# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz # Copyright (C) 2004,2003 Free Software Foundation, Inc. # Timur Jamakeev , 2003,2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:29+0200\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev \n" "Language-Team: Kyrgyz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../move/move.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "Кандай пункту кошкуңуз келет?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key isn't writable" msgstr "Ачкыч жазылуучу эмес" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" "Кебетеси USB ачкычына жазуудан сактоо койулса керек,\n" "ачкычты алып, жазуудан коргонуусун алып, кайра орнотуңуз" #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Кайталоо" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "USB-ачкычы жок улантуу" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" "USB-ачкычта жазуудан коргонуу орнотулса керек,\n" "бирок азыр аны чыгаруу кооптуу.\n" "\n" "\n" "Машинаны кайрадан жүктөөчү кнопканы басыңыз, ачкычты чыгарыңыз, жазуудан " "коргонуусун алыңыз дагы,\n" "ачкычты кайра салыңыз, анан Mandrake Move ни кайра жүктөңүз." #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Кайра жүктөө" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" "Сиздин USB-ачкычта бир дагы туура Windows (FAT) бөлүмү жок.\n" "Улантуу үчүн жок дегенде бир бөлүм керек (мындан сырткары\n" "бул стандарттуураак, себеби иштеп жаткан Windows машинадан\n" "файлдарыңызды жылдыруу жана аларга жетүү мүмкүнчүлүгүн аласыз).\n" "Windows бөлүмү бар USB-ачкычын орнотуңуз.\n" "\n" "\n" "Учурда сиз USB-ачкычы жок эле ишти улантсаңыз болот - мындай\n" "учурда сиз Mandrake Move'ду кадимки Mandrake аракеттер системасы\n" "катары гана колдоно аласыз." #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" "Сиздин системада эч бир USB-ачкычы табылган жок. Эгер\n" "сиз USB-ачкычын жаңы орнотсоңуз, Mandrake Move, бул компьютерде\n" "же башкада жүктөлүүсү үчүн, берилиштерди өздүк каталогуңузга жана\n" "системанын бардык конфигурациясын түздөн-түз сактоо мүмкүнчүлүгүн\n" "алат. Эскертүү: эгер ачкычты жаңы орнотсоңуз ал кайра аныкталышы\n" "үчүн бир-нече секунд күтө туруңуз.\n" "\n" "\n" "Учурда сиз USB-ачкычы жок эле ишти улантсаңыз болот - мындай\n" "учурда сиз Mandrake Move'ду кадимки Mandrake аракеттер системасы\n" "катары колдоно аласыз." #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "Берилиштерди сактоо үчүн ачкыч талап кылынат" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "USB-ачкычын кайра аныктоо" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "USB ачкычын калыптандырып орнотулууда" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "" "Күтүңүз, USB ачкычынын системалык конфигурациондук файлдары орнотулууда ..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Колдонуучу жөнүндө өзүңүздүн маалыматыңызды киргизиңиз экран-сактагыч үчүн " "пароль колдонулат" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Авто конфигурация" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 #: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 #: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 #: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 #: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 #: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 #: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 #: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 #: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 #: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 #: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 #: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 #: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 #: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 #: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 #: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 #: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 #: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 #: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 #: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 #: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 #: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 #: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 #: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 #: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 #: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 #: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 #: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 #: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 #: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 #: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 #: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 #: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 #: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 #: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 #: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 #: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 #: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 #: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 #: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 #: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 #: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 #: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 #: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 #: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Ката кетти, бирок мен аны кантип туура иштетүүнү билбейм.\n" "Өзүңүз мындан ары милдетин алып, улантыңыз" #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Белгисиз ката пайда болду" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" "Белгисиз ката пайда болду:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "Мунун себеби USB-ачкычынын системалык конфигурациялык файлында\n" "болушу мүмкүн, анда ачкычты алып салып\n" "проблемасыз Mandrake Move'ни жүктөө үчүн\n" "машинаны кайра жүктөө кнопкасын басыңыз\n" "\n" "\n" "Ошондой эле сиз машинаны кайра жүктөп\n" "USB-ачкычты башка OC аркылуу изилдеңиз\n" "же №3 жана №4 консолдору аркылуу\n" "лог-файлдардан эмне болгонун көрсөңүз болот." #: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Системанын конфиг файлдарын өчүрүү" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Шүг эле кайра жүктөө" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "Сиз CDROM колдоосу жок гана аткара аласыз" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Бул программаларды өлтүрүү" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "CDROM колдоно албайсыз" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 #: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Этияттап окуңуз!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" "Сиз башка CDROM'ду кийинки программаларды иштеткенде колдоно албайсыз\n" "%s" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "CDROM'ду чыгаруу үчүн эске көчүрүлүүдө" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 Кб" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 Кб" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 Мб" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 Мб" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 Мб" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 Мб" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 Мб" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 Мб" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 Мб же андан көп" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X сервер" #: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "X серверин тандаңыз" #: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Көп башчалуу конфигурация" #: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Сиздин системаңыз көп башчалуу конфигурацияны колдоно алат.\n" "Сиз эмне кылайын дейсиз?" #: Xconfig/card.pm:255 #, c-format msgid "Can't install Xorg package: %s" msgstr "Xorg пакети орнутулбады: %s" #: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Сиздин графикалык картаңыздын эсинин өлчөмүн тандаңыз" #: Xconfig/card.pm:352 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg конфигурациясы" #: Xconfig/card.pm:354 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Xorg конфигурациясынын кайсынысын каалайсыз?" #: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Бардык башчаларды көз карандысыз конфигурациялоо" #: Xconfig/card.pm:388 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama кеңейтүүсүн колдонуу" #: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "\"%s\"%s картасын гана конфигурациялоо" #: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s 3D-тездетүү түзүлүшү менен" #: Xconfig/card.pm:414 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "Сиздин карта Xorg %s серверинде 3D-тездетүүнү колдой." #: Xconfig/card.pm:420 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s серверинде 3D-тездетүүсү ЭКСПЕРИМЕНТАЛДЫК" #: Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Сиздин карта Xorg %s серверинде 3D-тездетүүнү колдой. ЭСКЕРТҮҮ:БУЛ " "ЭКСПЕРИМЕНТАЛДЫК КОЛДОО ЖАНА АЛ КОМПЬЮТЕРИҢИЗДИ КАТЫРЫП КОЮШУ МҮМКҮН." #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Башка" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 #: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 #: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 #: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" #: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Графикалык карта" #: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Мүмкүнчүлүк" #: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "Тест" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опциялар" #: Xconfig/main.pm:167 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Өзгөртүүлөрдү сактайынбы?\n" "Учурдагы конфигурация:\n" "\n" "%s" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Монитор тандаңыз" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Монитор тандаңыз" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Кадимки" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Өндүрүүчү" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Plug'n Play изилдөөсүнүн ийгиликсиздиги. Туура монитор тандаңыз" #: Xconfig/monitor.pm:134 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Эки параметр критикалуу болуп эсептелет: биринчиси бардык экрандын\n" "жаңылануусу-вертикалдык жаңылоо жыштыгы; жана өтө маанилүү болгон,\n" "саптын жаңылануусу-горизонталдык жаңылоо жыштыгы.\n" "\n" "Монитор тибин тандоодо сиздин мониторуңуздун мүмкүнчүлүгүнөн ашкан\n" "жаңылоо жыштыгын бербөө ӨТӨ МААНИЛҮҮ: сиз мониторуңузду бузуп\n" "алышыңыз мүмүкүн. Эгер өзүңүзгө ишенбесеңиз-коопсуз орнотууну тандаңыз." #: Xconfig/monitor.pm:141 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Горизонталдык жаңылоо жыштыгы" #: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикалдык жаңылоо жыштыгы" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 түс (8 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 миң түс (15 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 миң түс (16 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 миллион түс (24 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Мүмкүнчүлүктөрү" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Мүмкүнчүлүгүн жана түстүн тереңдигин тандаңыз" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Видеокарта: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 #: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 #: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 #: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 #: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 #: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 #: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 #: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 #: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 #: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 #: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 #: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 #: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыруу" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 #: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 #: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 #: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 #: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 #: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 #: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Конфигурацияны текшерүү" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Эскертүү: видеокартаны сыноодо сиздин машинаңыз катып калуусу мүмкүн" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" "Ката пайда болду:\n" "%s\n" "Кээ бир параметрлерди өзгөртүп көрүңүз" #: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d секунддан соң жабылат" #: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Бул параметрлер туурабы?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Алипкарта: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Чычкан тиби: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Чычкан түзүлүшү: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитордун HorizSync: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитордун VertRefresh: %s\n" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Видеокарта: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Видеокарта эси: %s kB\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Түс тереңдиги: %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Мүмкүнчүлүгү: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "Xorg драйвери: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Система жүктөлүүдөгү графикалык интерфейс" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Мен компьютериңизди жүктөп жатканда графикалык интерфейтин (Xorg) болушун " "автоматтык түрдө орното алам.\n" "Сиз жүктөөдө Xorg ишин баштоосун каалайсызбы?" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "Сиздин видеокартада TV-OUT коннектору бар көрүнөт.\n" "Ал кадрлар буферин колдонуп иштөөгө конфигурацияланса болот.\n" "\n" "Ал үчүн, компьютериңизди жүктөө алдында, видеокартаңызды телевизорго " "туташтырыңыз.\n" "Жүктөө учурунда\"TVout\" пунктун тандаңыз.\n" "\n" "Сизде ушундай мүмкүнчүлүк барбы?" #: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Сиздин телевизор кайсы форматты колдонот?" #: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 #: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 #: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" #: any.pm:116 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Жүктөгүчтү орнотуу жүрүп жатат" #: any.pm:127 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:138 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" #: any.pm:144 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Сиз жүктөгүчтү бөлүмгө орнотууну чечтиңиз.\n" "Сиз жүктөлгөн дискте баштапкы жүктөгүч бар деп эсептелет (М.: System " "Commander).\n" "\n" "Кайсы дисктен жүктөлөсүз?" #: any.pm:204 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Дисктин биринчи сектору (MBR)" #: any.pm:205 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Түпкү бөлүмдүн биринчи сектору" #: any.pm:207 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Флоппи" #: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Коё бер" #: any.pm:213 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub орнотуу" #: any.pm:214 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Баштапкы жүктөгүчтү кайда орноткуңуз келет?" #: any.pm:239 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Жүктөө стилин конфигурациялоо" #: any.pm:241 any.pm:275 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Баштапкы жүктөгүчтүн негизги опциялары" #: any.pm:245 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "RAM өлчөмүн Мб катары бериңиз" #: any.pm:247 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "``Командалык саптын опцияларын чектөө'' опциясы паролсуз колдонулбайт" #: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролдор дал келбейт" #: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 #: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Дагы бир кайталап көрүңүз" #: any.pm:253 any.pm:278 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Баштапкы жүктөгүч" #: any.pm:255 any.pm:280 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Жүктөгүч түзүлүш" #: any.pm:257 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Алдыалынган образды жүктөө алдындагы пауза" #: any.pm:258 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI жандыруу" #: any.pm:260 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "APICсиз иштөө" #: any.pm:262 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Локалдык APICсиз иштөө" #: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 #: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 #: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 #: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" #: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (дагы бир жолу)" #: any.pm:266 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Командалык саптын опцияларын чектөө" #: any.pm:266 #, c-format msgid "restrict" msgstr "чектөө" #: any.pm:268 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Ар бир жүктөөдө /tmp каталогун тазалоо" #: any.pm:269 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "RAM толук көлөмүн көрсөтүңүз (табылган %d Мб)" #: any.pm:279 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Инициализациянын кабары" #: any.pm:281 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware паузасы" #: any.pm:282 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ядрону жүктөөдөгү таймаут" #: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD жүктөлүүгө уруксатпы?" #: any.pm:284 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF жүктөлүү уруксатпы?" #: any.pm:285 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Алдыалынган Аракет Системасы (АС)?" #: any.pm:338 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" #: any.pm:339 any.pm:349 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:340 any.pm:362 #, c-format msgid "Append" msgstr "Кошумча" #: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видеорежим" #: any.pm:344 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:345 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Жаңы профиль..." #: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 #, c-format msgid "Label" msgstr "Белги" #: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Алдыалынган" #: any.pm:363 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd өлчөмү" #: any.pm:365 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Видеосуз" #: any.pm:376 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Бош белги мүмкүн эмес" #: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Сиз ядро образын көрсөтүүңүз керек" #: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Сиз түпкү бөлүмдү көрсөтүшүңүз керек" #: any.pm:378 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Белги алдагачан колдонууда" #: any.pm:392 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Кандай пункту кошкуңуз келет?" #: any.pm:393 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: any.pm:393 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Башка АС (SunOS...)" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Башка АС (MacOS...)" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Башка АС (Windows...)" #: any.pm:422 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Учурда сиздин жүктөө менюңузда төмөнкүлөр бар.\n" "Сиз кошумча пунктарды түзсөңүз же барларын өзгөртсөңүз болот." #: any.pm:572 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X программаларын пайдалануу уруксаты" #: any.pm:573 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "RPM аспаптарын пайдалануу уруксаты" #: any.pm:574 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" урунуу уруксаты" #: any.pm:575 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "административдик файлдарды урунуу уруксаты" #: any.pm:576 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "тармак аспаптарын урунуу уруксаты" #: any.pm:577 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "компиляция аспаптарын урунуу уруксаты" #: any.pm:582 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s алдагачан кошулган)" #: any.pm:587 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Пароль өтө жөнөкөй" #: any.pm:588 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Колдонуучу атын бериңиз" #: any.pm:589 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Колдонуучу аты кичине латын тамгаларынан, цифралардан, `-'жана `_' турушу " "керек" #: any.pm:590 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Колдонуучу аты өтө узун" #: any.pm:591 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Бул колдонуучу аты алдагачан кошулган" #: any.pm:595 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Колдонуучу кошуу" #: any.pm:596 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Колдонуучу киргиз\n" "%s" #: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 #: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 #: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 #: standalone/scannerdrake:787 #, c-format msgid "Done" msgstr "Жасалды" #: any.pm:600 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Кабыл алуу" #: any.pm:611 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Өз аты" #: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 #, c-format msgid "Login name" msgstr "" #: any.pm:615 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Шел-чөйрө" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Сүрөтбелги" #: any.pm:664 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автологин" #: any.pm:665 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Мен компьютериңизди автоматтык түрдө бир колдонуучу кирүүсүн орното алам." #: any.pm:666 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Мындай мүмкүнчүлүктү каалайсызбы?" #: any.pm:667 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Алдыалынган колдонуучуну тандаңыз:" #: any.pm:668 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Иштетүү үчүн терезе менеджерин тандаңыз:" #: any.pm:680 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Колдонулуучу тилди тандаңыз." #: any.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "Өз алдынча тандоо" #: any.pm:707 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Mandrakelinux көп тилдүүлүктү колдойт. Орнотуу үчүн\n" "каалаган тилди тандаңыз. Орнотуу процесси бүтүп,\n" "системаңызды кайра жүктөгөн соң алар колдонууга даяр болот." #: any.pm:725 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Алдынала Unicode колдонуу" #: any.pm:726 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Бардык тилдер" #: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Өлкө / Регион" #: any.pm:766 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Өз өлкөңүздү тандаңыз." #: any.pm:768 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Мүмкүн болгон бардык өлкөлөр тизмеси" #: any.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Башкасы" #: any.pm:777 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 #, c-format msgid "None" msgstr "" #: any.pm:912 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Жалпы ресурс жок" #: any.pm:912 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат" #: any.pm:916 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "Колдонуучуга өзүнүн кээ бир каталогдорун бөлүшүү мүмкүнчүлүгүн бересизби?\n" "Бул колдонуучуга Konqueror жана Nautilus'тан жөн гана \"Бөлүшүү\" басууга " "мүмкүнчүлүк берет.\n" "\n" "\"Тандама\" кээ бир колдонуучуларга гана бөлүшүү укугун берсе болот.\n" #: any.pm:928 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:931 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:939 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Сиз NFS же SMB менен экспорттосоңуз болот . Кайсынысын колдонууну каалайсыз? " "Тандаңыз." #: any.pm:964 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake иштетүү" #: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 #: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 #: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 #: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 #: standalone/printerdrake:559 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" #: any.pm:966 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "Колдонуучу ресурстарын бөлүштүрүү \"fileshare\" группасын колдонот .\n" "Колдонуучуну бул группага кошуу үчүн userdrake'ти колдонсоңуз болот." #: authentication.pm:16 #, fuzzy, c-format msgid "Local file" msgstr "Локалдык файлдар" #: authentication.pm:17 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:18 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:19 authentication.pm:127 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows домени" #: authentication.pm:20 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "" #: authentication.pm:21 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "" #: authentication.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "Локалдык файлдар:" #: authentication.pm:30 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:31 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:31 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:32 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:32 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:33 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows домени:" #: authentication.pm:33 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:34 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "" #: authentication.pm:34 authentication.pm:35 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" #: authentication.pm:35 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP аутентификациясы" #: authentication.pm:61 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" #: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP сервери" #: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "жөнөкөй" #: authentication.pm:76 #, fuzzy, c-format msgid "TLS" msgstr "LSB" #: authentication.pm:77 #, c-format msgid "SSL" msgstr "" #: authentication.pm:78 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" #: authentication.pm:85 authentication.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "LDAP аутентификациясы" #: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Домен" #: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" #: authentication.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Берилиштер базасы" #: authentication.pm:90 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:91 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" #: authentication.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "Пароль" #: authentication.pm:93 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption" msgstr "Шифрлөө ачкычы" #: authentication.pm:104 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS аутентификациясы" #: authentication.pm:105 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS домени" #: authentication.pm:106 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS сервери" #: authentication.pm:111 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "W2K PDC иштетүү үчүн, сиз админ катары C:\\>net localgroup \"Pre-Windows " "2000 Compatible Access\" everyone /add аткарып, андан соң серверди кайра " "жүктөңүз.\n" "Машинаны Windows(TM) доменине кошуу үчүн сизге домен администраторунун " "колдонуучу_аты/паролу керек болушу мүмкүн.\n" "Эгер тармак учурда иштетилбеген болсо, Drakx тармакты орнотуу кадамынан " "кийин доменге кошулууга аракет жасайт. Кандайдыр бир себептер менен бул иш " "ийгиликсиз\n" "аяктаса жана домен аутентификациясы иштебесе, система кайра жүктөлгөндөн " "кийин Windows(tm) домен аты, жана админ колдонуучу_аты/паролу жардамы менен " "'smbpasswd -j ДОМЕН -U КОЛДОНУУЧУ%%ПАРОЛЬ' аткарыңыз.\n" "Бул 'wbinfo -t' командасы аутентификацияңыз канчалык жашыруун экендигин " "текшерет." #: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windows доменин аутентификациялоо" #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Домен админинин колдонуучу аты" #: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Домен админинин паролу" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "" #: authentication.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "Алдыалынган" #: authentication.pm:231 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "NIS доменисиз бродкаст кылууга болбойт" # this text MUST be in ASCII (as at boot time that is the only thing # that we are sure to be available on any computer). # the transliteration follows BGN/PCGN-1979 system; with ü and ö # written u' and o' instead. #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:673 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Araket sistemasyn tandoochuga kosh kelingiz!\n" "\n" "Jogorudagy tizmeden araket sistemasyn tandangyz je\n" "aldyalyngan ju'kto'o'nu' ku'tu'ngu'z.\n" "\n" #: bootloader.pm:787 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO графикалык меню менен" #: bootloader.pm:788 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO тексттик меню менен" #: bootloader.pm:789 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" #: bootloader.pm:790 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot ичинде жетиштүү орун жок" #: bootloader.pm:1266 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Сиз %s бөлүмүндө баштапкы жүктөгүчтү орното албайсыз\n" #: bootloader.pm:1311 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" "Баштапкы жүктөгүчүңүздүн конфигурациясы жаңыланышы керек, себеби бөлүм " "жаңыдан номурланган" #: bootloader.pm:1326 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "Баштапкы жүктөгүч туура орнотулбады. Сиз коопсуздук режиминде жүктөлүп \"%s" "\" тандаңыз" #: bootloader.pm:1327 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Баштапкы жүктөгүчтү кайра орнотуу" #: common.pm:125 #, c-format msgid "KB" msgstr "Кб" #: common.pm:125 #, c-format msgid "MB" msgstr "Мб" #: common.pm:125 #, c-format msgid "GB" msgstr "Гб" #: common.pm:133 #, c-format msgid "TB" msgstr "Тб" #: common.pm:141 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минута" #: common.pm:143 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 минута" #: common.pm:145 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Бөлүмдөрдү жаратууга чейин скриншотторду түзүүгө болбойт" #: common.pm:204 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Орнотуудан кийин скриншоттор %s болот" #: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu жок" #: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper жок" #: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 #: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 #: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 #: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 #: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" #: crypto.pm:15 lang.pm:229 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" #: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 #: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 #: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" #: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех Республикасы" #: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 #: network/adsl_consts.pm:418 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" #: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" #: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 #: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" #: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 #: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 #: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" #: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 #: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Кошмо Штаттары" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV-бул протокол, сизге веб-серверинин каталогун локалдык катары\n" "бириктирүүгө мүмкүнчүлүк берет жана аны локалдык файл системасы катары\n" "карайт (веб-сервери WebDAV сервери катары орнотулган шартта гана).