮ.\n" #~ "Jūsų korta dirba su Xorg %s kuris galbūt geriau palaiko 2D." #~ msgid "4 billion colors (32 bits)" #~ msgstr "4 milijardai spalvų (32 bitai)" #~ msgid "XFree86 server: %s\n" #~ msgstr "XFree86 serveris: %s\n" #~ msgid "Here is the full list of keyboards available" #~ msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" #~ msgid "Provider dns 1 (optional)" #~ msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)" #~ msgid "Provider dns 2 (optional)" #~ msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)" #~ msgid "DHCP Client" #~ msgstr "DHCP klientas" #~ msgid "What kind is your ISDN connection?" #~ msgstr "Kokios rūšies tavo ISDN jungtis?" #~ msgid "" #~ "I have detected an ISDN PCI card, but I do not know its type. Please " #~ "select a PCI card on the next screen." #~ msgstr "" #~ "Aš aptikau ISDN PCI plokštę, tačiau nežinau jos tipo. Pasirink vieną PCI " #~ "plokštę sekančiame ekrane." #~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." #~ msgstr "" #~ "Jokia ISDN PCI plokštė nerasta. prašom pasirinkti vieną kitame ekrane." #~ msgid "Scientific Workstation" #~ msgstr "Mokslinės darbo stotis" #~ msgid "Gnome Workstation" #~ msgstr "Gnome darbo stotis" #~ msgid "Compact" #~ msgstr "Kompaktiškas" 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"มีความผิดพลาดเกิดขึ้น แต่โปรแกรมไม่สามารถแก้ไขได้\n"
"หากทำงานต่ออาจเกิดความเสียหายได้"

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "ชนิดแฟ้มและโปรแกรมที่ใช้"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "โปรดอ่านอย่างถี่ถ้วน!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB หรือมากกว่า"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"

#: Xconfig/card.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head configuration"

#: Xconfig/card.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"เครื่องของคุณสนับสนุนการคอนฟิกแบบ multihead \n"
"คุณต้องการทำอะไร?"

#: Xconfig/card.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't install Xorg package: %s"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "เลือกขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด"

#: Xconfig/card.pm:352
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "การคอนฟิก Xorg"

#: Xconfig/card.pm:354
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"

#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configure all heads independently"

#: Xconfig/card.pm:388
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Use Xinerama extension"

#: Xconfig/card.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "คอนฟิกเฉพาะการ์ด \"%s\" (%s)"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s with 3D hardware acceleration"

#: Xconfig/card.pm:414
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:420
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"

#: Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"

#: Xconfig/main.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "จอภาพ"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "ขนาดจอภาพ"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "อ็อปชั่น"

#: Xconfig/main.pm:167
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"เก็บการเปลี่ยนแปลง\n"
"การปรับแต่งปัจจุบัณคือ:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "เลือกจอภาพ"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "เลือกจอภาพ"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
#: standalone/harddrake2:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "ยกเลิก"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:134
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"ขั้นตอนต่อไปนี้จะต้องใส่พารามิเตอร์ที่มีความสำคัญสองตัว ได้แก่อัตราความถี่\n"
"ของการสแกนภาพตามแนวตั้ง (vertical refresh rate) ซึ่งเป็นความถี่ที่มีการ\n"
"รีเฟรชจอภาพทั้งจอ และการอัตราสแกนภาพตามแนวนอน ซึ่งเป็นอัตราของการวาดของ\n"
"เส้นกวาดสิ่งที่สำคัญมากก็คือ คุณจะต้องระบุชนิดของหน้าจอซึ่งอัตราความถี่ที่\n"
"ไม่เกินความสามารถของจอภาพ ไม่เช่นนั้นอาจเกิดความเสียหายกับจอภาพได้\n"
"หากไม่แน่ใจโปรดเลือกเซ็ตอัพแบบมาตรฐาน"

#: Xconfig/monitor.pm:141
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวนอน"

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "อัตราการรีเฟรชตามแนวตั้ง"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 สี (8 บิต)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "สามหมื่นสองพันสี (15 บิต)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "หกหมื่นห้าพันสี (16 บิต)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "สิบหกล้านสี (24 บิต)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "ความละเอียด"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "เลือกขนาดจอภาพและความละเอียดสี"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "ทดสอบการคอนฟิก"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "ระวัง การทดสอบการ์ดแสดงผลอาจทำให้คอมพิวเตอร์หยุดการทำงาน"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: Xconfig/test.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d วินาที"

#: Xconfig/test.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "เลือกชนิดของคีย์บอร์ด: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "เลือกชนิดของเม้าส์: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "จอภาพ: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวนอน: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "อัตราความถี่กวาดตามแนวตั้ง: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "กราฟฟิคการ์ด: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ขนาดหน่วยความจำของกราฟฟิคการ์ด: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "อความละเอียดสี: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "ไดร์เวอร์ Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"โปรแกรมจะกำหนดให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานแบบกราฟฟิคเมื่อเริ่มบูต\n"
"คุณต้องการจะให้ทำงานแบบกราฟฟิคเมื่อรีบูตหรือไม่?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "การติดต่อแบบ ISDN ของคุณเป็นแบบใด"

#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่"

#: any.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "การติดตั้ง Bootloader"

#: any.pm:127
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:138
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "การติดตั้ง bootloader ล้มเหลว ต่อไปนี้เป็นข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น"

#: any.pm:144
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""

#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: any.pm:204 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "เซ็กเตอร์แรกของไดรว์ (MBR)"

#: any.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น"

#: any.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "ข้ามไป"

#: any.pm:213
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "การติดตั้ง LILO/grub"

#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?"

#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Boot Style Configuration"

#: any.pm:241 any.pm:275
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "อ๊อปชั่นหลักของ Bootloader"

#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "ให้ป้อนข้อมูลของขนาดหน่วยความจำเป็น Mb"

#: any.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "อ็อปชั่น ``อ๊อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์'' จะต้องใส่รหัสผ่านด้วย"

#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"

#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"

#: any.pm:253 any.pm:278
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader ที่จะใช้"

#: any.pm:255 any.pm:280
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "อุปกรณ์บูต"

#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "หน่วงเวลาก่อนทำการบูตอิมเมจที่ใช้"

#: any.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Enable CD Boot?"

#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"

#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "อ็อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์"

#: any.pm:266
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "จำเพาะ"

#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "ลบ /tmp ตอน boot ทุกครั้ง"

#: any.pm:269
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "กำหนดค่าหน่วยความจำ (RAM) ให้ถูกต้องถ้าต้องการ (ระบบพบ %d MB)"

#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "ข้อความ init"

#: any.pm:281
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Enable CD Boot?"

#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Enable OF Boot?"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Default OS?"

#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:339 any.pm:349
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:340 any.pm:362
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "โหมดของการแสดงผล"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "โปรแกรมค้นหาเครือข่าย"

#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีหัวข้อว่าง"

#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""

#: any.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"

#: any.pm:378
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "หัวข้อนี้ถูกใช้ไปเรียบร้อยแล้ว"

#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "ข้อมูลประเภทใดที่คุณต้องการเพิ่ม"

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "ลีนุกซ์"

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (SunOS...)"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (Mac OS...)"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (วินโดวส์...)"

#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"ต่อไปนี้เป็นข้อมูลต่างๆ\n"
"คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้"

#: any.pm:572
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""

#: any.pm:573
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""

#: any.pm:574
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""

#: any.pm:576
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""

#: any.pm:577
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""

#: any.pm:582
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(เพิ่ม %s เรียบร้อยแล้ว)"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"

#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ชื่อผู้ใช้จะสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรตัวเล็ก ตัวเลข '-' และ '_'"

#: any.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"

#: any.pm:591
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "ชื่อผู้ใช้นี้ได้ถูกเพิ่มลงไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"ให้ใส่ผู้ใช้\n"
"%s"

#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
#: standalone/scannerdrake:787
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: any.pm:600 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ยอมรับผู้ใช้"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "ชื่อเต็ม"

#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "เชลล์ที่ใช้"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"ผมไม่สามารถทำให้ท่านเข้าทำงานโดยใช้ชื่อคนคนหนึ่งแบบอัตโนมัติ\n"
"ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานรูปแบบนี้กรุณากดปุ่มยกเลิก"

#: any.pm:666 help.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"

#: any.pm:667
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "เลือกผู้ใช้ default"

#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "เลือก window manager:"

#: any.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"

#: any.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"

#: any.pm:725 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:726 help.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "ขนาดจอภาพ"

#: any.pm:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: any.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้"

#: any.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: any.pm:777
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "None"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: any.pm:912
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: any.pm:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: any.pm:928
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:931
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""

#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""

#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mouse"

#: any.pm:966
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: authentication.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr ""

#: authentication.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "NIS"
msgstr "ใช้ NIS"

#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "โดเมน NIS"

#: authentication.pm:20
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""

#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""

#: authentication.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง):"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:31
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr ":"

#: authentication.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "ใช้ NIS:"

#: authentication.pm:32
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "โดเมน NIS:"

#: authentication.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:34
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""

#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:35
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "ง่าย"

#: authentication.pm:76
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""

#: authentication.pm:77
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""

#: authentication.pm:78
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน NIS"

#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: authentication.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: authentication.pm:90
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:91
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: authentication.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: authentication.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของ NIS"

#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "โดเมน NIS"

#: authentication.pm:106
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: authentication.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Default"

#: authentication.pm:231
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:787
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO แบบ graphical menu"

#: bootloader.pm:788
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO แบบ text menu"

#: bootloader.pm:789
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:790
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ไม่มีที่พอใน /boot"

#: bootloader.pm:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?"

#: bootloader.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d นาที"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 นาที"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d วินาที"

#: common.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก"

#: common.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"

#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "ไม่มี kdesu "

#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
#: network/netconnect.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
msgstr "ฝรั่งเศษ"

#: crypto.pm:15 lang.pm:229
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "คอสตาริกา"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "เบลเยี่ยม"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "สาธารณรัฐเช็ค"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
#: network/adsl_consts.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Germany"
msgstr "เยอรมัน"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Greece"
msgstr "กรีก"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Norway"
msgstr "นอร์เวย์"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "สวีเดน"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "เนเธอร์แลนด์"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Italy"
msgstr "อิตาลี"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Austria"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "สหรัฐอเมริกา"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "New"
msgstr "ใหม่"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "เลิกเม้าท์์ระบบไฟล์"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "เม้าท์"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "กำหนดจุดเม้าท์"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: "
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "จุดเม้าท์: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "พาร์ติชั่น %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "กรุณาทำ backup ก่อน"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"ถ้าคุณต้องการใช้ aboot ควรระวังว่าต้องมีที่ว่าง (2048 sectors) \n"
"ด้านหน้าของ disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "เลือกกิจกรรม"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"ถ้าคุณมี พาร์ติชั่น FAT ที่ใหญ่ พาร์ติชั่น เดียว\n"
"(ซึ่งโดยปกติ Microsoft Dos/Windows ใข้)\n"
"ผมแนะนำให้คุณปรับขนาด พาร์ติชั่น เสียก่อน\n"
"(กดที่มันแล้วกด \"ปรับขนาด\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "โปรดเลือกพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "สวอป"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows"
msgstr "โดเมน NIS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ประเภทของระบบไฟล์:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "ใช้ ``%s'' แทน"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:101
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "ใช้ ``Unmount'' ก่อน"

#: diskdrake/interactive.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "เลือกกิจกรรม"

#: diskdrake/interactive.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "ยกเลิก"

#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "สำหรับผู้ชำนาญ > ปกติ"

#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "ปกติ > สำหรับผู้ชำนาญ"

#: diskdrake/interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"

#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก"

#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"

#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "ล้างทั้งหมด"

#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "กำหนดแบบอัตโนมัติ"

#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
#, c-format
msgid "More"
msgstr "More"

#: diskdrake/interactive.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์"

#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "พาร์ติชั่นแบบ primary ถูกใช้ทั้งหมดแล้ว"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก"

#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"หากต้องการเพิ่มพาร์ติชั่น โปรดลบพาร์ติชั่นทิ้งหนึ่งพาร์ติชั่นเพื่อสร้าง\n"
"พาร์ติชั่นแบบ extended ได้"

#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "บันทึกตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"พาร์ติชั่นแบ็คอัพไม่มีขนาดเท่ากัน\n"
"ต้องการทำต่อหรือไม่?"

#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"

#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"กรุณาใส่แผ่นฟล้อปปี้ในไดรว์\n"
"ข้อมูลทั้งหมดบนแผ่นฟล้อปปี้จะถูกลบ"

#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "กำลังพยายามกู้ตารางพาร์ติชั่นคืน"

#: diskdrake/interactive.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "แสดงข้อมูล"

#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "เปลี่ยนขนาด"

#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "ฟอร์แมต"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "เพิ่มให้ RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "เพิ่มให้ LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "ลบออกจาก RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "ลบออกจาก LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "แก้ไข RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "ใช้สำหรับ loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:475
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "เริ่มเซ็กเตอร์: "

#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "ขนาดเป็น MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: "

#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "ข้อกำหนด: "

#: diskdrake/interactive.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s"

#: diskdrake/interactive.pm:564
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "การเปลี่ยนชนิดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง"

#: diskdrake/interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "คุณต้องการเลือก filesystem ใด"

#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "คุณต้องการเม้าท์ loopback file %s ไว้ที่ใด?"

#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"

#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "ปรับขนาด"

#: diskdrake/interactive.pm:669
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์"

#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้ควรจะทำการสำรองไว้"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "หลังจากเปลี่ยนขนาดพาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะหายไป"

#: diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "เลือกขนาดใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:718
#, fuzzy, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "ขนาดเป็น MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "คุณต้องการจะย้ายไปดิสก์ไหน"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "เซ็กเตอร์"

#: diskdrake/interactive.pm:786
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "คุณต้องการย้ายไปเซ็กเตอร์ไหน"

#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "ย้าย"

#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "ย้ายพาร์ติชั่น..."

#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "เลือก RAID เพื่อเพิ่มเข้าไป"

#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "เลือก LVM ที่มีอยู่เพื่อเพิ่มเข้าไป"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "ชื่อ LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถใช้กับ loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "ชื่อ Loopback file: "

#: diskdrake/interactive.pm:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "ชื่อเต็ม"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "File already used by another loopback, choose another one"

#: diskdrake/interactive.pm:892
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?"

#: diskdrake/interactive.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "device"
msgstr "อุปกรณ์"

#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ระดับ"

#: diskdrake/interactive.pm:989
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "ขนาดของ chunk"

#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ระวัง การทำงานนี้อันตราย"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "การทำ partitioning ชนิดใด?"

#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "คุณจะต้องทำการรีบูตระบบก่อนที่จะทำการแก้ไข"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "ตารางพาร์ติชั่นของไดรฟ์ %s จะถูกบันทึกลงไปในดิสก์"

#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "หลังจาก format พาร์ติชั่น %s ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นนี้จะถูกลบทิ้ง"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "mkraid failed"

#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "อุปกรณ์: "

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "อักษรไดรว์แบบดอส: %s (เป็นการคาดเดา)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "ประเภท: "

#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ชื่อ: "

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "เริ่มต้น: เซ็กเตอร์ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "ขนาด: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s เซ็กเตอร์"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "ไซลินเดอร์ %d เป็น ไซลินเดอร์ %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "ฟอร์แมต\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "ยังไม่ได้ฟอร์แมต\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "เม้าท์\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr "Loopback file(s): %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"พาร์ติชั่นที่กำหนดให้บูตซึ่งกำหนดไว้แล้ว\n"
"    (สำหรับบูตของ MS-DOS ไม่ใช่ lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "ระดับ %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "ขนาดของ Chunk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "ดิสก์แบบ RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback file name: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"มีความเป็นไปได้ที่พาร์ติชั่นนี้\n"
"เป็นพาร์ติชั่นของไดรเวอร์ คุณควรที่จะ\n"
"ปล่อยมันทิ้งไว้แบบนี้\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "ขนาด: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ข้อมูลทางกายภาพ: %s ไซลินเดอร์, %s หัวอ่าน, %s เซ้กเตอร์\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "ข้อมูล: "

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disks %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "ชนิดตารางพาร์ติชั่น: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "บนบัส %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: "

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"

#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
#: standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""

#: diskdrake/removable.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Change type"
msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Which username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Another one"
msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
#, fuzzy, c-format
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: do_pkgs.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"

#: fs.pm:445 fs.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"

#: fs.pm:446 fs.pm:495
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: fs.pm:466 fs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"

#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ผิดพลาดยกเลิกการเม้าท์ %s: %s"

#: fs.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"

#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s"

#: fs/format.pm:43
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "กำลังสร้างและ format ไฟล์ %s"

#: fs/format.pm:78
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ไม่ทราบว่าจะฟอร์แมต %s เป็นชนิด %s ได้อย่างไร"

#: fs/format.pm:80
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "กำลังฟอร์แมต %s ของ %s ที่มีปัญหา"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ JFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 16MB ได้"

#: fs/type.pm:365
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ ReiserFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 32MB ได้"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: fsedit.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"ผมไม่สามารถอ่านตารางพาร์ติชั่นได้ มันเสียหายมากเกินไป \n"
"ผมสามารถพยายามลบข้อมูลข้อมูลในพาร์ติชั่นที่เสียหาย\n"
"อีกทางเลือกคือไม่ให้ DrakX ทำการเปลี่ยนแปลงตาราง\n"
"ข้อความผิดพลาดคือ %s\n"
"\n"
"คุณแน่ใจว่าจะยอมให้พาร์ติชั่นทั้งหมดถูกลบไป\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "จุดเม้าท์จะต้องเริ่มด้วย /"

#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""

#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "มีพาร์ติชั่นที่เป็นจุดเม้าท์ที่ %s เรียบร้อยแล้ว\n"

#: fsedit.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n"
"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n"
"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น"

#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"

#: fsedit.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n"
"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n"
"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น"

#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "This directory should remain within the root filesystem"

#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"

#: fsedit.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s"

#: fsedit.pm:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการแบ่งสัดส่วนพาร์ติชั่นแบบออโต้"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""

#: fsedit.pm:569
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิด %s สำหรับการเขียน: %s"

#: harddrake/data.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ซิปไดร์ฟ"

#: harddrake/data.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk"
msgstr "เดนมาร์ก"

#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
#, fuzzy, c-format
msgid "Tape"
msgstr "ประเภท"

#: harddrake/data.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "โหมดของการแสดงผล"

#: harddrake/data.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV card"

#: harddrake/data.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "อื่นๆ"

#: harddrake/data.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Sound card"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:181
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Internal ISDN card"

#: harddrake/data.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet Card"

#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:321
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:330
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "HFS"

#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "คีย์บอร์ด"

#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"

#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Generic"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "กรุณารอสักครู่ ..."