\n" "Эгер WebDAV биригүү чекиттерин кошууну кааласаңыз \"Жаңы\" тандаңыз." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Жаңы" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Ажыратуу" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Бириктирүү" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 #: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Биригүү чекити" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL http:// же https:// менен башталышы керек" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Сервер: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 #: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Биригүү чекити: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Опциялар: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Адегенде берилиштериңиздин копиясын даярдаңыз" #: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Эгер aboot колдонууну пландаштырсаңыз, дисктин башынан бош орун\n" "калтырууну унутпаңыз (2048 сектор жетиштүү)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Уста" #: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Аракет тандоо" #: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Сизде бир чоң Microsoft Windows бөлүмү бар.\n" "Адегенде мен анын көлөмүн өзгөртүүнү сунуштайм\n" "(аны тандап, андан кийин \"Көлөмүн өзгөртүү\" басыңыз)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Бөлүмдү чычкан менен басыңыз" #: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 #: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "Таржымасы" #: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Катуу дисктер табылбады" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Журналдануучу FS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Своп" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 #: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Башка" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Бош" #: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Файл системасы тиби:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Ордуна ``%s'' колдонуңуз" #: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:101 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" #: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Create" msgstr "Түзүү" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 #: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Жоготуу" #: diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "``Unmount'' бирнчи колдонуңуз" #: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Башка бөлүм тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Бөлүм тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:216 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Чыгуу" #: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Аракеттен баш тартуу" #: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Нормалдык режимге өтүү" #: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Эксперт режимине өтүү" #: diskdrake/interactive.pm:268 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Буга карабай улантайынбы?" #: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Сактабай чыгуу" #: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" #: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" #: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат" #: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Бардыгын тазалоо" #: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Авто бөлүштүрүү" #: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 #, c-format msgid "More" msgstr "Көбүрөөк" #: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Катуу диск жөнүндө маалымат" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Бардык негизги бөлүмдөр колдонулууда" #: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Жаңы бөлүмдөрдү кошууга болбойт" #: diskdrake/interactive.pm:339 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Бөлүмдөр көбүрөөк болушу үчүн, кеңейтилген бөлүм түзүү үчүн бирөөнү жоготуңуз" #: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын сактоо" #: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын калыбына келтирүү" #: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын сактап калуу" #: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын кайра жүктөө" #: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Чыкчу түзүлүштү автобириктирүү" #: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Файл тандоо" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Бөлүмдөр таблицасынын резервдик копиясынын өлчөмү башка\n" "Ага карабай улантайынбы?" #: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 #: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 #: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 #: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 #: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 #: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 #: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 #: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 #: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 #: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 #: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" #: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Түзүлүшкө флоппини салыңыз\n" "Флоппидеги бардык берилиштер жоголот" #: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын сактап калуу аракети" #: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Кеңири маалымат" #: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" #: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 #, c-format msgid "Move" msgstr "Жылдыруу" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Format" msgstr "Форматтоо" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID'га кошуу" #: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "LVM'ге кошуу" #: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "RAID'дан алып салуу" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM'ден алып салуу" #: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID өзгөртүү" #: diskdrake/interactive.pm:430 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "loopback үчүн колдонуу" #: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Жаңы бөлүм түзүү" #: diskdrake/interactive.pm:475 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Баштапкы сектор: " #: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Көлөмү (Мб): " #: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Файл системасынын тиби: " #: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Жактыргандар: " #: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Логикалык том аты " #: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "Сиз жаңы бөлүм түзө албайсыз\n" "(себеби негизги бөлүмдөрүнүн саны максималдыкка жетти).\n" "Адегенде негизги бөлүмдү жоготуп кеңейтилген бөлүм түзүңүз." #: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "loopback файлын жоготоюнбу?" #: diskdrake/interactive.pm:564 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s бөлүмүнүн тибин өзгөрткөн соң, бул бөлүмдөгү бардык берилиштер жоголот" #: diskdrake/interactive.pm:576 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Бөлүмүндүн тибин өзгөртүү" #: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Кайсы файл системасын каалайсыз?" #: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "ext2 файл системасынын ext3'кө өткөрүү" #: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "%s loopback файлын кайда бириктиргиңиз келет?" #: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "%s түзүлүшүн кайда бириктиргиңиз келет?" #: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Биригүү чекитин алып салууга болобой, себеби бул бөлүм loop back\n" "үчүн колдонулууда. Адегенде loopback'ты жоготуңуз." #: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%s кайда бириктиргиңиз келет?" #: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" #: diskdrake/interactive.pm:669 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT файл системасынын чектери эсептелүүдө " #: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Бул бөлүмдүн көлөмүн өзгөртүүгө болбойт" #: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Бул бөлүмдүн бардык берилиштери резервдик копияланышы керек" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "%s бөлүмүнүн көлөмүн өзгөрткөн соң, андагы бардык берилштер жоголот" #: diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Жаңы көлөмү (Мб): " #: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" "файл системасын текшерүү ишке ашырылат" #: diskdrake/interactive.pm:784 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Аны кайсы дискке жылдыргыңыз келет?" #: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Сектор" #: diskdrake/interactive.pm:786 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Аны кайсы секторго жылдыргыңыз келет?" #: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Жылдыруу" #: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Бөлүм жылдырылууда..." #: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Кошуу үчүн бар RAID тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "new" msgstr "жаңы" #: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Кошуу үчүн бар LVM тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM аты?" #: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Бул бөлүмдү loopback үчүн колдонууга болбойт" #: diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback файл аты: " #: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Файл атын бериңиз" #: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Файлды алдагачан башка loopback колдонууда, башкасын тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:892 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл алдагачан бар. Аны колндоноюнбу?" #: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Бириктирүү опциялары" #: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ар кандай" #: diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "device" msgstr "түзүлүш" #: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "level" msgstr "деңгээл" #: diskdrake/interactive.pm:989 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "chunck өлчөмү" #: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Этият болуңуз: бул операция кооптуу." #: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Бөлүмдөргө бөлүүнүн кандай тиби?" #: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Өзгөртүүлөр ишке кирши үчүн системаны кайра жүктөөңүз керек" #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "%s түзүлүшү үчүн бөлүмдөр таблицасы дискке жазылат!" #: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "%s бөлүмүн форматтагандан кийин, андагы бардык берилиштер жоголот" #: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Файлдарды жаңы бөлүмгө жылдыруу" #: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Файлдарды жашыруу" #: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "%s каталогунда берилиштер алдагачан бар\n" "(%s)" #: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Файлдар жаңы бөлүмгө жылдырылууда" #: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s копияланууда" #: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s жоготулууда" #: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s бөлүмү азыр %s катары белгилүү" #: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Түзүлүш: " #: diskdrake/interactive.pm:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Түзүлүш: " #: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1159 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS дискинин тамгасы: %s (тобокелге)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 #: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тиби: " #: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Аты:" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Башы: %s-сектор\n" #: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Көлөмү: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s секторлор" #: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Цилиндр %d - %d чейин\n" #: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Логических даражасынын саны: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Форматталган\n" #: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Форматталган эмес\n" #: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Бириктирилген\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "Loopback файлы(дары):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Алдыалынган жүктөлчү бөлүм\n" " (MS-DOS жүктөө үчүн, lilo үчүн эмес)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Деңгээл %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Chunk өлчөмү %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дисктер %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback файл аты: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "Бул бөлүм драйвердин бөлүмү\n" "болуп калуу ыктымалдыгы бар.\n" "Аны тийбегениңиз дурус.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "Бул атайын бөлүм\n" "Bootstrap сиздин системаны\n" "эки-жүктөө үчүн\n" #: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Окуу үчүн гана" #: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Көлөмү: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометриясы: %s цилиндр, %s башча, %s сектор\n" #: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Маалымат: " #: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дисктери %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Бөлүмдөр таблицасынын тиби: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1224 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "%d каналында id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Файл системасын шифрлөө ачкычы" #: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Файл системаңыздын шифрлөө ачкычын тандаңыз" #: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Бул шифрлөө ачкычы өтө эле жөнөкөй (кеминде %d символдон турушу керек)" #: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Шифрлөө ачкычтары дал келишпейт" #: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 #: standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Шифрлөө ачкычы" #: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Шифрлөө ачкычы (кайрадан)" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Тибин өзгөртүү" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө болбойт (пароль туурабы?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Домен аутентификациясы талап кылынат" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Колдонуучу аты кайсы" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Another one" msgstr "Башкасы" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Бул хостко кирүү үчүн колдонуучу атыңызды, паролуңузду жана домен атын " "киргизиңиз." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "Колдонуучу аты" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Серверлерди издөө" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Жаңы серверлерди издөө" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s пакети орнотулушу тийиш. Аны орнотууну каалайсызбы?" #: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "%s сөз жок болчу пакет жетишпөөдө" #: do_pkgs.pm:172 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Пакеттер орнотулууда..." #: do_pkgs.pm:216 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Пакеттер жоготулууда..." #: fs.pm:445 fs.pm:494 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "%s бөлүмү бириктирилүүдө" #: fs.pm:446 fs.pm:495 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "%s бөлүмүн %s каталогуна бириктирүү ийгиликсиздиги" #: fs.pm:466 fs.pm:473 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s текшерилүүдө" #: fs.pm:511 partition_table.pm:387 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s ажыратуудагы ката: %s " #: fs.pm:543 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Своп бөлүмү ишке киргизилүүдө %s" #: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s бөлүмү форматталынууда" #: fs/format.pm:43 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s файлы түзүлүүдө жана форматталууда" #: fs/format.pm:78 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Мен %s кантип форматтоону билбейм; тиби %s" #: fs/format.pm:80 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %s форматтоо ийгиликсиз аяктады" #: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Бул файл системасынын inode'на жетүү убактысы жаңыланууда\n" "(М. жаңылыктар серверинин жаңылыктар спулуна ылдам жетүү үчүн)." #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" "Анык жол менен гана бириктирилиши мүмкүн (б.а.,\n" "-a опциясы файл системасын бириктирүүгө алып келбейт)." #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Файл системасында символдук же атайын блоктук түзүлүштөрдү интрпретациялообо." #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Бириктирилген файл системасында эч бир бинардык файлга\n" "аткарылууга мүмкүндүк бербөө. Бул опция өзүнүн архитектурасынан\n" "айырмаланган, башка архитектура үчүн бинардык файлдары\n" "камтыган файл системалары бар серверлер үчүн пайдалуу болушу мүмкүн." #: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "set-user-identifier же set-group-identifier биттеринин ишке\n" "киришүүсүнө уруксат бербөө. (Бул коопсуз сыяктуу, бирок\n" "иш үстүндө suidperl(1) орнотуу коопсузураак болот.)" #: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Файл системасын окуу үчүн гана бириктирүү." #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Файл системасынын бардык кирүү/чыгуусу синхрондуу аткарылуусу керек." #: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" "Кадимки колдонуучуга файл системасын бириктирүү укугун берүү.\n" "Бириктирген колдонуучу аты, файл системасын кайра ажыратуусу үчүн,\n" "mtab'га жазылат. Бул опция noexec, nosuid, жана nodev аныкталат\n" "(эгер алар ошол эле сапта user,exec,dev,suid менен кайра аныкталбаса)." #: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Кадимки колдонуучуларга жазуу укугун берүү" #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Кадимки колдонуучуларга окуу үчүн гана укугун берүү" #: fs/type.pm:364 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Сиз көлөмү 16 Мб кем бөлүмдөргө JFS'ти колдоно албайсыз" #: fs/type.pm:365 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Сиз көлөмү 32 Мб кем бөлүмдөргө ReiserFS'ти колдоно албайсыз" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "/usr менен" #: fsedit.pm:30 #, c-format msgid "server" msgstr "сервер" #: fsedit.pm:168 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "Мен %s түзүлүшүнүн бөлүмдөр таблицасын окуй албадым, ал мен үчүн\n" "өтө бузулган :( Мен бардык жаман бөлүмдөрдү жоготконго (БАРДЫК\n" "БЕРИЛИШТЕР жоголот!) аракет жасай алам. Башка бир варианты\n" "DrakX'ке бөлүмдөр таблицасын өзгөртүүгө мүмкүндүк бербөө.\n" "(ката болсо бул: %s)\n" "\n" "Сиз бардык бөлүмдөрдү жоготууга даярсызбы?\n" #: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Биригүү чекити / символу менен башталышы керек" #: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек" #: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "%s биригүү чекити менен бөлүм алдагачан бар\n" #: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Сиз RAID программалык бөлүмүн түпкү (/) катары тандадыңыз.\n" "Бир дагы баштапкы жүктөгүч /boot бөлүмүсүз аны башкара албайт.\n" "/boot бөлүмү бар экендигин тактаңыз." #: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "%s биригүү чекити үчүн LVM логикалык томун колдоно албайсыз" #: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Сиз LVM логикалык томун түпкү (/) катары тандадыңыз.\n" "Бир дагы баштапкы жүктөгүч /boot бөлүмүсүз аны башкара албайт.\n" "/boot бөлүмү бар экендигин тактаңыз." #: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" "Сиз lilo'ну орното албашыңыз мүмкүн (себеби lilo LV'ны көп PV үчүн колдоно " "албайт)" #: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Бул каталог түпкү каталог ичинде калтырылышы керек" #: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Бул биригүү чекити үчүн реалдуу (ext2/ext3, reiserfs, xfs же jfs) файл " "системасы талап кылынат\n" #: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Сиз %s биригүү чекити үчүн шифрделген файл системасын колдоно албайсыз" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Авто-бөлүштүрүү үчүн бош орун жетишсиз" #: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Аткарганга эч нерсе жок" #: fsedit.pm:569 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Жазуу үчүн %s ачуудагы катасы: %s" #: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флоппи" #: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Диск" #: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: harddrake/data.pm:100 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Жазуучу CD/DVD" #: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Магниттик лента" #: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Видеокарта" #: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "ТВ-карта" #: harddrake/data.pm:148 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Башка мультимедиа түзүлүштөрү" #: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Добуш картасы" #: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Веб-камера" #: harddrake/data.pm:181 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Процессорлор" #: harddrake/data.pm:191 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN адаптерлери" #: harddrake/data.pm:201 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet картасы" #: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL адаптерлери" #: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP контроллерлери" #: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Көпүрөлөр жана системалык контроллерлер" #: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Принтер" #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Жойстик" #: harddrake/data.pm:281 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA контроллерлер" #: harddrake/data.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "AGP контроллерлери" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire контроллерлер" #: harddrake/data.pm:308 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA контроллерлер" #: harddrake/data.pm:321 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI контроллерлер" #: harddrake/data.pm:330 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB контроллерлер" #: harddrake/data.pm:339 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "" #: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus контроллерлер" #: harddrake/data.pm:357 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "CUPS" #: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 #: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Алиптергич" #: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Чычкан" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Сканер" #: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Белгисиз/Башкалар" #: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "процессор # " #: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 #: standalone/drakconnect:613 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Күтө туруңуз... Конфигурация колдонулууда" #: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Альтернативдик драйвер жок" #: harddrake/sound.pm:207 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Сиздин добуш картаңыз (%s) үчүн белгилүү OSS/ALSA альтернативдик драйвер " "жок, учурда ал \"%s\" колдонууда" #: harddrake/sound.pm:213 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Добуш конфигурациясы" #: harddrake/sound.pm:215 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Бул жерден сиз добуш картаңыз (%s) үчүн альтернативдик драйвер (же OSS, же " "ALSA) тандасаңыз болот.." #: harddrake/sound.pm:217 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "Сиздин картаңыз учурда %s\"%s\" драйверин колдонууда (картаңыз үчүн алдынала " "драйвер \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:219 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Open Sound System) добуш үчүн биринчи API. Ал добуш үчүн АС көз " "карандысыз API (ал көпчүлүк UNIX(tm) системаларында бар),\n" "бирок өтө жөнөкөй жана мүмкүнчүлүгү чектелген API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) модулдаштырылган архитектура,\n" "ал салыштырмалуу көп ISA, USB жана PCI карталар диапазонун колдойт.\n" "\n" "Ал OSSке караганда бир топ күчтүү API.\n" "\n" "Alsa'ны колдоо үчүн:\n" "- OSS менен иштөөчү эски api\n" "- көптөгөн кеңейтилген мүмкүнчүлүктүү жаңы ALSA api, бирок ал ALSA " "библиотекасын колдонууну талап кылат.\n" "колдонсоңуз болот\n" #: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" #: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Бузукту издөө жана арылуу" #: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "\"%s\" эски драйвери кара тизмеге кошулган.\n" "\n" "Ядро ишин аяктоо учурунда аны эскертүү үчүн, ал жөнүндө отчет түзүлгөн.\n" "\n" "Жаңы драйвер \"%s\" кийинки жүктөө учурунда гана колдонулат." #: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Ачык баштапкы кодду драйвер жок" #: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "Сиздин добуш картаңыз (%s) үчүн бекер драйвер жок, бирок мында: \"%s\" " "өзүнүн драйвери жатат." #: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Белгилүү драйвер жок" #: harddrake/sound.pm:259 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Сиздин добуш картаңыз (%s) үчүн белгилүү драйвер жок" #: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Белгисиз драйвер" #: harddrake/sound.pm:264 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Ката: Сиздин добуш картаңыз үчүн \"%s\" драйвери тизмеде жок" #: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Добуш бузугун издөө жана арылуу" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "Классикалык добуш бузугун текшергич төмөнкү командаларды аткарат:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" сизге алдыалынган добуш картасынын\n" "драйверин көрсөтөт\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" кайсы драйвер колдонулуп\n" "жаткандыгын көрсөтөт\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" сизге модул (драйвер) жүктөлгөндүгүн\n" "же жүктөлбөгөндүгүн көрсөтөт\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" жана \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" "initlevel 3'тө аткарылуучу sound жана alsa кызматтарын көрсөтөт\n" "\n" "\n" "- \"aumix -q\" сизге добуш бийиктигинин иштетилгендигин\n" "же жокутугун көрсөтөт\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" добуш картасын кайсы программа\n" "колдонгондугун көрсөтөт.\n" #: harddrake/sound.pm:307 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Башка драйвер тандоо" #: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Каалаган драйверди тандоо" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "Эгер сиз картаңызга кайсы драйвер туура келерин билем деп эсептесеңиз,\n" "анда сиз аны жогорку тизмеден тандасаңыз болот.\n" "\n" "Сиздин добуш картаңыз \"%s\" үчүн учурдагы драйвер \"%s\" " #: harddrake/v4l.pm:14 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Автоаныктоо" #: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Белгисиз|Кадимки" #: harddrake/v4l.pm:105 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Белгисиз|CPH05X (bt878) [көпчүлүк өндүрүүчүлөр]" #: harddrake/v4l.pm:106 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Белгисиз|CPH06X (bt878) [көпчүлүк өндүрүүчүлөр]" #: harddrake/v4l.pm:309 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Азыркы убактагы көпчүлүк ТВ-карталар үчүн GNU/Linux ядросунун bttv модулу " "автоматтык түрдө\n" "туура параметрлерди аныктай алат. Эгер сиздин картаңыз аныкталбаса, сиз бул " "жерден аны атайлап\n" "тюнердин жана картанын туура параметрлерин колдонтсоңуз болот. Эгер керек " "болсо, өзүңүздүн\n" "ТВ-картаңыздын туура параметрлерин тандаңыз." #: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Карта модели:" #: harddrake/v4l.pm:313 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Тюнер тиби:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Кармап алынуучу буферлер саны:" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "mmap кармап алуу үчүн кармап алуу буферлер саны" #: harddrake/v4l.pm:316 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "PLL параметрлери:" #: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Радиону колдоо:" #: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "радиону колдоону иштетүү" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" "Мындан ары улантуу үчүн сиз лицензия шартын көңүл коюп окууңуз керек.\n" "Ал Mandrakelinux'тун бардык дистрибутивдерине таратылат. Эгер сиз анын\n" "ичиндеги бардык шарттарга көнбөсөңүз, \"%s\" рамкасын тандаңыз. Андай\n" "болбосо, \"%s\" баскычын бассаңыз сиздин компьютер кайра жүктөлөт." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 #: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Макул" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you won't affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and don't care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux-көп колдонуучулуу система, бул болсо, ар бир колдонуучу\n" "үчүн өзү жактырган чөйрөнүн, өз файлдарынын ж.б. болушун түшүндүрөт.\n" "Көбүрөөк билүү үчүн сиз ``Баштоочунун колдонмосун' окусаңыз болот.\n" "Системанын администратору болгон \"root\" колдонуучусунан айырмаланган,\n" "сиз бул жерден кошуу колдонуучулар өздөрүнүн файлдарынан жана\n" "конфигурацияларынан башканы өзгөртүүгө укуктары жок. Сиз жок дегенде\n" "өзүңүз үчүн бир кадимки колдонуучу аккаунтун түзүшүңүз керек.\n" "Бул аккаунтту сиз күн сайын иштөө үчүн колдоносуз. Каалаган нерсеңизди\n" "\"root\" катары кирип өзгөртүү өтө жеңил болгону менен, ал ошол эле\n" "убакта өтө эле кооптуу! Эң эле майда ката да, сиздин системаңыздын андан\n" "ары иштебей калышына алып келиши мүмкүн. Эгер сиз кадимки колдонуучу\n" "болуп туруп чоң ката кетрисеңиз, сиз кайсы бир маалыматтарды жоготуп\n" "алышыңыз мүмкүн, бирок бардык системаны эмес.\n" "\n" "Биринчи талаага сиз өз атыңызды киргизесиз. Бул, албетте, милдетүү\n" "эмес -- ошондуктан сиз каалаган нерсеңизди киргизе берсеңиз болот. \n" "DrakX бул талаадыгы сиз киргизген бирнчи сөздү алып \"%s\" ордуна\n" "коёт. Бул атты кадимки колдонуучу системага кирүү үчүн колдонот.\n" "можете изменить его. Кааласаңыз бул атты, ж.б. өзгөртсүңүз болот.\n" "Андан кийин кадам-пароль киргизүү. Коопсуздук тарабынан алганда\n" "\"root\" паролуна караганда привилегиясыз (кадимки) колдонуучунун\n" "паролу анча деле критикалуу эмес, буга карбастан ага жөнөкөй\n" "пароль берүү же таптакыр бош калтырууга эч кандай себеп жок,\n" "не дегенде өз файлдарыңыздан айрылып калышыңыз мүмкүн.\n" "\n" "Сиз \"%s\" баскычын басып, башка колдонуучуларды кошо аласыз\n" "Ар бир досуңуз үчүн, мисалы атаңызга же эжеңизге аккаунт\n" "түзүңүз. Колдонуучуларды түзүп бүткөндөн кийин \"%s\"\n" "баскычын басыңыз.