#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:207
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: harddrake/sound.pm:215
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:219
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:259
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:264
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Generic"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "ฟอร์แมต"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr ""

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individual package selection"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Update"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "ไม่ต้อง"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "การปรับแต่ง"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"

#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Boot Style Configuration"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "ลบ disk ทั้งหมด"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "ลบ Windows(TM)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "สร้างfloppyสำหรับการติดตั้งแบบออโตเมติก"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "เรียกอีกครั้ง"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "อัตโนมัติ"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"won't be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "ก่อน"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "สำหรับผู้ชำนาญ > ปกติ"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr ""

#: help.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX จะพยายามหา PCI SCSI adapter(s)  ถ้า DrakX\n"
"หาเจอ SCSI adapter และรู้ว่าควรใช้ไดร์เวอร์อะไร มันก็จะ\n"
"ถูกติดตั้งโดยออโตเมติก\n"
"\n"
"\n"
"ถ้าคุณมี SCSI adapter ISA adapter หรือ PCI SCSI adapter ที่ DrakX\n"
"ไม่สามารถหาเจอ  คุณจะโดนถามว่ามี  SCSI adapter ในเครื่องของคุณ\n"
"หรือไม่  ถ้าไม่มีกรุณากดที่ \"ไม่\"  แต่ถ้าคุณกดลงที่  \"ไช่\" คุณจะต้องเลือก\n"
"ชนิดของ adapter ที่คุณมีอยู่\n"
"\n"
"\n"
"ถ้าคุณเป็นคนเลือก Adapter เอง DrakX จะถามว่าคุณจะป้อนข้อมูล\n"
"Option หรือไม่  ถึงตรงนี้คุณควรจะให้ DrakX ค้นหา option ที่เหมาะสม\n"
"ซึ่งโดยทั่วไปมันจะสามารถหาได้เองอย่างถูกต้อง\n"
"\n"
"\n"
"แต่ถ้าไม่สำเร็จคุณจำเป็นที่จะต้องให้ข้อมูล Option เอง  คุณควรหาข้อมูลเพิ่ม\n"
"เติมได้จากคู่มือ (บทที่ 3 ตอน Collective informations on your hardware ) หรือ \n"
"จาก Web Site ของผู้ผลิต หรือ จาก Microsoft Windows ถ้าคุณมีติดตั้ง"

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Sound card"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "โซนเวลา"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV card"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Network interface"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Profile: "

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader ที่จะใช้"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Services"
msgstr "อุปกรณ์"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"เลือก harddisk ที่ต้องการลบและลง Mandrakelinux\n"
"ควรระวังเป็นอย่างมากดพราะว่าข้อมูลทุกอย่างจะถูกลบ\n"
"และจะไม่สามารถกู้คืนได้"

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"กด \"OK\" ถ้าคุณต้องการลบข้อมูลทั้งหมดบน harddisk นี้\n"
"นี่รวมถึง partitions ทั้งหมดซึ่งรวมถึง Windows ด้วย\n"
"\n"
"\n"
"กด \"ยกเลิก\" เพื่อยกเสิกการทำงานนี้"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Next ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- ก่อน"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""

#: install_any.pm:390
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_any.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "คุณมีอินเทอร์เฟส %s จำนวนเท่าไหร่?"

#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
#: standalone/scannerdrake:242
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"

#: install_any.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Network interface"

#: install_any.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Network interface"

#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No device found"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:492
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
msgstr "Adapter %s: %s"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s"

#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "่แผ่นฟล้อปปี้นี้ ไม่ใช่ แบบFAT"

#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"

#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s"

#: install_any.pm:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (was %s)"
msgstr "Port"

#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขึ้น - ไม่พบอุปกรณ์ที่ถูกต้องเพื่อจะสร้างระบบไฟล์ใหม่ "
"โปรดตรวจสอบฮาร์ดแวร์ของท่านเพื่อแก้ไขปัญหานี้"

#: install_gtk.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "การติดตั้ง SILO"

#: install_gtk.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n"
"คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n"
"เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n"
"หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n"
"\n"
"ต้องการจะทำต่อหรือไม่?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "เลือกขนาด"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:"

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n"
"มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ระวัง!\n"
"DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n"
"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n"
"Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่  และคุณสมควรที่จะทำการ\n"
"Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n"
"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK"

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "พาร์ติชั่น %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "ลบ Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า  1 ตัว  คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "ใช้ fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n"
"เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"ขอแสดงความยินดี การติดตั้งเสร็จเรียบร้อย\n"
"ให้เอาสื่อที่ใช้บูตออกจากไดรว์ (แผ่นฟล้อปปี้หรือซีดี) กดปุ่ม reboot เพื่อรีบูต\n"
"\n"
"\n"
"สำหรับท่านที่ต้องการข้อมูลสำหรับการแก้ไขกับ ลีนุกซ์-แมนเดรก\n"
"โปรดอ่าน Errata ได้ที่ \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"ข้อมูลสำหรับการคอนฟิกระบบของคุณ สามารถหาได้จากช่วง\n"
"บทหลังจากการติดตั้งของคู่มือแนะนำผู้ใช้งานลีนุกซ์-แมนเดรกฉบับเป็นทางการ"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s"

#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"แพ็กเกจสำคัญบางอย่างไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างเรียบร้อย\n"
"cdrom หรือ cdrom drive ของคุณอาจมีการเสียหาย\n"
"กรุณาตรวจสอบ cdrom ในเครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีการติดตั้งแล้ว\n"
"โดยใช้ \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "ไม่มีไดรว์ฟล้อปปี็เหลืออยู่"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "เข้าสู่ขั้นตอน `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"เครื่องของคุณมีทรัพยากรค่อนข้างต่ำคุณอาจมีปัญหาติดตั้ง \n"
"Mandrakelinux  ถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณาทดลองติดตั้งแบบ text \n"
"กรุณากด F1 ขณะ boot จาก cdrom แล้วพิมพ์ text"

#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"

#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "ขนาดรวม: %d / %d MB "

#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "แพ็คเก็จชำรุด"

#: install_steps_gtk.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: "
msgstr "เวอร์ชั่น: %s\n"

#: install_steps_gtk.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ขนาด: %s"

#: install_steps_gtk.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "ขนาด: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ความสำคัญ: %s\n"

#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "คุณไม่สามารถเลือก/ไม่เลือกแพกเกจนี้"

#: install_steps_gtk.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ไม่มี kdesu "

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "คุณไม่สามารถเลือก package นี้เนื่องจากคุณมีพื้นที่ไม่เพียงพอ"

#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง"

#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"

#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "นี่คือแพกเกจที่ต้องติดตั้ง ไม่สามารถไม่เลือก"

#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้เพราะมันได้ถูกติดตั้งไปแล้ว"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้  มันจำเป็นที่จะต้องถูก upgrade"

#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: install_steps_gtk.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: install_steps_gtk.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง"

#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "กำลังติดตั้ง"

#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "การประเมิน"

#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "เวลาที่เหลือ "

#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"

#: install_steps_gtk.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "รายละเอียด"

#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "แพ็คเก็จ %d ชุด"

#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "ไม่ยอมรับ"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"เปลี่ยน  CD-ROM\n"
"\n"
"กรุณาใส่ CD-ROM \"%s\" และกด OK\n"
"ถ้่าคุณไม่มี กรุณากด ยกเลิก (cancel) เพื่อหลีกเลี่ยงการติดตั้งจาก CD-ROM นี้"

#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "มีปัญหาการลำดับของแพ็คเก็จ:"

#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"

#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "มีปัญหาการติดตั้งของแพ็คเก็จ:"

#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: install_steps_interactive.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"

#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "License agreement"

#: install_steps_interactive.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "โปรดรอสักครู่"

#: install_steps_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "

#: install_steps_interactive.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ติดตั้ง/อัพเกรด "

#: install_steps_interactive.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "นี่เป็นการติดตั้งหรือการอัพเกรด"

#: install_steps_interactive.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Update"

#: install_steps_interactive.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"

#: install_steps_interactive.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "พอร์ตของเม้าส์"

#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "กำลังคอนฟิกการ์ด PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "คอนฟิก IDE"

#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ"

#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Scanning partitions to find mount points"

#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "เลือกจุดเม้าท์"

#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต"

#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "ตรวจสอบ bad blocks"

#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่"

#: install_steps_interactive.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่มีอยู่"

#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่มีอยู่"

#: install_steps_interactive.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้เพราะมันได้ถูกติดตั้งไปแล้ว"

#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "กำลังหาแพ็คเก็จที่จะทำการอัพเกรด"

#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้"

#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "เลือกมิลเรอร์ไซต์ที่จะใช้ในการดาวน์โหลดแพ็คเก็จ"

#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "เครื่องของคุณไม่มีเนื้อที่เพียงพอในการติดตั้งหรือ upgrade (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: install_steps_interactive.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"

#: install_steps_interactive.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: install_steps_interactive.pm:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"ถ้าคุณมี CD ทุกอย่าง กด OK\n"
"ถ้าไม่มีเลย กด ยกเลิก (cancel)\n"
"ถ้ามีแค่บางแผ่น เลือกเท่าที่มีแล้วกด OK"

#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom labeled \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"

#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "การคอนฟิกหลังการติดตั้ง"

#: install_steps_interactive.pm:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s "

#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้"

#: install_steps_interactive.pm:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"

#: install_steps_interactive.pm:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "คุณต้องการคอนฟิกเครื่องพิมพ์ด้วยหรือไม่"

#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "คุณใช้ย่านเวลาใด? "

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:896
#, fuzzy, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "รวมความ"

#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "System"
msgstr "System mode"

#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"

#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Remote CUPS server"

#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: install_steps_interactive.pm:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"

#: install_steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น"

#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network interface"

#: install_steps_interactive.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "ระบบความป้องกัน"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "activated"
msgstr "แอ็คทีฟ"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disable"

#: install_steps_interactive.pm:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Root"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "Port"

#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "เซ็ตรหัสผ่านรูท"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)"

#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "กำลังเตรียมบูตโหลดเดอร์"

#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"

#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"การติดตั้ง aboot ล้มเหลว\n"
"พยายามติดตั้งถึงแม้พาติชั่นแรกอาจจะเสียหาย?"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s "

#: install_steps_interactive.pm:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s"

#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy"

#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"ขั้นตอนบางขั้นตอนไม่สมบูรณ์\n"
"\n"
"คุณต้องการออกจากการติดตั้งจริงๆหรือไม่?"

#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "สร้างfloppyสำหรับการติดตั้งแบบออโตเมติก"

#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"การติดตั้งแบบออโตเมติกสามารถทำงานแบบเต็มรูปแบบหากต้องการ\n"
"ในกรณีนั้นมันจะใช้ harddisk  ทั้งหมด\n"
"(มันเหมาะกับการติดตั้งบนเครื่องอื่น)\n"
"คุณอาจอยากกลับไปเริ่มต้นติดตั้งใหม่\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "การติดตั้งลีนุกซ์-แมนเดรก %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> ระหว่างตัวเลือก | <Space> เลือก | <F12> หน้าถัดไป "

#: interactive.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "เลือกกิจกรรม"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify"
msgstr "แก้ไข RAID"

#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr ""

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "เสร็จแล้ว"

#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "ตัวเลือกผิดพลาด โปรดทดลองอีกครั้ง\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"

#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "พาร์ติชั่น %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"

#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "เยอรมัน"

#: keyboard.pm:165
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "สเปน"

#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "ฟินแลนด์"

#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "ฝรั่งเศษ"

#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "นอร์เวย์"

#: keyboard.pm:170
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "โปแลนด์"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "รัสเซีย"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "สวีเดน"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "อังกฤษ"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "อเมริกา"

#: keyboard.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Iranian"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)"

#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)"

#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"

#: keyboard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""

#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "เบลเยี่ยม"

#: keyboard.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali"
msgstr "enable"

#: keyboard.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"

#: keyboard.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "บัลกาเรีย"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "บราซิล"

#: keyboard.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Estonian"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามเยอรมัน)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "สวิส (เลย์เอ้าท์ตามฝรั่งเศษ)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "เชคโกสโลวาเกีย (QWERTY)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (no dead keys)"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "เดนมาร์ก"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบรัสเซีย)"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "จอร์เจีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "กรีก"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "อังการี"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croatian"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "อิสราเอล"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "อิลราเอล (โฟเนติค)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranian"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "อิตาลี"

#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanese 106 keys"

#: keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "ปฎิทิน"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korean keyboard"

#: keyboard.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "อังกฤษ"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "ละตินอเมริกา"

#: keyboard.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (old)"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (new)"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ลิธัวเนีย \"แถวตัวเลข\" QWERTY"

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ลิธัวเนีย \"โฟเนติค\" QWERTY"

#: keyboard.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "ฮอลแลนด์"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr ""

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "โปรตุเกส"

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "คานาดา (ควิเบค)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)"

#: keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "สโลวาเนีย"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "สโลวาเกีย (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "สโลวาเกีย (QWERTY)"

#: keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"

#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "อาร์เมเนียน (โฟเนติค)"

#: keyboard.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "เบลเยี่ยม"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "อาร์เมเนียน (พิมพ์ดีด)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai"
msgstr "ไทย"

#: keyboard.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "ไทย"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "ตุรกี (โมเดลแบบแผน \"F\")"

#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "ตุรกี (โมเดลสมัยใหม่ \"Q\")"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "ยูเครน"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "คีย์บอร์ดอเมริกัน (นานาชาติ)"

#: keyboard.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (cyrillic)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "ยูโกสลาเวีย (เลย์เอ้าท์แบบละติน)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: keyboard.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "ยกเลิก"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: lang.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: lang.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)"

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr ""

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Australia"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: lang.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Grub"

#: lang.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "อังการี"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: lang.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Benin"
msgstr "เบลเยี่ยม"

#: lang.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "เยอรมัน"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr ""

#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "บราซิล"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: lang.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Estonian"

#: lang.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusian"

#: lang.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Belize"
msgstr "เปลี่ยนขนาด"

#: lang.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Canada"
msgstr "ปฎิทิน"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Chile"
msgstr "เลือก file"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
msgstr "จีน"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: lang.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "ยุบ tree"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: lang.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "เลิก"

#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: lang.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "โดเมน NIS"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: lang.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: lang.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonian"

#: lang.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "ว่าง"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: lang.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "ส่วนของผู้เชี่ยวชาญ"

#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
#: network/adsl_consts.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Spain"
msgstr "สเปน"

#: lang.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Estonian"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ฟินแลนด์"

#: lang.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "ฟินแลนด์"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: lang.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Macedonian"

#: lang.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "อังกฤษ"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: lang.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "นอร์เวย์"

#: lang.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "ฝรั่งเศษ"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: lang.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: lang.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "ทั่วไป"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "เกตเวย์"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr ""

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr ""

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: lang.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatian"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "อังการี"

#: lang.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "ไม่มี"

#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: lang.pm:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "อิสราเอล"

#: lang.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "India"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: lang.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: lang.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Iranian"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "ญี่ปุ่น"

#: lang.pm:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "คีย์บอร์ด"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr ""

#: lang.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
msgstr "More"

#: lang.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "ออก"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr ""

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: lang.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: lang.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr ""

#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: lang.pm:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "จอภาพ"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr ""

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonian"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr ""

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: lang.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "พอร์ตของเม้าส์"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr ""

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: lang.pm:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mouse"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: lang.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Macedonian"

#: lang.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Niger"
msgstr "สูง"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: lang.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: lang.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Niue"
msgstr "NoVideo"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: lang.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Oman"
msgstr "โดเมน NIS"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr ""

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr ""

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Poland"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: lang.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: lang.pm:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Protocol"

#: lang.pm:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Port"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr ""

#: lang.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "สถานะ:"

#: lang.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "ขนาดจอภาพ"

#: lang.pm:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Romania"
msgstr "โดเมน NIS"

#: lang.pm:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Russia"
msgstr "รัสเซีย"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "เชลล์ที่ใช้"

#: lang.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "SunOS"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "สโลวาเนีย"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "สโลวาเนีย"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: lang.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "enable"

#: lang.pm:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "โดเมน NIS"

#: lang.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr ""

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr ""

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr ""

#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr ""

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: lang.pm:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: lang.pm:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "ยูเครน"

#: lang.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Update"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: lang.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr ""

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: lang.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "อาจจะ"

#: lang.pm:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ""

#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Circular mounts %s\n"

#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "ลบ logical volume ก่อน\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "ตรวจพบ %s อินเทอร์เฟส %s"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "คุณมีอินเทอร์เฟส %s จำนวนเท่าไหร่?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ %s การ์ด %s"

#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(โมดูล %s)"

#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"คุณสามารถป้อนข้อมูลอ๊อปชั่นให้กับโมดูล %s ได้แล้ว\n"
"อ๊อปชั่นจะอยู่ในรูปแบบ ``name=value name2=value2 ...''\n"
"ตัวอย่างเช่น, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "ต้องการให้โปรแกรมทดลองใช้ไดรเวอร์ %s ชนิดใด?"

#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"ในบางกรณี สำหรับไดรเวอร์ %s จะจำเป็นต้องใช้ข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อ\n"
"ให้สามารถทำงานได้ถูกต้อง แม้ว่าไดรเวอร์อาจทำงานได้โดยปกติ โดยปราศจาก\n"
"ข้อมูลดังกล่าว   คุณต้องการจะระบุอ๊อปชั่นเพิ่มเติมพิเศษหรือให้โปรแกรมทำการ\n"
"ตรวจหาข้อมูลที่จำเป็นต้องใช้? ในบางกรณีการตรวจหาอาจทำให้คอมพิวเตอร์แฮงค์\n"
"แต่จะไม่เป็นอันตรายกับคอมพิวเตอร์"

#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "ตรวจหาอัตโนมัติ"

#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"การโหลดโมดูล %s ล้มเหลว\n"
"คุณต้องการให้ทดลองอีกครั้งด้วยพารามิเตอร์อื่นๆอีกหรือไม่?"