\n" "\n" "\"%s\" баскычын басуу бул колдонуучуга алдыалынган\n" "\"shell\"-чөйрөнү өзгөртүүгө мүмкүнчүлүк берет (алдыалынганы bash)\n" "\n" "Бардык колдонуучулар кошулуп бүткөн соң, система жүктөлгөндөн\n" "кийин автоматтык түрдө кирүү мүмкүнчүлүгү бар колдонуучуну\n" "тандоо сунуш кылынат. Эгер сизди бул мүмкүнчүлүк кызыктырса\n" "(сизди локалдык коопсуздук ойлонтпосо), тийиштүү колдонуучуну\n" "жана терезе менеджерин тандап \"%s\" баскычын басыңыз.\n" "Эгер сизди мындай мүмкүнчүлүк кызыктырбаса, анда \"%s\"\n" "чарчыбелгисин тазалап салыңыз." #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "User name" msgstr "Колдонуучу аты" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 #: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 #: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 #: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 #: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кийинки" #: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" #: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Жогорудагы тизме сиздин катуу дискиңиздеги табылган Linux бөлүмдөрү.\n" "Сиз аны уста жасагандай калтырсаңыз болот, анткени ал бардык кадимки\n" "инсталляциялар үчүн жарактуу. Эгер сиз кандайдыр бир өзгөртүүлөрдү\n" "киргизсеңиз, анда жок эле дегенде түпкү-root (\"/\") бөлүмү болушу керек.\n" "Анын көлөмүн өтө эле кичине кылбаңыз, антсеңиз сиз жетиштүү сандагы\n" "программалык жабдууларды орното албай каласыз. Эгер сиз өзүңүздүн\n" "берилиштерңизди башка бөлүмдө сактооңуз келсе, сизге \"/home\"\n" "бөлүмүн да түзүүгө туура келет (бирден көп Linux бөлүмдөрү бар\n" "учурда гана мүмкүн).\n" "\n" "Ар бир бөлүм төмөнкүдөй санап көрсөтүлгөн: \"Аты\", \"Көлөмү\".\n" "\n" "\"Аты\": \"катуу дисктин тиби\", \"катуу дисктин номери\",\n" "\"бөлүм номери\" (мисалы, \"hda1\") катары структураланган.\n" "\n" "\"Катуу дисктин тиби\": \"hd\"-эгер сиздин катуу диск IDE болсо\n" "\"sd\"-эгер ал SCSI болсо.\n" "\n" "\"Катуу дискти номери\" дайыма тамга жана \"hd\" же \"sd\" уландысы.\n" "IDE катуу дисктери үчүн:\n" "\n" " * \"a\" \"биринчи IDE контроллеринин master катуу дискин\" түшүндүрөт;\n" "\n" " * \"b\" \"биринчи IDE контроллеринин slave катуу дискин\" түшүндүрөт;\n" "\n" " * \"c\" \"экинчи IDE контроллеринин master катуу дискин\" түшүндүрөт;\n" "\n" " * \"d\" \"экинчи IDE контроллеринин slave катуу дискин\" түшүндүрөт;\n" "\n" "SCSI катуу дисктери үчүн , \"a\" болсо \"lowest SCSI ID\" экендигин,\n" "ал эми \"b\" болсо \"second lowest SCSI ID\", ж.д.у.с. экендигин берет" #: help.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" "Mandrakelinux орнотулушу бир нече CD-ROMго бөлүнгөн. Эгерде\n" "тандалган пакет башка CD-ROMдо жатса, DrakX учурдагы CDни чыгарып\n" "керектелип жаткан тийишүү CDни салууңузду сурайт." #: help.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" "Эми системаңызга кайсы программаларды орнотууну кааларыңызды\n" "аныктоого убакыт келип жетти. Mandrakelinux менен кошо миңдеген\n" "пакеттер сунуш кылынат, тандоону жеңилдетүү үчүн алар жакындыгына\n" "карта группаларга бөлүнгөн.\n" "\n" "Пакеттер группа боюнча иреттелген, алар сиздин машинанын колдонуу\n" "спецификасына туура келет. Mandrakelinux пакетерди төрт категория\n" "боюнча иреттейт. Сиз тиркемелерди аралаштырууга жана кошууга\n" "мүмкүнчүлүк аласыз, мисалы ``Иш станциясы'' орнотуу варианты\n" "``Түзүү'' категорясындагы тиркемелерди камтышы мүмкүн.\n" "\n" " * \"%s\": эгер сиз машинаны иш станциясы катары колдонгуңуз келсе,\n" "иш станциясы категориясынан бир же бир нече тийиштүү группаны\n" "тандаңыз.\n" " * \"%s\": эгер сиз програмалоо менен иштегиңиз келсе,\n" "бул категориядагы тийиштүү группаны тандаңыз.\n" "\n" " * \"%s\": эгер сиздин машина сервер катары иштей турган болсо,\n" "ага сиз каалаган көп колдончу кызматтарды орнотууну тандаңыз.\n" "\n" " * \"%s\": бул жерден сиз көбүрөөк жактырган графикалык чөйрөнү\n" "тандашыңыз керек. Эгер сиз графикалык чөйрөдө иштегиңиз келсе,\n" "жок дегенде алардын бири тандалышы керек.\n" "\n" "Чычкандын курсорун группанын атына алып келсеңиз, ал группага\n" "тийиштүү түшүндүрмө көрсөтүлөт. Эгер сиз бир дагы группаны\n" "тандабасаңыз, кадимки инсталляция убагында (жаңылоого тийиштүү\n" "эмес), минималдык инсталляция үчүн ар кандай опциялары менен\n" "диалог пайда болот:\n" "\n" " * \"%s\": графикалык иш столунун иштешине керектелинүүчү,\n" "минималдык пакеттердин санын орнотуу.\n" "\n" " * \"%s\": негизги системаны жана базалык утилиталарды\n" "документациялары менен кошо орнотуу. Бул инсталляция\n" "сервер катары орнотууга туура келет.\n" "\n" " * \"%s\": Linux системасынын иштеши үчүн керектүү эң эле\n" "минималдык пакеттер орнотулат. Бул вариантта сиз командалык\n" "режимде гана иштей аласыз. Бул орнотуунун жалпы өлчөмү\n" "65 мегабайтты ээлейт.\n" "\n" "Эгер сиз сунушталган пакеттерди жакшы билесиңиз, же алардын\n" "орнотулуусун толук башкарууңуз келсе, \"%s\" чарчыбелгисин\n" "тандоо өтө пайдалуу.\n" "\n" "Эгер инсталляцияны \"%s\" режимнде баштасаңыз, бир дагы пакет\n" "орнотулбасы үчүн сиз бардык группаны тандоо чарчыбелгисин\n" "тазалап таштасаңыз болот. Бул орнотулган системаны калыбына\n" "келтирүү же жаңылоо учурунда пайдалуу." #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Иш станциясы" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 #: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "Түзүү" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Графикалык чөйрө" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Пакеттерди өз алдынча тандоо" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Жаңылоо" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "X менен" #: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Базалык документация менен" #: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Эң минималдык орнотуу" #: help.pm:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" "Эгер сиз инсталляторго пакеттерди өз алдыңызча тандоону билдирсеңиз,\n" "анда ал группаларга жана подгруппаларга бөлүнгөн бардык пакеттердин\n" "дарагын көрсөтөт. Даракты кароо учурунда сиз группаны толугу менен,\n" "подгруппаларды же өз алдынча турган пакеттерди тандасаңыз болот.\n" "\n" "Дарактан пакетти тандоо учурунда, оң жак тарабына пакеттин максатын\n" "баяндоочу жардам чыгарылат.\n" "\n" "!! Эгерде кандайдыр бир сервердик пакет тандалса, сиз аны атайын\n" "тандасаңыз же ал башка пакеттин бөлүгү болсо, сиз аны чынында эле\n" "ал серверлерди орнотууну каалагандыгыңызды сурайт. Mandrakelinux\n" "бардык орнотулган серверлерлерди жүктөө убагында алдынала ишке\n" "киргизилет. Дистрибутив чыгарылып жаткан убакта алар коопсуздук\n" "боюнча белгилүү проблемалары жок болгону менен, аларда бул\n" "Mandrakelinux версиясы чыгарылгандан кийин да, кооптуу болгон\n" "жылчыктар табылышы мүмкүн. Эгер сиз берилген кызмат эмне үчүн\n" "колдонорун жана эмне иш кыларын билбесеңиз \"%s\" басыңыз.\n" "Эгер сиз \"%s\" бассаңыз тизмедеги бардык кызматтар орнотулуп\n" "система жүктөлүү учурунда автоматтык түрө ишке киргизилет!!\n" "\n" "Инсталлятор менен пакеттерди автоматтык түрдө тандоодо\n" "\"%s\" опциясы көз карандылык бардыгын билдирүүчү эскертүү\n" "диалогун чыгарууга тыйуу салат. Кээ бир пакеттер бири-бири менен\n" "байланышкандыктан инсталляторго кээ бир кошумча программаларды\n" "орнотууга туура келет. Инсталлятор орнотуунун ийгиликтүү аякташы\n" "максатында, көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн кандай\n" "пакеттердин керектигин өзү аныктайт.\n" "\n" "Тизменин төмөн жагындагы флоппинин кичинекей сүрөтбелгиси мындан\n" "мурунку инсталляцияда тандалган пакеттердин тизмесин жүктөөгө\n" "мүмкүндүк берет. Эгер сиз бул сүрөтбелгини бассаңыз, мындан мурунку\n" "инсталляция учурунда даярдалган флоппини салууңузду суранат. Мындай\n" "флоппини түзүү үчүн акыркы кадамдагы экинчи кеңешти караңыз." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 #: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Жок" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 #: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 #: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ооба" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Автоматтык көз карандылыктар" #: help.pm:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" "\"%s\": \"%s\" баскычын басуу менен принтерди конфигурацилоо устасы\n" "ачылат. Жаңы принтерди кантип орнотуу керектигин билүү үчүн,\n" "``Баштоочунун колдонмосундагы'' тийиштүү главаны окуп чыгыңыз.\n" "Андагы колдонулган интерфейс орнотуу процессинде колдонулган\n" "интерфейске окшош." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 #: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 #: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурация" #: help.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "Бул диалог система жүктөлүү учурунда сиз каалаган ишке киргизилүүчү\n" "кызматтарды тандоо үчүн колдонулат.\n" "\n" "DrakX учурдагы инсталляциянын мүмкүн болгон бардык кызматтарынын\n" "тизмесин сунуш кылат. Аларды кунт коюуу менен карап чыгып, системаны\n" "жүктөө учурунда ишке киргизүүнүн кажети жокторун алып салыңыз.\n" "\n" "Тизмеден кызматты тандоо менен сиз бул кызмат жөнүндө кыскача түшүндүрмө\n" "ала аласыз. Эгер кызматтын пайдалуу же пайдалуу эместигине күмөн санасаңыз,\n" "анда аны алдыалынганындай кылып калтыруу дурус.\n" "!! Бул этапта өтө этият болуңуз, эгер сиздин машина сервер катары иштесе:\n" "мүмкүн сизге кереги жок кызматтарды иштетүүдөн баш тартасыз.\n" "Кээ бир кызматтар сервер үчүн потенциалдуу коркунучтуу экендигин эсиңизден\n" "чыгарбаңыз. Негизинен, чындыгында эле керектүү болгон кызматтарды гана\n" " калтырыңыз.\n" "!!" #: help.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux убакытты GMT (Greenwich Mean Time) менен башкарат жана\n" "сиз тандаган саатык алкакка карата локалдык убакытка которот. Эгер\n" "сиздин системалык платадагы саатта локалдык убакыт көрсөтүлсө, анда сиз\n" "муну \"%s\" тазалап салуу менен системалык саат менен апаратык саат ар\n" " башка саатык алкактарга таандык экендигин GNU/Linux эстеп калуусуна\n" "мүмкүндүк берет. Бул мүмкүнчүлүк машинаңызда Windows сыяктуу башка\n" "аракеттер системасы орнотулган учурда пайдалуу.\n" "\"%s\" опциясы Интернеттеги алыскы убакыт серверинин жардамы менен\n" "сиздин саатыңызды автоматтык түрдө тууралоого мүмкүндүк берет.\n" "Албетте, мунун иштеши үчүн сизге Интернет байланышы талап кылынат.\n" "Эң ылайыктуусу сизге эң жакын серверди тандоо дурус. Бул опция сиздин\n" "машинаңызга убакыт серверин орнотуп, аны локалдык тармагыңыздагы башка\n" "машиналар колдонууга мүмкүндүк берет." #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Аппараттык саатты GMT боюнча орнотуу" #: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Убакытты автоматтык синхрондоштуруу" #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Видеокарта\n" "\n" " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызда орнотулган видеокартаны\n" "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизде орнотулган\n" "картаны бул тизмеден тандасаңыз болот.\n" "\n" " Эгерде сиздин картаңыз үчүн ар кандай серверлер мүмкүн болсо, 3D\n" "тездетүүсү менен же анысы жок, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура\n" "келген серверди тандап алууңузду сунуштайт." #: help.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (X Window системасы үчүн) GNU/Linux графикалык интерфейсинин\n" "жүрөгү, анын негизинде Mandrakelinux-ка кирген бардык графикалык\n" "чөйрөлөр (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ж.б.д.у.с.) иштейт.\n" "\n" "Оптималдык графикалык көрүнүштү алуу үчүн, сизге ар түрдүү\n" "параметрлердин тизмеси сунушталат: Видеокарта\n" "\n" " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызда орнотулган видеокартаны\n" "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизде орнотулган\n" "картаны бул тизмеден тандасаңыз болот.\n" "\n" " Эгерде сиздин картаңыз үчүн ар кандай серверлер мүмкүн болсо, 3D\n" "тездетүүсү менен же анысы жок, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура\n" "келген серверди тандап алууңузду сунуштайт.\n" "\n" "\n" "Монитор\n" "\n" " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызга туташкан мониторду\n" "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизге туташкан\n" "мониторду тизмеден өз алдынча тандасаңыз болот.\n" "\n" "\n" "\n" "Мүмкүнчүлүк\n" "\n" " Бул жерден сиздин техникаңыз колдой алган көрсөтүү мүмкүнчүлүгүн жана\n" "түс тереңдигин тандасаңыз болот. Сизге көбүрөөк туура келгенин тандаңыз " "(сиз\n" "аны инсталляциядан кийин өзгөртө аласыз). Тандалып алынган конфигурациянын\n" "үлгүсү мониторго чыгарылат.\n" "\n" "\n" "\n" "Текшерүү\n" "\n" " Сиздин каражатыңызга карата, бул пункт бар же жок болушу мүмкүн.\n" "\n" " Система тандалган мүмкүнчүлүктү колдонуп графикалык экранды ачуу\n" "аракетин жасайт. Эгер сиз текшерүү учурунда маалыматты көрө алсаңыз\n" "жана \"%s\" жообун тандасаңыз анда DrakX кийинки кадамга өтөт.\n" "Эгер сиз маалыматты көрө албасаңыз, анда автоматтык түрдө аныкталган\n" "конфигурциянын бөлүгү туура эмес аныкталган деп түшүнүлүп, автоматтык\n" "түрдө 12 секунд өткөн соң сизди менюга кайра алып келет. Туура графикалык\n" "сүрөттү алмайынча, параметрлерди оңдоп кайталап көрүңүз.\n" "\n" "\n" "Параметрлер\n" "\n" " Бул жерден сиз машинаңызды автоматтык түрдө гафикалык интерфейсти\n" "жүктөөгө калыптасаңыз болот. Албетте, эгерде сиздин машинаңыз сервер\n" "катары иштесе же графикалык режимди калыптандыруу мүмкүн болбосо\n" "анда сиз \"%s\" тандооңуз туура." #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Монитор\n" "\n" " Инсталлятор сиздин машинаңызга туташкан мониторду\n" "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер ал туура болбосо,\n" "сизге туташкан мониторду тизмеден тандасаңыз болот." #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Мүмкүнчүлүк\n" "\n" " Бул жерден сиздин каражатыңыз уруксат берген мүмкүнчүлүктү жана түс\n" "тереңдигин тандай аласыз. Сизге көбүрөөк туура келгенин тандаңыз (сиз\n" "аны инсталляциядан кийин өзгөртө аласыз). Тандалып алынган конфигурациянын\n" "үлгүсү мониторго чыгарылат." #: help.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "Сиздин картаңызга ар түрдүү, 3D тездетүүсү менен же анысы жок, серверлер\n" "туура келген учурда, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура келген серверди\n" "тандоо сунуш кылынат." #: help.pm:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "Параметрлер\n" "\n" " Бул жерден сиз машинаңызды автоматтык түрдө гафикалык интерфейсти\n" "жүктөөгө калыптасаңыз болот. Албетте, эгерде сиздин машинаңыз сервер\n" "катары иштесе же графикалык режимди калыптандыруу мүмкүн болбосо\n" "анда сиз \"%s\" тандооңуз туура." #: help.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" "this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Бул кадамда, Mandrakelinux аркеттер системасын сиздин катуу дисктин\n" "кайсы жерине орнотууну чечүүңүзгө туура келет. Эгер сиздин катуу диск бош\n" "болсо же орнотулган аракеттери системасы дисктин бардыгын ээлесе, сизге\n" "дискиңизди кайра бөлүүгө туура келет. Негизинен дискти бөлүү сиздин\n" "жаңы Mandrakelinux системасын орнотуу үчүн дисктен логикалык түрдө\n" "орун бөлүүдө турат.\n" "\n" "Эгерде дискте орнотулган аракеттер системасы болсо, дискти бөлүү кайра\n" "калыбына келбөөчү процесс болгондуктан андагы маалыматтарды жоготууга\n" "алып келиши мүмкүн экендигинен, үйрөнчүк колдонуучулар үчүн бир топ\n" "кыйыныраак жана коркунучтуу момент. Тилекке жараша DrakXте бул\n" "процессти жеңилдетүүчү уста бар. Бул кадамды улантуу алдында колдонмонун\n" "тийиштүү бөлүгүн окуп чыгыңыз жана шашпаңыз.\n" "\n" "Катуу дискиңиздин конфигурациясына жараша бир нече параметрлер мүмкүн:\n" "\n" " * \"%s\": бул опция бош дискти же дисктерди автоматтык түрдө бөлүүнү\n" "түшүндүрөт. Эгер бул опция тандалса, андан ары суроо берилбейт;\n" "\n" " * \"%s\": уста катуу дискиңиздеги Linux бөлүмдөрүн аныктады. Эгер сиз\n" "аларды колдонгуңуз келсе бул опцияны тандаңыз. Ар бир бөлүм үчүн\n" "бириктирүү чекиттерин көрсөтүү суралат. Алыднала бириктирүү чекиттери\n" "салтка жараша тандалгандыктан аны тийбей койсоңуз да болот.\n" " * \"%s\": эгерде сиздин дискте Microsoft Windows орнотулуп аны толук " "ээлесе,\n" "Linux берилиштерин сактоо үчүн бош орун түзүүңүзгө туура келет. Муну түзүү\n" "үчүн Microsoft Windows бөлүмүн жана берилиштерин жоготсоңуз, же Microsoft\n" "Windows FAT же NTFS бөлүмдөрүнүн өлчөмдөрүн өзгөртсөңүз болот.\n" "Өлчөмүн өзгөртүү процессин маалыматтарды жоготпой жасаса да болот, өзгөчө\n" "Windows бөлүмү дефрагментация кылынгандан кийин. Маалыматтарыңыздын\n" "резервдик копиясын түзүү көптөн-көп сунуш кылынат.Эгер сиз Mandrakelinux\n" "жана Microsoft Windows бир компьютерде колдонгуңуз келсе, бул опцияны\n" "тандаңыз.\n" "\n" " Бул опцияны тандоо алдында сиздин Microsoft Windows бөлүмүңүздүн өлчөмү\n" "мурдагыдан азыраак болуусун түшүнүүңүз керек. Сизде Microsoft Windows-тун\n" "берилиштерин жана жаңы программаларды орнотуу үчүн бош орун азыраак болот.\n" "\n" " * \"%s\" эгер сиз катуу дискиңиздеги бардык маалыматтарды жоготуп ордуна\n" "Mandrakelinux орнотууну кааласаңыз, бул опцияны тандаңыз. Бул чечимди\n" "тандоодо этият болуңуз, себеби муну тастыктаган соң бардыгын мурда\n" "болгондой кылып калыбына келтире албайсыз.\n" "\n" " !! Эгер бул опцияны тандасаңыз, катуу дискиңиздеги бардык маалыматтар\n" "жоготулат. !!\n" "\n" " * \"%s\": бул опция катуу дисктеги бардык маалыматты жоготуп бөлүмдөрдү\n" "түзүүнү кайра башынан бош жерден баштоого мүмкүндүк берет. Дискиңиздеги\n" "бардык информация жоголот.\n" "\n" " !! Эгер бул опцияны тандасаңыз, катуу дискиңиздеги бардык маалыматтар\n" "жоготулат. !!\n" "\n" " * \"%s\": згер сиз дискти өз алдынча бөлгүңүз келсе бул опцияны тандаңыз.\n" "Этият болуңуз - бул кубаттуу жана ошол эле маалда кооптуу мүмкүнчүлүк.\n" "Сиз бир заматта болгон мааламаттардын бардыгын жоготуп алышыңыз мүмкүн.\n" "Ошондуктан, ушул сыяктуу нерсени мурда жасап, кандайдыр бир тажрыйбаңыз\n" "болгон учурда гана бул опцияны тандоо сунуш кылынат. DiskDrake утилитасын\n" "кантип колдонуу керектигин билүү үчүн ``Баштоочунун колдонмосу' китебинин\n" "``Дисктин бөлүмдөрүн башкаруу'' бөлүмүнө кайрылыңыз." #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Бош орунду колдонуу" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Бар бөлүмдү колдонуу" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Дисктин барын өчүрүү" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Windows жоготуу" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү" #: help.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" "Мына эми сиз бул жердесиз. Орнотуу аяктады жана сиздин GNU/Linux\n" "системаңыз колдонууга даяр. Системаны кайра жүктөө үчүн \"%s\"\n" "басыңыз. Инсталляция булагын (CD-ROM же флоппи) алып салууну\n" "унутпаңыз. Сиздин компьютер техжабдууну текшерүүнү аяктаган соң,\n" "эң биринчи сиз көрүүчү нерсе, бул керектүү аракеттер системасын\n" "жүктөөнү тандоону сунуш кылуучу баштапкы жүктөгүчтүн менюсу болот.\n" "\n" "\"%s\" баскычы дагы башка эки баскычты чыгарат:\n" "\n" " * \"%s\": инсталляциялык флоппини түзүү: мунун жардамы менен\n" "жаңы эле атакарылган орнотуу сыяктуу операторсуз, орнотууну\n" "автоматтык түрдө жүргүзсө болот.\n" "\n" " Бул баскычты баскан соң ар башка эки вариант бар экенин байкаңыз:\n" "\n" " * \"%s\": жарым жартылай автоматтыштырылган орнотуу: бул учурда\n" "дискти бөлүү процесси гана инерактивдүү, б.а. колдонуучунун аракетин\n" "талап кылат.\n" "\n" " * \"%s\": толук автоматташытрылган орнотуу: катуу диск толугу бойдон\n" "кайра жазылат жана болгон берилиштер жоготулат.\n" "\n" " бул мүмкүнчүлүк орнотууну бирдей конфигурациядагы машиналарда\n" "кайталоодо өтө ыңгайлуу. Кошумча маалымат алуу үчүн биздин веб-\n" "сайтыбыздагы Auto install бөлүмүн караңыз.\n" "\n" " * \"%s\": ушул орнотуудагы орнотулган пакеттердин тизмесин сактайт.\n" "Башка орнотууда бул орнотуудагы тандалган пакеттерди колдонуу үчүн\n" "флоппини салып орнотууну баштаңыз. Чакыруу сабында [F1] тергичин басып\n" "төмөнкүнү териңиз:\n" "« linux defcfg=\"floppy\" »." #: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Авто-орнотуу флопписин түзүү" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Кайталоо" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Автоматтык" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Тандалган пакеттерди сактоо" #: help.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "won't be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Кайрадан жыңы түзүлгөн бөлүмдөрдү колдонууга киргизүү үчүн аларды\n" "форматтоо талап кылынат (форматтоо файл системасын түзүүнү\n" "түшүндүрөт).\n" "\n" "Бул этапта сизде мурда болүнгөн бөлүмдөрдө сакталган берилиштерди өчүрүү\n" "үчүн аларды кайра форматто мүмкүнчүлүгү бар. Эгер бул сизге керек болсо,\n" "бул бөлүмдөрдү дагы тандаңыз.\n" "\n" "Мурда түзүлгөн бөлүмдөрдү кайрадан форматтоо дайыма керек эместигин\n" "эске алыңыз. Сиз, аракеттер системасы орнотулган (\"/\", \"/usr\" или \"/var" "\")\n" "бөлүмдөрүн кайра форматтоңуз керек, бирок сиз сактап калууну каалаган\n" "бөлүмдөрдү кайра форматтоо талап кылынбайт (демейде бул \"/home\").\n" "\n" "Бөлүмдөрдү тандоодо этияттаңыз. Форматталган соң көрсөтүлгөн бөлүмдөрдөгү\n" "бардык берилиштер жоготулат, ошондуктан аларды кайра калыбына келтирүүгө\n" "мүмкүн эмес.\n" "\n" "Бөлүмдөрдү форматтого даяр болгондон кийин \"%s\" баскычын басыңыз.\n" "\n" "Эгер сиз Mandrakelinux системасын башка бөлүмгө орноткуңуз келсе \"%s\"\n" "баскычын басыңыз.\n" "\n" "Эгер сиз начар делген блокторду (bad blocks) текшерүүгө бөлүмдөрдү\n" "тандагыңыз келсе \"%s\" баскычын басыңыз." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 #: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 #: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 #: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Мурунку" #: help.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Mandrakelinux орнотуу убагында баштапкы релиздин кээ бир пакеттерин\n" "жаңы чыкандары менен жаңыласаңыз жакшы болот. Кээ бир багдар\n" "оңдолушу жана коопсуздук проблемалары чечилиши мүмкүн. Бул\n" "жаңылоолордон пайда алуу үчүн аларды сиз азыр Интернеттен жүктөп\n" "алсаңыз болот. Жаңылоо үчүн, эгер сизде иштеп жаткан Интернет байланышы\n" "болсо \"%s\" баскычын басыңыз, же \"%s\" басып пакеттерди\n" " жаңылоону кийинчээрек жасасаңыз болот.\n" "\n" "\"%s\" баскычын басканда жаңылоолорду жүктөп алууга мүмкүн болгон\n" "орундарды тизеси чыгат. Сизге эң жакын жайгашканын тандаңыз. Андан\n" "соң пакттерди тандоо дарагы чыгат: тизмени карап чыгып тандаган соң\n" "кабыл алуу жана орнотуу үчүн \"%s\" же орнотпоо үчүн \"%s\" басыңыз." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 #: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 #, c-format msgid "Install" msgstr "Орнотуу" #: help.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" "Бул этапта DrakX сизге машинаңыз үчүн каалаган коопсуздук деңгээлин\n" "тандоого мүмкүндүк берет. Эгерде машинаңызда критикалык маалымат\n" "болсо же ал Интернетке түздөн-түз туташкан болсо, эреже катары анда\n" "коопсуздук деңгээли жогору болушу керек. Бирок коопсуздуктун\n" "жогорураак деңгээли жалып учурда колдонуу ыңгайлуулугун чектөө\n" "эсебинен жасалат.\n" "Эгер кайсынынсын тандоону билбесеңиз, аны ошол боюнча калтырыңыз.\n" "Коопсуздук деңгээлин кийин Mandrake Башкаруу Борборунун draksec\n" "утилитинин жардамы менен өзгөртсөңүз болот.\n" "\n" "\"%s\" талаасында системанын коопсуздугу үчүн жооп берген колдонуучу\n" "көрсөтүлөт. Бул адреске коопсуздук боюнча кабарлар жөнөтүлөт." #: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Коопсуздук администратору" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Чыкчу түзүлүштөрдү авто-бириктирүү" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Нормалдык/эксперттик режимдерин алмаштыруу" #: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" "scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Испанча" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" #: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "Дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: help.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "Бардык PS/2 & USB чычканы" #: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Туура портту тандаңыз. Мисалы, Windows \"COM1\" портунун\n" "GNU/Linux'тагы аты \"ttyS0\"." #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" #: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "аутентификация" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "No password" msgstr "Паролсуз" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" "know what you're doing." msgstr "" #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 #, fuzzy, c-format msgid "Expert" msgstr "/_Эксперт режими" #: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 #: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Добуш картасы" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Убакыт алкагы" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ-карта" #: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDN картасы" #: help.pm:855 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Графикалык интерфейс" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 #, c-format msgid "Network" msgstr "Тармак" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Коосуздук деңгээли" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Баштапкы жүктөгүч" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Кызматтар" #: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" #: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Кийинки ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Мурунку" #: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Сиз %s дагы форматташыңыз керек" #: install_any.pm:390 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_any.pm:411 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:414 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "" #: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 #: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 #: standalone/scannerdrake:242 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: install_any.pm:420 #, fuzzy, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Тармак" #: install_any.pm:420 #, fuzzy, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Тармак" #: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "" #: install_any.pm:468 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:492 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:502 install_any.pm:506 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:532 #, c-format msgid "Can't find hdlist file on this mirror" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:713 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:736 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: install_any.pm:1116 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "FAT түрүндө форматталган флоппини %s түзүлүшүнө салыңыз" #: install_any.pm:1120 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Бул флоппи FAT түрүндө форматталган эмес" #: install_any.pm:1132 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" #: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s файлын окуудагы ката" #: install_any.pm:1361 #, c-format msgid "%s (was %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1396 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: install_gtk.pm:160 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Системаны орнотуу" #: install_gtk.pm:163 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Системаны конфигурациялоо" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Сизде своп бөлүмү жок.\n" "\n" "Буга карабай улантайынбы?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Сизде /boot/efi бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "" #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the " "Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandrakesoft.\n" "The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandrakesoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" msgstr "" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" msgstr "" #: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" #: install_steps.pm:477 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" #: install_steps.pm:603 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "" #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:184 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версиясы: " #: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Көлөмү: " #: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Маанилүүлүгү:" #: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s жоктугунан" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s канаатанбагандыгынан" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s активдештирүү аракети" #: install_steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s сактоо үчүн" #: install_steps_gtk.pm:358 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:362 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү" #: install_steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Орнотуу" #: install_steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:474 #, c-format msgid "No details" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:527 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 #: install_steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 #: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 #: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:86 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:87 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:91 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Тандаңыз" #: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Мүмкүн болгон бардык өлкөлөр тизмеси" #: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:187 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:210 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "IDE" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:493 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Бардыгы" #: install_steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:729 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:896 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 #: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 #: standalone/drakbackup:1593 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" #: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 #: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 #: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" #: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "No printer" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" #: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "configured" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөө" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1151 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 #: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1327 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1341 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1358 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" #: interactive.pm:170 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "" #: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 #: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 #: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Кошуу" #: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Өзгөртүү" #: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 #: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Жоготуу" #: interactive.pm:372 #, c-format msgid "Basic" msgstr "" #: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Аяктоо" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "" #: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "" #: keyboard.pm:165 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "" #: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "" #: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "" #: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "" #: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "" #: keyboard.pm:170 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "" #: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "" #: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "" #: keyboard.pm:179 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "" #: keyboard.pm:180 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: keyboard.pm:181 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Арапча" #: keyboard.pm:182 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:183 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "" #: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali" msgstr "" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" #: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "" #: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "" #: keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "" #: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "" #: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "" #: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "" #: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "" #: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" #: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "" #: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "" #: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "" #: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "" #: keyboard.