#: modules/parameters.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "a number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 ปุ่ม"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generic 2 Button Mouse"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "พอร์ตอนุกรม"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "เม้าส์แบบปกติที่ใช้งานสามปุ่ม"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (พอร์ตอนุกรม, แบบเก่า C7)"

#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 buttons"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 buttons"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr ""

#: mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "ไม่มีเม้าส์"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "เพื่อให้เม้าส์ทำงาน"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "เลื่อนล้อของคุณ"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "ใช้ PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "ใช้ PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "ใช้ DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid " - detected"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "ต่อเข้า Internet "

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"การติดต่อโดยทั่วไปของ adsl คือ pppoe.\n"
"บางครั้งอาจใช้  pptp มีน้อยคนที่ใช้  DHCP.\n"
"ถ้าคุณไม่ทราบ เลือก 'use PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "LAN connection"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "No network card"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "ผมไม่ทราบ"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""

#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
#: network/netconnect.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
#: network/netconnect.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"

#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: network/netconnect.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mouse"

#: network/netconnect.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: network/netconnect.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "%d วินาที"

#: network/netconnect.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto"
msgstr "เลิก"

#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
#: standalone/drakups:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: network/netconnect.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Rest of the world"

#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ยุโรป (EDS11)"

#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Rest of the world \n"
"No D-Channel (leased lines)"

#: network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: network/netconnect.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "System mode"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet Card"

#: network/netconnect.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet Card"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "รูปแบบสคริปต์"

#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: network/netconnect.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: network/netconnect.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: network/netconnect.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN"

#: network/netconnect.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN connection"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "cable connection"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN connection"

#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "cable connection"

#: network/netconnect.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"

#: network/netconnect.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"\n"
"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "การคอนฟิก Connection"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"

#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"

#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว"

#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"

#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: network/netconnect.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"

#: network/netconnect.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"

#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
#: standalone/drakconnect:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"

#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
#: network/netconnect.pm:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "เลือก network interface"

#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"

#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"

#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "การคอนฟิก ISDN"

#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณมี การ์ด ISA ตัวเลขในหน้าต่อไปควรจะถูกต้องอยู่แล้ว\n"
"\n"
"ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"

#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "เลิก"

#: network/netconnect.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"

#: network/netconnect.pm:425
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ"

#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"เลือกผู้ให้บริการ\n"
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"

#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
#: network/netconnect.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profile: "

#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "เลือก network interface"

#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"

#: network/netconnect.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: network/netconnect.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"

#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"

#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"

#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parameters"

#: network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameters"

#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "ค่า IP"

#: network/netconnect.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "เน็ตมาสก์"

#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:629
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS"
msgstr "ใช้ NIS"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"

#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"

#: network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "เกตเวย์"

#: network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ค่า IP"

#: network/netconnect.pm:677
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: network/netconnect.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"

#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "ขอแสดงความยินดี"

#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"คำเตือน: อุปกรณ์นี้ได้ถูกปรับแต่งให้ใช้ในการต่อเข้า internet\n"
"คุณสามารถยอมรับค่าต่างๆหรือทำการแก้ใขค่าต่างๆข้างล่างนี้\n"
" "

#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
"\n"
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"

#: network/netconnect.pm:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"

#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"โปรดกรอกข้อมูลการคอนฟิกค่า IP สำหรับเครื่องนี้\n"
"ข้อมูลแต่ละอย่างสามารถใส่เข้าไปได้โดยใช้ค่า IP ในรูปแบบตัวเลขคั่นด้วยจุด\n"
"(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: network/netconnect.pm:972
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "เน็ตมาสก์"

#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"

#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"

#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"

#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Network interface"

#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"โปรดใส่ชื่อของโฮสต์\n"
"ชื่อของโฮสต์ควรใส่เต็มรูปแบบ (รวมชื่อโดเมนด้วย)\n"
"ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n"
"คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่"

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "การคอนฟิก"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: network/netconnect.pm:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: network/netconnect.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: network/netconnect.pm:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: network/netconnect.pm:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "โดเมน NIS"

#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"

#: network/netconnect.pm:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"

#: network/netconnect.pm:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"

#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"

#: network/netconnect.pm:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"

#: network/netconnect.pm:1260
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1262
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"

#: network/netconnect.pm:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: network/netconnect.pm:1292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"

#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"

#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ทดสอบ connection..."

#: network/netconnect.pm:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"

#: network/netconnect.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"

#: network/netconnect.pm:1326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"
"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"

#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n"
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"

#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n"
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"

#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "การคอนฟิก Proxies"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."

#: network/network.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."

#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall"

#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""

#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s"

#: network/tools.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s"

#: network/tools.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"

#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว: "

#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended partition not supported on this platform"

#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"คุณมีช่องว่างในตารางพาร์ติชั่น  แต่โปรแกรมจะไม่ใช้งานช่องว่างนั้น\n"
"การแก้ไขปัญหาสามารถทำได้โดยย้ายไพรมารีพาร์ติชั่น เพื่อให้ช่องว่าไปต่อท้ายพาร์ติชั่นแบบ extended"

#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "การกู้คืนจากไฟล์ %s ล้มเหลว: %s"

#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s"

#: partition_table/raw.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"มีสิ่งไม่ดีเกิดขึ้นกับ disk ของคุณซึ่งเราไม่สามารถตรวจ\n"
"สอบความถูกต้องของข้อมูลได้\n"
"นั่นหมายความว่าการเขียนข้อมูลลงไปอาจกลายเป็นขยะ"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "ต้องมี"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "สำคัญ"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ดีมาก"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ดี"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "อาจจะ"

#: printer/cups.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(โมดูล %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr ""

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ"

#: printer/cups.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Default)"

#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""

#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr ""

#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr ""

#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr ""

#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr ""

#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr ""

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""

#: printer/data.pm:132
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr ""

#: printer/data.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr ""

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/main.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "รีโมต lpd"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""

#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr ""

#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "คอนฟิกเม้าส์"

#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s"

#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr ""

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ""

#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ""

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ""

#: printer/main.pm:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s"

#: printer/main.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT"

#: printer/main.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Port"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr ""

#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""

#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface %s"

#: printer/main.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Network interface"

#: printer/main.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: printer/main.pm:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
#: standalone/scannerdrake:579
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Boot Style Configuration"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "โดเมน NIS"

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "ลบคิว"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Add server"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "ลบคิว"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port number ควรเป็นตัวเลข"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "รีโมต lpd"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
#: printer/printerdrake.pm:4007
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
#: printer/printerdrake.pm:4077
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "จำเพาะ"

#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "เครื่องพิมพ์เชื่อมต่ออย่างไร?"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"เวลาใช้ CUPS SERVER คุณไม่จำเป็นต้องปรับแต่งเครื่องพิมพ์\n"
"ในตอนนี้  เครื่องพิมพ์จะถูกค้นหาเอง\n"
"กรณีมีข้อสงสัย กรุณาเลือก \"Remote CUPS server\""

#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ"

#: printer/printerdrake.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:667
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: printer/printerdrake.pm:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:685
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"

#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "คุณมีเครื่องพิมพ์ชนิดใด?"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์..."

#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1078
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT"

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
#: printer/printerdrake.pm:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"

#: printer/printerdrake.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/วินโดวส์ 95/98/NT"

#: printer/printerdrake.pm:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI"

#: printer/printerdrake.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ"

#: printer/printerdrake.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"

#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"

#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI"

#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "เลิก"

#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"หากคุณต้องการใช้คิวเครื่องพิมพ์แบบรีโมท คุณจะต้องป้อนข้อมูล\n"
"ของชื่อโฮสต์ที่ให้บริการเครื่องพิมพ์นั้น และชื่อคิวของเซิร์ฟเวอร์นั้น\n"
"ซึ่งเป็นที่ๆงานพิมพ์จะถูกเก็บไว้"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
#: standalone/harddrake2:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Information"
msgstr "แสดงข้อมูล"

#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "ทดสอบ connection..."

#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบ SMB (เครื่องพิมพ์ในระบบวินโดวส์ 9x/NT)"

#: printer/printerdrake.pm:1482
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"เพื่อให้คุณสามารถใช้เครื่องพิมพ์ SMB ได้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลของชื่อโฮสต์ที่\n"
"เป็น SMB (โปรดสังเกตุว่า ชื่อโฮสต์แบบ SMB อาจแตกต่างจากชื่อโฮสต์\n"
"แบบ TCP/IP) และข้อมูลค่า IP แอดเดรสของพรินต์เซิร์ฟเวอร์ รวมทั้ง\n"
"ชื่อของเครื่องพิมพ์ที่ต้องการใช้ (share name) และชื่อของผู้ใช้ (username)\n"
"รหัสผ่าน (password) และข้อมูลของเวิร์คกรุ๊ป (workgroup) ด้วย"

#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "ชื่อโฮสต์ของ SMB server"

#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "ค่า IP ของ SMB เซิร์ฟเวอร์"

#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: printer/printerdrake.pm:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์ในระบบเน็ตแวร์"

#: printer/printerdrake.pm:1605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"เพื่อให้คุณสามารถใช้เครื่องพิมพ์ในระบบเน็ตแวร์ คุณจะต้องป้อนข้อมูล\n"
"ของชื่อพรินต์เซิร์ฟเวอร์ในระบบเน็ตแวร์ (ชื่อที่ป้อนเข้าไปอาจไม่ใช่ชื่อของ\n"
"โฮสต์แบบ TCP/IP) และข้อมูลชื่อคิวของเครื่องพิมพ์ที่ต้องการใช้\n"
"รวมทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านด้วย"

#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "ชื่อพรินต์คิว"

#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "อ็อปชั่นของเครื่องพิมพ์โลคอล"

#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."

#: printer/printerdrake.pm:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI"

#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "Command line"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: printer/printerdrake.pm:1955
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2113
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
#: printer/printerdrake.pm:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"

#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: printer/printerdrake.pm:2443
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, fuzzy, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"

#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
#: printer/printerdrake.pm:2570
#, fuzzy, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "ติดตั้ง"

#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"

#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: printer/printerdrake.pm:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2807
#, fuzzy, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:2875
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3181
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?"

#: printer/printerdrake.pm:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3267
#, fuzzy, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "ใช้ ให้พิมพ์กระดาษทดสอบทั้งสองแบบ"

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "Print"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:3293
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "เครื่องมีอ Standard"

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:3331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:3350
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"แผ่นทดสอบการพิมพ์ได้ถูกส่งไปที่เครื่องพิมพ์แล้ว\n"
"กรุณารอสักครู่\n"
"สถานะการพิมพ์:\n"
"%s\n"
"\n"
"มันทำงานถูกต้องใหมครับ"

#: printer/printerdrake.pm:3354
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"แผ่นทดสอบการพิมพ์ได้ถูกส่งไปที่เครื่องพิมพ์แล้ว\n"
"กรุณารอสักครู่\n"
"มันทำงานถูกต้องใหมครับ"

#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3471
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:3472
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:3474
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:3475
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:3481
#, fuzzy, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
#: printer/printerdrake.pm:3632
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3619
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3643
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "ทดสอบ connection..."