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Алиптергич" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:246 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "" #: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "" #: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "" #: keyboard.pm:253 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "" #: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "" #: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai" msgstr "" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "" #: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "" #: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "" #: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "" #: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "" #: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "" #: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "" #: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:352 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:165 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:182 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "" #: lang.pm:183 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: lang.pm:184 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "" #: lang.pm:185 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: lang.pm:186 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "" #: lang.pm:187 #, c-format msgid "Albania" msgstr "" #: lang.pm:188 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "" #: lang.pm:189 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: lang.pm:190 #, c-format msgid "Angola" msgstr "" #: lang.pm:191 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "" #: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "" #: lang.pm:193 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "" #: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: lang.pm:196 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "" #: lang.pm:205 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "Benin" msgstr "" #: lang.pm:207 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "" #: lang.pm:208 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "" #: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 #: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: lang.pm:214 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "" #: lang.pm:216 #, c-format msgid "Belize" msgstr "" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "" #: lang.pm:223 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Chile" msgstr "" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "" #: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 #: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 #: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 #: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 #: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 #: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 #: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 #: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 #: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 #, c-format msgid "China" msgstr "Кытай" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "" #: lang.pm:230 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "" #: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "" #: lang.pm:240 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "" #: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 #: network/adsl_consts.pm:551 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" #: lang.pm:248 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "" #: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "" #: lang.pm:251 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "" #: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 #: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Улуу Британия" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "" #: lang.pm:260 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "" #: lang.pm:262 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Guam" msgstr "" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "" #: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "" #: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "India" msgstr "" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Iran" msgstr "" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "" #: lang.pm:294 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Laos" msgstr "" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "" #: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Libya" msgstr "" #: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Mali" msgstr "" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "" #: lang.pm:326 #, c-format msgid "Malta" msgstr "" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Niger" msgstr "" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niue" msgstr "" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Oman" msgstr "" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Panama" msgstr "" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Peru" msgstr "" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "" #: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "" #: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Palau" msgstr "" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Romania" msgstr "" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "" #: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Syria" msgstr "" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: lang.pm:385 #, c-format msgid "Chad" msgstr "" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "Togo" msgstr "" #: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "" #: lang.pm:401 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: lang.pm:406 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "" #: lang.pm:416 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "" #: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: lang.pm:1047 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Xorg пакети орнутулбады: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: lang.pm:1101 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: lvm.pm:116 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:87 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:87 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "" #: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:104 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:106 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:128 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "" #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "" #: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Кадимки дөңгөлөктүү PS2 чычканы" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 #: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 #: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 #: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 #: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматтык" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 баскыч" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Кадимки 2 баскычтуу чычкан" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Кадимки 3 баскычтуу чычкан; дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Дөңгөлөк" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "удаалаш" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Кадимки 3 баскычтуу чычкан" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan; дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series; дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (удаалаш, эски C7 тибиндеги)" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "" "Logitech Mouse (удаалаш, эски C7 тибиндеги); дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Thinking Mouse; дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 баскычтуу" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 баскычтуу" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 баскычтуу; дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Универсалдык" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Бардык PS/2 & USB чычканы" #: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "жок" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Чычкан түзүлүшү жок" #: mouse.pm:546 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Өзүңүздүн чычканыңызды текшериңиз" #: mouse.pm:548 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Чычканды ишке киргизүү үчүн," #: mouse.pm:549 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "ДӨҢГӨЛӨКТҮ КЫЙМЫЛГА КЕЛТИРИҢИЗ!" #: network/adsl.pm:19 #, c-format msgid "use PPPoE" msgstr "pppoe колдонуу" #: network/adsl.pm:20 #, c-format msgid "use PPTP" msgstr "pptp колдонуу" #: network/adsl.pm:21 #, c-format msgid "use DHCP" msgstr "dhcp колдонуу" #: network/adsl.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel Speedtouch USB" msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format msgid " - detected" msgstr " - табылды" #: network/adsl.pm:23 #, c-format msgid "Sagem (using PPPoA) USB" msgstr "Sagem (PPPoA колдонуучу) USB" #: network/adsl.pm:24 #, c-format msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (DHCP колдонуучу) USB" #: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Интернетке туташуу" #: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" "If you don't know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Adsl менен туташуунун негизги жолу pppoe программасы.\n" "Кээ бирлери PPTP, а кээси dhcp колдонот.\n" "Эгер билбесеңиз, 'pppoe колдонуу' тандаңыз" #: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL туташуусунун тиби :" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Веб-сервери" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Домендик аттар системасы" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "SSH сервери" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Почта сервери" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP жана IMAP сервери" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Telnet сервери" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Samba сервери" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "CUPS сервери" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Echo талабы (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format msgid "No network card" msgstr "Тармактык карта жок" #: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:175 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:192 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:194 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "" #: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 #: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" #: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "Мен билбейм" #: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 #: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 #: network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Өз алдынча" #: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 #: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Өз алдынча тандоо" #: network/netconnect.pm:89 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Ички ISDN картасы" #: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: network/netconnect.pm:99 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Башкарылуучу" #: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Master" msgstr "Биринчилик" #: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Кайталагыч" #: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Экинчилик" #: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" #: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" #: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)" #: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" #: network/netconnect.pm:112 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Калган дүйнө үчүн протокол" #: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Европалык протокол (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми" #: network/netconnect.pm:152 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB модеми" #: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan модеми" #: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus модеми" #: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" #: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "TCP/IP өз алдынча конфигурациялоо" #: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" #: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" #: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" #: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" #: network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" #: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" #: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" #: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" #: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" #: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Скрипт негизинде" #: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Терминал негизинде" #: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурациялоо" #: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s портунда табылды)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s табылды)" #: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(табылды)" #: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Модем туташуусу" #: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN туташуусу" #: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL туташуусу" #: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабелдик туташуу" #: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Локалдык тармак менен туташуу" #: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Зымсыз туташуу" #: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз" #: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "Биз азыр %s туташуусун конфигурациялаган жатабыз.\n" "\n" "\n" "Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз." #: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Туташууну конфигурациялоо" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" #: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "" #: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "" #: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "" #: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "" #: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "" #: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "" #: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 #: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "" #: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 #: standalone/drakconnect:467 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 #: standalone/drakconnect:468 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "" #: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 #: network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 #: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 #: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "" #: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 #: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 #: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Continue" msgstr "" #: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Abort" msgstr "" #: network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:425 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:439 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 #: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" #: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 #: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" #: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" #: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:589 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "" #: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "" #: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "" #: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 #: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 #: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "" #: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "" #: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "" #: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 #: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 #: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "" #: network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "" #: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "" #: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" #: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "" #: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "" #: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "" #: network/netconnect.pm:758 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" #: network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" #: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "Download it at:\n" "%s\n" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" #: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:853 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Modifying the fields below will override this configuration.\n" "Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "" #: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "" #: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 #: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "" #: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "" #: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "" #: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "" #: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 #: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 #: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1045 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1072 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Хост аты" #: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1230 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Автоматтык" #: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1271 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" #: network/netconnect.pm:1284 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1300 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" #: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "" #: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "" #: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" #: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "" #: network/shorewall.pm:28 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "" #: network/shorewall.pm:29 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" #: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" #: network/tools.pm:197 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "" #: network/tools.pm:198 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" #: network/tools.pm:199 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "" #: partition_table.pm:393 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "" #: partition_table.pm:498 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "" #: partition_table.pm:516 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" #: partition_table.pm:602 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "" #: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "" #: partition_table.pm:624 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "" #: partition_table/raw.pm:238 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "" #: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "" #: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "" #: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 #: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 #: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 #, c-format msgid " (Default)" msgstr "" #: printer/data.pm:40 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "" #: printer/data.pm:41 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "" #: printer/data.pm:53 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "" #: printer/data.pm:54 #, c-format msgid "LPD" msgstr "" #: printer/data.pm:76 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "" #: printer/data.pm:77 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "" #: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" #: printer/data.pm:132 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "" #: printer/data.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Алыскы" #: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 #: printer/detect.pm:466 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" #: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 #: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 #: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "" #: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "" #: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr "" #: printer/main.pm:362 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "" #: printer/main.pm:367 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "" #: printer/main.pm:378 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:386 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:391 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "" #: printer/main.pm:409 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 #: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "" #: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:422 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "" #: printer/main.pm:424 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:432 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "" #: printer/main.pm:435 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:443 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:448 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "" #: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "" #: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 #: printer/printerdrake.pm:2584 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" #: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 #: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "" #: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:1151 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "" #: printer/main.pm:1153 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "" #: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:19 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:61 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:66 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:76 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:78 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 #: standalone/scannerdrake:579 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:109 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:110 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:135 #, c-format msgid "On" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 #: printer/printerdrake.pm:519 #, c-format msgid "Off" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:167 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:182 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 #: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 #: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:231 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:238 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:271 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:341 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:352 #, c-format msgid "Add server" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:367 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:445 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 #: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Port" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 #: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 #: printer/printerdrake.pm:530 #, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 #: printer/printerdrake.pm:4007 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 #: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 #: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 #: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 #: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 #: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 #: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 #: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 #: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 #: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 #: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 #: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 #: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 #: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 #: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 #: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 #: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 #: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 #: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 #: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 #: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 #: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 #: printer/printerdrake.pm:4077 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:606 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:607 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:619 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:649 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:665 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:667 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:671 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:678 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:679 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:685 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:742 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "%s бөлүмү бириктирилүүдө" #: printer/printerdrake.pm:822 #, c-format msgid "(" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:823 #, c-format msgid " on " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:839 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Проксилерди конфигурациялоо" #: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 #: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 #: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:933 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:946 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " "it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:955 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:972 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1003 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 #: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 #: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 #: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 #: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 #: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 #: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1040 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 #: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1046 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1075 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1078 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 #: printer/printerdrake.pm:1132 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1177 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1182 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1200 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1206 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1207 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1210 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1211 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1216 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1219 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1220 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1225 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1229 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 #: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 #: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 #: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 #: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1310 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 #: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 #: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 #: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 #: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 #: standalone/harddrake2:237 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" #: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1482 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1483 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Share name" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1502 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1506 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1513 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1523 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1604 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1607 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1733 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1735 