#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
#: printer/printerdrake.pm:3701
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:3696
#, fuzzy, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ"

#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3700
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "กำลังคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:3735
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3746
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ"

#: printer/printerdrake.pm:3776
#, fuzzy, c-format
msgid "high"
msgstr "สูง"

#: printer/printerdrake.pm:3776
#, fuzzy, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3814
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ"

#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:3867
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "รีโมต lpd"

#: printer/printerdrake.pm:3970
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:3989
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:3990
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3997
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4000
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4018
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:4057
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "ประเภทของการพิมพ์ชนิดไหนที่คุณต้องการ"

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:4118
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: printer/printerdrake.pm:4124
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"ต่อไปนี้เป็นข้อมูลรอการพิมพ์\n"
"คุณสามารถเพิ่มข้อมูลหรือแก้ไขข้อมูลที่มีได้"

#: printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: printer/printerdrake.pm:4368
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "โหมดธรรมดา"

#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"

#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:4668
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: printer/printerdrake.pm:4670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"

#: printer/printerdrake.pm:4675
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้"

#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"

#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
#: printer/printerdrake.pm:4780
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
#: printer/printerdrake.pm:4785
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, fuzzy, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
#, fuzzy, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"

#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: printer/printerdrake.pm:4750
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:4781
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"

#: printer/printerdrake.pm:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว"

#: printer/printerdrake.pm:4823
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: printer/printerdrake.pm:4851
#, fuzzy, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""

#: raid.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นเป็น _formatted_ RAID md%d"

#: raid.pm:132
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นพอสำหรับ RAID ระดับ %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
#: standalone/scannerdrake:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Welcome To Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐาน"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "สูง"

#: security/level.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Higher"
msgstr "สูง"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr ""

#: security/level.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: security/level.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: security/level.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "เลือกออปชั่นเพิ่มเติมสำหรับเซิร์ฟเวอร์"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron คือโปรแกรมสำหรับตั้งเวลาทำงาน"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd คือโปรแกรมดูแลสถานะของ battery \n"
"มันสามารถจะปิดเครื่องเมื่อเวลา battery มีไฟน้อย"

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron คือโปรแกรมมาตรฐานของ Unix ที่สั่งทำงานโปรแกรมในเวลาที่กำหนด\n"
"vixie cron เพิ่มความสามารถให้กับ UNIX cron ซึ่งรวมถึงเพิ่ม\n"
"ระบบความปลอดภัยและ option การปรับแต่งอื่นๆ"

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM ทำให้สามารถใช้ mouse กับโปรแกรมที่รันใน text mode\n"
"มันยังช่วยทำให้สามารถใช้ cut-and-paste และ popup-menu \n"
"ด้วย"

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache คือ World Wide Web server"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (inetd) จะสั่งทำงานโปรแกรมหลายๆอย่าง\n"
"เมื่อมีความต้องการเกิดขึ้น  ตัวอย่างโปรแกรมที่มันรับผิดชอบคือ telnet\n"
"ftp rsh และ rlogin  การยกเลิก inetd จะทำให้โปรแกรมทั้งหมดที่มันรับ\n"
"ผิดชอบอยู่ไม่ทำงาน"

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"แพกเกจนี้จะเรียกใช้ keyboard map ตามที่ระบุอยู่ใน \n"
"/etc/sysconfig/keyboard  ซึ่งสามรถเลือกได้โดยใช้ kbdconfig\n"
"คุณควรปล่อยให้มันทำงานในเครื่องทั่วไป"

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd คือ print daemon ที่จำเป็นต้องมีถ้าต้องการให้ lpr ทำงานถูกต้อง\n"
"ที่จริงแล้วมันคือ server ที่จัดการส่งงานพิมพ์ไปเครื่องพิมพ์"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""

#: services.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) คือ Domain Name Server (DNS) ทำหน้าที่แปลงชื่อ\n"
"host names เป็น IP addresses."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activates/Deactivates network interfaces ทั้งหมด ที่ถูกตั้งให้\n"
"เริ่มทำงานตอน boot"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n"
"มันให้การทำงานของNFS server ที่ระบุในไฟล์ /etc/exports"

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS คือ protocol ที่ใช้กันอย่างแหร่หลายสำหรับการแชร์ไฟล์บนTCP/IP networks.\n"
"มันให้การทำงานของNFS server "

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA สนับสนุนการทำงานของอุปกรณ์หลายๆอย่างเช่น\n"
"ethernet หรือ modem ในคอมพิวเตอร์แบบพกพา"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper บริหารการติดต่อของ RPC ซึ่งใช้กับ\n"
"protocols เช่น NFS และ NIS Portmap server ต้องทำงานบนเครื่อง\n"
"ที่ทำหน้าที่เป็น server ของ protocal ซึ่งเรียกใช้การทำงานแบบ RPC"

#: services.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix เป็นโปรแกรมทำหน้าที่ส่งจดหมายจากเครื่องหนึ่ง\n"
"ไปอีกเครื่องหนึ่ง"

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""

#: services.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""

#: services.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "เริ่มและหยุด X Font Server ตอน boot และ เลิก"

#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "เลือกการบริการที่ต้องการให้เริ่มตั้งแต่การเริ่มทำงานของเครื่อง"

#: services.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: services.pm:130
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?"

#: services.pm:133
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr ""

#: services.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: services.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "running"
msgstr "กำลังทำงาน"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "หยุด"

#: services.pm:215
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr ""

#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม\n"
"สำหรับการบริการนี้ ขอโทษครับ"

#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "ขณะ boot"

#: services.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Start"
msgstr "สถานะ:"

#: services.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop"
msgstr "เซ็กเตอร์"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "แบบผู้เชี่ยวชาญ (Expert)"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "ทดสอบการคอนฟิก"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
"contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-Rom."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"won't ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "OpenOffice.org Math"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>รูปแบบการพัฒนาโปรแกรม</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "เครื่องมือจัดการการพิมพ์"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "Driver"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "Control Center"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedia - เขียน CD "

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"

#: share/compssUsers.pl:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต"

#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clients for different protocols including ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "การติดต่อ internet"

#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: share/compssUsers.pl:104
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "ใช้ NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Database"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"

#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: share/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "อุปกรณ์"

#: share/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "MandrakeSoft Wizards"
msgstr "Control Center"

#: share/compssUsers.pl:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "คีย์บอร์ด"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:85
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "กรุณาออกไปและใช้ Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:89
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:76
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:131
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/drakTermServ:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: standalone/drakTermServ:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: standalone/drakTermServ:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: standalone/drakTermServ:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: standalone/drakTermServ:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Wizard"

#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:409
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:428
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
#: standalone/drakTermServ:742
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: standalone/drakTermServ:438
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:458
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/drakTermServ:494
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:500
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:518
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:550
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:589
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:624
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:628
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Image"

#: standalone/drakTermServ:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "kernel version"

#: standalone/drakTermServ:724
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:738
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "ไม่เชื่อมต่อ"

#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:749
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "ลบ"

#: standalone/drakTermServ:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakTermServ:843
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: standalone/drakTermServ:854
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:890
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "ประเภท: "

#: standalone/drakTermServ:894
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Boot Style Configuration"

#: standalone/drakTermServ:933
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:956
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:970
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "ประเภท: "

#: standalone/drakTermServ:971
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "ประเภท: "

#: standalone/drakTermServ:978
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakTermServ:979
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: standalone/drakTermServ:987
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "DHCP Client"

#: standalone/drakTermServ:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1101
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1133
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "เน็ตมาสก์"

#: standalone/drakTermServ:1147
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1154
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1161
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: standalone/drakTermServ:1187
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: standalone/drakTermServ:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakTermServ:1249
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s"

#: standalone/drakTermServ:1403
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "ไม่มีไดรว์ฟล้อปปี็เหลืออยู่"

#: standalone/drakTermServ:1413
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s"

#: standalone/drakTermServ:1424
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakTermServ:1616
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1620
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakTermServ:1769
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1921
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ผิดพลาด"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "การคอนฟิกหลังการติดตั้ง"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, fuzzy, c-format
msgid "replay"
msgstr "เรียกอีกครั้ง"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Boot Style Configuration"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s "

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ขอแสดงความยินดี"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#: standalone/drakautoinst:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: standalone/drakautoinst:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "tape"
msgstr "ประเภท"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:476
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:532
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
#: standalone/drakbackup:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: standalone/drakbackup:610
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:619
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakbackup:650
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:654
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:698
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:723
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:727
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:774
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:832
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:859
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:966
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1128
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1147
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1162
#, fuzzy, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s"

#: standalone/drakbackup:1192
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1415
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
#: standalone/drakbackup:1547
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง "

#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1534
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakbackup:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakbackup:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: standalone/drakbackup:1637
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"

#: standalone/drakbackup:1665
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "

#: standalone/drakbackup:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "

#: standalone/drakbackup:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multimedia - เขียน CD "

#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "โปรดเลือกพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/drakbackup:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/drakbackup:1821
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakbackup:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1890
#, fuzzy, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/drakbackup:1966
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "daily"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
#: standalone/drakbackup:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "custom"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "

#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "January"
msgstr "มกราคม"

#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์"

#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "March"
msgstr "มีนาคม"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "April"
msgstr "เมษายน"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "May"
msgstr "พฤษภาคม"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "June"
msgstr "มิถุนายน"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "August"
msgstr "สิงหาคม"

#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "September"
msgstr "กันยายน"

#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "October"
msgstr "ตุลาคม"

#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "November"
msgstr "พฤศจิกายน"

#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "December"
msgstr "ธันวาคม"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "ศุกร์"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"

#: standalone/drakbackup:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakbackup:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง "

#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2123
#, fuzzy, c-format
msgid "Minute"
msgstr "1 นาที"

#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "Day"
msgstr "พฤษภาคม"

#: standalone/drakbackup:2135
#, fuzzy, c-format
msgid "Month"
msgstr "เม้าท์"

#: standalone/drakbackup:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "พุธ"

#: standalone/drakbackup:2145
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"

#: standalone/drakbackup:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง "

#: standalone/drakbackup:2153
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/drakbackup:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "ชื่อโฮสต์ของ SMB server"

#: standalone/drakbackup:2218
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2258
#, c-format
msgid "What"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "Where"
msgstr "Wheel"

#: standalone/drakbackup:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "When"
msgstr "Wheel"

#: standalone/drakbackup:2273
#, fuzzy, c-format
msgid "More Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"

#: standalone/drakbackup:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ"

#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakbackup:2322
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง "

#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2372
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakbackup:2384
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "เลือกแพ็คเก็จที่คุณต้องการติดตั้ง "

#: standalone/drakbackup:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "เซ็ตอัพระบบไฟล์"

#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2416
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2506
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2520
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"

#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2547
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2885
#, fuzzy, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2994
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/drakbackup:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: standalone/drakbackup:3033
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3091
#, fuzzy, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/drakbackup:3093
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "อื่นๆ"

#: standalone/drakbackup:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "ติดตั้งระบบ"

#: standalone/drakbackup:3099
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:3100
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:3102
#, fuzzy, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3217
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakbackup:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3487
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3495
#, fuzzy, c-format
msgid "Password required"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: standalone/drakbackup:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakbackup:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:3543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/drakbackup:3769
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3777
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "แบบปรับแก้ได้ (Customized) "

#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakbackup:3802
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"

#: standalone/drakbackup:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "ถูกต้องหรือไม่?"

#: standalone/drakbackup:3804
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3806
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3822
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3828
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"

#: standalone/drakbackup:3864
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
#: standalone/logdrake:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Save"
msgstr "สถานะ:"

#: standalone/drakbackup:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/drakbackup:4096
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง"

#: standalone/drakbackup:4123
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้"

#: standalone/drakbackup:4163
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:4166
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:4169
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"

#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4198
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "บันทึกลงไฟล์"

#: standalone/drakbackup:4201
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "บันทึกลงไฟล์"

#: standalone/drakbackup:4271
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakbackup:4276
#, fuzzy, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakbackup:4302
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakbackup:4307
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakbackup:4312
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4321
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "เซ็ตอัพระบบไฟล์"

#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ไฟล์"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ไฟล์/_เลิก"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ติดตั้งระบบ"

#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"

#: standalone/drakboot:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "ไม่ต้องการ autologin"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ใช่แล้ว ผมต้องการ autologin สำหรับผู้ใช้รายนี้"

#: standalone/drakboot:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Control Center"

#: standalone/drakbug:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "แบบผู้เชี่ยวชาญ (Expert)"

#: standalone/drakbug:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/drakbug:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakbug:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Network Configuration Wizard"

#: standalone/drakbug:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Application:"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Package: "
msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Release: "
msgstr "โปรดรอสักครู่"

#: standalone/drakbug:91
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "แพ็คเก็จ %d ชุด"

#: standalone/drakbug:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "รวมความ"

#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:105
#, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "kernel version"

#: standalone/drakbug:109
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:124
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Port"

#: standalone/drakbug:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: standalone/drakbug:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: standalone/drakbug:220
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:227
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting to %s..."
msgstr "อ่าน CUPS drivers database..."

#: standalone/drakbug:235
#, fuzzy, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"

#: standalone/drakbug:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakbug:260
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:30
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:40
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: standalone/drakclock:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "โซนเวลา"

#: standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock"

#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT-DrakClock"

#: standalone/drakclock:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"

#: standalone/drakclock:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network interface"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Server:"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: standalone/drakclock:125
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "ไม่ยอมรับ"

#: standalone/drakclock:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก (%d adapters)"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "เกตเวย์:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"

#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "State"
msgstr "สถานะ:"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "ชื่อโฮสต์:"

#: standalone/drakconnect:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "คอนฟิกเม้าส์"

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..."

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "มีผลทันที"

#: standalone/drakconnect:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "cable connection"

#: standalone/drakconnect:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakconnect:305
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakconnect:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"

#: standalone/drakconnect:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "โดเมน NIS"

#: standalone/drakconnect:358
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ"

#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "จำเพาะ"

#: standalone/drakconnect:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"

#: standalone/drakconnect:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"

#: standalone/drakconnect:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: standalone/drakconnect:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "ออก"

#: standalone/drakconnect:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakconnect:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "enable"

#: standalone/drakconnect:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "disable"

#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "ชี่อ module"

#: standalone/drakconnect:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ค่า IP"

#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "ไม่สามารถตรวจพบ network adapter บนเครื่องนี้ กรุณารันโปรแกรมปรับแต่ง hardware"

#: standalone/drakconnect:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "เลือก network interface"

#: standalone/drakconnect:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "เลือก network interface"

#: standalone/drakconnect:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:733
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "แพ็คเก็จชำรุด"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "up"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "เชื่อมต่ออยู่"

#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "ไม่เชื่อมต่อ"

#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."

#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "ติดต่อ"

#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "แอ็คทีฟ"

#: standalone/drakconnect:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "แอ็คทีฟ"

#: standalone/drakconnect:847
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:861
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakconnect:873
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot Protocol"

#: standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"

#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"

#: standalone/drakconnect:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "การติดต่อ internet"

#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "สถานะ:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:79
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "สร้าง boot disk"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์: "

#: standalone/drakfloppy:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "kernel version"

#: standalone/drakfloppy:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "ข้อกำหนด: "

#: standalone/drakfloppy:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"

#: standalone/drakfloppy:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd optional arguments"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "บังคับ"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "ยกเว้น raid modules"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "ถ้าต้องการ"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ยกเว้น scsi modules"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "เพิ่ม 1 module"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "ลบทิ้ง 1 module"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "ตรวจให้แน่ใจว่ามีอุปกรณ์อยู่ใน%s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"ยังไม่มีอุปกรณ์ใน %s \n"
"กรุณาใส่อุปกรณ์ด้วย"

#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"

#: standalone/drakfloppy:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"ไม่สามารถปิด mkbootdisk ได้อย่างสมบูรณ์: \n"
"%s \n"
"%s"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakfont:269
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:294
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ฟอร์แมต Floppy"

#: standalone/drakfont:326
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:359
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "จำเพาะ"

#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:420
#, fuzzy, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "จำเพาะ"

#: standalone/drakfont:428
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "กำหนดจุดเม้าท์"

#: standalone/drakfont:493
#, fuzzy, c-format
msgid "About"
msgstr "เลิก"

#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: standalone/drakfont:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Import"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:514
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:523
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:539
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต"

#: standalone/drakfont:559
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "ดี"

#: standalone/drakfont:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "เลิก"

#: standalone/drakfont:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:589
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"

#: standalone/drakfont:604
#, fuzzy, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/drakfont:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakfont:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "ติดตั้งระบบ"

#: standalone/drakfont:696
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:698
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakfont:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "ข้อความ init"

#: standalone/drakfont:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#: standalone/drakfont:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: standalone/drakfont:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ออกจากการติดตั้ง"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"

#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "การติดต่อ internet แบบ share ถูกยกเลิกแล้ว"

#: standalone/drakgw:126
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "enable"

#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "เลิก"

#: standalone/drakgw:137
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "เริ่มทำงาน server"

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว"

#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "การเชื่อมต่อ internet แบบ share ได้ทำงานแล้ว"

#: standalone/drakgw:153
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "disable"

#: standalone/drakgw:160
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "ยกเลิกการทำงานของ server"

#: standalone/drakgw:175
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว"

#: standalone/drakgw:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n"
"คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n"
"(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n"
"\n"
"คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n"

#: standalone/drakgw:239
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (using module %s)"

#: standalone/drakgw:240
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"

#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: standalone/drakgw:256
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"

#: standalone/drakgw:257
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"ในเครื่องของคุณมี network adapter อันเดียวที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"ผมกำลังจะใช้ adapter นี้กับระบบ LAN"

#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "เลือก network interface"

#: standalone/drakgw:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "กรุณาเลือก network adapter ที่จะใช้กับระบบ LAN"

#: standalone/drakgw:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ"

#: standalone/drakgw:294
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Boot Style Configuration"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/drakgw:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/drakgw:302
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:315
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/drakgw:326
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:330
#, fuzzy, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"

#: standalone/drakgw:331
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"

#: standalone/drakgw:332
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:336
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:337
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:344
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:354
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "มีความขัดแย้งของ LAN address ซึ่งเจอในคอนฟิกปัจจุบันใน %s!\n"

#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"

#: standalone/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "กำลังปรับแต่ง scripts ติดตั้งโปรแกรม และเริ่มทำงาน servers..."