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1736 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1740 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1763 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1819 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1823 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1846 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1950 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1951 #, c-format msgid "Command line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1955 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1988 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2065 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2078 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2105 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2113 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2128 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2136 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2185 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 #: printer/printerdrake.pm:2580 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 #: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 #: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Description" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 #: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Location" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2443 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2559 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2560 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 #: printer/printerdrake.pm:2570 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2643 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2644 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2645 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2646 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2647 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2648 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2650 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 #: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 #: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "Other place" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2669 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2673 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2679 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2690 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2807 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2808 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2834 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2864 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2874 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2875 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2897 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Добуш конфигурациясы" #: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "TCP/IP өз алдынча конфигурациялоо" #: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3188 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3192 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3196 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3247 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3262 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Print" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3301 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3305 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3331 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3350 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3354 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3364 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3416 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 #: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3428 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 #: printer/printerdrake.pm:3455 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3461 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3471 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3474 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3475 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3502 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3528 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 #: printer/printerdrake.pm:3632 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3571 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3578 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3582 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3585 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3619 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3622 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3643 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3652 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 #: printer/printerdrake.pm:3701 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3696 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3697 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3700 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3735 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3736 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3746 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "high" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3778 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3814 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3815 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3837 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3847 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3934 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3936 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Тармак сервери" #: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3989 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3990 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3994 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3997 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3998 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4000 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 #: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4018 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "CUPS басуу системасын конфигурациялоо" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4057 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4118 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4124 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4314 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4344 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4378 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 #: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4670 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4675 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Бул бөлүмдүн көлөмүн өзгөртүүгө болбойт" #: printer/printerdrake.pm:4677 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 #: printer/printerdrake.pm:4780 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Принтер" #: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 #: printer/printerdrake.pm:4785 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Принтер" #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4781 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4851 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" #: raid.pm:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:132 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 #: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 #: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 #: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Security level" msgstr "" #: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "" #: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: services.pm:129 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Басуу системасы" #: services.pm:130 #, c-format msgid "Internet" msgstr "" #: services.pm:133 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "" #: services.pm:140 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "" #: services.pm:148 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "" #: services.pm:211 #, c-format msgid "running" msgstr "" #: services.pm:211 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:215 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:221 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Info" msgstr "" #: services.pm:229 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:229 #, c-format msgid "On boot" msgstr "" #: services.pm:246 #, c-format msgid "Start" msgstr "" #: services.pm:246 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: share/advertising/01.pl:13 #, c-format msgid "What is Mandrakelinux?" msgstr "" #: share/advertising/01.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "Mandrakelinux'ка кош келиңиз!" #: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux is a Linux distribution that comprises the core of the " "system, called the operating system (based on the Linux kernel) " "together with a lot of applications meeting every need you could even " "think of." msgstr "" #: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux is the most user-friendly Linux distribution today. It " "is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Open Source" msgstr "Серверлер" #: share/advertising/02.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to the world of open source!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " "new release is the result of collaboration between Mandrakesoft's " "team of developers and the worldwide community of Mandrakelinux " "contributors." msgstr "" #: share/advertising/02.pl:19 #, c-format msgid "" "We would like to thank everyone who participated in the development " "of this latest release." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:13 #, c-format msgid "The GPL" msgstr "" #: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" "Most of the software included in the distribution and all of the " "Mandrakelinux tools are licensed under the General Public License." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " "they want, provided they make the results available." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " "unlimited, resulting in very high quality software." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:13 #, c-format msgid "Join the Community" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux has one of the biggest communities of users and " "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " "reporting to the development of new applications. The community plays a " "key role in the Mandrakelinux world." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" "To learn more about our dynamic community, please visit www." "mandrakelinux.com or directly www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." "php3 if you would like to get involved in the development." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:13 #, c-format msgid "Download Version" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "" "You are now installing Mandrakelinux Download. This is the free " "version that Mandrakesoft wants to keep available to everyone." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" "The Download version cannot include all the software that is not open " "source. Therefore, you won't find in the Download version:" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" "You won't have access to the services included in the other " "Mandrakesoft products either." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:13 #, c-format msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandrakelinux Discovery." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:17 #, c-format msgid "" "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " "for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " "with a single application per task." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack is Mandrakesoft's premier Linux desktop product. PowerPack " "includes thousands of applications - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing Mandrakelinux PowerPack+." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " "applications and a comprehensive selection of world-class server " "applications." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakesoft Products" msgstr "Mandrakeexpert" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandrakesoft has developed a wide range of Mandrakelinux " "products." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 #, fuzzy, c-format msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" msgstr "Mandrakelinux Updates апплети" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Mandrakelinux 10.1 for x86-64, The Mandrakelinux solution for " "making the most of your 64-bit processor." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:13 #, c-format msgid "Mandrakesoft Products (Nomad Products)" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " "on any computer and without any need to actually install it:" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* Move, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-Rom." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* GlobeTrotter, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "Mandrakesoft Products (Professional Solutions)" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" "Below are the Mandrakesoft products designed to meet the professional " "needs:" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format msgid "\t* Corporate Desktop, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:17 #, c-format msgid "\t* Corporate Server, The Mandrakelinux Server Solution." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:18 #, c-format msgid "\t* Multi-Network Firewall, The Mandrakelinux Security Solution." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:13 #, c-format msgid "The KDE Choice" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " "and user-friendly graphical desktop environment available." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " "won't ever think of running another operating system!" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " "IceWM, etc.) and pick your favorite." msgstr "" #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " "environment. Mandrakesoft has chosen KDE as the default one." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:13 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" #: share/advertising/14.pl:15 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "" "It is a full-featured office suite that includes word processor, " "spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Kontact" msgstr "Mandrakeclub" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " "an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " "time." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:13 #, c-format msgid "Surf the Internet" msgstr "Интернет саякаты" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:17 #, c-format msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:18 #, fuzzy, c-format msgid "\t* Transfer files with KBear." msgstr "FTP менен файлдарды жөнөтүү" #: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 #: share/advertising/18.pl:22 #, c-format msgid "\t* ..." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy our Multimedia Features" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:16 #, c-format msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:17 #, c-format msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:18 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:13 #, c-format msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for " "all of your tasks:" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:16 #, c-format msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " "suites Kontact and Evolution." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:18 #, c-format msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:19 #, c-format msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " "videos." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:21 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Development Environments" msgstr "Иштеп чыгуу чөйрөлөрү" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Development Editors" msgstr "Иштеп чыгуу чөйрөлөрү" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* XEmacs: another open source text editor and application " "development system." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:13 #, c-format msgid "Development Languages" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:15 #, c-format msgid "" "With all these powerful tools, you will be able to write applications " "in dozens of programming languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:16 #, c-format msgid "\t* The famous C language." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:17 #, c-format msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:18 #, c-format msgid "\t\t* C++" msgstr "\t\t* C++" #: share/advertising/21.pl:19 #, c-format msgid "\t\t* Java™" msgstr "\t\t* Java™" #: share/advertising/21.pl:20 #, c-format msgid "\t* Scripting languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:21 #, c-format msgid "\t\t* Perl" msgstr "\t\t* Perl" #: share/advertising/21.pl:22 #, c-format msgid "\t\t* Python" msgstr "\t\t* Python" #: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 #, c-format msgid "\t* And many more." msgstr "" #: share/advertising/22.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Development Tools" msgstr "Түзүү" #: share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" "With the powerful integrated development environment KDevelop and the " "leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " "in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware Server" msgstr "Серверлер" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " "allow you to:" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:16 #, c-format msgid "\t* Send and receive your e-mails." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:17 #, c-format msgid "\t* Share your agendas and your address books." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:18 #, c-format msgid "\t* Manage your memos and task lists." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:13 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Серверлер" #: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "" "Empower your business network with premier server solutions including:" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format msgid "\t* Apache: The most widely used web server." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " "databases." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" "transparent version control system." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " "servers." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:13 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" "The Mandrakelinux Control Center is an essential collection of " "Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " "your computer." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" "You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " "utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " "points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" #: share/advertising/26.pl:13 #, c-format msgid "The Open Source Model" msgstr "" #: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" "Like all computer programming, open source software requires time and " "people for development. In order to respect the open source philosophy, " "Mandrakesoft sells added value products and services to keep improving " "Mandrakelinux. If you want to support the open source philosophy " "and the development of Mandrakelinux, please consider buying one of " "our products or services!" msgstr "" #: share/advertising/27.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Online Store" msgstr "Серверлер" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" "To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " "e-commerce platform." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" "This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " "usability." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:21 #, c-format msgid "Stop by today at store.mandrakesoft.com!" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:13 #, c-format msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" #: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandrakeclub is the perfect companion to your Mandrakelinux " "product.." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits by joining Mandrakeclub, such as:" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* Special discounts on products and services of our online store " "store.mandrakesoft.com." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " "drivers)." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:20 #, c-format msgid "\t* Participation in Mandrakelinux user forums." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Early and privileged access, before public release, to " "Mandrakelinux ISO images." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeclub" #: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " "offer its customers!" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for easily " "updating your Mandrakelinux systems:" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " "desktop)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:20 #, c-format msgid "\t* Flexible scheduled updates." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Management of all your Mandrakelinux systems with one account." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:13 #, c-format msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" "Do you require assistance? Meet Mandrakesoft's technical experts on " "our technical support platform www.mandrakeexpert.com." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" "Thanks to the help of qualified Mandrakelinux experts, you will save " "a lot of time." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" "For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " "purchase support incidents at store.mandrakesoft.com." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Офис станциясы" #: share/compssUsers.pl:27 #, fuzzy, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук " "таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б." #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук " "таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б." #: share/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Оюн станциясы" #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" "Оюн-зоок программалары: аркада оюндары, тактай оюндары, стратегия оюндары, ж." "б." #: share/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Мультимедиа станциясы" #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Үн жана видео ойнотуу/терүү программалары" #: share/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Интернет станциясы" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Почтаны жана жаңылыктарды (mutt, tin..) окууга жана жөнөтүүгө, жана вебде " "иштөөгө арналган куралдар тобу" #: share/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Тармак компьютери (клиент)" #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Ар түрдүү протоколдор клиенттери, ssh да кошулган" #: share/compssUsers.pl:54 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Конфигурациялоо" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Компьютериңизди жеңил конфигурациялоо куралдары" #: share/compssUsers.pl:59 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Консоль куралдары" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Редакторлор, шелдер, файл куралдары, терминалдар" #: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" "C жана C++ иштеп чыгуу библиотекалары, программалар жана include файлдары" #: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Linux жана Free Software жөнүндөгү китептер жана HOWTOлар" #: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" "Linux стандарттык базасы. Үчүнчү тараптык иштеп чыгуучулардын тиркемелерин " "колдоо" #: share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Apache" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:88 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Группа" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Samba сервери" #: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Файрволл/Маршруттагыч" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Интернет дарбазасы" #: share/compssUsers.pl:96 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/Файл/_Жаңы" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix почта сервери" #: share/compssUsers.pl:100 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Веб-сервери" #: share/compssUsers.pl:104 #, fuzzy, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP сервери" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:108 #, fuzzy, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "NIS" #: share/compssUsers.pl:109 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Домендик аттар системасы" #: share/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Samba сервери" #: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Database" msgstr "Берилиштер базасы" #: share/compssUsers.pl:117 #, fuzzy, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери" #: share/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Почта" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix почта сервери" #: share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери" #: share/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Тармак сервери" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, ssh сервери" #: share/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE иш станциясы" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "K Desktop Environment - негизги графикалык чөйрө, кошумча куралдар " "коллекциясы менен" #: share/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME иш станциясы" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " "графикалык чөйрө" #: share/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Башка графикалык иш столдору" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ж.б." #: share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH сервери" #: share/compssUsers.pl:186 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "Веб-камера" #: share/compssUsers.pl:187 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Конфигурацияны текшерүү" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Тармак мониторинги" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "MandrakeSoft Wizards" msgstr "Mandrakeexpert" #: share/compssUsers.pl:197 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" " --incident - program should be one of mandrakelinux tools" msgstr "" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in " "MandrakeUpdate mode\n" " --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:133 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:85 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" #: standalone/XFdrake:89 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:76 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:131 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:231 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:237 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:322 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:367 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:407 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:409 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:428 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 #: standalone/drakTermServ:742 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 #, c-format msgid "Done!