#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "ปัญหาการติดตั้งแพ็คเก็จ %s"

#: standalone/drakgw:601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"ทุกอย่างได้ถูกทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n"
"คุณสามารถใช้อินเตอร์เนตบนคอมพิวเตอร์อื่นๆใน LAN โดยใช้ (DHCP)"

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"

#: standalone/drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"

#: standalone/drakperm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"

#: standalone/drakperm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable"
msgstr "disable"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "User"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "เวอร์ชั่น: %s\n"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Down"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "เพิ่ม 1 module"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "ลบคิว"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ext2"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "อื่นๆ"

#: standalone/drakperm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Read"
msgstr "เรียกอีกครั้ง"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Write"
msgstr "Xorg %s"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr ""

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakperm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: standalone/drakperm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "ยอมรับผู้ใช้"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: standalone/drakperm:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Property"
msgstr "Port"

#: standalone/drakpxe:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakpxe:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakpxe:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n"
"คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n"
"(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n"
"\n"
"คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n"

#: standalone/drakpxe:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "กรุณาเลือก Network Adaptor สำหรับการต่อเข้า Internet"

#: standalone/drakpxe:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Interface %s (using module %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakpxe:196
#, fuzzy, c-format
msgid "No image found"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้งลงบน floppy"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่มี"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/draksec:168
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Default)"

#: standalone/draksec:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: standalone/draksec:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr ""

#: standalone/draksec:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"

#: standalone/draksec:233
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: standalone/draksec:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"

#: standalone/draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "ไม่เชื่อมต่อ"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:68
#, fuzzy, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "สร้าง boot disk"

#: standalone/draksplash:71
#, fuzzy, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "ขนาดจอภาพ"

#: standalone/draksplash:72
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "เลือกกิจกรรม"

#: standalone/draksplash:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "ค้นหา"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/draksplash:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "ติดตั้งระบบ"

#: standalone/draksplash:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "เลือกจอภาพ"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice"
msgstr "NoVideo"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:167
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "เลือกกิจกรรม"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:435
#, fuzzy, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"

#: standalone/draksplash:454
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "อุปกรณ์เครื่องพิมพ์ URI"

#: standalone/draksplash:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "กำลังตรวจสอบอุปกรณ์..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ขอแสดงความยินดี"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port"

#: standalone/drakups:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด"

#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:246
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: standalone/drakups:265
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr ""

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "ไม่ยอมรับ"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr ""

#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Level"
msgstr "ระดับ"

#: standalone/drakups:295
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ชื่อ LVM"

#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Dvorak (US)"

#: standalone/drakups:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "ทดสอบการคอนฟิก"

#: standalone/drakvpn:73
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "Dvorak (US)"

#: standalone/drakvpn:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว"

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "ยกเลิกการทำงานของ server"

#: standalone/drakvpn:114
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว"

#: standalone/drakvpn:121
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "การติดต่อ internet แบบ share ถูกยกเลิกแล้ว"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "เริ่มทำงาน server"

#: standalone/drakvpn:141
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing เริ่มทำงานแล้ว"

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "ลบทิ้ง 1 module"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ", %s เซ็กเตอร์"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "เรียกอีกครั้ง"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit"
msgstr "แบบอัด (compact)"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "คอนฟิกใหม่"

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "default"

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "โหมดธรรมดา"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Ext2"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:405
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Interface"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If don't define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:451
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, fuzzy, c-format
msgid "left"
msgstr "ลบ"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:491
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:493
#, fuzzy, c-format
msgid "auto"
msgstr "เลิก"

#: standalone/drakvpn:499
#, fuzzy, c-format
msgid "right"
msgstr "สูง"

#: standalone/drakvpn:500
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "สูง"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"

#: standalone/drakvpn:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't edit!"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "ข้อมูล"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:746
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Boot Protocol"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/drakvpn:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "default"

#: standalone/drakvpn:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "ระบบความป้องกัน"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "on"
msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakvpn:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "ดีมาก"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/drakvpn:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protocol"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"

#: standalone/drakvpn:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Boot Protocol"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "พฤษภาคม"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "ธง"

#: standalone/drakvpn:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction"
msgstr "รายละเอียด"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "disable"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "ยกเลิก"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"

#: standalone/drakvpn:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "default"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Mouse"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "มิถุนายน"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "คานาดา (ควิเบค)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "ยุโรป"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "ยุโรป"

#: standalone/drakxtv:47
#, fuzzy, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "ฝรั่งเศษ"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:107
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "มีปัญหาการติดตั้งของแพ็คเก็จ:"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:134
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:136
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "กำลังพิมพ์กระดาษทดสอบ"

#: standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:37
#, fuzzy, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr ""

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Module"
msgstr "Mouse"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่"

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"

#: standalone/harddrake2:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
#: standalone/printerdrake:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Model"
msgstr "Mouse"

#: standalone/harddrake2:46
#, fuzzy, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"

#: standalone/harddrake2:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"

#: standalone/harddrake2:48
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ยกเลิก"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "อุปกรณ์: "

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "อุปกรณ์: "

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "ขนาดของ chunk"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "ชี่อ module"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "ฟอร์แมต"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ฟอร์แมต"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel"
msgstr "ยกเลิก"

#: standalone/harddrake2:92
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/harddrake2:94
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:100
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:100
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: standalone/harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/harddrake2:102
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "2 buttons"

#: standalone/harddrake2:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 buttons"

#: standalone/harddrake2:103
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "2 buttons"

#: standalone/harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "เม้าส์ของคุณต่อเข้ากับพอร์ตอนุกรมใด"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
#: standalone/harddrake2:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"

#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"

#: standalone/harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "ข้อกำหนด: "

#: standalone/harddrake2:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "สิงหาคม"

#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "พาร์ติชั่น %s"

#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_อ็อปชั่น"

#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_ช่วยเหลือ"

#: standalone/harddrake2:163
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/harddrake2:164
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/harddrake2:165
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ออก"

#: standalone/harddrake2:181
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "รายละเอียด"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_แจ้ง Bug"

#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_เกี่ยวกับ..."

#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"

#: standalone/harddrake2:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์"

#: standalone/harddrake2:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "คอนฟิกเม้าส์"

#: standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
#: standalone/printerdrake:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Generic"

#: standalone/harddrake2:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Mouse"

#: standalone/harddrake2:332
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:384
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary"
msgstr "%d วินาที"

#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "primary"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:388
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "ดีวีดี"

#: standalone/keyboarddrake:25
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "

#: standalone/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""

#: standalone/localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
msgstr "Control Center"

#: standalone/logdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "logdrake"

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ไฟล์/_เปิด"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ไฟล์/_บันทึก"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/ไฟล์/บันทึก_เป็น"

#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/ไฟล์/-"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/อ็อปชั่น/ทดลอง"

#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/ช่วยเหลือ/_เกี่ยวกับ..."

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "ค้นหา"

#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "อุปกรณ์ตรวจสอบ logs"

#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "ค่าติดตั้ง"

#: standalone/logdrake:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "matching"

#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "but not matching"

#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "เลือก file"

#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "ปฎิทิน"

#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "ข้อความของ file"

#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:169
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "โปรดกรุณารอ,parsing file:%s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "ชื่อโดเมน"

#: standalone/logdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: standalone/logdrake:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: standalone/logdrake:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"

#: standalone/logdrake:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/logdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"

#: standalone/logdrake:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"

#: standalone/logdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "อุปกรณ์"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "ฟอร์แมต"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: standalone/logdrake:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด"

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "ต้องการจำลองเม้าส์ปุ่มที่สามด้วยหรือไม่?"

#: standalone/mousedrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Mouse Systems"

#: standalone/mousedrake:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"

#: standalone/net_applet:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Network interface"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "ไม่มีการคอนฟิกจอภาพ"

#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "เชื่อมต่ออยู่"

#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."

#: standalone/net_applet:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"

#: standalone/net_applet:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "ไม่ยอมรับ"

#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:158
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "บันทึกลงไฟล์"

#: standalone/net_monitor:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "บันทึกลงไฟล์"

#: standalone/net_monitor:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: standalone/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "ทดสอบ connection..."

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "ต่อเข้า Internet "

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "ต่อเข้า Internet "

#: standalone/net_monitor:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "ต่อเข้า Internet "

#: standalone/net_monitor:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "ต่อเข้า Internet "

#: standalone/net_monitor:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "การคอนฟิก"

#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:475
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"

#: standalone/printerdrake:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr "การคอนฟิก Internet"

#: standalone/printerdrake:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/printerdrake:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/printerdrake:149
#, fuzzy, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr " (Default)"

#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/แ_ก้ไข"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_ลบ"

#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญ"

#: standalone/printerdrake:157
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/เ_รยกใหม"

#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_คอนฟิกระบบ CUPS"

#: standalone/printerdrake:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Search:"
msgstr "ค้นหา"

#: standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "ชื่อพรินต์คิว"

#: standalone/printerdrake:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"

#: standalone/printerdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/printerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "default"

#: standalone/printerdrake:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "คุณต้องการพิมพ์ทดสอบหรือไม่?"

#: standalone/printerdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: standalone/printerdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "ลบคิว"

#: standalone/printerdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "คอนฟิกระบบ X"

#: standalone/printerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"

#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "enable"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "disable"

#: standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ผู้แต่ง:  "

#: standalone/printerdrake:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"

#: standalone/scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"

#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "คุณต้องการคอนฟิกเครื่องพิมพ์ด้วยหรือไม่"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "ค้นพบ %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port"

#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:220
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/scannerdrake:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/scannerdrake:283
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:293
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
#: standalone/scannerdrake:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "ใช้ auto detection"

#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:305
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
msgstr "อุปกรณ์บูต"

#: standalone/scannerdrake:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/scannerdrake:376
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: standalone/scannerdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"

#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"

#: standalone/scannerdrake:427
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: standalone/scannerdrake:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"

#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "matching"

#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""