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:438 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:458 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:494 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:500 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:518 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:550 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:568 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:589 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:624 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:628 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:696 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:724 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:738 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:741 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:749 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:843 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:854 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:890 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:894 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:924 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:956 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:987 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1020 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1029 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1101 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1133 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1140 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1147 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1161 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1187 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1248 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1249 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1403 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1408 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1413 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1424 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1615 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1616 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1620 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1666 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1769 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1921 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 #: standalone/scannerdrake:375 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Авто-орнотуу" #: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" msgstr "" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" #: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:476 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:526 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:532 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 #: standalone/drakbackup:684 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:610 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:619 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: standalone/drakbackup:626 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:646 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:650 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" #: standalone/drakbackup:654 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: standalone/drakbackup:698 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:723 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:727 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:732 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:774 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:832 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" #: standalone/drakbackup:859 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:966 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1100 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1128 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1130 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1147 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1162 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1192 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1415 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1416 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 #: standalone/drakbackup:1547 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 #: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 #: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1453 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1480 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1534 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Users" msgstr "Колдонуучулар" #: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1637 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1649 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1665 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1780 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "" #: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1788 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1790 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1821 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "daily" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 #: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "weekly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "monthly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "custom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "January" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "February" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "March" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "April" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "May" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "June" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "July" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "August" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "September" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "October" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "November" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "December" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Monday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Friday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2107 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Minute" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Саат" #: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Day" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Month" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2152 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2218 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2258 #, c-format msgid "What" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2263 #, c-format msgid "Where" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "When" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "More Options" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2286 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2322 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2372 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2385 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2416 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2489 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2765 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3769 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3777 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3804 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3806 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3822 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3828 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3864 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 #: standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 #, c-format msgid "Restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4096 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4123 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4169 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4201 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4271 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4302 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" #: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" #: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "System mode" msgstr "" #: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 #: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 #: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Чыгуу" #: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 #: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: standalone/drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" #: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" #: standalone/drakboot:161 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "" #: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:167 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" #: standalone/drakboot:177 #, c-format msgid "Theme" msgstr "" #: standalone/drakboot:180 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" #: standalone/drakboot:189 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" #: standalone/drakboot:197 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" #: standalone/drakboot:201 #, c-format msgid "Default user" msgstr "" #: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "" #: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, c-format msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу Борбору" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 #: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "" #: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "" #: standalone/drakbug:83 #, c-format msgid "Application:" msgstr "" #: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 #, c-format msgid "Package: " msgstr "" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "" #: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 #, c-format msgid "Release: " msgstr "" #: standalone/drakbug:91 #, c-format msgid "" "Application Name\n" "or Full Path:" msgstr "" #: standalone/drakbug:94 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "" #: standalone/drakbug:98 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Жыйынтыгы:" #: standalone/drakbug:104 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" msgstr "" #: standalone/drakbug:105 #, c-format msgid "YOUR TEXT HERE" msgstr "" #: standalone/drakbug:108 #, c-format msgid "Submit kernel version" msgstr "" #: standalone/drakbug:109 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" msgstr "" #: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "Submit lspci" msgstr "" #: standalone/drakbug:124 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button.\n" "This will open a web browser window on %s\n" " where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server." msgstr "" #: standalone/drakbug:130 #, c-format msgid "Report" msgstr "" #: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" #: standalone/drakbug:203 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" #: standalone/drakbug:220 #, c-format msgid "NOT FOUND" msgstr "" #: standalone/drakbug:227 #, c-format msgid "connecting to %s..." msgstr "" #: standalone/drakbug:235 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "" #: standalone/drakbug:254 #, c-format msgid "Please enter a package name." msgstr "" #: standalone/drakbug:260 #, c-format msgid "Please enter summary text." msgstr "" #: standalone/drakclock:30 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "Жүктөгүч түзүлүш" #: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "" #: standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" #: standalone/drakclock:76 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" #: standalone/drakclock:87 #, c-format msgid "Server:" msgstr "" #: standalone/drakclock:125 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 #, c-format msgid "Reset" msgstr "" #: standalone/drakclock:225 #, fuzzy, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "локалдык сканерди(лерди) бөлүшүү үчүн saned орнотулуусу талап кылынат.\n" "\n" "saned пакетин орнотууну каалайсызбы?" #: standalone/drakconnect:85 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "" #: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "" #: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "" #: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "" #: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "Interface" msgstr "" #: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 #: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "State" msgstr "" #: standalone/drakconnect:133 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "" #: standalone/drakconnect:135 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "" #: standalone/drakconnect:154 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakconnect:250 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Колдонуу" #: standalone/drakconnect:197 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Туташууларды башкаруу" #: standalone/drakconnect:224 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "Тандалган хосту алып салуу" #: standalone/drakconnect:305 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "Конфигурациялоо" #: standalone/drakconnect:342 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "" #: standalone/drakconnect:350 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "" #: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "static" msgstr "" #: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:436 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "чектөө" #: standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "" #: standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "" #: standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "" #: standalone/drakconnect:507 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "" #: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: standalone/drakconnect:512 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "" #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "" #: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Enable" msgstr "" #: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Disable" msgstr "" #: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" #: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "" #: standalone/drakconnect:571 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "" #: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 #: standalone/harddrake2:104 #, c-format msgid "Bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakconnect:678 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "" #: standalone/drakconnect:682 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "" #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: standalone/drakconnect:732 #, c-format msgid "No IP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:733 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "" #: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "up" msgstr "" #: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "down" msgstr "" #: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "" #: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "" #: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "" #: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "" #: standalone/drakconnect:847 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: standalone/drakconnect:861 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "" #: standalone/drakconnect:873 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "" #: standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "" #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" "Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "" #: standalone/drakconnect:1000 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "" #: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "" #: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернетке кирүү" #: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "" #: standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Status:" msgstr "" #: standalone/drakedm:34 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:35 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:36 #, c-format msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:37 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "" #: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: standalone/drakedm:79 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakedm:80 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Device" msgstr "Түзүлүш" #: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" #: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 #: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format msgid "done" msgstr "" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: standalone/drakfont:256 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:259 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:269 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "" #: standalone/drakfont:294 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "" #: standalone/drakfont:323 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "" #: standalone/drakfont:326 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "" #: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "" #: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" #: standalone/drakfont:349 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: standalone/drakfont:359 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:362 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "" #: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "" #: standalone/drakfont:428 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" #: standalone/drakfont:487 #, c-format msgid "Font List" msgstr "" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Программа жөнүндө" #: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "" #: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" #: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" #: standalone/drakfont:559 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "" #: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "" #: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" #: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" #: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" #: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "" #: standalone/drakfont:604 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "" #: standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "" #: standalone/drakfont:698 #, c-format msgid "here if no." msgstr "" #: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "" #: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "" #: standalone/drakfont:743 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "" #: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" #: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "" #: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" #: standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" #: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" #: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "" #: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "" #: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "" #: standalone/drakgw:126 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "" #: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "" #: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "" #: standalone/drakgw:137 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "" #: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "" #: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "" #: standalone/drakgw:153 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "" #: standalone/drakgw:160 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "" #: standalone/drakgw:175 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "" #: standalone/drakgw:195 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: standalone/drakgw:239 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "" #: standalone/drakgw:240 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "" #: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "" #: standalone/drakgw:256 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "" #: standalone/drakgw:257 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" #: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "" #: standalone/drakgw:264 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" #: standalone/drakgw:293 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "" #: standalone/drakgw:294 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" #: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "" #: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "" #: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "" #: standalone/drakgw:301 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "" #: standalone/drakgw:302 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" #: standalone/drakgw:315 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " "for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " "DHCP server configuration.\n" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " "for you.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "" #: standalone/drakgw:326 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" #: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "" #: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "" #: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "" #: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "" #: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "" #: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:336 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:337 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "" #: standalone/drakgw:344 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "" #: standalone/drakgw:354 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" #: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "" #: standalone/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" #: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "" #: standalone/drakgw:601 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Help Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу Борбору" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:42 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " "browse the help system" msgstr "" #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "" #: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "" #: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 #, c-format msgid "Path" msgstr "" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Колдонуучу" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Кирүү укуктары" #: standalone/drakperm:107 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Up" msgstr "Жогору" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Down" msgstr "Төмөн" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" #: standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 #: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Оңдоо" #: standalone/drakperm:125 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "" #: standalone/drakperm:247 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Чычкан" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "" #: standalone/drakperm:247 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Башка" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Аткаруу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" #: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Колдонуучу:" #: standalone/drakperm:292 #, c-format msgid "Group:" msgstr "" #: standalone/drakperm:296 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" #: standalone/drakperm:297 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "" #: standalone/drakperm:307 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "" #: standalone/drakperm:327 #, c-format msgid "Property" msgstr "" #: standalone/drakpxe:55 #, c-format msgid "PXE Server Configuration" msgstr "" #: standalone/drakpxe:111 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" msgstr "" #: standalone/drakpxe:112 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " "using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "" #: standalone/drakpxe:144 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" msgstr "" #: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " "range of address.\n" "\n" "The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakpxe:173 #, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "" #: standalone/drakpxe:174 #, c-format msgid "The DHCP end ip" msgstr "" #: standalone/drakpxe:187 #, c-format msgid "" "Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " "contents.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakpxe:192 #, c-format msgid "Installation image directory" msgstr "" #: standalone/drakpxe:196 #, c-format msgid "No image found" msgstr "" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" #: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakpxe:215 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "" #: standalone/draksec:53 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "" #: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "" #: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: standalone/draksec:299 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" #: standalone/draksec:305 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" #: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "" #: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "" #: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" #: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" #: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "" #: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "" #: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" msgstr "" #: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" #: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "" #: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "Notice" msgstr "" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" msgstr "" #: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" #: standalone/draksplash:209 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" #: standalone/draksplash:435 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "" #: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "" #: standalone/draksplash:459 #, c-format msgid "Generating preview..." msgstr "" #. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution #: standalone/draksplash:497 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/draksplash:503 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "" #: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "" #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Аты:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:156 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: standalone/drakups:246 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "" #: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 #: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 #, c-format msgid "Name" msgstr "" #: standalone/drakups:265 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "" #: standalone/drakups:281 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" #: standalone/drakups:294 #, c-format msgid "Rules" msgstr "" #: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Action" msgstr "" #: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Level" msgstr "Деңгээл" #: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "" #: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "" #: standalone/drakups:335 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "" #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "" #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Commit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 #: standalone/drakvpn:713 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "" #: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "config setup" msgstr "" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "" #: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" #: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" #: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" #: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If don't define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "PFS" msgstr "" #: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" msgstr "" #: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" #: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "left" msgstr "" #: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:491 #, c-format msgid "section name" msgstr "" #: standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "authby" msgstr "" #: standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "auto" msgstr "" #: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "right" msgstr "" #: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 #: standalone/drakvpn:877 #, c-format msgid "Section names" msgstr "" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format msgid "Can't edit!" msgstr "" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "" #: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "path" msgstr "" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "remote" msgstr "алыскы" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "" #: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:746 #, c-format msgid "path type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "real file" msgstr "" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" #: standalone/drakvpn:923 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:941 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:956 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Алыскы" #: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" #: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1145 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "" #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" #: standalone/drakxtv:134 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:136 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/harddrake2:20 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "" #: standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" #: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "" #: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:30 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "" #: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "Module" msgstr "" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Жаңы бөлүм түзүү" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "Файлдарды жаңы бөлүмгө жылдыруу" #: standalone/harddrake2:43 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry" msgstr "Кайталоо" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:44 #, fuzzy, c-format msgid "Disk controller" msgstr "SMBus контроллерлер" #: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "" #: standalone/harddrake2:48 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Бөлүмдөрдү форматтоо" #: standalone/harddrake2:48 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Түпкү бөлүмдүн биринчи сектору" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" #: standalone/harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr "түзүлүш" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Өндүрүүчү" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:54 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "Түзүлүш: " #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "түзүлүш" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Түзүлүш: " #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid ".." msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" #: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Flags" msgstr "" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "Model name" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "Channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:94 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Логикалык том аты " #: standalone/harddrake2:94 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "Түзүлүш: " #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:100 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:100 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "Дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: standalone/harddrake2:101 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "Өзүңүздүн чычканыңызды текшериңиз" #: standalone/harddrake2:102 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "Өзүңүздүн чычканыңызды текшериңиз" #: standalone/harddrake2:103 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "" #: standalone/harddrake2:103 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "" #: standalone/harddrake2:104 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "" #: standalone/harddrake2:105 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:105 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:309 #, fuzzy, c-format msgid "Identification" msgstr "аутентификация" #: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 #, fuzzy, c-format msgid "Connection" msgstr "Туташуу тиби" #: standalone/harddrake2:122 #, c-format msgid "Performances" msgstr "" #: standalone/harddrake2:123 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "" #: standalone/harddrake2:124 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:132 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" #: standalone/harddrake2:137 #, c-format msgid "Features" msgstr "" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 #: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опциялар" #: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 #: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" #: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "" #: standalone/harddrake2:164 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "" #: standalone/harddrake2:165 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "" #: standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" #: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" #: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." #: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Harddrake жөнүндө" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" #: standalone/harddrake2:218 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake жөнүндө" #: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Табылган техникалык жабдуу" #: standalone/harddrake2:239 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "" #: standalone/harddrake2:246 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "" #: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "белгисиз" #: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 #: standalone/printerdrake:346 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" #: standalone/harddrake2:317 #, c-format msgid "Misc" msgstr "" #: standalone/harddrake2:332 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" #: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "primary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "burner" msgstr "күйгүзүүчү" #: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/keyboarddrake:25 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "" #: standalone/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" #: standalone/localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "Локалдык көрсөткүч" #: standalone/localedrake:67 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: standalone/logdrake:50 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Tools Logs" msgstr "Mandrake куралдарынын журналдары" #: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" #: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/_Жаңы" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_Ачуу" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/_Сактоо" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/_Деп сактоо" #: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Файл/-" #: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Опциялар/Текшерүү" #: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Жардам/_Программа жөнүндө..." #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Колдонуучу" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Кабарлар" #: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" #: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "издөө" #: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Логдорду мониторинг жасоо куралы" #: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Калыптар" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Дал келет" #: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "бирок төмөнкү менен дал келишпей" #: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Файл тандаңыз" #: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "" #: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "" #: standalone/logdrake:169 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "күтө туруңуз, файл талданууда: %s" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web сервери" #: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Домендик аттарды чечкич" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp сервери" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix почта сервери" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba сервери" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin кызматы" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd кызматы" #: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Эмне кылгыңыз келет?" #: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Кызматтар калыптары" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" #: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Калыптар жүктөлүүдө" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Жүктөө" #: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Төмөндө email адресин киргизиңиз " #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Деп сактоо.." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Чычкан тибин тандаңыз." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Үчүнчү баскычты эмуляциялообу?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Чычкан текшерүү" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Чычканыңызды текшериңиз:" #: standalone/net_applet:30 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:38 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" #: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Туташтыруу %s" #: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Ажыратуу %s" #: standalone/net_applet:55 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Тармак" #: standalone/net_applet:56 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тармакты конфигурациялоо" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Жаңылоо" #: standalone/net_applet:58 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:158 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Тармак мониторинги" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Жалпы статистика" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Кирпик каккыча" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "Орточо" #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "Берүү\n" "ылдамдыгы:" #: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "Алуу\n" "ылдамдыгы:" #: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "Туташуу\n" "убакыт: " #: standalone/net_monitor:120 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..." #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Интернеттен ажыроо " #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Интернетке туташуу " #: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады." #: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты." #: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Туташуу ишке ашты." #: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." msgstr "" "Туташуу ишке ашпады.\n" "Mandrake Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз." #: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Түс конфигурациясы" #: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "берилди: " #: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "алынды: " #: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "орточо" #: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локалдык көрсөткүч" #: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес" #: standalone/printerdrake:69 #, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" msgstr "Принтер конфигурациясы жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" #: standalone/printerdrake:85 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Орнотулган принтерлер берилиштери окулууда..." #: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s Принтер башкаруу куралы" #: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 #: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 #: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Аракеттер" #: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/_Принтер кошуу" #: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/А_лдынала колдонулуучу кылуу" #: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Өзгөртүү" #: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Жоготуу" #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Эксперт режими" #: standalone/printerdrake:157 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Жаңылоо" #: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_CUPS конфигурациялоо" #: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Издөө:" #: standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Фильтр колдонуу" #: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." #: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Принтер аты" #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Туташуу тиби" #: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Сервер аты" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Принтер кошуу" #: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Системага жаңы принтер кошуу" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Алдынала колдонулуучу кылуу" #: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Тандалган принтерди алдынала колдонулуучу принтер кылуу" #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Тандалган принтери өзгөртүү" #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Тандалган принтерди жоготуу" #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Тизмени жаңылоо" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "CUPS конфигурациялоо" #: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "CUPS басуу системасын конфигурациялоо" #: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "ACPI жандыруу" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "" #: standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор: " #: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "Принтерлерди башкаруу\n" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "Сканерлерди колдонуу үчүн SANE пакеттерин орнотуу керек.\n" "\n" "SANE пакеттерин орнотууну каалайсызбы?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Scannerdrake токтотулууда." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Азыр Scannerdrake иштетилбейт." #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Конфигурацияланган сканерлер изделүүдө ..." #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Жаңы сканерлерди издөө ..." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Конфигурациялан сканерлердин тизмеси кайрадан түзүлүүдө..." #: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s, %s бул версиясы колдобойт." #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s, %s ичинде табылды, автоматтык конфигурациялообу?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s сканер берилиштер базасы эмес, өз алдынча конфигурациялообу?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Сканер моделин тандаңыз" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Аныкталган модель: %s" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Порт: %s" #: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "firmware файлын орнотпоо" #: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "firmware файлын төмөнкүдөн орнотуу" #: standalone/scannerdrake:194 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "firmware файлын тандаңыз" #: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:220 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Төмөнкү үчүн firmware орнотуу" #: standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "%s үчүн firmware файлын тандаңыз" #: standalone/scannerdrake:270 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:283 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Сиздин %s firmware файлы ийгиликтүү орнотулду." #: standalone/scannerdrake:293 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s колдоого ээ эмес" #: standalone/scannerdrake:298 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s printerdrake жардамы менен конфигурацияланышы керек.\n" "Сиз printerdrake-ти %s Башкару Борборунун Техникалык каражаттар бөлүмүнөн " "иштетсеңиз болот." #: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 #: standalone/scannerdrake:339 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Мүмкүн болгон портторду авто-аныктоо" #: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Сиздин %s туташылган түзүлүштү тандаңыз" #: standalone/scannerdrake:305 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Эскертүү: Параллель порттор авто-аныкталбады)" #: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 #, c-format msgid "choose device" msgstr "түзүлүш тандаңыз" #: standalone/scannerdrake:341 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Сканерлер изделүүдө ..." #: standalone/scannerdrake:376 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Сиздин %s конфигурацияланган.\n" "Сиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюсунан \"XSane\" же \"Kooka\" колдонуп " "документтерди сканерлесеңиз болот." #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Төмөнкү сканерлерди\n" "\n" "%s\n" "сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n" #: standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Төмөнкү сканерди\n" "\n" "%s\n" "сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n" #: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Сиздин системада мүмкүн болгон сканерлер жок.\n" #: standalone/scannerdrake:421 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Жаңы сканерлерди издөө" #: standalone/scannerdrake:427 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Сканерди өз алдынча кошуу" #: standalone/scannerdrake:434 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "firmware файлдарын орнотуу/жаңылоо" #: standalone/scannerdrake:440 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Сканер бөлүшүү" #: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Бардык алыскы машиналар" #: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Бул машина" #: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:552 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Бул жерден алыскы машиналардагы кайсы сканерлер бул машинага уруксат " "экенидигин чечсеңиз да болот." #: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Бул машинадагы сканерлер башка компьютерлерге жеткиликтүү" #: standalone/scannerdrake:557 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Хостор үчүн сканерди чогуу колдонуу:" #: standalone/scannerdrake:571 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Алыскы компьютерлердеги сканерлерди колдонуу" #: standalone/scannerdrake:574 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Бул хосттордогу сканерлерди колдонуу: " #: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 #: standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Локалдык сканерлерди бөлүшүү" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Локалдык сканерди(лерди) колдоно алуучу машиналар:" #: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Хост кошуу" #: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Тандалган хостту оңдоо" #: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Тандалган хосту алып салуу" #: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 #: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 #: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 #: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Хост Аты/IP дареги:" #: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Локалдык сканерлерди колдоно алуучу хосту тандаңыз:" #: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Сиз хост атын же IP дарегин киргизүүңүз керек.\n" #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Бул хост алдагачан тизмеде, аны кайрадан кошууга болбойт.\n" #: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Алыскы сканерлерди колдонуу" #: standalone/scannerdrake:752 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Сканерлерин колдонууга мүмкүн болгон машиналар:" #: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "локалдык сканерди(лерди) бөлүшүү үчүн saned орнотулуусу талап кылынат.\n" "\n" "saned пакетин орнотууну каалайсызбы?" #: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Сиздин сканер тармак үчүн мүмкүн болбойт." #: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" "\"%s\" техникалык каражаттар классындагы кээ бир түзүлүштөр жоготулат:\n" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s алынып салынды\n" #: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Кээ бир түзүлүштөр кошулду: %s\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s кошулду\n" #: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "\"%s\" калссында техникалык каражаттын өзгөрүшү (жооп үчүн %s секунд)" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Тийиштүү конфигурция куралын иштетүүнү калайсызбы ?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Тил тандоо" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Лицензия" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Чычканды конфигурациялоо" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Катуу дискти аныктоо" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Орнотуу классын тандоо" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Алиптергичиңизди тандаңыз" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Бөлүмдөрдү форматтоо" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Орнотуу үчүн пакеттерди тандаңыз" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Системаны орнотуу" #: steps.pm:25 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root паролу" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Колдонуучу кошуу" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Тармакты конфигурациялоо" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Баштапкы жүктөгүчтү орнотуу" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "X конфигурациялоо" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Орнотуудан чыгуу" #: ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Бул туурабы?" #: ugtk2.pm:1250 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Бутактарды жазуу" #: ugtk2.pm:1251 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Бутактарды жыйуу" #: ugtk2.pm:1252 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Жөнөкөй жана группалар боюнча иреттелген формаларын алмаштыруу" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s орнотулган эмес\n" "Орнотуу үчүн \"Кийинки\" же чыгуу үчүн \"Калтыр\" баскычын басыңыз" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Орнотуунун ийгиликсиздиги" #, fuzzy #~ msgid "The " #~ msgstr "Тиби: " #, fuzzy #~ msgid "Server Information:" #~ msgstr "Информация" #, fuzzy #~ msgid "Use SSL connection" #~ msgstr "ADSL туташуусу" #, fuzzy #~ msgid "User Base:" #~ msgstr "Колдонуучу аты" #, fuzzy #~ msgid "Base:" #~ msgstr "Аты:" #, fuzzy #~ msgid "Scope:" #~ msgstr "Стоп" #, fuzzy #~ msgid "Bind Server:" #~ msgstr "Сервер: " #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." #~ msgstr "Scannerdrake бул версиясы үчүн %s белгисиз." #~ msgid "Arabic" #~ msgstr "Арапча" #, fuzzy #~ msgid "Kyrgyz keyboard" #~ msgstr "Алиптергич" #~ msgid "Enable multiple profiles" #~ msgstr "Бир нече профилге уруксат берүү" #~ msgid "" #~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " #~ "It\n" #~ "covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all " #~ "the\n" #~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" #~ "will reboot your computer." #~ msgstr "" #~ "Мындан ары улантуу үчүн сиз лицензия шартын көңүл коюп окууңуз керек.\n" #~ "Ал Mandrakelinux'тун бардык дистрибутивдерине таратылат. Эгер сиз анын\n" #~ "ичиндеги бардык шарттарга көнбөсөңүз, \"%s\" рамкасын тандаңыз. Андай\n" #~ "болбосо, \"%s\" баскычын бассаңыз сиздин компьютер кайра жүктөлөт." #~ msgid "" #~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" #~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " #~ "Guide''\n" #~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" #~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" #~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" #~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" #~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" #~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " #~ "should\n" #~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" #~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" #~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " #~ "If\n" #~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " #~ "is\n" #~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" #~ "\n" #~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " #~ "mandatory\n" #~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " #~ "word\n" #~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " #~ "name\n" #~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " #~ "override\n" #~ "the default and change the user name. The next step is to enter a " #~ "password.\n" #~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " #~ "is\n" #~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " #~ "neglect\n" #~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" #~ "ones at risk.\n" #~ "\n" #~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " #~ "one\n" #~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " #~ "when\n" #~ "you have finished adding users.\n" #~ "\n" #~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " #~ "for\n" #~ "that user (bash by default).\n" #~ "\n" #~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user " #~ "who\n" #~ "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" #~ "are interested in that feature (and do not care much about local " #~ "security),\n" #~ "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you " #~ "are\n" #~ "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." #~ msgstr "" #~ "GNU/Linux-көп колдонуучулуу система, бул болсо, ар бир колдонуучу\n" #~ "үчүн өзү жактырган чөйрөнүн, өз файлдарынын ж.б. болушун түшүндүрөт.\n" #~ "Көбүрөөк билүү үчүн сиз ``Баштоочунун колдонмосун' окусаңыз болот.\n" #~ "Системанын администратору болгон \"root\" колдонуучусунан айырмаланган,\n" #~ "сиз бул жерден кошуу колдонуучулар өздөрүнүн файлдарынан жана\n" #~ "конфигурацияларынан башканы өзгөртүүгө укуктары жок. Сиз жок дегенде\n" #~ "өзүңүз үчүн бир кадимки колдонуучу аккаунтун түзүшүңүз керек.\n" #~ "Бул аккаунтту сиз күн сайын иштөө үчүн колдоносуз. Каалаган нерсеңизди\n" #~ "\"root\" катары кирип өзгөртүү өтө жеңил болгону менен, ал ошол эле\n" #~ "убакта өтө эле кооптуу! Эң эле майда ката да, сиздин системаңыздын андан\n" #~ "ары иштебей калышына алып келиши мүмкүн. Эгер сиз кадимки колдонуучу\n" #~ "болуп туруп чоң ката кетрисеңиз, сиз кайсы бир маалыматтарды жоготуп\n" #~ "алышыңыз мүмкүн, бирок бардык системаны эмес.\n" #~ "\n" #~ "Биринчи талаага сиз өз атыңызды киргизесиз. Бул, албетте, милдетүү\n" #~ "эмес -- ошондуктан сиз каалаган нерсеңизди киргизе берсеңиз болот. \n" #~ "DrakX бул талаадыгы сиз киргизген бирнчи сөздү алып \"%s\" ордуна\n" #~ "коёт. Бул атты кадимки колдонуучу системага кирүү үчүн колдонот.\n" #~ "можете изменить его. Кааласаңыз бул атты, ж.б. өзгөртсүңүз болот.\n" #~ "Андан кийин кадам-пароль киргизүү. Коопсуздук тарабынан алганда\n" #~ "\"root\" паролуна караганда привилегиясыз (кадимки) колдонуучунун\n" #~ "паролу анча деле критикалуу эмес, буга карбастан ага жөнөкөй\n" #~ "пароль берүү же таптакыр бош калтырууга эч кандай себеп жок,\n" #~ "не дегенде өз файлдарыңыздан айрылып калышыңыз мүмкүн.\n" #~ "\n" #~ "Сиз \"%s\" баскычын басып, башка колдонуучуларды кошо аласыз\n" #~ "Ар бир досуңуз үчүн, мисалы атаңызга же эжеңизге аккаунт\n" #~ "түзүңүз. Колдонуучуларды түзүп бүткөндөн кийин \"%s\"\n" #~ "баскычын басыңыз.\n" #~ "\n" #~ "\"%s\" баскычын басуу бул колдонуучуга алдыалынган\n" #~ "\"shell\"-чөйрөнү өзгөртүүгө мүмкүнчүлүк берет (алдыалынганы bash)\n" #~ "\n" #~ "Бардык колдонуучулар кошулуп бүткөн соң, система жүктөлгөндөн\n" #~ "кийин автоматтык түрдө кирүү мүмкүнчүлүгү бар колдонуучуну\n" #~ "тандоо сунуш кылынат. Эгер сизди бул мүмкүнчүлүк кызыктырса\n" #~ "(сизди локалдык коопсуздук ойлонтпосо), тийиштүү колдонуучуну\n" #~ "жана терезе менеджерин тандап \"%s\" баскычын басыңыз.\n" #~ "Эгер сизди мындай мүмкүнчүлүк кызыктырбаса, анда \"%s\"\n" #~ "чарчыбелгисин тазалап салыңыз." #~ msgid "" #~ "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" #~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the " #~ "current\n" #~ "CD and ask you to insert the correct CD as required." #~ msgstr "" #~ "Mandrakelinux орнотулушу бир нече CD-ROMго бөлүнгөн. Эгерде\n" #~ "тандалган пакет башка CD-ROMдо жатса, DrakX учурдагы CDни чыгарып\n" #~ "керектелип жаткан тийишүү CDни салууңузду сурайт." #~ msgid "" #~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" #~ "system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" #~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " #~ "of\n" #~ "similar applications.\n" #~ "\n" #~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " #~ "your\n" #~ "machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" #~ "mix and match applications from the various categories, so a\n" #~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" #~ "``Development'' category installed.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " #~ "or\n" #~ "more of the groups that are in the workstation category.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" #~ "appropriate groups from that category.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " #~ "the\n" #~ "more common services you wish to install on your machine.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" #~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " #~ "graphical\n" #~ "interface available.\n" #~ "\n" #~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " #~ "explanatory\n" #~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " #~ "regular\n" #~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" #~ "different options for a minimal installation:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" #~ "working graphical desktop.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" #~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " #~ "necessary\n" #~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " #~ "a\n" #~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" #~ "megabytes.\n" #~ "\n" #~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " #~ "the\n" #~ "packages being offered or if you want to have total control over what " #~ "will\n" #~ "be installed.\n" #~ "\n" #~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " #~ "groups\n" #~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" #~ "updating an existing system." #~ msgstr "" #~ "Эми системаңызга кайсы программаларды орнотууну кааларыңызды\n" #~ "аныктоого убакыт келип жетти. Mandrakelinux менен кошо миңдеген\n" #~ "пакеттер сунуш кылынат, тандоону жеңилдетүү үчүн алар жакындыгына\n" #~ "карта группаларга бөлүнгөн.\n" #~ "\n" #~ "Пакеттер группа боюнча иреттелген, алар сиздин машинанын колдонуу\n" #~ "спецификасына туура келет. Mandrakelinux пакетерди төрт категория\n" #~ "боюнча иреттейт. Сиз тиркемелерди аралаштырууга жана кошууга\n" #~ "мүмкүнчүлүк аласыз, мисалы ``Иш станциясы'' орнотуу варианты\n" #~ "``Түзүү'' категорясындагы тиркемелерди камтышы мүмкүн.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": эгер сиз машинаны иш станциясы катары колдонгуңуз келсе,\n" #~ "иш станциясы категориясынан бир же бир нече тийиштүү группаны\n" #~ "тандаңыз.\n" #~ " * \"%s\": эгер сиз програмалоо менен иштегиңиз келсе,\n" #~ "бул категориядагы тийиштүү группаны тандаңыз.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": эгер сиздин машина сервер катары иштей турган болсо,\n" #~ "ага сиз каалаган көп колдончу кызматтарды орнотууну тандаңыз.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": бул жерден сиз көбүрөөк жактырган графикалык чөйрөнү\n" #~ "тандашыңыз керек. Эгер сиз графикалык чөйрөдө иштегиңиз келсе,\n" #~ "жок дегенде алардын бири тандалышы керек.\n" #~ "\n" #~ "Чычкандын курсорун группанын атына алып келсеңиз, ал группага\n" #~ "тийиштүү түшүндүрмө көрсөтүлөт. Эгер сиз бир дагы группаны\n" #~ "тандабасаңыз, кадимки инсталляция убагында (жаңылоого тийиштүү\n" #~ "эмес), минималдык инсталляция үчүн ар кандай опциялары менен\n" #~ "диалог пайда болот:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": графикалык иш столунун иштешине керектелинүүчү,\n" #~ "минималдык пакеттердин санын орнотуу.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": негизги системаны жана базалык утилиталарды\n" #~ "документациялары менен кошо орнотуу. Бул инсталляция\n" #~ "сервер катары орнотууга туура келет.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": Linux системасынын иштеши үчүн керектүү эң эле\n" #~ "минималдык пакеттер орнотулат. Бул вариантта сиз командалык\n" #~ "режимде гана иштей аласыз. Бул орнотуунун жалпы өлчөмү\n" #~ "65 мегабайтты ээлейт.\n" #~ "\n" #~ "Эгер сиз сунушталган пакеттерди жакшы билесиңиз, же алардын\n" #~ "орнотулуусун толук башкарууңуз келсе, \"%s\" чарчыбелгисин\n" #~ "тандоо өтө пайдалуу.\n" #~ "\n" #~ "Эгер инсталляцияны \"%s\" режимнде баштасаңыз, бир дагы пакет\n" #~ "орнотулбасы үчүн сиз бардык группаны тандоо чарчыбелгисин\n" #~ "тазалап таштасаңыз болот. Бул орнотулган системаны калыбына\n" #~ "келтирүү же жаңылоо учурунда пайдалуу." #~ msgid "" #~ "If you told the installer that you wanted to individually select " #~ "packages,\n" #~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" #~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" #~ "subgroups, or individual packages.\n" #~ "\n" #~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" #~ "right to let you know the purpose of the package.\n" #~ "\n" #~ "!! If a server package has been selected, either because you " #~ "specifically\n" #~ "chose the individual package or because it was part of a group of " #~ "packages,\n" #~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" #~ "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any " #~ "installed\n" #~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" #~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" #~ "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" #~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " #~ "do\n" #~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" #~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" #~ "default during boot. !!\n" #~ "\n" #~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" #~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" #~ "dependency issue. Some packages have relationships between each them " #~ "such\n" #~ "that installation of one package requires that some other program is " #~ "also\n" #~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n" #~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the " #~ "installation.\n" #~ "\n" #~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" #~ "package list created during a previous installation. This is useful if " #~ "you\n" #~ "have a number of machines that you wish to configure identically. " #~ "Clicking\n" #~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at " #~ "the\n" #~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" #~ "create such a floppy." #~ msgstr "" #~ "Эгер сиз инсталляторго пакеттерди өз алдыңызча тандоону билдирсеңиз,\n" #~ "анда ал группаларга жана подгруппаларга бөлүнгөн бардык пакеттердин\n" #~ "дарагын көрсөтөт. Даракты кароо учурунда сиз группаны толугу менен,\n" #~ "подгруппаларды же өз алдынча турган пакеттерди тандасаңыз болот.\n" #~ "\n" #~ "Дарактан пакетти тандоо учурунда, оң жак тарабына пакеттин максатын\n" #~ "баяндоочу жардам чыгарылат.\n" #~ "\n" #~ "!! Эгерде кандайдыр бир сервердик пакет тандалса, сиз аны атайын\n" #~ "тандасаңыз же ал башка пакеттин бөлүгү болсо, сиз аны чынында эле\n" #~ "ал серверлерди орнотууну каалагандыгыңызды сурайт. Mandrakelinux\n" #~ "бардык орнотулган серверлерлерди жүктөө убагында алдынала ишке\n" #~ "киргизилет. Дистрибутив чыгарылып жаткан убакта алар коопсуздук\n" #~ "боюнча белгилүү проблемалары жок болгону менен, аларда бул\n" #~ "Mandrakelinux версиясы чыгарылгандан кийин да, кооптуу болгон\n" #~ "жылчыктар табылышы мүмкүн. Эгер сиз берилген кызмат эмне үчүн\n" #~ "колдонорун жана эмне иш кыларын билбесеңиз \"%s\" басыңыз.\n" #~ "Эгер сиз \"%s\" бассаңыз тизмедеги бардык кызматтар орнотулуп\n" #~ "система жүктөлүү учурунда автоматтык түрө ишке киргизилет!!\n" #~ "\n" #~ "Инсталлятор менен пакеттерди автоматтык түрдө тандоодо\n" #~ "\"%s\" опциясы көз карандылык бардыгын билдирүүчү эскертүү\n" #~ "диалогун чыгарууга тыйуу салат. Кээ бир пакеттер бири-бири менен\n" #~ "байланышкандыктан инсталляторго кээ бир кошумча программаларды\n" #~ "орнотууга туура келет. Инсталлятор орнотуунун ийгиликтүү аякташы\n" #~ "максатында, көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн кандай\n" #~ "пакеттердин керектигин өзү аныктайт.\n" #~ "\n" #~ "Тизменин төмөн жагындагы флоппинин кичинекей сүрөтбелгиси мындан\n" #~ "мурунку инсталляцияда тандалган пакеттердин тизмесин жүктөөгө\n" #~ "мүмкүндүк берет. Эгер сиз бул сүрөтбелгини бассаңыз, мындан мурунку\n" #~ "инсталляция учурунда даярдалган флоппини салууңузду суранат. Мындай\n" #~ "флоппини түзүү үчүн акыркы кадамдагы экинчи кеңешти караңыз." #~ msgid "" #~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" #~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" #~ "\".\n" #~ "Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" #~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" #~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" #~ "\"\n" #~ "button will take you to the next step.\n" #~ "\n" #~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" #~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL " #~ "connection,\n" #~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" #~ "\n" #~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " #~ "have\n" #~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " #~ "etc.\n" #~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" #~ "\n" #~ "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end " #~ "modems\n" #~ "that require additional software to work compared to Normal modems. Some " #~ "of\n" #~ "those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" #~ "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" #~ "\n" #~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" #~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" #~ "installed and use the program described there to configure your " #~ "connection." #~ msgstr "" #~ "Эми сиз Интернет/тармак байланыштарын калыптандырсаңыз болот. Эгер сиз\n" #~ "компьютериңизди Интернетке же локалдык тарамакка кошкуңуз келсе, \"%s\"\n" #~ "басыңыз. Mandrakelinux автоматтык түрдө тармактык түзүлүштөрдү жана " #~ "модемдерди\n" #~ "аныктоого аракет кылат. Эгер автоаныктооо ишке ашпаса, \"%s\" опциясын\n" #~ "алып салыңыз. Тармакты калыптандырууну сиз кийинкиге калтырсаңыз да " #~ "болот.\n" #~ "Ал үчүн жөн гана \"%s\" баскычын басып, кийинки кадамга өтүңүз.\n" #~ "\n" #~ "Тармакты калыптаныдруу үчүн сизге төмөнкү опциялар мүмкүн: Кадимки " #~ "модемдик\n" #~ "байланыш, Winмодем байланыш, ISDN модем, ADSL байланыш,\n" #~ "кабель модеми жана аягында локалдык тармакка кошулуу(Ethernet).\n" #~ "\n" #~ "Бул жерде биз ар бир конфигурациялык опцияга толук токтолбойбуз.\n" #~ "Жөн эле эң зарыл болгон IP адрес, алдыала шлюз, DNS серверлеринин " #~ "адрестерин\n" #~ " интернет провайдеринен же системалык администраторуңуздан билиңиз/\n" #~ "\n" #~ "Winмодемдик байланыш жөнүндө. Бул модемдер атайын интегралдаштырылган\n" #~ "арзан модемдер, алар кадимки модемден айырмаланып иштетүү үчүн кошумча\n" #~ "программа жабдыгы талап кылынат. Алардын кээ бирин бүгүнкү күндө " #~ "Mandrakelinux\n" #~ "иштете алат кээ-бири иштебейт. Иштеген модемдер тизмесин сиз LinModems " #~ "аркылуу\n" #~ "биле аласыз.\n" #~ "\n" #~ "Вы можете ознакомиться с деталями настройки в главе о соединениях " #~ "Интернет\n" #~ "в книге ``Стартовое руководство пользователя'', или просто подождать, " #~ "пока\n" #~ "ваша система будет установлена и использовать описанную в этом " #~ "руководстве\n" #~ "программу для настройки соединения." #~ msgid "Use auto detection" #~ msgstr "Автоаныктоону колдонуу" #~ msgid "" #~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer " #~ "configuration\n" #~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " #~ "more\n" #~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there " #~ "is\n" #~ "similar to the one used during installation." #~ msgstr "" #~ "\"%s\": \"%s\" баскычын басуу менен принтерди конфигурацилоо устасы\n" #~ "ачылат. Жаңы принтерди кантип орнотуу керектигин билүү үчүн,\n" #~ "``Баштоочунун колдонмосундагы'' тийиштүү главаны окуп чыгыңыз.\n" #~ "Андагы колдонулган интерфейс орнотуу процессинде колдонулган\n" #~ "интерфейске окшош." #~ msgid "" #~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" #~ "time.\n" #~ "\n" #~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" #~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" #~ "time.\n" #~ "\n" #~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" #~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " #~ "not,\n" #~ "it is safer to leave the default behavior.\n" #~ "\n" #~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" #~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" #~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" #~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " #~ "need.\n" #~ "!!" #~ msgstr "" #~ "Бул диалог система жүктөлүү учурунда сиз каалаган ишке киргизилүүчү\n" #~ "кызматтарды тандоо үчүн колдонулат.\n" #~ "\n" #~ "DrakX учурдагы инсталляциянын мүмкүн болгон бардык кызматтарынын\n" #~ "тизмесин сунуш кылат. Аларды кунт коюуу менен карап чыгып, системаны\n" #~ "жүктөө учурунда ишке киргизүүнүн кажети жокторун алып салыңыз.\n" #~ "\n" #~ "Тизмеден кызматты тандоо менен сиз бул кызмат жөнүндө кыскача түшүндүрмө\n" #~ "ала аласыз. Эгер кызматтын пайдалуу же пайдалуу эместигине күмөн " #~ "санасаңыз,\n" #~ "анда аны алдыалынганындай кылып калтыруу дурус.\n" #~ "!! Бул этапта өтө этият болуңуз, эгер сиздин машина сервер катары " #~ "иштесе:\n" #~ "мүмкүн сизге кереги жок кызматтарды иштетүүдөн баш тартасыз.\n" #~ "Кээ бир кызматтар сервер үчүн потенциалдуу коркунучтуу экендигин " #~ "эсиңизден\n" #~ "чыгарбаңыз. Негизинен, чындыгында эле керектүү болгон кызматтарды гана\n" #~ " калтырыңыз.\n" #~ "!!" #~ msgid "" #~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" #~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" #~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" #~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" #~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the " #~ "machine\n" #~ "also hosts another operating system like Windows.\n" #~ "\n" #~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to " #~ "a\n" #~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " #~ "have\n" #~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " #~ "located\n" #~ "near you. This option actually installs a time server that can be used " #~ "by\n" #~ "other machines on your local network as well." #~ msgstr "" #~ "GNU/Linux убакытты GMT (Greenwich Mean Time) менен башкарат жана\n" #~ "сиз тандаган саатык алкакка карата локалдык убакытка которот. Эгер\n" #~ "сиздин системалык платадагы саатта локалдык убакыт көрсөтүлсө, анда сиз\n" #~ "муну \"%s\" тазалап салуу менен системалык саат менен апаратык саат ар\n" #~ " башка саатык алкактарга таандык экендигин GNU/Linux эстеп калуусуна\n" #~ "мүмкүндүк берет. Бул мүмкүнчүлүк машинаңызда Windows сыяктуу башка\n" #~ "аракеттер системасы орнотулган учурда пайдалуу.\n" #~ "\"%s\" опциясы Интернеттеги алыскы убакыт серверинин жардамы менен\n" #~ "сиздин саатыңызды автоматтык түрдө тууралоого мүмкүндүк берет.\n" #~ "Албетте, мунун иштеши үчүн сизге Интернет байланышы талап кылынат.\n" #~ "Эң ылайыктуусу сизге эң жакын серверди тандоо дурус. Бул опция сиздин\n" #~ "машинаңызга убакыт серверин орнотуп, аны локалдык тармагыңыздагы башка\n" #~ "машиналар колдонууга мүмкүндүк берет." #~ msgid "" #~ "Graphic Card\n" #~ "\n" #~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" #~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" #~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" #~ "\n" #~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" #~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" #~ "best suits your needs." #~ msgstr "" #~ "Видеокарта\n" #~ "\n" #~ " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызда орнотулган видеокартаны\n" #~ "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизде орнотулган\n" #~ "картаны бул тизмеден тандасаңыз болот.\n" #~ "\n" #~ " Эгерде сиздин картаңыз үчүн ар кандай серверлер мүмкүн болсо, 3D\n" #~ "тездетүүсү менен же анысы жок, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура\n" #~ "келген серверди тандап алууңузду сунуштайт." #~ msgid "" #~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " #~ "interface\n" #~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" #~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" #~ "\n" #~ "You will be presented with a list of different parameters to change to " #~ "get\n" #~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n" #~ "\n" #~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" #~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" #~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" #~ "\n" #~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" #~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" #~ "best suits your needs.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Monitor\n" #~ "\n" #~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" #~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " #~ "from\n" #~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Resolution\n" #~ "\n" #~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " #~ "your\n" #~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" #~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" #~ "configuration is shown in the monitor picture.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Test\n" #~ "\n" #~ " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" #~ "\n" #~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" #~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s" #~ "\",\n" #~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, " #~ "it\n" #~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect " #~ "and\n" #~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to " #~ "the\n" #~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Options\n" #~ "\n" #~ " Here you can choose whether you want to have your machine " #~ "automatically\n" #~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" #~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " #~ "successful\n" #~ "in getting the display configured." #~ msgstr "" #~ "X (X Window системасы үчүн) GNU/Linux графикалык интерфейсинин\n" #~ "жүрөгү, анын негизинде Mandrakelinux-ка кирген бардык графикалык\n" #~ "чөйрөлөр (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ж.б.д.у.с.) иштейт.\n" #~ "\n" #~ "Оптималдык графикалык көрүнүштү алуу үчүн, сизге ар түрдүү\n" #~ "параметрлердин тизмеси сунушталат: Видеокарта\n" #~ "\n" #~ " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызда орнотулган видеокартаны\n" #~ "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизде орнотулган\n" #~ "картаны бул тизмеден тандасаңыз болот.\n" #~ "\n" #~ " Эгерде сиздин картаңыз үчүн ар кандай серверлер мүмкүн болсо, 3D\n" #~ "тездетүүсү менен же анысы жок, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура\n" #~ "келген серверди тандап алууңузду сунуштайт.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Монитор\n" #~ "\n" #~ " Инсталлятор демейде сиздин машинаңызга туташкан мониторду\n" #~ "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер антпесе, сизге туташкан\n" #~ "мониторду тизмеден өз алдынча тандасаңыз болот.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Мүмкүнчүлүк\n" #~ "\n" #~ " Бул жерден сиздин техникаңыз колдой алган көрсөтүү мүмкүнчүлүгүн жана\n" #~ "түс тереңдигин тандасаңыз болот. Сизге көбүрөөк туура келгенин тандаңыз " #~ "(сиз\n" #~ "аны инсталляциядан кийин өзгөртө аласыз). Тандалып алынган " #~ "конфигурациянын\n" #~ "үлгүсү мониторго чыгарылат.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Текшерүү\n" #~ "\n" #~ " Сиздин каражатыңызга карата, бул пункт бар же жок болушу мүмкүн.\n" #~ "\n" #~ " Система тандалган мүмкүнчүлүктү колдонуп графикалык экранды ачуу\n" #~ "аракетин жасайт. Эгер сиз текшерүү учурунда маалыматты көрө алсаңыз\n" #~ "жана \"%s\" жообун тандасаңыз анда DrakX кийинки кадамга өтөт.\n" #~ "Эгер сиз маалыматты көрө албасаңыз, анда автоматтык түрдө аныкталган\n" #~ "конфигурциянын бөлүгү туура эмес аныкталган деп түшүнүлүп, автоматтык\n" #~ "түрдө 12 секунд өткөн соң сизди менюга кайра алып келет. Туура " #~ "графикалык\n" #~ "сүрөттү алмайынча, параметрлерди оңдоп кайталап көрүңүз.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Параметрлер\n" #~ "\n" #~ " Бул жерден сиз машинаңызды автоматтык түрдө гафикалык интерфейсти\n" #~ "жүктөөгө калыптасаңыз болот. Албетте, эгерде сиздин машинаңыз сервер\n" #~ "катары иштесе же графикалык режимди калыптандыруу мүмкүн болбосо\n" #~ "анда сиз \"%s\" тандооңуз туура." #~ msgid "" #~ "Monitor\n" #~ "\n" #~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" #~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " #~ "from\n" #~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." #~ msgstr "" #~ "Монитор\n" #~ "\n" #~ " Инсталлятор сиздин машинаңызга туташкан мониторду\n" #~ "автоматтык түрдө таап калыптандырат. Эгер ал туура болбосо,\n" #~ "сизге туташкан мониторду тизмеден тандасаңыз болот." #~ msgid "" #~ "Resolution\n" #~ "\n" #~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " #~ "your\n" #~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" #~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" #~ "configuration is shown in the monitor picture." #~ msgstr "" #~ "Мүмкүнчүлүк\n" #~ "\n" #~ " Бул жерден сиздин каражатыңыз уруксат берген мүмкүнчүлүктү жана түс\n" #~ "тереңдигин тандай аласыз. Сизге көбүрөөк туура келгенин тандаңыз (сиз\n" #~ "аны инсталляциядан кийин өзгөртө аласыз). Тандалып алынган " #~ "конфигурациянын\n" #~ "үлгүсү мониторго чыгарылат." #~ msgid "" #~ "In the situation where different servers are available for your card, " #~ "with\n" #~ "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" #~ "suits your needs." #~ msgstr "" #~ "Сиздин картаңызга ар түрдүү, 3D тездетүүсү менен же анысы жок, серверлер\n" #~ "туура келген учурда, сиздин керектөөңүзгө көбүрөөк туура келген серверди\n" #~ "тандоо сунуш кылынат." #~ msgid "" #~ "Options\n" #~ "\n" #~ " Here you can choose whether you want to have your machine " #~ "automatically\n" #~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" #~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " #~ "successful\n" #~ "in getting the display configured." #~ msgstr "" #~ "Параметрлер\n" #~ "\n" #~ " Бул жерден сиз машинаңызды автоматтык түрдө гафикалык интерфейсти\n" #~ "жүктөөгө калыптасаңыз болот. Албетте, эгерде сиздин машинаңыз сервер\n" #~ "катары иштесе же графикалык режимди калыптандыруу мүмкүн болбосо\n" #~ "анда сиз \"%s\" тандооңуз туура." #~ msgid "" #~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" #~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " #~ "or\n" #~ "if an existing operating system is using all the available space you " #~ "will\n" #~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " #~ "consists\n" #~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" #~ "Mandrakelinux system.\n" #~ "\n" #~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" #~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " #~ "already\n" #~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " #~ "if\n" #~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " #~ "which\n" #~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " #~ "the\n" #~ "rest of this section and above all, take your time.\n" #~ "\n" #~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " #~ "available:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " #~ "blank\n" #~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " #~ "on\n" #~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " #~ "then\n" #~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " #~ "partitions.\n" #~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " #~ "it's\n" #~ "a good idea to keep them.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " #~ "takes\n" #~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" #~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" #~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft " #~ "Windows\n" #~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" #~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" #~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" #~ "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows " #~ "on\n" #~ "the same computer.\n" #~ "\n" #~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" #~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" #~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" #~ "Windows to store your data or to install new software.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" #~ "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" #~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " #~ "your\n" #~ "choice after you confirm.\n" #~ "\n" #~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " #~ "deleted. !!\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " #~ "fresh,\n" #~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " #~ "lost.\n" #~ "\n" #~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " #~ "hard\n" #~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " #~ "very\n" #~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" #~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" #~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" #~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter " #~ "Guide''." #~ msgstr "" #~ "Бул кадамда, Mandrakelinux аркеттер системасын сиздин катуу дисктин\n" #~ "кайсы жерине орнотууну чечүүңүзгө туура келет. Эгер сиздин катуу диск " #~ "бош\n" #~ "болсо же орнотулган аракеттери системасы дисктин бардыгын ээлесе, сизге\n" #~ "дискиңизди кайра бөлүүгө туура келет. Негизинен дискти бөлүү сиздин\n" #~ "жаңы Mandrakelinux системасын орнотуу үчүн дисктен логикалык түрдө\n" #~ "орун бөлүүдө турат.\n" #~ "\n" #~ "Эгерде дискте орнотулган аракеттер системасы болсо, дискти бөлүү кайра\n" #~ "калыбына келбөөчү процесс болгондуктан андагы маалыматтарды жоготууга\n" #~ "алып келиши мүмкүн экендигинен, үйрөнчүк колдонуучулар үчүн бир топ\n" #~ "кыйыныраак жана коркунучтуу момент. Тилекке жараша DrakXте бул\n" #~ "процессти жеңилдетүүчү уста бар. Бул кадамды улантуу алдында колдонмонун\n" #~ "тийиштүү бөлүгүн окуп чыгыңыз жана шашпаңыз.\n" #~ "\n" #~ "Катуу дискиңиздин конфигурациясына жараша бир нече параметрлер мүмкүн:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": бул опция бош дискти же дисктерди автоматтык түрдө бөлүүнү\n" #~ "түшүндүрөт. Эгер бул опция тандалса, андан ары суроо берилбейт;\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": уста катуу дискиңиздеги Linux бөлүмдөрүн аныктады. Эгер сиз\n" #~ "аларды колдонгуңуз келсе бул опцияны тандаңыз. Ар бир бөлүм үчүн\n" #~ "бириктирүү чекиттерин көрсөтүү суралат. Алыднала бириктирүү чекиттери\n" #~ "салтка жараша тандалгандыктан аны тийбей койсоңуз да болот.\n" #~ " * \"%s\": эгерде сиздин дискте Microsoft Windows орнотулуп аны толук " #~ "ээлесе,\n" #~ "Linux берилиштерин сактоо үчүн бош орун түзүүңүзгө туура келет. Муну " #~ "түзүү\n" #~ "үчүн Microsoft Windows бөлүмүн жана берилиштерин жоготсоңуз, же " #~ "Microsoft\n" #~ "Windows FAT же NTFS бөлүмдөрүнүн өлчөмдөрүн өзгөртсөңүз болот.\n" #~ "Өлчөмүн өзгөртүү процессин маалыматтарды жоготпой жасаса да болот, " #~ "өзгөчө\n" #~ "Windows бөлүмү дефрагментация кылынгандан кийин. Маалыматтарыңыздын\n" #~ "резервдик копиясын түзүү көптөн-көп сунуш кылынат.Эгер сиз Mandrakelinux\n" #~ "жана Microsoft Windows бир компьютерде колдонгуңуз келсе, бул опцияны\n" #~ "тандаңыз.\n" #~ "\n" #~ " Бул опцияны тандоо алдында сиздин Microsoft Windows бөлүмүңүздүн " #~ "өлчөмү\n" #~ "мурдагыдан азыраак болуусун түшүнүүңүз керек. Сизде Microsoft Windows-" #~ "тун\n" #~ "берилиштерин жана жаңы программаларды орнотуу үчүн бош орун азыраак " #~ "болот.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\" эгер сиз катуу дискиңиздеги бардык маалыматтарды жоготуп " #~ "ордуна\n" #~ "Mandrakelinux орнотууну кааласаңыз, бул опцияны тандаңыз. Бул чечимди\n" #~ "тандоодо этият болуңуз, себеби муну тастыктаган соң бардыгын мурда\n" #~ "болгондой кылып калыбына келтире албайсыз.\n" #~ "\n" #~ " !! Эгер бул опцияны тандасаңыз, катуу дискиңиздеги бардык маалыматтар\n" #~ "жоготулат. !!\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": бул опция катуу дисктеги бардык маалыматты жоготуп бөлүмдөрдү\n" #~ "түзүүнү кайра башынан бош жерден баштоого мүмкүндүк берет. Дискиңиздеги\n" #~ "бардык информация жоголот.\n" #~ "\n" #~ " !! Эгер бул опцияны тандасаңыз, катуу дискиңиздеги бардык маалыматтар\n" #~ "жоготулат. !!\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": згер сиз дискти өз алдынча бөлгүңүз келсе бул опцияны " #~ "тандаңыз.\n" #~ "Этият болуңуз - бул кубаттуу жана ошол эле маалда кооптуу мүмкүнчүлүк.\n" #~ "Сиз бир заматта болгон мааламаттардын бардыгын жоготуп алышыңыз мүмкүн.\n" #~ "Ошондуктан, ушул сыяктуу нерсени мурда жасап, кандайдыр бир тажрыйбаңыз\n" #~ "болгон учурда гана бул опцияны тандоо сунуш кылынат. DiskDrake " #~ "утилитасын\n" #~ "кантип колдонуу керектигин билүү үчүн ``Баштоочунун колдонмосу' " #~ "китебинин\n" #~ "``Дисктин бөлүмдөрүн башкаруу'' бөлүмүнө кайрылыңыз." #~ msgid "" #~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" #~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" #~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" #~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " #~ "the\n" #~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " #~ "start.\n" #~ "\n" #~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" #~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" #~ "the installation you just configured.\n" #~ "\n" #~ " Note that two different options are available after clicking the " #~ "button:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " #~ "partitioning\n" #~ "step is the only interactive procedure.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" #~ "rewritten, all data is lost.\n" #~ "\n" #~ " This feature is very handy when installing a number of similar " #~ "machines.\n" #~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. " #~ "To\n" #~ "use this selection with another installation, insert the floppy and " #~ "start\n" #~ "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" #~ "defcfg=\"floppy\" <<." #~ msgstr "" #~ "Мына эми сиз бул жердесиз. Орнотуу аяктады жана сиздин GNU/Linux\n" #~ "системаңыз колдонууга даяр. Системаны кайра жүктөө үчүн \"%s\"\n" #~ "басыңыз. Инсталляция булагын (CD-ROM же флоппи) алып салууну\n" #~ "унутпаңыз. Сиздин компьютер техжабдууну текшерүүнү аяктаган соң,\n" #~ "эң биринчи сиз көрүүчү нерсе, бул керектүү аракеттер системасын\n" #~ "жүктөөнү тандоону сунуш кылуучу баштапкы жүктөгүчтүн менюсу болот.\n" #~ "\n" #~ "\"%s\" баскычы дагы башка эки баскычты чыгарат:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": инсталляциялык флоппини түзүү: мунун жардамы менен\n" #~ "жаңы эле атакарылган орнотуу сыяктуу операторсуз, орнотууну\n" #~ "автоматтык түрдө жүргүзсө болот.\n" #~ "\n" #~ " Бул баскычты баскан соң ар башка эки вариант бар экенин байкаңыз:\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": жарым жартылай автоматтыштырылган орнотуу: бул учурда\n" #~ "дискти бөлүү процесси гана инерактивдүү, б.а. колдонуучунун аракетин\n" #~ "талап кылат.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": толук автоматташытрылган орнотуу: катуу диск толугу бойдон\n" #~ "кайра жазылат жана болгон берилиштер жоготулат.\n" #~ "\n" #~ " бул мүмкүнчүлүк орнотууну бирдей конфигурациядагы машиналарда\n" #~ "кайталоодо өтө ыңгайлуу. Кошумча маалымат алуу үчүн биздин веб-\n" #~ "сайтыбыздагы Auto install бөлүмүн караңыз.\n" #~ "\n" #~ " * \"%s\": ушул орнотуудагы орнотулган пакеттердин тизмесин сактайт.\n" #~ "Башка орнотууда бул орнотуудагы тандалган пакеттерди колдонуу үчүн\n" #~ "флоппини салып орнотууну баштаңыз. Чакыруу сабында [F1] тергичин басып\n" #~ "төмөнкүнү териңиз:\n" #~ "« linux defcfg=\"floppy\" »." #~ msgid "" #~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" #~ "(formatting means creating a file system).\n" #~ "\n" #~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " #~ "to\n" #~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" #~ "partitions as well.\n" #~ "\n" #~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" #~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" #~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" #~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" #~ "\"/home\").\n" #~ "\n" #~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " #~ "on\n" #~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " #~ "recover\n" #~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" #~ "\n" #~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" #~ "Mandrakelinux operating system installation.\n" #~ "\n" #~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked " #~ "for\n" #~ "bad blocks on the disk." #~ msgstr "" #~ "Кайрадан жыңы түзүлгөн бөлүмдөрдү колдонууга киргизүү үчүн аларды\n" #~ "форматтоо талап кылынат (форматтоо файл системасын түзүүнү\n" #~ "түшүндүрөт).\n" #~ "\n" #~ "Бул этапта сизде мурда болүнгөн бөлүмдөрдө сакталган берилиштерди өчүрүү\n" #~ "үчүн аларды кайра форматто мүмкүнчүлүгү бар. Эгер бул сизге керек болсо,\n" #~ "бул бөлүмдөрдү дагы тандаңыз.\n" #~ "\n" #~ "Мурда түзүлгөн бөлүмдөрдү кайрадан форматтоо дайыма керек эместигин\n" #~ "эске алыңыз. Сиз, аракеттер системасы орнотулган (\"/\", \"/usr\" или \"/" #~ "var\")\n" #~ "бөлүмдөрүн кайра форматтоңуз керек, бирок сиз сактап калууну каалаган\n" #~ "бөлүмдөрдү кайра форматтоо талап кылынбайт (демейде бул \"/home\").\n" #~ "\n" #~ "Бөлүмдөрдү тандоодо этияттаңыз. Форматталган соң көрсөтүлгөн " #~ "бөлүмдөрдөгү\n" #~ "бардык берилиштер жоготулат, ошондуктан аларды кайра калыбына келтирүүгө\n" #~ "мүмкүн эмес.\n" #~ "\n" #~ "Бөлүмдөрдү форматтого даяр болгондон кийин \"%s\" баскычын басыңыз.\n" #~ "\n" #~ "Эгер сиз Mandrakelinux системасын башка бөлүмгө орноткуңуз келсе \"%s\"\n" #~ "баскычын басыңыз.\n" #~ "\n" #~ "Эгер сиз начар делген блокторду (bad blocks) текшерүүгө бөлүмдөрдү\n" #~ "тандагыңыз келсе \"%s\" баскычын басыңыз." #~ msgid "" #~ "At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" #~ "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" #~ "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" #~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" #~ "\"\n" #~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" #~ "install updated packages later.\n" #~ "\n" #~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" #~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree " #~ "will\n" #~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install " #~ "the\n" #~ "selected package(s), or \"%s\" to abort." #~ msgstr "" #~ "Mandrakelinux орнотуу убагында баштапкы релиздин кээ бир пакеттерин\n" #~ "жаңы чыкандары менен жаңыласаңыз жакшы болот. Кээ бир багдар\n" #~ "оңдолушу жана коопсуздук проблемалары чечилиши мүмкүн. Бул\n" #~ "жаңылоолордон пайда алуу үчүн аларды сиз азыр Интернеттен жүктөп\n" #~ "алсаңыз болот. Жаңылоо үчүн, эгер сизде иштеп жаткан Интернет байланышы\n" #~ "болсо \"%s\" баскычын басыңыз, же \"%s\" басып пакеттерди\n" #~ " жаңылоону кийинчээрек жасасаңыз болот.\n" #~ "\n" #~ "\"%s\" баскычын басканда жаңылоолорду жүктөп алууга мүмкүн болгон\n" #~ "орундарды тизеси чыгат. Сизге эң жакын жайгашканын тандаңыз. Андан\n" #~ "соң пакттерди тандоо дарагы чыгат: тизмени карап чыгып тандаган соң\n" #~ "кабыл алуу жана орнотуу үчүн \"%s\" же орнотпоо үчүн \"%s\" басыңыз." #~ msgid "" #~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" #~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" #~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " #~ "machine\n" #~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " #~ "level\n" #~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" #~ "\n" #~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You " #~ "will\n" #~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" #~ "Mandrake Control Center.\n" #~ "\n" #~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" #~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" #~ "address." #~ msgstr "" #~ "Бул этапта DrakX сизге машинаңыз үчүн каалаган коопсуздук деңгээлин\n" #~ "тандоого мүмкүндүк берет. Эгерде машинаңызда критикалык маалымат\n" #~ "болсо же ал Интернетке түздөн-түз туташкан болсо, эреже катары анда\n" #~ "коопсуздук деңгээли жогору болушу керек. Бирок коопсуздуктун\n" #~ "жогорураак деңгээли жалып учурда колдонуу ыңгайлуулугун чектөө\n" #~ "эсебинен жасалат.\n" #~ "Эгер кайсынынсын тандоону билбесеңиз, аны ошол боюнча калтырыңыз.\n" #~ "Коопсуздук деңгээлин кийин Mandrake Башкаруу Борборунун draksec\n" #~ "утилитинин жардамы менен өзгөртсөңүз болот.\n" #~ "\n" #~ "\"%s\" талаасында системанын коопсуздугу үчүн жооп берген колдонуучу\n" #~ "көрсөтүлөт. Бул адреске коопсуздук боюнча кабарлар жөнөтүлөт." #~ msgid "GRUB" #~ msgstr "GRUB" #~ msgid "/dev/hda" #~ msgstr "/dev/hda" #~ msgid "/dev/hdb" #~ msgstr "/dev/hdb" #~ msgid "/dev/fd0" #~ msgstr "/dev/fd0" #~ msgid "Delay before booting the default image" #~ msgstr "Алдыалынган образды жүктөө алдындагы пауза" #~ msgid "chunk size" #~ msgstr "chunck өлчөмү" #~ msgid "" #~ "Connection failed.\n" #~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." #~ msgstr "" #~ "Туташуу ишке ашпады.\n" #~ "Mandrake Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз." #~ msgid "The package %s is needed. Install it?" #~ msgstr "%s пакети керек. Аны орнотоюнбу?" #~ msgid "SILO Installation" #~ msgstr "SILO орнотуу" #~ msgid "First sector of boot partition" #~ msgstr "Жүктөлчү бөлүмдүн биринчи сектору" #~ msgid "Bootloader installation" #~ msgstr "Баштапкы жүктөгүч орнотуу" #~ msgid "SILO" #~ msgstr "SILO" #~ msgid "Alcatel speedtouch usb" #~ msgstr "Alcatel speedtouch usb" #~ msgid "Sagem (using pppoa) usb" #~ msgstr "Sagem (pppoa колдонуучу) usb" #~ msgid "Harddrake2 version %s" #~ msgstr "Harddrake2 версиясы %s" #~ msgid "transmitted" #~ msgstr "жөнөтүлдү" #~ msgid "received" #~ msgstr "кабыл алынды" #~ msgid "" #~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use." #~ msgstr "" #~ "Сиз NFS же SMB менен экспорттосоңуз болот . Кайсынысын колдонууну " #~ "каалайсыз? Тандаңыз." #~ msgid "" #~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." #~ msgstr "" #~ "Сиз NFS же Samba менен экспорттосоңуз болот . Кайсынысын колдонууну " #~ "каалайсыз? Тандаңыз." #~ msgid "The package %s is going to be removed." #~ msgstr "%s пакети өчүрүлөт." #~ msgid "" #~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s.\n" #~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" #~ "Сиздин 3D-тездетүү түзүлүшү Xorg %s аркылуу гана колдоого ээ.\n" #~ "Сиздин видеокарта Xorg %s серверинде колдоого ээ, ал 2D'ны жакшыраак " #~ "колдошу мүмкүн." #~ msgid "" #~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s,\n" #~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" #~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" #~ "Сиздин 3D-тездетүү түзүлүшү Xorg %s аркылуу гана колдоого ээ.\n" #~ "ЭСКЕРТҮҮ:БУЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛДЫК КОЛДОО ЖАНА АЛ КОМПЬЮТЕРИҢИЗДИ КАТЫРЫП " #~ "КОЮШУ МҮМКҮН.\n" #~ "Сиздин видеокарта Xorg %s серверинде колдоого ээ, ал 2D'ны жакшыраак " #~ "колдошу мүмкүн." #~ msgid "Xpmac (installation display driver)" #~ msgstr "Xpmac (дисплей драйверин орнотуу)" #~ msgid "4 billion colors (32 bits)" #~ msgstr "4 миллиард түс (32 bits)" #~ msgid "XFree86 server: %s\n" #~ msgstr "XFree86 сервери: %s\n"